Gliolan Obalová informace
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok.
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna lahvička obsahuje acidum aminolevulinicum 1,17 g odpovídá acidi aminolevulinici hydrochloridum 1,5 g HCl
Jeden ml roztoku po rekonstituci obsahuje 23,4 mg 5–ALA, což odpovídá 30 mg 5-ALA HCl.
3. LÉKOVÁ FORMA
Prášek pro perorální roztok.
Prášek je bílý až bělavý kompaktní prášek.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikace
Gliolan je indikován k vizualizaci maligní tkáně během operace maligního gliomu podle klasifikace WHO
4.2 Dávkování a způsob podání
Tento léčivý přípravek mohou používat pouze zkušení neurochirurgové dobře obeznámení
s chirurgickým řešením maligních gliomů a s hlubokými znalostmi funkční anatomie mozku, kteří
absolvovali kurs fluorescenční chirurgie.
Dávkování
Doporučená dávka je 20 mg 5–ALA HCl na jeden kilogram tělesné hmotnosti.
Celkový počet lahviček potřebných pro dosažení zamýšlené dávky u příslušného pacienta může být
stanoven podle níže uvedené rovnice
Hmotnost pacienta Počet lahviček = ———————————————
75 kg/lahvičku
Podaný objem nutný pro dosažení zamýšlené dávky u příslušného pacienta může být vypočten podle
níže uvedené rovnice:
Hmotnost pacienta Podaný objem 30 mg/ml
Porucha funkce ledvin či jater
Nebyla provedena žádná klinická hodnocení s pacienty s klinicky relevantní poruchou funkce ledvin či
jater. Proto je třeba tento léčivý přípravek používat u takovýchto pacientů s opatrností.
Starší lidé
Pro použití u starších pacientů s normální funkcí orgánů nejsou žádné zvláštní pokyny.
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Gliolan u dětí a dospívajících ve věku od 0 do 18 let nebyly dosud
stanoveny. Nejsou dostupné žádné údaje.
Způsob podání
Roztok se podává perorálně tři hodiny podmínek odlišných od těch, za kterých probíhala klinická hodnocení, představuje riziko, které nelze
přesně stanovit.
Pokud se operace zpozdí o více než 12 hodin, je ji třeba přeložit na následující den nebo pozdější
datum. Další dávku tohoto přípravku lze užít 2–4 hodiny před anestezií.
Opatření, která je nutno učinit před zacházením s léčivým přípravkem nebo před jeho podáním
Návod k rekonstituci tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.
4.3 Kontraindikace
• Hypersenzitivita na léčivou látku nebo porfyriny.
• Akutní nebo chronické typy porfyrie.
• Těhotenství
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
Fluorescence mozkové tkáně vyvolaná 5–ALA neposkytuje informace o neurologické funkci
zobrazované tkáně. Resekci fluoreskující tkáně je proto třeba dobře zvážit s ohledem na neurologickou
funkci fluoreskující tkáně.
Zvláštní péči je třeba věnovat pacientům s tumorem v bezprostřední blízkosti důležitých
neurologických funkcí a s preexistujícími fokálními deficity u nichž nedošlo ke zlepšení po léčbě kortikoidy. Bylo zjištěno, že resekce při fluorescenčním
zobrazení je u těchto pacientů spojena s vyšším rizikem kritických neurologických deficitů. Nezávisle
na stupni fluorescence je třeba zachovat bezpečnou vzdálenost alespoň 1 cm od elokventních
kortikálních oblastí a subkortikálních struktur.
U všech pacientů s tumorem v blízkosti důležité neurologické funkce je třeba předoperačně nebo
během operace lokalizovat danou funkci ve vztahu k tumoru tak, aby byly zachovány bezpečné
vzdálenosti.
Při použití 5-ALA pro vizualizaci maligního gliomu během operace se mohou vyskytnout falešně
negativní nebo falešně pozitivní výsledky. Nefluoreskující tkáň v operačním poli nevylučuje
u pacienta s gliomem přítomnost nádoru. Na druhou stranu fluorescenci lze zaznamenat v oblastech
abnormální mozkové tkáně infekcí typů nádoru.
Po podání tohoto léčivého přípravku je třeba zamezit expozici očí a pokožky silným zdrojům světla
24 hodin.
Je třeba zamezit souběžnému podání s dalšími potenciálně fototoxickými látkami sulfonamidy, fluorochinolony, extrakty s obsahem hypericinu
Po dobu 24 hodin po podání se nemají podávat další potencionálně hepatotoxické léčivé přípravky.
U pacientů s preexistujícím kardiovaskulárním onemocněním je třeba tento léčivý přípravek používat
s opatrností, neboť v literatuře se uvádí snížení systolického a diastolického tlaku, systolického
a diastolického tlaku v plicní artérii i rezistence plicních cév.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Pacienti po dobu až 2 týdnů po podání přípravku Gliolan nemají být vystaveni žádným
fotosenzibilizujícím látkám.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Údaje o podávání 5–ALA těhotným ženám jsou omezené nebo nejsou k dispozici. Některé omezené
studie na zvířatech naznačují embryotoxickou aktivitu 5–ALA v kombinaci s expozicí světlu bod 5.3
Kojení
Není známo, zda se 5–ALA nebo jeho metabolit protoporfyrin IX mateřského mléka. Exkrece 5–ALA ani PPIX do mléka nebyla na zvířatech studována. Po léčbě tímto
léčivým přípravkem je třeba kojení přerušit na dobu 24 hodin.
Fertilita
Nejsou k dispozici žádné údaje o vlivu 5–ALA na fertilitu.
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Není relevantní, léčba sama o sobě bude mít vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
4.8 Nežádoucí účinky
Souhrn bezpečnostního profilu
Nežádoucí účinky pozorované po použití tohoto léčivého přípravku pro účely fluorescenční resekce
gliomu se řadí do dvou následujících kategorií:
- Bezprostřední reakce, k nimž dochází po perorálním podání léčivého přípravku před anestezií
- Kombinované nežádoucí účinky 5-ALA, anestezie a resekce tumoru specifické pro zákrok
Mezi nejzávažnější nežádoucí účinky patří anémie, trombocytopenie, leukocytóza, neurologické
poruchy a tromboembolie. Další často pozorované nežádoucí účinky zahrnují zvracení, nauzeut
a zvýšení hladiny bilirubinu, alaninaminotransferázy, aspartátaminotransferázy,
gama-glutamyltransferázy a amylázy v krvi.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Velmi časté Časté Méně časté Vzácné Velmi vzácné Není známo
V každé skupině četností jsou nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti.
Nežádoucí účinky specifické pro léčivou látku:
Srdeční poruchy Méně časté: hypotenze
Gastrointestinální poruchy Méně časté: nauzea
Poruchy kůže a podkožní tkáně Méně časté: fotosenzitivní reakce,
fotodermatóza
Nežádoucí účinky specifické pro zákrok
Rozsah a četnost neurologických nežádoucích účinků souvisejících se zákrokem závisí na lokalizaci
mozkového tumoru a na stupni resekce nádorové tkáně ležící v elokventních mozkových oblastech
Poruchy krve a lymfatického systému Velmi časté:Méně časté: edém mozku
Velmi vzácné: hypestezie
Srdeční poruchy䌀癮⁰䜀慬慮条
Popis vybraných nežádoucích účinků
V klinickém hodnocení s jedním ramenem, do něhož bylo zařazeno 21 zdravých dobrovolníků –
mužů, bylo možno vyvolat kožní erytém přímou expozicí UVA záření do 24 hodin po perorálním
podání 20 mg 5–ALA HCl na kg tělesné hmotnosti. U 1 z 21 dobrovolníků byla hlášena jako
nežádoucí účinek mírná nauzea.
V dalším klinickém hodnocení prováděném v jednom centru bylo 21 pacientům s maligním gliomem
podáno 0,2, 2 nebo 20 mg 5–ALA HCl na kg tělesné hmotnosti, po čemž následovala fluorescenční
resekce tumoru. Jediným nežádoucím účinkem hlášeným v tomto hodnocení byl jeden případ mírného
spálení od slunce, k němuž došlo u pacienta léčeného nejvyšší dávkou.
V klinickém hodnocení s jedním ramenem, do něhož bylo zařazeno 36 pacientů s maligním gliomem,
byly hlášeny nežádoucí účinky léčivého přípravku u 4 pacientů střední hypestezie u dalšího pacienta, zimnice středního stupně u jednoho pacienta a arteriální
hypotenze 30 minut po aplikaci 5–ALA HClpřípravek podáván v dávce 20 mg/kg tělesné hmotnosti a všichni pacienti absolvovali fluorescenční
resekci. Období následného sledování trvalo 28 dní.
Ve srovnávacím nezaslepeném hodnocení fáze III gliomy podáváno 5–ALA HCl v dávce 20 mg/kg tělesné hmotnosti a 176 z těchto pacientů
absolvovalo resekci fluorescenční s následnou radioterapií. 173 pacientů absolvovalo standardní
resekci bez podání léčivého přípravku s následnou radioterapií. Období následného sledování trvalo
minimálně 180 dní po podání. U 2/201 možnou souvislost s podáváním přípravku: mírné zvracení 48 hodin po chirurgickém zákroku a mírná
fotosenzitivita 48 hodin po chirurgickém zákroku v rámci klinického hodnocení. Dalšímu pacientovi
byla náhodně podána nadměrná dávka léčivého přípravku nedostatečnost, která byla hlášena u tohoto pacienta, byla léčena zavedením ventilace a zcela se
upravila. U pacientů léčených 5–ALA bylo pozorováno výraznější přechodné zvýšení hladiny
jaterních enzymů bez klinických příznaků. Nejvyšších hodnot dosahovaly v období od 7 do 14 dnů po
podání. Byly pozorovány zvýšené hladiny amylázy, celkového bilirubinu a leukocytů, avšak snížené
hladiny trombocytů a erytrocytů, nicméně rozdíly mezi léčebnými skupinami nebyly statisticky
významné.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování
V rámci klinického hodnocení byla omylem podána 63letému pacientovi s kardiovaskulárním
onemocněním v anamnéze nadměrná dávka 5–ALA HCl chirurgického zákroku se u něj objevila dechová nedostatečnost, která byla upravena zavedením
ventilace. Po chirurgickém zákroku se u pacienta také objevil erytém v obličeji. Bylo konstatováno, že
pacient byl vystaven většímu množství světla, než bylo pro účely hodnocení povoleno. Respirační
insuficience a erytém zcela vymizely.
V případě předávkování je třeba zavést nezbytná podpůrná opatření, včetně dostatečné ochrany před
silnými zdroji světla
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: cytostatika, senzibilizátory používané při fotodynamické
terapii/radioterapii, ATC kód: L01XD
Mechanismus účinku
5-ALA je přirozený biochemický prekurzor hemu, který se metabolizuje řadou enzymatických reakcí
na fluorescenční porfyriny, především protoporfyrin IX intracelulárního volného hemu pomocí mechanismu negativní zpětné vazby. Podání přebytku
exogenního 5–ALA obchází kontrolní zpětnou vazbu a v cílové tkáni dochází k akumulaci PPIX. Za
přítomnosti viditelného světla může být fluorescence PPIX tkáních využita k fotodynamické diagnostice.
Farmakodynamické účinky
Systémové podání 5-ALA má za následek přetížení buněčného metabolismu porfyrinu a kumulaci
PPIX v různých epitelech a rakovinné tkáni. Také bylo prokázáno, že tkáň maligního gliomu
po podání 5-ALA syntetizuje a kumuluje porfyriny. Koncentrace PPIX je významně nižší v bílé hmotě
než v kortexu a tumoru. Tkáň v okolí tumoru a normální mozková tkáň mohou být také zasaženy.
Nicméně tvorba PPIX vyvolaná 5-ALA je významně vyšší v maligní tkáni než v normálním mozkové
tkáni.
Oproti tomu u tumorů nižších stupňů nelze po aplikaci léčivé látky pozorovat žádnou fluorescenci. Meduloblastomy nebo mozkové
metastázy vykazovaly nekonsistentní výsledky nebo nevykazovaly žádnou fluorescenci.
Jev kumulace PPIX u maligních gliomů stupně III a IV podle klasifikace WHO lze vysvětlit vyšším
vychytáváním 5–ALA do tkáně tumoru nebo změnou exprese či aktivity enzymů podílejících se na biosyntéze hemoglobinu v nádorových buňkách. Vyšší vychytávání 5-ALA lze
vysvětlit narušením hematoencefalické bariéry, zvýšenou neovaskularizací a nadměrnou expresí
membránových transportérů ve tkáni gliomu.
Po excitaci modrým světlem λ=635 nm
Fluorescenční emisi lze klasifikovat jako intenzivní červenou vitální, pevné tkáni tumorubuňkáma jeví se jako modrá.
Klinická účinnost a bezpečnost
V hodnocení fáze I/II, do něhož bylo zahrnuto 21 pacientů, byl zjištěn vztah dávka-účinek mezi výší
dávky a rozsahem a kvalitou fluorescence v jádru tumoru: vyšší dávky 5–ALA zvyšovaly kvalitu
fluorescence a stupeň fluorescence jádra tumoru oproti vymezení jádra tumoru při standardním
osvětlení nepřerušovaným konstantním bílým světlem. Nejvyšší dávka byla stanovena jako nejúčinnější.
Byla zjištěna pozitivní prediktivní hodnota tkáňové fluorescence ve výši 84,8 % spolehlivosti identifikací nádorových buněk ve všech biopsiích odebraných z oblastí silné a slabé fluorescence.
Pozitivní prediktivní hodnota silné fluorescence byla vyšší u slabé fluorescence jehož se účastnilo 33 pacientů, kterým byl podáván 5–ALA HCl v dávce 20 mg/kg tělesné hmotnosti.
Výsledná fluorescence byla použita jako peroperační marker tkáně maligního gliomu s cílem zlepšit
chirurgickou resekci těchto tumorů.
Do hodnocení fáze III bylo zahrnuto 349 pacientů se suspektním maligním gliomem, u kterých byla
indikována kompletní resekce tumoru zvyšujícího kontrast. Pacienti byli randomizováni do skupiny
s fluorescenční resekcí po podání 20 mg 5–ALA HCl na kg tělesné hmotnosti, nebo do skupiny
s konvenční resekcí za bílého světla. Tumor zvyšující kontrast byl resekován u 64 % pacientů
v experimentální skupině oproti 38 % v kontrolní skupině Při kontrole šest měsíců po resekci tumoru přežívalo bez progrese 20,5 % z pacientů léčených 5–ALA
a 11 % pacientů, kteří podstoupili standardní chirurgický zákrok. Rozdíl zjištěný pomocí chí kvadrát
testu byl statisticky významný V tomto klinickém hodnocení nebyl pozorován žádný významný nárůst v celkovém přežití, ovšem
toto hodnocení se na zjišťování takovéhoto rozdílu nezaměřovalo.
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Obecná charakteristika
Tento léčivý přípravek vykazuje dobrou rozpustnost ve vodných roztocích. Po požití není samotná
5-ALA fluorescenční, ale vychytává ji nádorová tkáň fluorescenční porfyriny, převážně na PPIX.
Absorpce
5–ALA se jako pitný roztok rychle a kompletně absorbuje a maximálních hladin 5–ALA v plazmě je
dosaženo 0,5–2 hodiny po perorálním podání 20 mg/kg tělesné hmotnosti. Hladiny v plazmě se vracejí
k výchozím hodnotám 24 hodin po podání perorální dávky 20 mg/kg tělesné hmotnosti. Vliv jídla
nebyl zkoumán, protože tento léčivý přípravek se obecně podává nalačno před zahájením anestezie.
Distribuce a biotransformace
5–ALA je přednostně vychytávána v játrech, ledvinách, endotelu, kůži a také maligních gliomech
perorálním podání 20 mg 5–ALA HCl na kg tělesné hmotnosti dosáhne hladina PPIX v plazmě své
maximální hodnoty. Hladiny PPIX v plazmě rapidně klesají v průběhu následujících 20 hodin
a 48 hodin po podání je již nelze detekovat. Při doporučené perorální dávce 20 mg/kg tělesné
hmotnosti jsou poměry fluorescence tumoru a normálního mozku obvykle vysoké a nabízejí jasný
kontrast pro zrakové vnímání nádorové tkáně při fialovomodrém světle po dobu alespoň 9 hodin.
Kromě nádorové tkáně byla hlášena i slabá fluorescence choroidního plexu. 5–ALA vychytávají
a metabolizují na PPIX také jiné tkáně, např. játra, ledviny nebo kůže proteiny v plazmě nejsou známy.
Eliminace
5-ALA se eliminuje rychle, s konečným poločasem 1-3 hodiny. Přibližně 30 % perorálně podávané
dávky 20 mg/kg tělesné hmotnosti se vyloučí nezměněno v moči do 12 hodin.
Linearita/nelinearita
Hodnoty AUC0-inf. 5-ALA jsou přímo úměrné velikosti perorální dávky tohoto léčivého přípravku.
Porucha funkce ledvin nebo jater
Farmakokinetika 5–ALA u pacientů s poruchou funkce ledvin nebo jater nebyla zkoumána.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Byly provedeny standardní bezpečnostní farmakologické pokusy u myší, potkanů a psů, kteří byli
chráněni před světlem. Podání 5-ALA neovlivňuje funkci gastrointestinálního systému ani centrálního
nervového systému. Nelze vyloučit mírný vzestup salurézy.
Jednorázové podání vysokých dávek 5-ALA myším nebo potkanům vede k nespecifickým nálezům
intolerance bez makroskopických abnormalit či známek opožděné toxicity. Studie toxicity po
opakovaných dávkách na potkanech a psech prokazují nežádoucí účinky v závislosti na dávce
ovlivňující změny v histologii žlučových cest přechodné zvýšení hladin transamináz, LDH, celkového bilirubinu, celkového cholesterolu, kreatininu,
urey, a dále zvracení parametrypodávaných intravenózně byl zaznamenán mírný pokles tlaku v periferních arteriích a systolického
tlaku levé komory. Pět minut po podání se znovu obnovily výchozí hodnoty. Pozorované
kardiovaskulární účinky jsou vztahovány k intravenózní cestě podání.
Fototoxicita pozorovaná po léčbě 5-ALA in vitro a in vivo je zřejmě úzce spjata s indukcí syntézy
PPIX v ozářených buňkách či tkáních, která je závislá na dávce a času. Je pozorována destrukce
tukových buněk, fokální epidermální nekróza s přechodným akutním zánětem a difuzními reaktivními
změnami v keratinocytech i s přechodným sekundárním edémem a zánětem škáry. Kůže vystavená
světlu se zotavila kompletně s výjimkou přetrvávajícího snížení počtu vlasových váčků. Vzhledem
k výše uvedenému se doporučují obecná mírná ochranná opatření pro oči a kůži po dobu alespoň
24 hodin po podání tohoto léčivého přípravku.
Přestože pivotní hodnocení reprodukčního a vývojového působení 5–ALA nebyla provedena, lze
vyvodit, že syntéza porfyrinu vyvolaná 5–ALA může vést k embryotoxické aktivitě u embryí myší,
potkanů a kuřat pouze za předpokladu, že dojde zároveň k přímé expozici světlu. Tento léčivý
přípravek proto nemá být během těhotenství podáván. Léčba nadměrnou jednorázovou dávkou 5–ALA
u potkanů vyvolala reverzibilní poruchu samčí plodnosti na dva týdny po podání dávky.
Většina studií genotoxicity prováděných ve tmě nepoukazuje na genotoxický potenciál 5-ALA.
Sloučenina potencionálně vyvolává fotogenotoxicitu po následném ozáření či expozici světlu, což
zjevně souvisí s indukcí syntézy porfyrinu.
Dlouhodobé studie karcinogenicity in vivo nebyly provedeny. Nicméně s ohledem na terapeutické
indikace nemůže mít jednorázová perorální léčba 5–ALA souvislost s žádným závažným
potencionálním karcinogenním rizikem.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek
Žádné.
6.2 Inkompatibility
Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými
léčivými přípravky.
6.3 Doba použitelnosti
Neotevřená lahvička
roky
Roztok po rekonstituci
Roztok po rekonstituci je fyzikálně-chemicky stabilní po dobu 24 hodin při 25 ºC.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci jsou uvedeny v bodě 6.3.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Lahvička z bezbarvého skla třídy I s butylovou pryžovou zátkou, obsahující 1,5 g prášku pro
rekonstituci v 50 ml pitné vody.
Velikosti balení: 1, 2 a 10 lahviček.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Perorální roztok se připraví rozpuštěním celého množství prášku obsaženého v jedné lahvičce v 50 ml
pitné vody. Jedna lahvička přípravku Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok rekonstituovaná
v 50 ml pitné vody odpovídá celkové dávce 1 500 mg hydrochloridu kyseliny aminolevulové HCl
Gliolan je určen pouze na jednorázové použití a veškerý nespotřebovaný obsah po prvním použití
musí být zlikvidován.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
photonamic GmbH & Co. KG
Eggerstedter Weg 25421 Pinneberg
Německo
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO / REGISTRAČNÍ ČÍSLA
EU/1/07/413/001–
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 07. září Datum posledního prodloužení registrace: 30. srpen
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ
A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží
Lyocontract GmbH
Pulverwiese 38871 Ilsenburg
Německo
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik
Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
Pokud se shodují data předložení aktualizované zprávy o bezpečnosti RMP, je možné je předložit současně.
• Další opatření k minimalizaci rizik
Gliolan má být používán pouze neurochirurgy, kteří se zúčastnili školení v souladu s níže uvedenými
standardy.
MAH po dohodě s příslušnými orgány členských států před uvedením přípravku na trh uskuteční:
− Školicí kurz pro neurochirurgy, který bude zaměřen na minimalizaci rizik a podporu
bezpečného a efektivního použití výrobku. Školicí kurz se uskuteční ve školicích centrech
s příslušným oprávněním a prostřednictvím kvalifikovaných školitelů. Tento kurz bude zaměřen
na opatření k minimalizaci nežádoucích příhod souvisejících s chirurgickými zákroky
prováděnými pomocí vizualizace fluorescencí vyvolanou přípravkem Gliolan závažných neurologických nežádoucích příhod
afluorescencí za použití přípravku Gliolan a resekci maligních gliomů, včetně metod jednoznačné
identifikace elokventních míst,
ba identifikace problémů,
catd.,
dGliolan pomocí vizualizace fluorescencí vyvolanou přípravkem Gliolan na operačním sále, kde jsou na
místě poskytovány instrukce pro použití mikroskopu, nebo je zajištěna demonstrace resekce
kontrolované fluorescencí na videuegliomy,
fgpřípravku Gliolan,
hGliolan,
izdůrazněna důležitost souběžného podávání kortikosteroidů,
jkontrolovaných fluorescencí za použití přípravku Gliolan, se zvláštním zaměřením na afázie
a další kritické fokální deficity,
kneurofyziologické monitorování, volba přístupulsále,
m
Pro kvalifikovaného školitele platí dále uvedené minimální požadavky:
- neurochirurgická atestace podle místních národních požadavků,
- předchozí úspěšná účast na školení nebo v ekvivalentním kursu během studie fáze III,
- zkušenosti s alespoň 20 případy chirurgických zákroků prováděných pomocí vizualizace
fluorescencí vyvolanou přípravkem Gliolan.
Pro oprávněná školicí centra platí dále uvedené minimální požadavky:
- mikroskop upravený pro resekce kontrolované fluorescencí,
- dostatečný počet případů - neurofyziologické monitorovací techniky pro chirurgické zákroky v elokventních oblastech
mozku.
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
KRABIČKA
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok
acidi aminolevulinici hydrochloridum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna lahvička obsahuje acidum aminolevulinicum 1,17 g, což odpovídá acidi aminolevulinici
hydrochloridum 1,5 g
Jeden ml roztoku po rekonstituci obsahuje acidum aminolevulinicum 23,4 mg, což odpovídá acidi
aminolevulinici hydrochloridum 30 mg
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
Prášek pro perorální roztok
lahvička
lahvičky
10 lahviček
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Pro perorální podání po rekonstituci.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
Použitelné do:
Použitelnost rekonstituovaného roztoku: 24 hodin při 25 °C.
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
Lahvička na jednorázové použití – zlikvidujte veškerý nespotřebovaný obsah po prvním použití.
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
photonamic GmbH & Co. KG
Eggerstedter Weg 25421 Pinneberg
Německo
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/EU/1/07/EU/1/07/
13. ČÍSLO ŠARŽE
č.š.:
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
<2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.>
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR -– DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
ŠTÍTEK LAHVIČKY
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok
acidi aminolevulinici hydrochloridum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna lahvička obsahuje acidum aminolevulinicum 1,17 g, což odpovídá acidi aminolevulinici
hydrochloridum 1,5 g
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
Prášek pro perorální roztok
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Pro perorální podání po rekonstituci.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
Použitelné do:
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
Lahvička na jednorázové použití – zlikvidujte veškerý nespotřebovaný obsah po prvním použití.
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
photonamic GmbH & Co. KG
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
13. ČÍSLO ŠARŽE
č.š.:
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro uživatele
Gliolan 30 mg/ml prášek pro perorální roztok
acidi aminolevulinici hydrochloridum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
• Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je Gliolan a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Gliolan užívat
3. Jak se Gliolan užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak Gliolan uchovávat
6. Obsah balení a další informace
1. Co je Gliolan a k čemu se používá
Gliolan se používá pro vizuální znázornění určitých nádorů na mozku chirurgické operaci nádoru.
Gliolan obsahuje látku, která se nazývá kyselina aminolevulová akumuluje v nádorových buňkách, kde se přeměňuje na další podobnou látku. Když se poté nádor
osvítí modrým světlem, tato nová látka vyzařuje červenofialové světlo, které napomáhá lépe vidět, co
je normální tkáň a co nádorová tkáň. To chirurgovi pomáhá v odstranění nádoru a zachování zdravé
tkáně.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Gliolan užívat
Neužívejte Gliolan
• jestliže jste alergický• v případě známých akutních či chronických typů porfyrie nebo podezření na ně nebo získané poruchy určitých enzymů v cyklu syntézy červeného krevního barviva• v případě známého těhotenství nebo podezření na ně.
Upozornění a opatření
Před užitím Gliolanu se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem.
• Po podání tohoto léku chraňte oči a kůži před působením silného světla slunečního světla nebo jasného bodového vnitřního osvětlení• Pokud se u vás vyskytuje srdeční onemocnění nebo pokud jste srdečním onemocněním trpěli
v minulosti, informujte o tom svého lékaře. V tomto případě je třeba tento přípravek používat
s opatrností, protože může dojít k poklesu krevního tlaku.
Porucha funkce ledvin či jater
Nebyla provedena žádná hodnocení s pacienty s nedostatečnou činností jater či ledvin. Proto je třeba
u takovýchto pacientů tento přípravek podávat s opatrností.
Starší lidé
Pro použití u starších pacientů s normální funkcí orgánů nejsou žádné zvláštní pokyny.
Děti a dospívající Zkušenosti s používáním přípravku Gliolan u dětí a dospívajících nejsou k dispozici. Proto se jeho
použití v této věkové skupině nedoporučuje.
Další léčivé přípravky a Gliolan
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalpokud dojde k vystavení kůže silnému světlu také o lécích, které jsou dostupné bez lékařského předpisu třezalkové extrakty
Byl hlášen jeden případ těžkého popálení od slunce trvající 5 dní u pacienta, který užil tento přípravek
a extrakt s obsahem hypericinu. Neužívejte žádné takovéto přípravky po dobu 2 týdnů po podání
přípravku Gliolan.
Po dobu 24 hodin po užití přípravku Gliolan se vyhněte užití dalších léků, které by mohly poškodit
játra.
Přípravek Gliolan s jídlem a pitím
Tento přípravek se obecně užívá pouze jednou, konkrétně 2-4 hodiny před anestezií, pro účely
chirurgické operace určitých nádorů na mozku nazývaných gliomy. Alespoň 6 hodin před anestezií
nejezte ani nepijte.
Těhotenství a kojení
Těhotenství
Není známo, zda Gliolan poškozuje nenarozené dítě. Nepoužívejte tento lék, pokud jste těhotná.
Kojení
Není známo, zda tento přípravek proniká do mateřského mléka. Kojící matky nemají kojit po dobu
24 hodin po podání tohoto přípravku.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Samotný přípravek nemá vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje.
3. Jak se Gliolan užívá
Tento přípravek je prášek, který je třeba před použitím nejprve smíchat s pitnou vodou. Toto vždy
provádí lékárník nebo zdravotní sestra, nikoliv Vy. Obvyklá dávka je 20 mg 5–ALA HCl na kilogram
tělesné hmotnosti. Lékárník nebo zdravotní sestra vypočtou přesnou dávku, kterou potřebujete, a
množství roztoku
Pokud se operace zpozdí o více než 12 hodin, je ji třeba přeložit na následující den nebo pozdější
datum. Další dávku tohoto přípravku lze užít 2-4 hodiny před anestezií.
Jestliže jste užilJestliže jste použilnezbytných opatřeních zabraňujících vzniku potíží, včetně dostatečné ochrany před silným světlem
Jestliže jste zapomnělTento přípravek se podává pouze jednou, v den operace, 2 - 4 hodiny před zahájením anestezie. Pokud
si zapomenete přípravek vzít během této doby, nedoporučuje se jej užít těsně před začátkem anestezie.
V takovém případě je třeba anestezii a operaci odložit alespoň o 2 hodiny, pokud je to možné.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Nejzávažnější nežádoucí účinky zahrnují mírné změny v počtu krevních buněk krvinky, krevní destičkyochrnutí jedné strany těla amylázabarviva
Pokud se u vás vyskytne jakýkoliv problém, sdělte to okamžitě svému lékaři.
Nežádoucí účinky se dělí do dvou následujících kategorií:
• nežádoucí účinky, které se vyskytnou okamžitě po podání Gliolanu a před anestezií
• kombinované nežádoucí účinky Gliolanu, anestezie a resekce nádoru.
Po užití přípravku Gliolan a před zahájením anestezie může dojít k následujícím nežádoucím účinkům:
Méně časté nežádoucí účinky Pocit na zvracení vyrážka připomínající spálení od slunce
V kombinaci s anestezií a odstraněním nádoru může dojít k dalším nežádoucím účinkům:
Velmi časté nežádoucí účinky Mírné změny v počtu krevních buněk zvýšení hladiny některých enzymů bilirubinu v krvi. Tyto změny vrcholí mezi 7-14 dny po operaci. Během několika týdnů tyto změny zcela
vymizí. Pokud dojde k těmto změnám, obvykle nepocítíte žádné příznaky.
Časté nežádoucí účinky Pocit na zvracení poruchyztráta schopnosti používat řeč či řeči rozumět zorného pole jednoho oka či obou očí ucpat krevní cévy
Méně časté nežádoucí účinky Snížení krevního tlaku
Velmi vzácné nežádoucí účinky známo Snížení citlivosti hmatu
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak Gliolan uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za Použitelné do.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Roztok po rekonstituci je fyzikálně-chemicky stabilní po dobu 24 hodin při 25 ºC.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace
Co Gliolan obsahuje
Léčivou látkou je acidi aminolevulinici hydrochloridum 1,17 g kyseliny aminolevulové Jeden ml roztoku po rekonstituci obsahuje 23,4 mg 5–ALA, což odpovídá 30 mg 5-ALA HCl.
Jak Gliolan vypadá a co obsahuje toto balení
Tento přípravek je prášek pro perorální roztok. Prášek je kompaktní, bílé až bělavé barvy. Roztok po
rekonstituci je čirá a bezbarvá až mírně nažloutlá tekutina.
Gliolan se dodává ve skleněných lahvičkách a v balení po 1, 2 a 10 lahvičkách. Na trhu nemusí být
všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci
photonamic GmbH & Co. KG
Eggerstedter Weg 25421 Pinneberg
Německo
Výrobce
Lyocontract GmbH
Pulverwiese 38871 Ilsenburg
Německo
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien, Nederland
Pharmanovia Benelux B.V.
Burgemeester Guljélaan 2
NL-4837 CZ Breda
Nederland/Pays-Bas/Niederlande
Tel/Tél: + 31
Italia
吀
България, Deutschland, Eesti, Ελλάδα,
Hrvatska, Ísland, Κύπρος, Latvija, Lietuva,
Luxembourg/Luxemburg, Magyarország,
Malta, Österreich, România, Slovenija/
United Kingdom medac GmbH
Theaterstraße 6
D-22880 Wedel
Германия/Deutschland/Saksamaa/Γερμανία/
Njemačka/Þýskaland/Vācija/Vokietija/
Allemagne/Németország/Il-Ġermanja/Germania/
Nemčija/Germany
Teл./Tel/Sími/Τηλ/Tél: + 49
Norge
Spezialpräparate G.m.b.H, Tyskland, filial
Postboks N-1312 Slependen
Tlf: +47 90 63 81
Polska
medac GmbH Sp. z o.o.
Oddział w Polsce
ul Postępu 21 B
PL-02-676 Warszawa
Tel.: + 48 22 430 00 kontakt@medac.pl
Česká republika
medac GmbH organizační složka
Horní CZ 639 00 Brno
Tel: + 420 543 233 info@medac.eu
Portugal
Alameda António Sérgio nº22 6ºC
P-1495-132 Algés
Tel: + 351 21 410 75 geral@medac.de
Danmark
Spezialpräparate G.m.b.H, Tyskland, filial
Bagerstræde 28, 1.
DK-4640 Faxe
Tlf: +46 Slovenská republika
medac GmbH
organizačná zložka Slovensko
Staromestská SK-811 03 Bratislava
Tel: + 420 543 233 info@medac.eu
España
Laboratorios Gebro Pharma, S.A.
Tel: + 34 93 205 86 Suomi/Finland
medac Gesellschaft für klinische
Spezialpräparate G.m.b.H, Tyskland, filial
Spektri Business Park
Metsänneidonkuja FIN-02130 Espoo
Puh/Tel: + 358 France
medac SAS
rue Croix Barret
F-69007 Lyon
Tél: + 33
Sverige
medac Gesellschaft für klinische
Spezialpräparate G.m.b.H, Tyskland, filial
Hyllie Boulevard S-215 32 Malmö
Tel: +46 Ireland
䘀䘀South County Business Park
Leopardstown
IRL - Dublin Tel: + 353
Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky je tato příbalová informace
k dispozici ve všech úředních jazycích EU/EHP.