PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky.
Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Tavneos 10 mg tvrdé tobolky
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna tvrdá tobolka obsahuje avacopanum 10 mg.
Pomocná látka se známým účinkem
Jedna tvrdá tobolka obsahuje 245 mg glyceromakrogol-hydroxystearátu.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA
Tvrdá tobolka.
Tobolky se žlutým tělem a světle oranžovým víčkem. Na tobolce je černým inkoustem uvedeno
„CCX168“.
Délka jedné tobolky je 22 mm a její průměr je 8 mm
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikace
Přípravek Tavneos je v kombinaci s režimem s rituximabem nebo cyklofosfamidem indikován k léčbě
dospělých pacientů s aktivní a závažnou granulomatózou s polyangiitidou mikroskopickou polyangiitidou
4.2 Dávkování a způsob podání
Léčba má být zahájena a sledována zdravotnickými pracovníky se zkušenostmi v diagnostice a léčbě
GPA nebo MPA.
Dávkování
Doporučená dávka je 30 mg přípravku Tavneos dvakrát denně, ráno a večer, s jídlem.
Přípravek Tavneos má být podáván v kombinaci s rituximabem nebo cyklofosfamidem v následujícím
režimu:
• rituximab intravenózně jednou týdně po dobu 4 týdnů nebo
• cyklofosfamid intravenózně nebo perorálně po dobu 13 nebo 14 týdnů a následně azathioprin
nebo mofetil-mykofenolát perorálně a
• glukokortikoidy dle klinické indikace.
Podrobnosti o dávkování a současném podávání glukokortikoidů a data o účinnosti a bezpečnosti
kombinací najdete v bodech 4.8 a 5.1.
Údaje z klinických studií jsou omezeny na 52 týdnů expozice následované 8 týdny pozorování.
Zmeškané dávky léku
Pokud pacient vynechá dávku, je třeba tuto zapomenutou dávku užít co nejdříve, pokud do další
plánované dávky nezbývá méně než tři hodiny. Pokud do další dávky zbývá méně než tři hodiny, pak
vynechaná dávka nemá být užita.
Úprava dávkování
Léčba se musí klinicky přehodnotit a dočasně pozastavit, jestliže:
• alaninaminotransferáza horní hranice normálu
• Léčba se musí dočasně pozastavit, jestliže:
• jsou hodnoty ALT nebo AST > 5 × ULN,
• u pacienta se rozvine leukopenie < 1 × 109/l• u pacienta probíhá aktivní, závažná infekce prodlouženou hospitalizaci
Léčbu lze opět zahájit:
• na základě normalizace hodnot a na základě individuálního posouzení přínosů/rizik.
Při opětovném zahájení léčby je zapotřebí důkladně monitorovat jaterní transaminázy a celkovou
hladinu bilirubinu.
Trvalé ukončení léčby je třeba zvážit, jestliže:
• ALT nebo AST > 8 × ULN,
• ALT nebo AST > 5 × ULN po dobu více než 2 týdnů,
• ALT nebo AST > 3 × ULN a celkový bilirubin > 2 × ULN nebo mezinárodní normalizovaný
poměr • ALT nebo AST > 3 × ULN s projevem únavy, nevolnosti, zvracení, bolesti nebo citlivosti
v pravém horním kvadrantu, horečky, vyrážky a/nebo eozinofilie • byla zjištěna souvislost mezi avakopanem a jaterní dysfunkcí.
Zvláštní populace
Starší osoby
U pacientů pokročilejšího věku není nutná žádná úprava dávky
Porucha jater
U pacientů s mírnou nebo středně těžkou poruchou jater není nutná žádná úprava dávky
Avakopan nebyl hodnocen u subjektů se závažnou poruchou jater se jeho použití u těchto populací pacientů nedoporučuje.
Porucha ledvin
S ohledem na renální funkce není nutná žádná úprava dávky
Avakopan nebyl hodnocen u pacientů s vaskulitidou spojenou s antineutrofilními cytoplazmatickými
protilátkami podstupují dialýzu nebo potřebují dialýzu či výměnu plazmy.
Závažné onemocnění projevující se jako alveolární krvácení
Avakopan nebyl hodnocen u pacientů se závažným onemocněním projevujícím se jako alveolární
krvácení.
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost avakopanu u dospívajících V současnosti dostupné údaje jsou uvedeny v bodech 4.8 a 5.1, ale na jejich základě nelze učinit žádná
doporučení ohledně dávkování. U dětí mladších 12 let nebyla doposud stanovena bezpečnost
a účinnost. Nejsou dostupné žádné údaje.
Způsob podání
Tento léčivý přípravek je určen k perorálnímu podání.
Tvrdé tobolky se užívají s jídlem a polykají se celé, zapíjí se vodou a nesmí se drtit, žvýkat ani
otevírat.
Pacienti léčení avakopanem se mají vyhnout konzumaci grapefruitu a grapefruitového džusu bod 4.5
4.3 Kontraindikace
Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
Funkční jaterní test zvýšený
U pacientů užívajících avakopan v kombinaci s cyklofosfamidem mykofenolátemnežádoucí reakce zvýšených jaterních transamináz spolu se zvýšeným celkovým bilirubinem.
Zvýšené funkční jaterní testy
Podávání avakopanu je třeba se vyhnout u pacientů s příznaky onemocnění jater, jako jsou např.
zvýšené AST, ALT, alkalická fosfatáza
Před zahájením léčby se musí vyšetřit jaterní transaminázy a celkový bilirubin.
Pacienti musí být sledováni, zda u nich nedošlo ke zvýšení jaterních transamináz a celkového
bilirubinu, tak, jak je klinicky indikováno, a v rámci rutinního sledování pacientova základního
onemocnění
Krev a imunitní systém
Je třeba vyšetřit počet leukocytů indikováno, a v rámci rutinního sledování pacientova základního onemocnění
Léčba avakopanem nesmí být zahájena, pokud je WBC < 3,5 × 109/l, počet neutrofilů < 1,5 × 109/l
nebo počet lymfocytů < 0,5 × 109/l.
Pacienti léčení avakopanem musí být poučeni, aby neprodleně hlásili jakékoli známky infekce,
neočekávaná zhmoždění, krvácení či jakékoli jiné projevy selhání kostní dřeně.
Závažné infekce
U pacientů užívajících kombinovaná léčiva k léčbě GPA nebo MPA, včetně avakopanu v kombinaci
s rituximabem nebo cyklofosfamidem, byly hlášeny závažné infekce
U pacientů musí být provedeno vyšetření na přítomnost závažných infekcí.
Avakopan nebyl hodnocen u pacientů s infekcemi virem hepatitidy B, hepatitidy C nebo virem lidské
imunodeficience byla diagnostikována tuberkulóza, infekce virem hepatitidy B, hepatitidy C nebo HIV. Při léčbě
pacientů s tuberkulózou, infekcí virem hepatitidy B, hepatitidy C nebo HIV v anamnéze postupujte
opatrně.
Avakopan nesnižuje tvorbu membránového atakujícího komplexu komplementového komplexu žádné případy meningitidy vyvolané Neisseria meningitidis. Pacienty léčené na vaskulitidu spojenou
s ANCA sledujte podle standardní praxe z hlediska výskytu klinických známek a příznaků
neisseriových infekcí.
Profylaxe pneumonie způsobené Pneumocystis jirovecii
Profylaxe pneumonie způsobené Pneumocystis jirovecii se doporučuje u dospělých pacientů s GPA
nebo MPA během léčby avakopanem, a to podle místních doporučených postupů klinické praxe.
Imunizace
Bezpečnost imunizace živými vakcínami po léčbě avakopanem nebyla hodnocena.
Vakcinaci, pokud možno, proveďte před zahájením léčby avakopanem nebo během klidové fáze
onemocnění.
Angioedém
U pacientů užívajících avakopan byly hlášeny případy angioedému
Pacienti musí informovat svého lékaře, pokud se u nich objeví příznaky, jako je otok obličeje, rtů nebo
jazyka, pocit přiškrcení v hrdle nebo ztížené dýchání.
V případě angioedému musí být avakopan vysazen.
Interakce se silnými induktory CYP3A
Je třeba se vyvarovat použití silných induktorů enzymů CYP3A4 mitotanu, fenobarbitalu, fenytoinu, rifampicinu a třezalky tečkovanébod 4.5Pacienti, u nichž se předpokládá, že budou vyžadovat dlouhodobou léčbu těmito léčivými přípravky,
nejsou určeni k léčbě avakopanem.
Pokud se nelze vyhnout krátkodobému současnému podávání těchto přípravků pacientovi, který se již
léčí avakopanem, musí být takový pacient pečlivě sledován z hlediska recidivy aktivity onemocnění.
Srdeční poruchy
Pacienti s GPA nebo MPA jsou ohroženi srdečními poruchami, jako jsou např. infarkt myokardu,
srdeční selhání a srdeční vaskulitida.
U pacientů léčených avakopanem byly hlášeny závažné nežádoucí příhody poruch. Režim léčby založený na kombinaci s cyklofosfamidem následovaným azathioprinem může
představovat zvýšené riziko srdečních poruch v porovnání s režimy založenými na kombinaci
s rituximabem.
Maligní onemocnění
Imunomodulační léčivé přípravky mohou zvyšovat riziko vzniku maligních onemocnění. Klinické
údaje o této problematice jsou prozatím omezené
Obsah glyceromakrogol-hydroxystearátu
Tento léčivý přípravek obsahuje glyceromakrogol-hydroxystearát, který může způsobit podráždění
žaludku a průjem.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Avakopan je substrátem CYP3A4. Současné podávání induktorů nebo inhibitorů tohoto enzymu může
ovlivnit farmakokinetiku avakopanu.
Účinek silných induktorů CYP3A4 na avakopan
Současné podávání avakopanu s rifampicinem, silným induktorem enzymu CYP3A4, mělo za
následek snížení plochy pod křivkou koncentrací plazmatické koncentrace účinnosti avakopanu, je třeba se vyvarovat použití silných induktorů enzymů CYP3A4 karbamazepinu, enzalutamidu, mitotanu, fenobarbitalu, fenytoinu, rifampicinu a třezalky tečkovanéspolečně s avakopanem přípravků, nemají být léčeni avakopanem. Pokud se nelze vyvarovat krátkodobému současnému
podávání u pacienta, který již avakopan užívá, musí být takový pacient pečlivě sledován z hlediska
recidivy aktivity onemocnění.
Účinek středně silných induktorů CYP3A4 na avakopan
Při předepisování středně silných induktorů CYP3A4 a modafiniluvyhodnocujte přínosy/rizika avakopanu.
Účinek silných inhibitorů CYP3A4 na avakopan
Současné podávání avakopanu s itrakonazolem, silným inhibitorem enzymu CYP3A4, mělo za
následek zvýšení AUC avakopanu přibližně 2,2krát a Cmax avakopanu přibližně 1,9krát. Proto silné
inhibitory enzymu CYP3A4 ketokonazol, lopinavir/ritonavir, mibefradil, nefazodon, nelfinavir, posakonazol, ritonavir, sachinavir,
telaprevir, telitromycin a vorikonazols opatrností. Pacienti musí být pečlivě sledováni z hlediska možného nárůstu nežádoucích účinků
v důsledku zvýšené expozice avakopanu.
Grapefruit a grapefruitový džus mohou zvýšit koncentraci avakopanu, a proto se pacienti léčení
avakopanem musí jejich konzumaci vyhnout.
Vliv avakopanu na jiné léčivé přípravky
Avakopan je slabým inhibitorem CYP3A4 v prostředí in vivo a může zvyšovat plazmatické expozice
souběžně užívaných léčivých přípravků, které jsou substráty CYP3A4 s úzkým terapeutickým
indexem a takrolimusmusí být nastavena podle souhrnu údajů o přípravku příslušných léčivých přípravků s úzkým
terapeutickým indexem.
Vliv glyceromakrogol-hydroxystearátu na citlivé substráty P-glykoproteinu
Není možné vyloučit klinicky relevantní vliv pomocné látky glyceromakrogol-hydroxystearátu na
citlivé substráty P-gp s relativně nízkou biologickou dostupností používání substrátů P-gp s nízkou biologickou dostupností u pacientů léčených avakopanem
postupujte opatrně.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení
Ženy ve fertilním věku / Těhotenství
Údaje o podávání avakopanu těhotným ženám nejsou k dispozici.
Studie na zvířatech prokázaly reprodukční toxicitu
Podávání avakopanu se v těhotenství a u žen v reprodukčním věku, které nepoužívají antikoncepci,
nedoporučuje.
Kojení
Avakopan nebyl měřen v mateřském mléce laktujících zvířat. Avakopan byl však detekován v plazmě
mláďat kojících zvířat bez zjevných účinků na mláďata
Riziko pro kojené novorozence/děti nelze vyloučit. Na základě posouzení prospěšnosti kojení pro dítě
a prospěšnosti léčby pro matku je nutno rozhodnout, zda přerušit kojení nebo ukončit/přerušit
podávání avakopanu.
Fertilita
Údaje o vlivu avakopanu na lidskou fertilitu nejsou k dispozici. Údaje ze studií na zvířatech
nenaznačují žádné poškození mužské ani ženské fertility
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Přípravek Tavneos nemá žádný nebo má zanedbatelný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
4.8 Nežádoucí účinky
Souhrn bezpečnostního profilu
Nejčastějšími nežádoucími účinky jsou nevolnost leukocytů nazofaryngitida Nejčastějšími závažnými nežádoucími reakcemi jsou abnormální jaterní funkce
Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky pozorované v pivotní studii fáze 3 vaskulitidy spojené s ANCA u pacientů léčených
avakopanem jsou uvedeny v tabulce 1 podle třídy orgánových systémů Frekvence jsou definovány jako: velmi časté závažnosti.
Tabulka 1: Nežádoucí účinky
Třída orgánových
systémů
Velmi časté
⠀≥Časté
Méně časté
Infekce a infestace Infekce horních
cest dýchacích,
Pneumonie,
rinitida,
infekce močových cest,
sinusitida,
bronchitida,
gastroenteritida,
infekce dolních cest
dýchacích,
celulitida,
herpes zoster,
chřipka,
orální kandidóza,
herpes úst,
otitis media
Poruchy krve
aPoruchy nervového
systému
Bolest hlavyGastrointestinální
poruchy
Nevolnost,
průjem,
zvracení
Bolest horní poloviny
břicha
Poruchy jater acest
Funkční jaterní test
zvýšený*
Poruchy kůže atkáně
Vyšetřenísnížený**
Kreatinfosfokináza vzvýšená
* Alaninaminotransferáza zvýšená, celkový bilirubin v krvi zvýšený, abnormální funkce jater,
gamaglutamyltransferáza zvýšená, jaterní enzymy zvýšené, transaminázy zvýšené.
** Zahrnuje leukopenii.
Popis vybraných nežádoucích účinků
Funkční jaterní test zvýšený
V pivotní studii fáze 3, ve které byla podávána dávka 330 pacientům, mělo 13,3 % pacientů ve
skupině s avakopanem a 11,6 % pacientů ve skupině s prednisonem nežádoucí účinek projevující se
zvýšeným funkčním jaterním testem Ve skupině s avakopanem byl ve studii fáze 3 hlášen zvýšený LFT a zahrnoval hepatitidu cholestatickou hepatitidu i cholestatickou hepatitidu, hepatocelulární poškození asymptomatickou hepatitidou, cytolýzou a anikterickou cholestázou bez hepatocelulární insuficience.
V pivotní studii fáze 3 byly nežádoucí příhody v podobě poruch jater a žlučových cest častější
u pacientů léčených režimem založeným na kombinaci s cyklofosfamidem následovaným
azathioprinem
Studijní léčivý přípravek byl pozastaven nebo trvale vysazen kvůli zvýšení LFT u 5,4 % pacientů ve
skupině s avakopanem a u 3,0 % pacientů ve skupině s prednisonem. Závažné nežádoucí účinky
zvýšeného LFT byly hlášeny u 5,4 % pacientů ve skupině s avakopanem a u 3,7 % pacientů ve
skupině s prednisonem. Všechny závažné příhody související s játry odezněly při vysazení avakopanu
a/nebo jiných potenciálně hepatotoxických léčivých přípravků, včetně trimetoprimu
a sulfametoxazolu.
Neutropenie
V pivotní studii fáze 3 byla hlášena neutropenie u 4 pacientů Ve skupině s prednisonem i ve skupině s avakopanem byl zaznamenán jeden případ agranulocytózy.
U pacienta ve skupině s avakopanem byla zaznamenána centrální neutropenie při biopsii kostní dřeně,
která spontánně odezněla bez další léčby.
Kreatinfosfokináza zvýšená
V pivotní studii fáze 3 mělo 6 pacientů skupině s prednisonem nežádoucí účinek projevující se zvýšenou kreatinfosfokinázou
Přecitlivělost včetně angioedému
V pivotní studii fáze 3 měli 2 pacienti Jeden pacient byl z důvodu této příhody hospitalizován. Podávání avakopanu bylo pozastaveno a obě
příhody odezněly bez následků. U jednoho pacienta bylo podávání avakopanu opětovně zahájeno
a angioedém se již znovu nevyskytl.
Gastrointestinální poruchy
V pivotní studii fáze 3 byly nežádoucí reakce v podobě gastrointestinálních poruch pozorovány
u 74,6 % pacientů léčených avakopanem a režimem založeným na kombinaci s cyklofosfamidem
a následně azathioprinem ve srovnání se subjekty v režimu založeném na kombinaci s rituximabem
Zvláštní populace
Pediatrická populace
Ve fázi 3 studie byli hodnoceni celkem 3 dospívající, jeden ve skupině s prednisonem a dva ve
skupině s avakopanem. U dětí mladších 12 let nejsou dostupné žádné údaje
Starší pacienti
Bezpečnostní profil byl v klinických studiích podobný u pacientů ve věku ≥ 65 let a dospělých
pacientů ve věku < 65 let.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování
Avakopan byl hodnocen u zdravých subjektů v maximální celkové denní dávce 200 mg v dávce 100 mg dvakrát denněpředávkování se doporučuje, aby byl pacient sledován z hlediska výskytu jakýchkoli známek nebo
příznaků nežádoucích účinků a aby byla poskytnuta odpovídající symptomatická léčba a podpůrná
péče.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: inhibitory komplementu, ATC kód: L04AJ
Mechanismus účinku
Avakopan je selektivní antagonista lidského komplementového receptoru 5a a kompetitivně inhibuje interakci mezi C5aR1 a anafylatoxinem C5a.
Specifická a selektivní blokáda C5aR1 avakopanem snižuje prozánětlivé účinky C5a, které zahrnují
aktivaci neutrofilů, migraci neutrofilů a adherenci k místům zánětu malých krevních cév, retrakci a
permeabilitu vaskulárních endoteliálních buněk.
Farmakodynamické účinky
Avakopan blokuje upregulaci CD11b kterým byl podáván avakopan. CD11b umožňuje adhezi neutrofilů na vaskulární endoteliální povrchy,
což je jeden z kroků procesu onemocnění vaskulitidou.
Klinická účinnost a bezpečnost
Celkem 330 pacientů starších 13 let s granulomatózou s polyangiitidou s mikroskopickou polyangiitidou dvojitě matoucí, multicentrické pivotní studii ADVOCATE fáze 3 s aktivním komparátorem po dobu
52 týdnů.
Návrh studie ADVOCATE je zobrazen na Obrázku 1.
Obrázek 1 Návrh studie ADVOCATE
AZA = azathioprin; CYC = cyklofosfamid; IV = intravenózní; MMF = mofetil-mykofenolát; RTX = rituximab
Pacienti byli randomizováni v poměru 1 : 1 do jedné ze dvou skupin:
• Skupina s avakopanem po dobu 52 týdnů plus placebo odpovídající prednisonu v režimu snižování dávky tapering• Porovnávací skupina dvakrát denně po dobu 52 týdnů plus prednison
Všichni pacienti z obou skupin podstupovali léčbu standardními imunosupresivními režimy, a to buď:
• rituximabem v dávce 375 mg/m² intravenózně jednou týdně po dobu 4 týdnů nebo,
• intravenózním cyklofosfamidem po dobu 13 týdnů a poté počínaje 15. týdnem perorálním azathioprinem v dávce 1 mg/kg denně s titrací až
mg/kg denně g denně. Pokud nebyl mofetil-mykofenolát tolerován nebo nebyl dostupný, bylo možné podat
enterosolventní natrium-mykofenolát v cílové dávce 1440 mg/den• perorálním cyklofosfamidem po dobu 14 týdnů azathioprinem nebo mofetil-mykofenolátem / natrium-mykofenolátem počínaje 15. týdnem
Při první infuzi rituximabu bylo před zahájením infuze rituximabu podáváno 100 mg
methylprednisolonu nebo jiného odpovídajícího léku. Pro druhou, třetí a čtvrtou infuzi rituximabu byla
povolena premedikace glukokortikoidy.
Bylo povoleno snižovat a upravovat dávky cyklofosfamidu, azathioprinu a mykofenolátu, což
odpovídá standardním postupům pro zajištění maximální bezpečnosti těchto léčivých přípravků.
Byl použit následující plán snižování dávky glukokortikoidů podávaných v rámci studie
Tabulka 2: Plán snižování dávky glukokortikoidů – dávka prednisonu Den studie Všichni ≥ 55 kg < 55 kg
až 7 0 60 8 až 14 0 45 15 až 21 0 30 22 až 42 0 25 43 až 56 0 20 57 až 70 0 15 71 až 98 0 10 99 až 140 0 5 ≥ 141 0 0
Podávání glukokortikoidů mimo rámec studie muselo být v jejím průběhu v největší možné míře
omezeno, pokud nebylo nezbytné pro řešení stavu vyžadujícího podání glukokortikoidů
k relapsu vaskulitidy asociované s ANCA, mohli být v omezené míře léčeni glukokortikoidy.
Pacienti byli v době randomizace stratifikováni za účelem dosažení rovnováhy mezi léčebnými
skupinami, a to na základě 3 faktorů:
• nově diagnostikovaná nebo relabující vaskulitida spojená s ANCA,
• vaskulitida spojená s ANCA pozitivní na proteinázu 3 • léčba buď intravenózním rituximabem, intravenózním cyklofosfamidem nebo perorálním
cyklofosfamidem.
Obě léčebné skupiny byly dobře vyvážené, co se týče výchozích demografických údajů
a charakteristik onemocnění pacientů
Tabulka 3: Vybrané výchozí charakteristiky v rámci pivotní studie fáze 3 ADVOCATE
Demografické údaje⠀NPorovnávací léčivo
⠀NVěk v době screeningu
Střední hodnota Rozsah, roky 13–83 15–Status vaskulitidy spojené s ANCA, n Nově diagnostikovaná 115 Relabující 51 Pozitivita ANCA, n PR3 72 MPO 94 Typ vaskulitidy spojené s ANCA, n Granulomatóza s polyangiitidou Mikroskopická polyangiitida Skóre BVAS
Střední hodnota eGFR
Střední hodnota Předchozí užívání glukokortikoidů n Střední hodnota prednisonu 907 ANCA = antineutrofilní cytoplazmatická autoprotilátka; BVAS = birminghamské skóre aktivity vaskulitidy;
MPO = myeloperoxidáza; PR3 = proteináza-3, SD = směrodatná odchylka
Cílem studie bylo stanovit, zda avakopan může představovat účinnou léčbu pro pacienty s vaskulitidou
spojenou s ANCA a zároveň umožnit nižší míru užívání glukokortikoidů bez dopadu na bezpečnost
nebo účinnost.
Primárním cílem bylo vyhodnotit účinnost výše popsaných režimů léčby k navození a udržení remise
u pacientů s vaskulitidou spojenou s ANCA na základě následujících dvou primárních cílových
parametrů:
• podíl pacientů v remisi onemocnění definovaný jako dosažení Birminghamského skóre aktivity
vaskulitidy týdnů před 26. týdnem,
• podíl pacientů s trvalou remisí definovaný jako remise k 26. týdnu bez relapsu k 52. týdnu
a BVAS 0 a neužívání glukokortikoidů k léčbě vaskulitidy spojené s ANCA během 4 týdnů
před 52. týdnem.
Oba primární cílové parametry byly sekvenčně testovány na non-inferioritu a superioritu pomocí tzv.
postupu gatekeeping, aby byla zachována míra chybovosti typu I na 0,05.
Výsledky z této studie jsou zobrazeny v tabulce 4.
Tabulka 4: Remise k 26. týdnu a trvalá remise k 52. týdnu v rámci pivotní studie fáze ADVOCATE
Avakopan
N = n Porovnávací léčivo
N = n Odhad rozdílů
v OpþE5HPLVH95% CI 57,9, 72,8 46,9, 62,6 2,6, 22,CI = interval spolehlivosti
a Oboustranné 95% CI jsou vypočteny v závislosti na faktorech stratifikace randomizace.
b p hodnota superiority = 0,013
Pozorovaná účinnost byla konzistentní napříč příslušnými podskupinami, tj. těmi s nově
diagnostikovaným a relabujícím onemocněním, PR3 a MPO pozitivní na ANCA, GPA a MPA a mezi
muži a ženami. Výsledky účinnosti s ohledem na další léčbu jsou uvedeny v tabulce 5.
Tabulka 5: Remise k 26. týdnu a trvalá remise k 52. týdnu v rámci pivotní studie fáze ADVOCATE s ohledem na další léčbu
Avakopan
n/N Porovnávací
léčivo
n/N Rozdíl v %,
95% &,D
5HPLVHPacienti léčení intravenózním
rituximabem
83/107 Pacienti léčení intravenózním nebo
perorálním cyklofosfamidem
37/59 7UYDOiPacienti léčení intravenózním
rituximabem
76/107 Pacienti léčení intravenózním nebo
perorálním cyklofosfamidem
33/59 a Oboustranné 95% intervaly spolehlivosti porovnávací léčivo
Toxicita glukokortikoidů
V pivotní studii fáze 3 ADVOCATE byla střední celková kumulativní dávka odpovídající prednisonu
od 1. dne do konce léčby přibližně 2,3krát vyšší v porovnávací skupině ve srovnání se skupinou
s avakopanem
Od začátku studie do 26. týdne dostalo 86,1 % pacientů užívajících avakopan glukokortikoidy mimo
rámec studie. V porovnávací skupině bylo použití glukokortikoidů většinou následkem protokolem
definovaného postupu pro prednison.
Obrázek 2: Celková průměrná denní dávka glukokortikoidů odpovídající prednisonu na
pacienta podle týdnu studie ve studii ADVOCATE
Index toxicity glukokortikoidů indexu body mass index, glukózové tolerance, lipidů, steroidní myopatie, toxického poškození kůže,
neuropsychiatrické toxicity a infekce. Vyšší GTI značí vyšší toxicitu glukokortikoidů. GTI obsahuje
skóre Cumulative Worsening Score a skóre Aggregate Improvement Score v průběhu času.
Dvě skóre GTI v tabulce 6
Tabulka 6: Index toxicity glukokortikoidů v rámci pivotní studie fáze 3 ADVOCATE intent-to-treat
Avakopan
N =
Porovnávací
léčivo
N =
Rozdíl mezi
skupinami, 95% &,
6NyUH13. týden nejmenších čtverců25,7 36,6 −11,0 26. týden nejmenších čtverců39,7 56,6 −16,8 6NyUH13. týden nejmenších čtverců9,9 23,2 −13,3 26. týden nejmenších čtverců11,2 23,4 −12,1
Mean Daily Total Prednisone
-Equivalent Dose Study Week
Prednisone
Avacopan
Celková průměrná denní dávka odpovídající
prednisonu
Prednison
Avakopan
Týden studie
Pediatrická populace
V rámci pivotní studie fáze 3 ADVOCATE byli hodnoceni celkem 3 dospívající, a to dva ve skupině
s avakopanem a jeden v porovnávací skupině. Jeden dospívající ze skupiny s avakopanem ukončil
léčbu z důvodu zhoršení renální vaskulitidy. Druhý dospívající pacient, kterému byl podáván
avakopan, dokončil léčbu, k 26. týdnu dosáhl remise a k 52. týdnu dosáhl trvalé remise.
Dospívající z porovnávací skupiny ukončil léčbu kvůli nedodržování pokynů týkajících se
antikoncepce.
Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky studií
s avakopanem u jedné nebo více podskupin pediatrické populace, u které je léčena vaskulitida spojená
s ANCA
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Absorpce
Pokud je avakopan podáván bez jídla, pak je jeho vrcholové plazmatické koncentrace za medián doby v závislosti na dávce v rozmezí dávek od 10 do 30 mg.
Podávání dávky 30 mg ve formě tobolek spolu s jídlem s vysokým obsahem tuku a kalorií zvyšuje
plazmatickou expozici zatímco Cmax není ovlivněna.
Distribuce
Reverzibilní vazba avakopanu a metabolitu M1 na plazmatický protein glykoproteinznačí rozsáhlou distribuci účinné látky v tkáních.
Biotransformace
Avakopan je vylučován především prostřednictvím metabolismu fáze I. Po perorálním podání
radioaktivně značeného avakopanu byla většina materiálu souvisejícího s účinnou látkou zachycena ve
stolici ve formě metabolitů fáze I. Jeden hlavní cirkulující metabolit produkt avakopanu, byl přítomen na ~12 % celkového materiálu souvisejícího s účinnou látkou
v plazmě. Tento metabolit představuje 30 až 50 % primární expozice a má přibližně stejnou aktivitu
jako avakopan na C5aR1. Cytochrom P450 clearance avakopanu a za tvorbu a clearance metabolitu M1.
Avakopan je slabým inhibitorem CYP3A4 a CYP2C9, jak naznačuje mírné zvýšení AUC účinných
látek midazolamu V prostředí in vitro není avakopan inhibitorem ani induktorem jiných enzymů CYP.
V prostředí in vitro avakopan vykazoval zanedbatelnou až slabou inhibici běžných transportérů.
Klinicky relevantní interakce jsou proto nepravděpodobné, pokud je avakopan podáván současně
s látkami, které jsou substráty nebo inhibitory těchto transportérů.
Eliminace
Na základě populační farmakokinetické analýzy je celková zdánlivá tělesná clearance avakopanu 16,3 l/h medián terminálního eliminačního poločasu 510 hodin dosažení ustáleného stavu se předpokládá, že reziduální plazmatická koncentrace avakopanu poklesne
na ~20 % maximální koncentrace v ustáleném stavu za přibližně 4 týdny, na < 10 % za přibližně
týdnů a na < 5 % přibližně za 10 týdnů od poslední dávky.
Po perorálním podání radioaktivně značeného avakopanu bylo přibližně 77 % radioaktivity nalezeno
ve stolici a přibližně 10 % v moči a 7 % radioaktivní dávky bylo nalezeno ve formě nezměněného
avakopanu ve stolici a < 0,1 % v moči. Tyto výsledky naznačují, že hlavní cestou clearance avakopanu
je metabolismus následovaný biliární exkrecí metabolitů do stolice a že přímé vylučování avakopanu
do moči nebo stolice žlučí je zanedbatelné.
Zvláštní populace
Starší pacienti
Populační farmakokinetická analýza nezjistila žádný významný vliv věku plazmatickou expozici avakopanu, nicméně v klinických studiích byly farmakokinetické údaje
u pacientů starších 75 let omezené. U pacientů pokročilejšího věku není nutná žádná úprava dávky
Porucha jater
Farmakokinetické vlastnosti avakopanu byly hodnoceny u 16 subjektů s mírnou Pughakontrolami nebyly pozorovány žádné farmakologicky relevantní rozdíly v expozici Cmax a AUC ≤ 1,3nutná
Avakopan nebyl hodnocen u pacientů s těžkou poruchou jater bod 4.2
Porucha ledvin
Na základě populační farmakokinetické analýzy je plazmatická expozice avakopanu u pacientů
s renálním poškozením a u zdravých subjektů podobná. S ohledem na renální funkce proto není nutná
žádná úprava dávky
Avakopan nebyl hodnocen u pacientů s vaskulitidou spojenou s ANCA s eGFR pod
15 ml/min/1,73 m², kteří podstupují dialýzu nebo potřebují dialýzu či výměnu plazmy.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po
opakovaném podávání, genotoxicity a karcinogenity neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka.
Fertilita a časný embryonální vývoj
Avakopan při perorálních dávkách odpovídajících až 6,8násobku klinické AUC nevykázal u křečků
žádný vliv na reprodukční výkon
Embryofetální vývoj
Avakopan nebyl při perorálním podávání křečkům a králíkům teratogenní. U křečků byl pozorován
zvýšený výskyt kosterních variací 5,3násobku klinické AUC. U králíků avakopan vyvolával toxicitu pro matku příznaky a potraty
Pre- a postnatální vývoj
Při podávání avakopanu křečkům při expozicích až 6,3násobku klinické AUC během březosti
a laktace až do odstavení nezpůsoboval avakopan u samičích mláďat žádné nepříznivé účinky.
U samců docházelo při 3,7násobku klinické AUC k mírnému zpoždění separace prepucia. Tomuto
izolovanému nálezu je připisována malá toxikologická významnost a nález nebyl asociován s žádným
postižením reprodukčních funkcí.
Analýza plazmatických hladin avakopanu u kojících matek a plazmatických hladin u kojených mláďat
vykazovala přítomnost avakopanu, což značí, že avakopan je pravděpodobně vylučován do
mateřského mléka kojících křečků.
Karcinogenita
Karcinogenní potenciál avakopanu byl hodnocen ve 2leté studii u potkanů a u křečků.
U samců potkanů léčených avakopanem byl zaznamenán mírně zvýšený výskyt C-buněčného
adenomu štítné žlázy. Toto zvýšení nebylo statisticky významné a míra výskytu byla v rámci rozmezí
dosavadních údajů o kontrole. Avakopan nebyl karcinogenní u křečků jakožto farmakologicky
relevantního druhu.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek
Obsah tobolky
Glyceromakrogol-hydroxystearát
Makrogol
Pouzdro tobolky
Želatina
Červený oxid železitý Žlutý oxid železitý Oxid titaničitý Polysorbát
Inkoust na potisk
Černý oxid železitý Šelak
Hydroxid draselný
6.2 Inkompatibility
Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti
roky
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní teplotní podmínky uchovávání. Uchovávejte
v původní lahvičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Lahvička z polyethylenu s vysokou hustotou a indukčním těsněním.
Velikosti balení: 30 nebo 180 tvrdých tobolek nebo balení multipack s 540 tvrdými tobolkami
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku
Žádné zvláštní požadavky.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Vifor Fresenius Medical Care Renal Pharma France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris la Défense Cedex
Francie
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA
EU/1/21/EU/1/21/EU/1/21/
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 11. ledna
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ
A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží
Vifor France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris La Défense Cedex
Francie
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením přípravku, bod 4.2
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
Držitel rozhodnutí o registraci jeho registrace.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik
Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA – BALENÍ PO 30 A 180 TOBOLKÁCH
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Tavneos 10 mg tvrdé tobolky
avacopanum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tvrdá tobolka obsahuje avacopanum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje glyceromakrogol-hydroxystearát
Další informace naleznete v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
180 tvrdých tobolek
30 tvrdých tobolek
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Tobolky se polykají celé a užívají se s jídlem.
Tobolky nedrťte, nežvýkejte ani neotevírejte.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
„vložit QR kód“ + www.tavneos-patient.eu
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
EXP:
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v původní lahvičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Vifor Fresenius Medical Care Renal Pharma France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris la Défense Cedex
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/21/1605/001 – 30 tvrdých tobolek
EU/1/21/1605/002 – 180 tvrdých tobolek
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot:
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Tavneos
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
VNITŘNÍ KRABIČKA V RÁMCI BALENÍ MULTIPACK
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Tavneos 10 mg tvrdé tobolky
avacopanum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tvrdá tobolka obsahuje avacopanum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje glyceromakrogol-hydroxystearát
Další informace naleznete v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
180 tvrdých tobolek.
Je součástí balení multipack. Nesmí se prodávat samostatně.
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Tobolky se polykají celé a užívají se s jídlem.
Tobolky nedrťte, nežvýkejte ani neotevírejte.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
EXP:
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v původní lahvičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Vifor Fresenius Medical Care Renal Pharma France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris la Défense Cedex
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/21/1605/003 – 540 tvrdých tobolek
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot:
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Tavneos
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Tavneos 10 mg tvrdé tobolky
avacopanum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tvrdá tobolka obsahuje avacopanum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje glyceromakrogol-hydroxystearát
Další informace naleznete v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
Tvrdé tobolky.
Balení multipack: 540 tvrdých tobolek
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Tobolky se polykají celé a užívají se s jídlem.
Tobolky nedrťte, nežvýkejte ani neotevírejte.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
„vložit QR kód“ + www.tavneos-patient.eu
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
EXP:
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v původní lahvičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Vifor Fresenius Medical Care Renal Pharma France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris la Défense Cedex
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/21/1605/003 – 540 tvrdých tobolek
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot:
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Tavneos
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
ŠTÍTEK LAHVIČKY
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Tavneos 10 mg tvrdé tobolky
avacopanum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tvrdá tobolka obsahuje avacopanum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje glyceromakrogol-hydroxystearát.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
180 tvrdých tobolek
30 tvrdých tobolek
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Tobolky se polykají celé a užívají se s jídlem.
Tobolky nedrťte, nežvýkejte ani neotevírejte.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
EXP:
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v původní lahvičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Vifor Fresenius Medical Care Renal Pharma France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris la Défense Cedex
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/21/1605/001 – 30 tvrdých tobolek
EU/1/21/1605/002 – 180 tvrdých tobolek
EU/1/21/1605/003 – 540 tvrdých tobolek
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot:
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro pacienta
Tavneos 10 mg tvrdé tobolky
avacopanum
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou.
Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
• Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
• Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Tavneos a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Tavneos užívat
3. Jak se přípravek Tavneos užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Tavneos uchovávat
6. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Tavneos a k čemu se používá
Co je přípravek Tavneos?
Přípravek Tavneos obsahuje účinnou látku avakopan, která se váže na specifický protein v těle
nazývaný receptor komplementu 5a.
K čemu se přípravek Tavneos používá?
Přípravek Tavneos se používá k léčbě dospělých s postupně se horšícími nemocemi způsobenými
zánětem malých krevních cév, které se nazývají granulomatóza s polyangiitidou a mikroskopická polyangiitida • Granulomatóza s polyangiitidou
Postihuje hlavně malé krevní cévy a tkáně v ledvinách, plicích, krku, nosu a dutinách, ale
i v dalších orgánech. U pacientů vznikají malé bulky nich, které vznikají kvůli poškození tkáně způsobenému zánětem.
• Mikroskopická polyangiitida
Postihuje menší krevní cévy. Často postihuje ledviny, ale může ovlivnit i jiné orgány.
Receptor komplementu 5a hraje klíčovou roli v podpoře zánětu. Tento přípravek se k němu váže
a brání mu v činnosti, čímž snižuje zánět krevních cév při těchto nemocech.
Přípravek Tavneos lze použít společně s jinými léčivy, které Vám Váš lékař předepíše.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Tavneos užívat
Neužívejte přípravek Tavneos
• jestliže jste alergický
Upozornění a opatření
Před užitím přípravku Tavneos a během léčby se poraďte se svým lékařem, pokud máte nebo jste
měl• onemocnění jater jako např. zvýšenou hladinu celkového bilirubinu, což je žlutě zbarvený
rozpadový produkt krevních barviv, nebo jaterních enzymů jako např. transamináz,
• jakoukoli infekci, neočekávané zhmožděniny či krvácení selhání kostní dřeně• infekci virem hepatitidy typu B, C nebo HIV či tuberkulózu,
• onemocnění srdce, jako např. srdeční záchvat, srdeční selhání, zánět krevních cév v srdci,
• jakýkoli typ rakoviny.
Přípravek Tavneos se nedoporučuje u pacientů s
• aktivním onemocněním jater, nebo,
• aktivní, závažnou infekcí.
Váš lékař provede před léčbou a případně i během ní krevní testy, aby zkontroloval:
• jakékoli potíže s Vašimi játry v krvi• Vaše riziko vzniku infekcí Váš lékař se poté může rozhodnout, že léčbu pozastaví nebo trvale ukončí.
Váš lékař bude také sledovat, jestli nemáte projevy infekce zvané Neisseria meningitidis. Toto je
doporučeno u dospělých pacientů s GPA nebo MPA.
Je doporučeno, abyste během léčby přípravkem Tavneos užívalzápalu plic způsobeného Pneumocystis jirovecii.
Očkování je doporučeno provádět před léčbou přípravkem Tavneos nebo tehdy, když není u pacienta
přítomno aktivní onemocnění
Během léčby přípravkem Tavneos byly hlášeny závažné a bolestivé otoky pod kůží, zejména na
obličeji. Pokud je postiženo hrdlo, může to ztížit dýchání. Pokud se u Vás objeví otoky obličeje, rtů,
jazyka nebo hrdla nebo dýchací potíže, ukončete léčbu a vyhledejte akutní lékařskou pomoc.
Děti a dospívající
Přípravek nepodávejte dětem mladším 18 let, protože není k dispozici dostatek informací, jestli je
tento přípravek pro tuto věkovou skupinu bezpečný a účinný.
Další léčivé přípravky a přípravek Tavneos
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
Je důležité informovat svého lékaře zvláště v případě, že užíváte některý z následujících léků:
• karbamazepin, fenobarbital, fenytoin: léky k léčbě epilepsie a jiných nemocí,
• enzalutamid, mitotan: léky k léčbě rakoviny,
• rifampicin: lék k léčbě tuberkulózy nebo některých jiných infekcí,
• třezalka tečkovaná: rostlinný lék používaný k léčbě mírné deprese.
Pokud se nelze během léčby přípravkem Tavneos vyvarovat krátkodobého užívání některého z těchto
léků, Váš lékař může pravidelně kontrolovat Váš stav, aby mohl sledovat, jak dobře přípravek Tavneos
funguje.
• Přípravek Tavneos může mít vliv na následující léky nebo jimi může být sám ovlivněn:
• alfentanil: lék proti bolesti užívaný během operace spolu s anestetiky • boceprevir, telaprevir: léky k léčbě žloutenky typu C,
• bosentan: lék k léčbě vysokého krevního tlaku v plicích a vředů na prstech rukou a nohou
zvaných sklerodermie,
• klaritromycin, telitromycin: antibiotické léky k léčbě bakteriálních infekcí,
• konivaptan: lék k léčbě nízkých hladin sodíku v krvi,
• cyklosporin: lék k potlačení imunitního systému a k prevenci odmítnutí transplantátu, k léčbě
závažných kožních onemocnění a závažných zánětů očí nebo kloubů,
• dabigatran: léčivo k ředění krve,
• dihydroergotamin, ergotamin: léky k léčbě migrény,
• fentanyl: silný lék proti bolesti,
• indinavir, efavirenz, etravirin, lopinavir/ritonavir, nelfinavir, ritonavir, sachinavir: léky k léčbě
infekce HIV,
• itrakonazol, posakonazol, vorikonazol: léky k léčbě plísňových infekcí,
• ketokonazol: lék k léčbě příznaků způsobených nadměrnou tvorbou kortizolu v těle zvaných
Cushingův syndrom,
• mibefradil: lék k léčbě nepravidelného srdečního rytmu a vysokého krevního tlaku,
• modafinil: lék k léčbě nadměrného usínání,
• nefazodon: lék k léčbě deprese,
• sirolimus, takrolimus: léky k potlačení imunitního systému a k prevenci odmítnutí transplantátu.
Přípravek Tavneos s jídlem a pitím
Během léčby přípravkem Tavneos se vyhněte konzumaci grapefruitu a grapefruitového džusu, protože
mohou ovlivnit účinek léku.
Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
• Těhotenství
Podávání tohoto přípravku se v těhotenství a u žen, které mohou otěhotnět a které nepoužívají
antikoncepci, nedoporučuje.
• Kojení
Není známo, zda avakopan přechází do mateřského mléka. Riziko pro kojené dítě nelze
vyloučit. Váš lékař Vám pomůže s rozhodnutím, zda je třeba ukončit léčbu přípravkem Tavneos
nebo přerušit kojení.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Je nepravděpodobné, že přípravek Tavneos ovlivní Vaši schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
Přípravek Tavneos obsahuje glyceromakrogol-hydroxystearát
Ten může způsobit podráždění žaludku a průjem.
3. Jak se přípravek Tavneos užívá
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý
Doporučená dávka přípravku jsou 3 tobolky ráno a 3 tobolky večer.
Způsob podání
Tobolky polykejte celé a zapijte je sklenicí vody. Tobolky nedrťte, nežvýkejte ani neotevírejte.
Tobolky užívejte s jídlem, 3 tobolky ráno a 3 tobolky večer.
Níže je k dispozici kalendář s upomínkami dávek, který Vám pomůže se správným užíváním
přípravku Tavneos.
Jestliže jste užil
Ihned se obraťte na svého lékaře.
Jestliže jste zapomněl
Pokud zbývá více než 3 hodiny do Vaší příští plánované dávky, užijte vynechanou dávku co nejdříve
a příští dávku užijte ve správný čas.
Pokud zbývají méně než 3 hodiny do Vaší další plánované dávky, neužívejte vynechanou dávku.
Užijte až další dávku v obvyklém čase.
Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil
Jestliže jste přestal
Pokud u Vás dojde k otoku obličeje, rtů, jazyka nebo hrdla nebo se objeví ztížené dýchání, přerušte
léčbu a vyhledejte akutní lékařskou pomoc. V jakékoli jiné situaci nepřestávejte užívat tento lék, aniž
byste se o tom poradil
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Okamžitě kontaktujte svého lékaře, pokud se u Vás vyskytnou následující závažné nežádoucí
účinky:
Velmi časté • krevní testy se zvýšenými hladinami
− jaterních enzymů − bilirubinu: žlutý produkt rozpadu krevního pigmentu.
Časté • zánět plic
Méně časté • závažná alergická reakce, která způsobuje otoky pod kůží, především v oblasti obličeje a mohou
způsobit potíže s dýcháním
Další nežádoucí účinky se mohou vyskytnout s následujícími četnostmi:
Velmi časté
• infekce horních cest dýchacích
• bolest a zánět hrdla a nosu
• bolest hlavy
• pocit na zvracení • průjem
• zvracení
• snížený počet bílých krvinek v krevních testech.
Časté
• zánět vnitřní výstelky nosu, který způsobuje kýchání, svědění, rýmu a ucpaný nos
• infekce močových cest
• zánět vedlejších nosních dutin nebo průdušek
• zánět sliznice žaludku nebo střeva
• zánět dolních cest dýchacích
• celulitida • pásový opar
• chřipka
• kvasinková infekce způsobená rodem Candida nebo opar v ústech
• infekce středního ucha
• snížený počet bílých krvinek zvaných neutrofily nebo bolestivé polykání• bolest horní části břicha
• zvýšená hladina enzymu kreatinfosfokináza zmatenost, bolest svalů, náhlá slabost nebo necitlivost těla
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Tavneos uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce a na lahvičce za
„EXP“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní teplotní podmínky uchovávání. Uchovávejte v původní
lahvičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace
Co přípravek Tavneos obsahuje
• Léčivou látkou je avacopanum.
Jedna tvrdá tobolka obsahuje avacopanum 10 mg.
• Dalšími složkami jsou:
– glyceromakrogol-hydroxystearát
– makrogol – želatina
– polysorbát – červený oxid železitý – oxid titaničitý – šelak
– hydroxid draselný.
Jak přípravek Tavneos vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Tavneos tvrdé tobolky tvoří žluté tělo a světle oranžové víčko, černým inkoustem je
uvedeno „CCX168“.
Tobolky jsou 22 mm dlouhé a mají průměr 8 mm.
Tobolky jsou baleny v plastových lahvičkách s dětským bezpečnostním uzávěrem.
Přípravek Tavneos je dostupný v:
• baleních obsahujících 30 tvrdých tobolek nebo
• baleních obsahujících 180 tvrdých tobolek nebo
• baleních multipack obsahujících 540 tvrdých tobolek tobolkách
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci
Vifor Fresenius Medical Care Renal Pharma France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris la Défense Cedex
Francie
Výrobce
Vifor France
100–101 Terrasse Boieldieu
Tour Franklin La Défense 92042 Paris La Défense Cedex
Francie
Informace o tomto přípravku získáte u držitele rozhodnutí o registraci.
Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Další zdroje informací
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu. Na těchto stránkách naleznete též odkazy na
další webové stránky týkající se vzácných onemocnění a jejich léčby.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou také k dispozici na následující webové stránce:
http://www.tavneos-patient.eu.