Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed

PŘÍLOHAI
SOUHRN ÚDAJŮ OPŘÍPRAVKU
Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
obezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky.
Podrobnosti ohlášení nežádoucích účinků viz bod4.1.NÁZEV PŘÍPRAVKU
LIVTENCITY 200mg potahované tablety
2.KVALITATIVNÍ AKVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna tableta obsahuje 200mg maribaviru.
Úplný seznam pomocných látek viz bod6.3.LÉKOVÁ FORMA
Potahovaná tableta
Modrá oválná konvexní tableta ovelikosti 15,5mm svyraženým označením „SHP“ na jedné straně
a„620“ na druhé straně.
4.KLINICKÉ ÚDAJE
4.1Terapeutické indikace
Přípravek LIVTENCITY je indikován kléčbě cytomegalovirové které jsou refrakterní ganciklovir, valganciklovir, cidofovir nebo foskarnet udospělých pacientů, kteří podstoupili
transplantaci hematopoetických kmenových buněk Je třeba vzít v úvahu oficiální doporučení týkající se příslušného použití antivirotik.
4.2Dávkování azpůsob podání
Podávání přípravku LIVTENCITY má zahájit lékař se zkušenostmi vléčbě pacientů, kteří podstoupili
transplantaci solidního orgánu nebo transplantaci hematopoetických kmenových buněk.
Dávkování
Doporučená dávka přípravku LIVTENCITYje 400mg denně. Výsledkem je denní dávka 800mgpodávaná po dobu 8týdnů.Trvání léčby může být zapotřebí
individualizovat na základě charakteristických klinických příznaků každého pacienta.
Souběžné podávání sinduktory CYP3A
Souběžné podávání přípravku LIVTENCITY se silnými induktory cytochromu P4503A rifampicinem, rifabutinem nebo třezalkou tečkovanou, se nedoporučuje zdůvodu možného snížení
účinnosti maribaviru.
Pokud se souběžnému podávání přípravku LIVTENCITY sostatními silnými nebo středně silnými
induktory CYP3A má se dávka přípravku LIVTENCITY zvýšit na 1200mg podávaných dvakrát denně 4.5 a5.2Vynechání dávky
Pacienti mají být informováni, že pokud zmeškají dávku přípravku LIVTENCITY adalší dávku by
vdůsledku toho měliužít vpříštích 3hodinách, mají vynechanou dávku přeskočit adále pokračovat
sobvyklým plánem užívání. Pacienti nemají zdvojnásobit příští dávku ani užít více přípravku, než je
předepsaná dávka.
Zvláštní populace
Starší pacienti
Pro pacienty starší 65let není zapotřebí žádná úprava dávky Porucha funkce ledvin
Pro pacienty slehkou, středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce ledvin není vyžadována žádná
úprava dávky přípravku LIVTENCITY. Podávání přípravku LIVTENCITY pacientům vterminálním
stadiu onemocnění ledvin hodnoceno. Upacientů na dialýze se neočekávají žádné úpravy dávky, které by byly vyžadovány
vdůsledku vysoké vazby maribaviru na plazmatické proteiny Porucha funkce jater
Upacientů slehkou Childovy-Pughovy klasifikaceLIVTENCITY. Podávání přípravku LIVTENCITY pacientům stěžkouporuchou funkce jater Childovy-Pughovy klasifikacezvyšuje upacientů stěžkouporuchou funkce jater. Proto se při podávání přípravku LIVTENCITY
pacientům stěžkouporuchou funkce jater doporučuje dbát opatrnostiPediatrická populace
Bezpečnost aúčinnost přípravku LIVTENCITY upacientů mladších 18let nebyly stanoveny. Nejsou
dostupné žádné údaje.
Způsob podání
Perorální podání.
Přípravek LIVTENCITY je určen pouze kperorálnímu podání alze ho užívat sjídlem nebo bez něj.
Potahovanou tabletu lze užít ve formě celé tablety, rozdrcené tablety nebo rozdrcené tablety
nazogastrickou nebo orogastrickou sondu.
4.3Kontraindikace
Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou vbodě6.Souběžné podávání sganciklovirem nebo valganciklovirem 4.4Zvláštní upozornění aopatření pro použití
Virologické selhání během léčby arelaps onemocnění po léčbě.
Kvirologickému selhání může dojít během léčby přípravkem LIVTENCITY apo jejím skončení.
Virologický relaps v období po léčbě se obvykle objevil během 4–8 týdnů po ukončení léčby. Některé
srezistencí kmaribaviru spojené substituce pUL97 vedou ke zkřížené rezistenci ke gancikloviru
avalgancikloviru. Upacientů neodpovídajících na léčbu je třeba sledovat hladiny CMV DNA
avyšetřit srezistencí spojené mutace. Léčbu je třeba ukončit, pokud se objeví k maribaviru rezistentní
mutace.
CMV onemocnění spostižením CNS
Přípravek LIVTENCITY nebyl hodnocen upacientů sCMV infekcí CNS. Na základě neklinických
údajů se očekává pouze malý průnik maribaviru do CNS ve srovnání splazmatickými hladinami body5.2 a5.3CNS Použití simunosupresivy
Přípravek LIVTENCITY může zvyšovat koncentraci imunosupresiv, která jsou substráty
cytochromuP450 sirolimu aeverolimuplazmatické hladiny těchto imunosupresiv zvláště po zahájení apo ukončení podávání přípravku
LIVTENCITY avpřípadě potřeby upravit jejich dávky Riziko nežádoucích účinků nebo snížený terapeutický účinek vdůsledku interakcí léčivého přípravku
Souběžné podávání přípravku LIVTENCITY aurčitých léčivých přípravků může vést ke známým
nebo možným významným interakcím sléčivými přípravky, znichž některé mohou vést k:
možným klinicky významným nežádoucím účinkům;větší expozice souběžně podávaných
léčivých přípravků,
sníženému terapeutickému účinku přípravku LIVTENCITY.
Kroky kprevenci těchto známých nebo možných významných interakcí sléčivými
přípravky nebo kjejich zvládnutí včetně doporučeného dávkování najdete vtabulce1 Obsah sodíku
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1mmol vpodstatě „bez sodíku“.
4.5Interakce sjinými léčivými přípravky ajiné formy interakce
Účinek jiných léčivých přípravků na maribavir
Maribavir je převážně metabolizován CYP3A aočekává se, že léčivé přípravky, které indukují nebo
inhibují CYP3A, ovlivňují clearance maribaviru Souběžné podávání maribaviru aléčivých přípravků, které jsou inhibitory CYP3A, může vést ke
zvýšeným plazmatickým koncentracím maribaviru sinhibitory CYP3A však není zapotřebí žádná úprava dávky.
Očekává se, že souběžné podávání silných nebo středně silných induktorů CYP3A rifabutinu, karbamazepinu, fenobarbitalu, fenytoinu, efavirenzuatřezalkytečkovanésnižuje plazmatické koncentrace maribaviru, což může vést ke snížení účinnosti. Proto se musí zvážit
použití jiných léčivbez indukčního potenciálu CYP3A. Souběžné podávání maribaviruse silnými
induktory cytochromu P4503A nedoporučuje.
Pokud se souběžnému podávání maribavirusdalšími silnými nebo středně silnými induktory CYP3A
maribaviruzvýšit na 1200mg dvakrát denně Účinek maribaviruna jináléčiva
Souběžné podávání maribaviruje kontraindikovánosvalganciklovirem/ganciklovirem. Přípravek
LIVTENCITYmůže antagonizovat antivirový účinek gancikloviru avalgancikloviru inhibicí lidské
CMV serin/treonin kinázy UL97, která je nezbytná kaktivaci/fosforylaci gancikloviru
avalgancikloviru Při terapeutických koncentracích nejsou očekávány klinicky relevantní interakce, pokud je maribavir
souběžně podáván se substráty CYP1A2, 2A6, 2B6, 2C8, 2C9, 2C19, 2E1, 2D6 a 3A4; UGT1A1,
1A4, 1A6, 1A9, 2B7; exportní pumpou žlučových solí multilékové atoxinové extruze organických aniontů polypeptidem organických aniontů Maribavir se choval jako induktor enzymu CYP1A2 in vitro. Nejsou dostupná žádná klinická data
kvyloučení rizika interakce prostřednictvím CYP1A2 indukce in vivo. Proto je třeba se vyhnout
současnémupodávání maribaviru a přípravků, které jsou senzitivními substráty CYP1A2 súzkým
terapeutickým oknem Souběžné podávání maribaviruzvýšilo plazmatické koncentrace takrolimu imunosupresiva takrolimus, cyklosporin, everolimus nebo sirolimus souběžně podávána
smaribavirem, musí se často monitorovat hladiny imunosupresiv během léčby maribavirem, zejména
po zahájení apo ukončení podávání maribaviru, avpřípadě potřeby upravit dávku Maribavir inhiboval transportér P-gp in vitrovklinicky relevantních koncentracích. Vklinické studii
zvýšilo souběžné podávání maribaviruplazmatické koncentrace digoxinu souběžném podávání maribaviruse senzitivními P-gp-substráty dbát opatrnosti. Musí se monitorovat sérové koncentrace digoxinu avpřípadě potřeby snížit dávku
digoxinu Vklinicky relevantních koncentracích maribavir in vitroinhiboval transportér BCRP. Proto se
očekává, že souběžné podávání maribaviruse senzitivními substráty BCRP, jako je rosuvastatin,
zvyšuje jejich expozici avede knežádoucím účinkům.
Maribavir invitroinhibuje OAT3, proto mohou být plazmatické koncentrace léčivých přípravků
přenášených OAT3 zvýšeny Maribavirinhibuje in vitroMATE
1. Nejsou dostupné žádné klinické údaje, zda by mohlo souběžné

podávání maribaviru se substráty citlivými kMATE1 relevantním interakcím.
Obecné informace
Pokud dojde kúpravě dávky souběžně podávaných léčiv vdůsledku léčby maribavirem, je třeba
dávky po ukončení léčby maribaviremznovu upravit. Vtabulce1 je uveden seznam stanovených nebo
potenciálně klinicky významných interakcí léčivých přípravků. Popsané interakce léčivých přípravků
vychází ze studií provedených smaribaviremnebo se jedná opředpovídané interakce léčivých
přípravků, ke kterým může dojít smaribaviremTabulka1: Interakce adoporučené dávky sjinými léčivými přípravky
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti
Účinek na poměr hodnot
geometrického průměru IS)
působení)
Doporučení související se
souběžným podáváním

smaribavirem
Antacida
antacidum ahořečnatý ve formě perorální

suspenze)
maribavir 100mg jednorázová
dávka)
↔ maribavir
AUC 0,89 dávky.
famotidinInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↔ maribavir
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
pantoprazolInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↔ maribavir
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
omeprazol↔ maribavir
↑ poměr koncentrací
omeprazolu/
5-hydroxyomeprazolu vplazmě
1,71 dávce
dávky.
Antiarytmika
digoxin
maribavir 400mg dvakrát

denně)
↔ digoxin
AUC 1,21 Při souběžném podávání
maribaviru adigoxinu buďte

opatrní. Monitorujte sérové
koncentrace digoxinu. Dávku
senzitivního P-gp substrátu, jako je
digoxin, může být zapotřebí snížit,
je-li souběžně podáván
smaribavirem.
Antibiotika
klarithromycinInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↑ maribavir
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Antikonvulziva
karbamazepin
fenobarbital
fenytoin
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↓ maribavir
Při souběžném podávání
antikonvulziv se doporučuje

úprava dávky maribaviru na
1200mg dvakrát denně.
Antimykotika
ketokonazol
maribavir 400mg jednorázová
dávka)
↑ maribavir
AUC 1,53 Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti
Účinek na poměr hodnot
geometrického průměru IS)
působení)
Doporučení související se
souběžným podáváním

smaribavirem
vorikonazol
maribavir 400mg dvakrát
denně)
Očekáváno:
↑ maribavir
↔ vorikonazol
AUC 0,93 dávky.
Antihypertenziva
diltiazemInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↑ maribavir
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Antimykobakteriální látky
rifabutinInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↓ maribavir
Souběžné podávání maribaviru
arifabutinu se nedoporučuje kvůli
možnému snížení účinnosti
maribaviru.
rifampicin
maribavir 400mg dvakrát
denně)
↓ maribavir
AUC 0,40 arifampinu se nedoporučuje kvůli
možnému snížení účinnosti
maribaviru.
Antitusika
dextromethorfan
maribavir 400mg dvakrát

denně)
↔ dextrorfan
AUC 0,97 dávky.
Stimulancia CNS
Rostlinné přípravky
třezalka tečkovaná perforatum)
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↓ maribavir
Souběžné podávání maribaviru
atřezalky tečkované se

nedoporučuje kvůli možnému
snížení účinnosti maribaviru.
HIV virostatika
Nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy
efavirenz
etravirin
nevirapin
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↓ maribavir
Při souběžném podávání těchto
nenukleosidových inhibitorů

reverzní transkriptázy se
doporučuje úprava dávky
maribaviru na 1200mg dvakrát
denně.
Nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy
tenofovir-disoproxil
tenofovir-alafenamid
abakavir
lamivudin
emtricitabin
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↔ maribavir
↔ nukleosidové inhibitory
reverzní transkriptázy
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti
Účinek na poměr hodnot
geometrického průměru IS)
působení)
Doporučení související se
souběžným podáváním

smaribavirem
Inhibitory proteázy
ritonavirem potencované

inhibitory proteázydarunavir, lopinavir)
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↑ maribavir
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Inhibitory přenosu řetězce integrázy
dolutegravirInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↔ maribavir
↔ dolutegravir
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Inhibitory HMG-CoA reduktázy
atorvastatin
fluvastatin
simvastatin
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↑ inhibitory HMG-CoA
reduktázy
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
rosuvastatinaInterakce nebyla studována.
Očekáváno:
↑ rosuvastatin
Pacient musí být pečlivě
monitorován zhlediska událostí

souvisejících srosuvastatinem,
zvláště na výskyt myopatie
arhabdomyolýzy.
Imunosupresiva
cyklosporina
everolimusasirolimusa
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↑ cyklosporin, everolimus,
sirolimus
Často monitorujte hladiny
cyklosporinu, everolimu

asirolimu, zvláště po zahájení apo
ukončení podávání maribaviru,
avpřípadě potřeby upravte dávku.
takrolimusa↑ takrolimus
AUC 1,51 min1,57 Často monitorujte hladiny
takrolimu, zvláště po zahájení apo
ukončení podávání maribaviru,
avpřípadě potřeby upravte dávku.
Perorální antikoagulancia
warfarin
maribavir 400mg dvakrát

denně)
↔ S-warfarin
AUC 1,01 dávky.
Perorální antikoncepce
systémově působící perorální

antikoncepční steroidy
Interakce nebyla studována.
Očekáváno:
↔ perorální antikoncepční
steroidy
Není zapotřebí žádná úprava
dávky.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti
Účinek na poměr hodnot
geometrického průměru IS)
působení)
Doporučení související se
souběžným podáváním

smaribavirem
Sedativa
midazolam
dávka, maribavir 400mg

dvakrát denně 7 dní)
↔ midazolam
AUC 0,89 dávky.
↑ = zvýšení, ↓ = snížení, ↔ = beze změny
IS = interval spolehlivosti
* AUC0-∞pro jednorázovou dávku, AUC0-12pro dvakrát denně podávanou dávku
Poznámka: Tabulka není úplná, ale uvádí příklady klinicky relevantních interakcí.
aViz příslušné předepsané údaje.
Pediatrická populace
Studie interakcí byly provedeny pouze udospělých.
4.6Fertilita, těhotenství akojení
Těhotenství
Údaje opodávání maribaviru těhotným ženám nejsou kdispozici. Studie na zvířatech prokázaly
reprodukční toxicitu vreprodukčním věku, které nepoužívají antikoncepci, nedoporučuje.
Neočekává se, že maribavir ovlivňuje plazmatické koncentrace systémově působících perorálních
antikoncepčních steroidů Kojení
Není známo, zda se maribavir nebo jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Riziko
pro kojené děti nelze vyloučit. Kojení má být během léčby přípravkem LIVTENCITY přerušeno.
Fertilita
Studie fertility nebyly ulidí spřípravkem LIVTENCITY provedeny. Vkombinované studii fertility
aembryofetálního vývoje upotkanů nebyly zaznamenány žádné účinky na fertilitu nebo reprodukční
schopnost, avšak při dávkách ≥100mg/kg/den doporučené dávce pro člověka [RHD, recommended human dose]spermií po přímé dráze. Vneklinických studiích upotkanů aopic nebyly zjištěny žádné účinky na
reprodukční orgány samců ani samic 4.7Účinky na schopnost řídit aobsluhovat stroje
Přípravek LIVTENCITY nemá žádný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
4.8Nežádoucí účinky
Souhrn bezpečnostního profilu
Nežádoucí účinky byly shromážděny během léčebné fáze afáze následného sledování do 20.týdne
studie ve studii fáze3 48,6alespoň u10% subjektů ve skupině spřípravkem LIVTENCITY, byly: poruchachuti účinky byly průjem azvracení Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky jsou níže uvedeny podle třídy orgánových systémů afrekvence. Frekvence jsou
definovány následujícím způsobem: velmi časté Tabulka2: Nežádoucí účinky zjištěné při podávání přípravku LIVTENCITY
Třída orgánovýchsystémůFrekvenceNežádoucí účinky
Poruchy nervového systémuVelmi častéPoruchachuti*
ČastéBolest hlavy
Gastrointestinální poruchyVelmi častéPrůjem, nauzea, zvracení
ČastéBolest horní poloviny břicha
Celkové poruchy areakce vmístě
aplikace
Velmi častéÚnava
ČastéSnížená chuť kjídlu
VyšetřeníČastéZvýšená hladina imunosupresiv*,
snížená tělesná hmotnost
Popis vybraných nežádoucích účinků*
Porucha chuti
Kporuše chuti aporucha chutivedly kukončení podávání přípravku LIVTENCITY během léčby přípravkem LIVTENCITY odhad, 95% IS: 4–8dníZvýšení plazmatických hladin imunosupresiv
Zvýšená hladina imunosupresiv azvýšená hladina léčivLIVTENCITY může zvyšovat koncentraci imunosupresiv, kteréjsou substráty CYP3A a/nebo P-gp,
súzkým terapeutickým rozmezím body4.4, 4.5 a5.Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů arizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného vDodatkuV.
4.9Předávkování
Ve studii303 došlo 13.den knáhodnému předávkování jednou dávkou navíc u1subjektu léčeného
přípravkem LIVTENCITY Ve studii202 bylo 40subjektů vystaveno dávkám 800mg podávaným dvakrát denně a40subjektů
bylo vystaveno dávkám 1200mg podávaným dvakrát denně po přibližnou průměrnou dobu 90dní.
Ve studii203 bylo 40subjektů vystaveno dávkám 800mg podávaných dvakrát denně a39subjektů
bylo vystaveno dávkám 1200mg podávaných dvakrát denně po dobu maximálně 177dní.
Vbezpečnostním profilu ani jedné studie vporovnání se skupinou dostávající 400mg dvakrát denně
ve studii303, ve které subjekty dostávaly maribavir maximálně 60dní, nebyly žádné znatelné rozdíly.
Kmaribaviru neexistuje žádné známé antidotum. Vpřípadě předávkování se doporučuje monitorování
pacienta zhlediska nežádoucích účinků azahájení odpovídající symptomatické léčby. Vdůsledku
vysoké vazby maribaviru na plazmatické proteiny je nepravděpodobné, že by dialýza významně
snižovala plazmatické koncentrace maribaviru.
5.FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: Antivirotika prosystémovou aplikaci, přímo působící antivirotika, ATC
kód: J05AXMechanismus účinku
Maribavir je kompetitivní inhibitor proteinkinázy UL97. Kinhibici UL97 dochází ve fázi replikace
virové DNA. Inhibice serin/threonin kinázy UL97 je realizována kompetitivní inhibicí vazby ATP na
vazebné místo pro ATP kinázy, aniž by byl ovlivněn proces zrání konkatemeru. Deaktivace
fosfotransferázy vede kinhibici replikace a maturace CMV DNA, enkapsidaci CMV DNA avýstupu
CMV DNA zjádra.
Antivirová aktivita
Maribavir inhiboval replikaci lidského CMV vtestu redukce virového výnosu, testu DNA hybridizace
atestu redukce plaků vlidské plicní buněčné linii fibroblastů buňkách ledvin pohybovaly vrozmezí od 0,03 do 2,2μM vzávislosti na buněčné linii acílovém parametru testu.
Antivirová aktivita maribaviru vbuněčné kultuře byla také hodnocena oproti klinickým izolátům
CMV. Medián hodnotEC50byl 0,1μM hybridizace a0,28μM pozorován žádný významný rozdíl vhodnotách EC50mezi čtyřmi genotypy CMV glykoproteinuB
Kombinace antivirové aktivity
Když byl maribavir testován invitrovkombinaci sdalšími antivirotiky, byl pozorován silný
antagonismus sganciklovirem.
Vkombinaci scidofovirem, foskarnetem aletermovirem nebyl pozorován žádný antagonismus.
Virová rezistence
Vbuněčné kultuře
Maribavir neovlivňuje DNA polymerázu kódovanou genem UL54, která zapřítomnosti určitých
mutací způsobuje rezistenci ke gancikloviru/valgancikloviru, foskarnetu a/nebo cidofoviru. Mutace
způsobující rezistenci kmaribaviru byly zjištěny na genu UL97: L337M, F342Y, V353A, V356G,
L397R, T409M, H411L/N/Y, D456N, V466G C480F, P521L aY617del. Tyto mutace způsobují
rezistenci, která se pohybuje vrozmezí 3,5násobného až >200násobného zvýšení vhodnotách EC50.
Varianty genu UL27 218delC a301311delzatímco L335P způsobil vysokou rezistenci kmaribaviru.
Vklinických studiích
Ve studii202 astudii203 fáze2 hodnotící maribavir u279příjemců HSCT nebo SOT poléčebné
údaje ogenotypu pUL97 od 23 z29pacientů, kteří nejprve dosáhli clearance viremie apozději unich
během léčby maribavirem došlo krekurentní CMV infekci, odhalily 17pacientů smutací T409M
nebo H411Y a6pacientů smutací C480F. Z25pacientů, kteří neodpovídali na >14dní terapie
maribavirem, mělo 9pacientů mutaci T409M nebo H411Y a5pacientů mělo mutaci C480F. Další
genotypování pUL27 bylo provedeno u39pacientů ve studii202 au43pacientů ve studii203.
Jedinou substitucí aminokyseliny vpUL27 spojenou srezistencí, která nebyla detekována na začátku,
byla G344D. Fenotypová analýza rekombinantůpUL27 apUL97 prokázala, že mutace pUL97 T409M
způsobila 78násobné zvýšení, H411Y 15násobné zvýšení aC480F 224násobné zvýšení ECmaribaviru vporovnání skmenemdivokého typu, zatímco mutace pUL27 G344D neprokázala žádný
rozdíl vEC50maribaviru vporovnání skmenemdivokého typu.
Ve studii303 fáze3 hodnotící maribavir upacientů sfenotypovou rezistencí
kvalgancikloviru/gancikloviru byla provedena analýza sekvence DNA celých kódujících oblastí
pUL97 apUL27 na 134párových sekvencích od pacientů léčených maribavirem. Léčbou vyvolané
substituce pUL97 F342Ya/nebo C480F následující mnohočetné mutace byly spojeny snedostatečnou odpovědí na léčbu;
F342Y+T409M+H411N Zkřížená rezistence
Zkřížená rezistence byla pozorována mezi maribavirem aganciklovirem/valganciklovirem
lékařemzkříženě rezistentní ke gancikloviru/valgancikloviru amaribaviru. Ztěchto 24 pacientů, 1 pacient
primárního cílového parametru.
Substituce pUL97 spojené svGCV/GCV rezistencí F342S/Y, K355del, V356G, D456N, V466G,
C480R, P521L aY617del snižují citlivost kmaribaviru >4,5násobně. Jiné cesty vGCV/GCV
rezistence nebyly zhlediska zkřížené rezistence kmaribaviru hodnoceny. Substituce DNA polymerázy
pUL54 způsobující rezistenci kvGCV/GCV, cidofoviru nebo foskarnetu zůstala kmaribaviru citlivá.
Substituce pUL97 F342Y aC480F jsou substituce vyvolané léčbou maribavirem spojené srezistencí,
které způsobují >1,5násobně sníženou citlivost kvGCV/GCV, násobné snížení, které je spojeno
sfenotypovou rezistencí kvGCV/GCV. Klinický význam této zkřížené rezistence kvGCV/GCV pro
tyto substituce nebyl stanoven. Virus rezistentní kmaribaviru zůstává citlivý kcidofoviru
afoskarnetu. Dále neexistují žádná hlášení substitucí pUL27 spojených srezistencí kmaribaviru, které
by byly hodnoceny zhlediska zkřížené rezistence kvGCV/GCV, cidofoviru nebo foskarnetu.
Vhledem knedostatku substitucí spojených srezistencí pro tato léčiva přiřazených kpUL27 se
zkřížená rezistence smaribavirem usubstitucí pUL27 neočekává.
Klinická účinnost
Multicentrická randomizovaná otevřená aktivně kontrolovaná studie superiority fáze3 SHP620-303zkoušejícím lékařem přiřazenou léčbou byly refrakterní na léčbu ganciklovirem, valganciklovirem, foskarnetem nebo cidofovirem, včetně
CMV infekcí spotvrzenou rezistencí na 1 nebo více léčivých látek působících proti CMV nebo bez ní.
Refrakterní CMV infekce byla definována jako doložené selhánípři dosažení >1log10 snížení
vúrovni CMV DNA vplné krvi nebo plazmě po 14denním nebo delším období léčby sintravenózním
ganciklovirem / perorálním valganciklovirem, intravenóznímfoskarnetem nebo intravenózním
cidofovirem. Tato definice se uplatňovala pro stávající CMV infekci aposlední podávanou léčivou
látkou proti CMV.
Pacienti byli rozděleni dle typu transplantace apoté randomizováni vpoměru 2:1 do skupiny dostávající přípravek LIVTENCITY 400mg dvakrát
denně nebo IAT léčby a12týdenní fáze následného sledování.
Průměrný věk hodnocených subjektů byl 53let avětšina subjektů byly muži anebyly Hispánci nebo Latinoameričané podobná. Charakteristiky výchozího stavu onemocnění jsou shrnuty vtabulce 3níže.
Tabulka3: Souhrn charakteristik výchozího stavu onemocnění studijní populace ve studiiCharakteristikaaIATLIVTENCITY
400mg dvakrát
denně
Ganciklovir/valganciklovir98 Ganciklovir/valganciklovir56 Cidofovir6 Foskarnet + ganciklovir/valganciklovir7 gbL kcn1vLřn1knVlů 1CJHSCT48 1CJ6e
Vysoká7 zkoušejícím lékařem přiřazená léčba proti CMV, max = maximum, min = minimum, N = počet pacientů, SOT =
transplantace solidního orgánu
aVýchozí stav byl definován jako poslední hodnota vden nebo před datem první dávky přiřazené léčby ve studii nebo
poslední hodnota vden randomizace pacientů, kteří nedostali léčbu přiřazenou ve studii.
bProcenta vychází zpočtu subjektů vrandomizovaném souboru vkaždém sloupci. Poslední agens proti CMV, použito
kpotvrzení refrakterních kritérií způsobilosti.
cPoslední transplantovaný orgán.
dProcenta vychází zpočtu pacientů vkategorii.
eVirová nálož byla pro analýzu definována pomocí výchozích výsledků plazmatické CMV DNA vtestu qPCR centrální
speciální laboratoře jako vysoká fPotvrzeno komisí pro posuzování cílových parametrů gPacienti mohou mít CMV syndrom ainvazivní onemocnění tkáně.
Primární cílový parametr účinnosti byl potvrzen clearance CMV viremie CMV DNA pod dolním limitem kvantifikace skutečnost, zda byla léčba přiřazená ve studii ukončena před uplynutím stanovených 8týdnů terapie.
Hlavnímsekundárnímcílovýmparametrembyla clearance CMV viremie azvládnutí příznaků CMV
infekce v8týdnu sudržením tohoto účinku léčby do 16.týdne. Zvládnutí příznaků CMV infekce bylo
definováno jako vyléčení nebo zlepšení invazivního onemocnění tkáně či CMV syndromu upacientů,
kteří měli ve výchozím stavu dané příznaky, nebo absence nových příznaků upacientů, kteří byli ve
výchozím stavu asymptomatičtí.
Co se týče primárního cílového parametru, přípravek LIVTENCITY byl superiorní oproti IAT oproti 24%, p<0,001skupině LIVTENCITY dosáhlo clearance CMVviremieazvládnutí příznaků CMV infekce a10%
pacientů ve skupině IAT dosáhlo téhož Tabulka4: Analýza primárního ahlavního sekundárního cílového parametru účinnosti
LIVTENCITY
400mg dvakrát

denně
Primární cílový parametr: Odpověď clearance CMV viremie v8.týdnu
Celkem
Pacienti odpovídající na léčbu28 32,8 infekce CMVbv8.týdnu sudržením do 16.týdneb
Celkem
Pacienti odpovídající na léčbu12 9,45 lékařem přiřazená léčba proti CMV, N = počet pacientů, SOT = transplantace solidního orgánu
aPro upravený rozdíl vpoměrech avýchozí koncentraci plazmatické CMV DNA byl použit Cochran-Mantel-Haenszelův přístup váženého průměru.
bZvládnutí příznaků CMV infekce bylo definováno jako vyléčení nebo zlepšení invazivního onemocnění tkáně či CMV
syndromu upacientů, kteří měli ve výchozím stavu dané příznaky nebo absence nových příznaků upacientů, kteří byli ve
výchozím stavu asymptomatičtí.
Účinek léčby byl shodný uobou typů transplantací, věkových skupin abez ohledu na přítomnost
CMV syndromu/onemocnění ve výchozím stavu. Přípravek LIVTENCITY byl však méně účinný
usubjektů se zvýšenými hladinami CMV DNA rezistence Tabulka5: Procento pacientů odpovídajících na léčbu dle podskupin ve studiiIAT
dvakrát denně
Typ transplantace
SOT18/HSCT10/Výchozí virová nálož CMV DNA
Nízká21/Střední/vysoká7/Genotypová rezistence kdalším léčivým látkám působícím proti CMV
Ano14/Ne11/CMV syndrom/onemocnění vevýchozím stavu
Ano1/Ne27/Věková skupina
18 až 44let8/45 až 64 let19/≥65 let1/CMV= cytomegalovirus, DNA = deoxyribonukleová kyselina, HSCT = transplantace hematopoetických buněk,
SOT=transplantace solidního orgánu
Rekurence
Sekundární cílový parametr rekurenceviremie CMV byl hlášen u57% pacientů léčených
maribavirem au34% pacientů léčených IAT. Znich u18% pacientů ve skupiněmaribavirem
léčených pacientů došlo krekurenciviremie CMV během léčby vporovnání s12% pacientů ve
skupině sIAT. Rekurenceviremie CMV během následného sledování bylapozorovánau39%
pacientů ve skupině smaribavirem au22% pacientů ve skupině sIAT.
Celkovámortalita: Po celé období studie byla hodnocena mortalita zjakékoliv příčiny. Během
hodnocení zemřelo vkaždé léčebné skupině podobné procento subjektů [27/235]; IAT 11% [13/117]Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla ozproštění povinnosti předložit výsledky studií
spřípravkem LIVTENCITY ujedné nebo více podskupin pediatrické populace kléčbě
cytomegalovirové infekce 5.2Farmakokinetické vlastnosti
Farmakologická aktivita maribaviru je způsobena výchozím léčivým přípravkem. Farmakokinetika
maribaviru byla charakterizována po perorálním podání zdravým subjektům apacientům po
transplantaci. Expozice maribaviru se zvyšovala přibližně proporcionálně dávce. Uzdravých subjektů
byl po perorálním podávání 400mg dávek maribaviru dvakrát denně geometrický průměr hodnot
AUC0-tvrovnovážném stavu 101μg*h/ml, Cmaxvrovnovážném stavu 16,4μg/ml aCmin
vrovnovážném stavu 2,89μg/ml.
Expozice maribaviru vrovnovážném stavu po perorálním podávání 400mg dvakrát denně upříjemců
transplantátu je uvedena níže. Vychází zpopulační farmakokinetické analýzy. Rovnovážného stavu
bylo dosaženo za 2dny spoměrem akumulace 1,47pro AUC a1,37 pro Cmax. Variabilita vrámci
jednoho subjektu nízká až střední.
Tabulka6: Farmakokinetické vlastnosti maribaviru upříjemců transplantátu vycházející
zpopulační farmakokinetické analýzy
GP parametru μg*h/ml
Cmax
μg/ml
Cmin
μg/ml
Maribavir 400mg dvakrát

denně
128 GP: Geometrický průměr, %CV: Geometrický variační koeficient
Absorpce
Maribavir byl rychle absorbován. Maximální plazmatické koncentrace bylo dosaženo za 1,0 až
3,0hodiny po dávce. Expozice maribaviru není ovlivněna rozdrcením tablet, podáním rozdrcených
tablet nazogastrickou pumpy Vliv potravy
Uzdravých subjektů perorální podání jedné 400mg dávky maribaviru sjídlem svysokým obsahem
tuku nevedlo kžádné změně v celkovéexpozicinebylo považováno za klinicky relevantní.
Distribuce
Na základě populačních farmakokinetických analýz byl odhad zjevného distribučního objemu
vrovnovážném stavu 27,3l.
Vazba maribaviru na lidské plazmatické proteiny invitrobyla 98,0% vrozmezí koncentrace 0,200μg/ml. Vazba maribaviru na proteiny exvivozdravými subjekty, subjektysporuchou funkce jater těžkounebo těžkounebyl pozorován žádný zřetelný rozdíl.
Maribavir můžeulidí procházet hematoencefalickou bariérou, ale očekává se pouze malý průnik do
CNS ve srovnání splazmatickými hladinamiÚdaje in vitronaznačují, že maribavir je substrátem transportérů P-glykoproteinu koncentraci maribaviru vdůsledku inhibice P-gp/BCRP/OCT1 nebyly klinicky relevantní.
Biotransformace
Maribavir je převážně eliminován jaterním metabolismem prostřednictvím CYP3A4 metabolická cesta; odhadovaná metabolizovaná frakce je minimálně 35%CYP1A2 tvořen N-dealkylací skupiny izopropylové části aje považován za farmakologicky inaktivní.
Metabolický poměr pro tento hlavní metabolit vplazmě byl 0,15–0,20. Naglukuronidacimaribaviru
ulidí se podílívíce enzymů UGT, jmenovitěUGT1A1, UGT1A3, UGT2B7 amožná UGT1A9, ale
příspěvek glukuronidace kcelkové clearance maribaviru je na základě údajů invitronízký.
Na základě studií invitronení metabolismus maribaviru zprostředkován CYP2B6, CYP2C8,
CYP2C9, CYP2C19, CYP3A5, 1A4, UGT1A6, UGT1A10 nebo UGT2BEliminace
Upacientů po transplantaci je eliminační poločas maribaviru odhadován na4,3hodiny aperorální
clearance maribaviru 2,9l/h. Po perorálním podání jednorázové dávky [14C]-maribaviru bylo přibližně
61% radioaktivity vyloučeno močí a14% stolicí, především ve formě hlavního ainaktivního
metabolitu. Vylučování nezměněného maribaviru močí je minimální.
Zvláštní populace
Porucha funkce ledvin
Nebyl pozorován žádný klinicky významný účinek lehké, středně těžké nebo těžké poruchy funkce
ledvin parametry maribaviru po podání jedné 400mg dávky maribaviru. Rozdíl ve FK parametrech
maribaviru mezi subjekty slehkou/středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce ledvin asubjekty
snormální funkcí ledvin byl <9%. Protože se maribavir ve vysoké míře váže na plazmatické
proteiny, je nepravděpodobné, že by byl výrazně odstraňován hemodialýzou nebo peritoneální
dialýzou.
Porucha funkce jate
Nebyl pozorován žádný klinicky významný účinek středně těžké poruchy funkce jater Childovy-Pughovy klasifikace, skóre 7-9podání jedné 200mg dávky maribaviru. Vporovnání se zdravými kontrolními subjekty byla AUC
expozice maribaviru zvyšuje upacientů stěžkouporuchou funkce jater.
Věk, pohlaví, rasa, etnický původatělesná hmotnost
Věk neměly na základě populační FK analýzy klinicky významný vliv na farmakokinetiku maribaviru.
Typy transplantace
Typy transplantace gastrointestinální maribaviru.
5.3Předklinické údaje vztahující se kbezpečnosti
Obecné
Upotkanů aopic byla zaznamenána regenerativní anémie ahyperplazie slizničních buněk ve střevním
traktu sdehydratací aspolečně sklinickým nálezem měkké až tekuté stolice azměnami
velektrolytech uopic stanovena abyla <100mg/kg/den, což je přibližně 0,25násobek expozice u člověka při
doporučené dávce pro člověka expozice usamců 0,05násobku expozice člověka při RHD ausamic 0,1násobku expozice člověka při
RHD.
Maribavir neprokázal fototoxicitu invitro, proto je možnost fototoxicity ulidí považována za
nepravděpodobnou.
Vchoroidálním plexu potkanů amozku aCSF opic byly detekovány nízké hladiny maribaviru body4.4 a5.2Karcinogeneze
Upotkanů nebyl identifikován žádný karcinogenní potenciál až do dávky 100mg/kg/den, při které
expozice usamců odpovídala 0,2násobku expozice u člověka při RHD aexpozice usamic
0,36násobku expozice u člověka při RHD. Usamců myší je nejednoznačné zvýšení výskytu
hemangiomu, hemangiosarkomu akombinovaného hemangiomu/hemangiosarkomu napříč několika
tkáněmi při dávce 150mg/kg/den nejistého významu zhlediska převodu na riziko pro lidi vzhledem
kneexistenci účinku usamicmyší nebo potkanů po 104týdnech podávání, neexistenci neoplastických
proliferativních účinků usamců asamic myší po 13týdnech podávání, balíčku negativní genotoxicity
arozdílu vtrvání podávání ulidí. Při další nižší dávce 75mg/kg/den, která přibližně odpovídá
usamců 0,35násobku expozice u člověka při RHD ausamic 0,25násobku expozice u člověka při
RHD, nedošlo kžádným karcinogenním nálezům.
Mutageneze
Maribavir nebyl mutagenní vtestu bakteriální mutace ani klastogenní vmikronukleárním testu kostní
dřeně. Vtestu myšího lymfomu maribavir prokázal mutagenní potenciál za absence metabolické
aktivace. Vpřítomnosti metabolické aktivace byly výsledky nejednoznačné. Celkověpřesvědčivé
důkazy naznačují, že maribavir nevykazuje genotoxický potenciál.
Reprodukce
Fertilita
Vkombinované studii fertility aembryofetálního vývoje na potkanech nebyly zjištěny žádné účinky
maribaviru na fertilitu. Usamcůpotkanů přesto byla pozorována sníženárychlosti spermií po přímé
dráze při dávkách ≥100mg/kg/den jakéhokoli dopadu na samčí fertilitu.
Prenatální apostnatální vývoj
Vkombinované studii fertility aembryofetálního vývoje na potkanech nebyl maribavir teratogenní
aneměl žádný vliv na embryofetální růst nebo vývoj vdávkách do 400mg/kg/den. Usamic při všech
testovaných dávkách, jež byly také toxické pro matku, bylo pozorováno snížení počtu
životaschopných plodů vdůsledku zvýšení časné resorpce apoimlantačních ztrát. Nejnižší dávka
odpovídala přibližně polovině expozice u člověka při RHD. Ve studii prenatální apostnatální
vývojové toxicity prováděné na potkanech bylo pozorováno snížené přežití mláďat vdůsledku špatné
mateřské péče asnížení nárůstu tělesné hmotnosti se zpožděním ve vývojových milnících boltce, otevření očí aseparace předkožkynebyl při dávce 50mg/kg/den ovlivněn. Fertilita aschopnost reprodukce F1generace ajejí schopnost
udržení těhotenství aporodu živých potomků nebyly ovlivněny až do dávky 400mg/kg/den.
Ukrálíků nebyl maribavir teratogenní vdávkách do 100mg/kg/den člověka při RHD6.FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1Seznam pomocných látek
Jádro tablety
Mikrokrystalická celulóza Sodná sůl karboxymethylškrobu
Magnesium-stearátPotahová vrstva
Polyvinylalkohol Hlinitý lak brilantní modře FCF Neuplatňuje se.
6.3Doba použitelnosti
36měsíců.
6.4Zvláštní opatření pro uchovávání
Neuchovávejte při teplotě nad 30°C.
6.5Druh obalu aobsah balení
Lahve zvysokohustotního polyethylenu Velikosti balení po 28,56nebo 112 Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku apro zacházení sním
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován vsouladu smístními
požadavky.
7.DRŽITEL ROZHODNUTÍ OREGISTRACI
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 2Miesian Plaza
50-58 Baggot Street Lowe

Dublin D02 HWIrsko
e-mail: medinfoEMEA@takeda.com
8.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA
EU/1/22/EU/1/22/EU/1/22/9.DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 09.listopadu10.DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace otomto léčivém přípravku jsou kdispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
PŘÍLOHAII
A.VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCIODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE APOUŽITÍ
C.DALŠÍ PODMÍNKY APOŽADAVKY REGISTRACE
D.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ SOHLEDEM NA
BEZPEČNÉ AÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU
A.VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍŠARŽÍ
Název aadresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží
Takeda Ireland Limited
Bray Business Park
Kilruddery
Co. Wicklow
Irsko
B.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE APOUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis somezením opřípravku, bod4.2C.DALŠÍ PODMÍNKY APOŽADAVKY REGISTRACE
Pravidelně aktualizované zprávy obezpečnosti Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny vseznamu
referenčních dat Unie ajakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé
přípravky.
Držitel rozhodnutí oregistraci jeho registrace.
D.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ SOHLEDEM NA BEZPEČNÉ AÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí oregistraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném vmodulu1.8.2 registrace
ave veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
při každé změně systému řízení rizik, zejména vdůsledku obdržení nových informací, které
mohou vést kvýznamným změnám poměru přínosů arizik, nebo zdůvodu dosažení
význačného milníku PŘÍLOHAIII
OZNAČENÍ NA OBALU APŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
KRABIČKA
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
LIVTENCITY 200mg potahované tablety
maribavi

2.OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje 200mg maribaviru.
3.SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
4.LÉKOVÁ FORMA AOBSAH BALENÍ
Potahovaná tableta
28potahovaných tablet
56potahovaných tablet
112 potahovaných tabletPřed použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6.ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED ADOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled adosah dětí.
7.DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8.POUŽITELNOST
EXP
9.ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Neuchovávejte při teplotě nad 30°C.
10.ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU ZNICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11.NÁZEV AADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ OREGISTRACI
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 2Miesian Plaza
50-58 Baggot Street Lowe

Dublin D02 HWIrsko
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/22/1672/00128 potahovaných tablet
EU/1/22/1672/00256 potahovaných tablet
EU/1/22/1672/003112 potahovaných tablet Lot
14.KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15.NÁVOD KPOUŽITÍ
16.INFORMACE VBRAILLOVĚ PÍSMU
LIVTENCITY 200 mg
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
ŠTÍTEK LAHVIČKY
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
LIVTENCITY 200mg potahované tablety
maribavi

2.OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje 200mg maribaviru.
3.SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
4.LÉKOVÁ FORMA AOBSAH BALENÍ
Potahovaná tableta
28potahovaných tablet
56potahovaných tablet
5.ZPŮSOB ACESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6.ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED ADOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled adosah dětí.
7.DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8.POUŽITELNOST
EXP
9.ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Neuchovávejte při teplotě nad 30°C.
10.ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU ZNICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11.NÁZEV AADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ OREGISTRACI
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Dublin Irsko
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/22/1672/00128potahovaných tablet
EU/1/22/1672/00256potahovaných tablet
EU/1/22/1672/003 112 potahovaných tablet Lot
14.KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15.NÁVOD KPOUŽITÍ
16.INFORMACE VBRAILLOVĚ PÍSMU
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –2D ČÁROVÝ KÓD
18.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –DATA ČITELNÁ OKEM
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro pacienta
LIVTENCITY 200mg potahované tablety
maribavi

Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
obezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se uVás vyskytnou.
Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno vzávěru boduPřečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
-Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
-Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
-Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí ublížit,
ato itehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
-Pokud se uVás vyskytne kterýkoli znežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte vpřípadě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
vtéto příbalové informaci. Viz bodCo naleznete vtéto příbalové informaci
1.Co je přípravek LIVTENCITY akčemu se používá
2.Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek LIVTENCITY užívat
3.Jak se přípravek LIVTENCITY užívá
4.Možné nežádoucí účinky
5.Jak přípravek LIVTENCITY uchovávat
6.Obsah balení adalší informace
1.Co je přípravek LIVTENCITY akčemu se používá
Přípravek LIVTENCITY je protivirový lék, který obsahuje léčivoulátku maribavir.
Jedná se olék používaný kléčbě dospělých, kteří podstoupili transplantaci orgánu nebo kostní dřeně
avyvinula se unich CMV neustoupila nebo se vrátila.
CMV je virus, který má vtěle mnoho lidí, aniž by jim působil nějaké obtíže.Pokud je však Váš
imunitní systém oslabený po transplantaci orgánu nebo kostní dřeně, můžete být vystaveni většímu
riziku, že vdůsledku CMV onemocníte.
2.Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek LIVTENCITY užívat
Neužívejte přípravek LIVTENCITY
jestliže jste alergickýjestliže užíváte některý ztěchto léků:
oganciklovir ovalganciklovir Přípravek LIVTENCITY Vám nemá být podán, pokud pro Vás platí některý zvýše uvedených bodů.
Pokud si nejste jistýlékárníkem nebo zdravotní sestrou.
Upozornění aopatření
Pokud už jste léčenodmítnutí transplantátulékárníkem. Může být nezbytné provést další krevní testy kvůli kontrole hladin těchto léků vkrvi.
Vysoké hladiny těchto léků mohou způsobovat závažné nežádoucí účinky.
Děti adospívající
Přípravek LIVTENCITY není určen kpoužití udětí adospívajících mladších 18let, protože nebyl
testován vtéto věkové skupině.
Další léčivé přípravky apřípravek LIVTENCITY
Informujte svého lékaře nebo lékárníka ovšech lécích, které užíváte, které jste vnedávné době
užívaljiných léků atyto léky mohou ovlivnit účinek přípravku LIVTENCITY. Váš lékař nebo lékárník Vám
poradí, zda je bezpečné užívat přípravek LIVTENCITY sjinými léky.
Některé léky nesmíte spřípravkem LIVTENCITY užívat. Viz seznam včásti „Neužívejte přípravek
LIVTENCITY“.
Také informujte svého lékaře, pokud užíváte některý znásledujících léků. To proto, že Váš lékař
možná bude muset předepsat jiný lék nebo změnit dávku Vašich léků:
rifabutin, rifampicin –kléčbě tuberkulózy třezalka tečkovaná aproblémůse spánkem,
statiny, jakonapř.atorvastatin, fluvastatin, rosuvastatin, simvastatin, pravastatin, pitavastatin –
kléčbě vysokého cholesterolu,
karbamazepin, fenobarbital, fenytoin –obvykle kléčbě záchvatů nebo křečí efavirenz, etravirin, nevirapin –používané kléčbě infekce HIV,
antacidum nebo poruchy trávení vdůsledku nadbytku žaludeční kyseliny,
famotidin –kléčbě pálení žáhy nebo poruchy trávení vdůsledku nadbytku žaludeční kyseliny,
digoxin –k léčbě onemocněnísrdce,
klarithromycin –antibiotikum,
ketokonazol avorikonazol –kléčbě plísňových infekcí,
diltiazem –k léčbě onemocnění srdce,
dextromethorfan –k léčbě onemocnění kašle,
warfarin –lék proti srážení krve,
perorální antikoncepční steroidy –ke kontrole početí,
midazolam –používaný jako sedativum.
Můžete svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru požádat oseznam léků, které se mohou
spřípravkem LIVTENCITY vzájemně ovlivňovat.
Těhotenství
Pokud jste těhotná, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět, poraďte se se svým
lékařem dříve, než začnete tento přípravek užívat. Přípravek LIVTENCITY se vtěhotenství
nedoporučuje, protože nebyl vtěhotenství hodnocen anení známo, zda by během těhotenství
nepoškodil Vaše dítě.
Kojení
Pokud kojíte nebo plánujete kojit, informujte svého lékaře, než začnete tento přípravek užívat. Kojení
se při užívání přípravku LIVTENCITY nedoporučuje, protože není známo, zda přípravek
LIVTENCITY prochází do lidského mateřského mléka azda to může ovlivnit Vaše dítě.
Řízení dopravních prostředků aobsluha strojů
Přípravek LIVTENCITY nemá žádný vliv na Vaši schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
Přípravek LIVTENCITY obsahuje sodík
Tento přípravek obsahuje méně než 1mmol vpodstatě „bez sodíku“.
3.Jak se přípravek LIVTENCITY užívá
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
Pokud si nejste jistýDoporučená dávka je 400mg podávaných dvakrát denně. To znamená, že budete užívat dvě tablety
přípravku LIVTENCITY 200mg ráno adalší dvě tablety po 200mg večer. Tento přípravek můžete
užívat sjídlem nebo bez jídla ve formě celé nebo rozdrcené tablety.
Jestliže jste užilJestliže jste užilJestliže jste zapomnělPokud jste vynechalvynechanou dávku avraťte se kobvyklému plánu užívání. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste
nahradilJestliže jste přestalIkdyž se cítíte lépe, nepřestávejte užívat přípravek LIVTENCITY bez porady se svým lékařem.
Užíváním přípravku LIVTENCITY dle doporučení nejlépe dosáhnete vyléčení CMV infekce a/nebo
onemocnění.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.
4.Možné nežádoucí účinky
Podobnějako všechny léky může mít itento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout ukaždého.
Informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže zaznamenáte některý znásledujících
nežádoucích účinků.
Velmi časté změny ve vnímání chutí,
pocit na zvracení.
průjem,
zvracení,
únava Častézvýšené krevní hladiny léků používaných kpředcházení odmítnutí transplantátu,
bolest žaludku ztráta chuti kjídlu,
bolest hlavy,
ztráta tělesné hmotnosti.
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se uVás vyskytne kterýkoli znežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte vpřípadě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
vtéto příbalové informaci.Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného vDodatkuV. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět kzískání více informací obezpečnosti tohoto přípravku.
5.Jak přípravek LIVTENCITY uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled adosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku krabičky alahvičky za
EXP. Doba použitelnosti se vztahuje kposlednímu dni uvedeného měsíce.
Neuchovávejte při teplotě nad 30°C.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit spřípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6.Obsah balení adalší informace
Co přípravek LIVTENCITY obsahuje
-Léčivou látkou je maribavir. Jedna potahovaná tableta obsahuje 200mg maribaviru.
-Dalšími složkami -Jádro tablety:
-Mikrokrystalická celulóza magnesium-stearát-Potahová vrstva:
-Polyvinylalkohol hlinitý lak brilantní modře FCF LIVTENCITY 200mg potahované tablety jsou modré oválné konvexní tablety svyraženým
označeným „SHP“ najedné straně a„620“ na druhé straně.
Tablety jsou baleny vlahvičkách zvysokohustotního polyethylenu uzávěrem, které obsahují buď 28,56nebo 112 Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí oregistraci
Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch
Block 2Miesian Plaza
50-58 Baggot Street Lowe

Dublin D02 HWIrsko
Výrobce
Takeda Ireland Limited
Bray Business Park
Kilruddery
Co. Wicklow
Irsko
Další informace otomto přípravku získáte umístního zástupce držitele rozhodnutí oregistraci:
België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV
Tél/Tel: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com
Lietuva
Takeda, UAB
Tel: +370 521 09 medinfoEMEA@takeda.com
България
Такеда България ЕООД
Тел.: +359 2 958 27 medinfoEMEA@takeda.com
Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV
Tél/Tel: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com
Česká republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: + 420 medinfoEMEA@takeda.com
Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel.: +361 medinfoEMEA@takeda.com
Danmark
Takeda Pharma A/S
Tlf: +45 46 77 medinfoEMEA@takeda.com
Malta
Τakeda HELLAS S.A.
Tel: +30 medinfoEMEA@takeda.com
Deutschland
Takeda GmbH
Tel: +49 Nederland
Takeda Nederland B.V.
Tel: +31 20 203 medinfoEMEA@takeda.com
Eesti
Takeda Pharma AS
Tel: +372 6177 medinfoEMEA@takeda.com
Norge
Takeda AS
Tlf: +47 800 800 medinfoEMEA@takeda.com
Ελλάδα
ΤakedaΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Tηλ: +30 210 medinfoEMEA@takeda.com
Österreich
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel: +43 España
Takeda Farmacéutica España S.A.
Tel: +34 917 90 42 medinfoEMEA@takeda.com
Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
Tel.: +medinfoEMEA@takeda.com
France
Takeda France SAS
Tél:+ 33 1 40 67 33 medinfoEMEA@takeda.com
Portugal
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel: + 351 21 120 medinfoEMEA@takeda.com
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 medinfoEMEA@takeda.com
România
Takeda Pharmaceuticals SRL
Tel: +40 21 335 03 medinfoEMEA@takeda.com
Ireland
Takeda Products Ireland Ltd
Tel: 1800 937 medinfoEMEA@takeda.com
Slovenija
TakedaPharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.
Tel: + 386 Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 medinfoEMEA@takeda.com
Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421 Italia
Takeda Italia S.p.A.
Tel: +39 06 medinfoEMEA@takeda.com
Suomi/Finland
Takeda Oy
Puh/Tel: 0800 774 medinfoEMEA@takeda.com
Κύπρος
ΤakedaΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Τηλ.: +30 medinfoEMEA@takeda.com
Sverige
Takeda Pharma AB
Tel: 020 795 medinfoEMEA@takeda.com
Latvija
Takeda Latvia SIA
Tel: +371 medinfoEMEA@takeda.com
United Kingdom Takeda UK Ltd
Tel: +44 Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Další zdroje informací
Podrobné informace otomto léčivém přípravku jsou kdispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.

Livtencity

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
269 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
139 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
315 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info