Generic: pitolisant
Active substance: pitolisant hydrochloride, pitolisant
ATC group: N07XX11 - pitolisant
Active substance content: 18MG, 4,5MG
Packaging: Tablet container
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ozawade 4,5 mg potahované tabletyOzawade 18 mg potahované tablety
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Ozawade 4,5 mg potahovaná tabletaJedna tableta obsahuje pitolisanti hydrochloridum odpovídající pitolisantum 4,45 mg.
Ozawade 18 mg potahovaná tabletaJedna tableta obsahuje pitolisanti hydrochloridum odpovídající pitolisantum 17,8 mg.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA Potahovaná tableta Ozawade 4.5 mg potahovaná tableta
Bílá kulatá bikonvexní potahovaná tableta o průměru 3,7 mm, s označením „5” na jedné straně.
Ozawade 18 mg potahovaná tableta
Bílá kulatá bikonvexní potahovaná tableta o průměru 7,5 mm, s označením „20” na jedné straně.
4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Terapeutické indikace Přípravek Ozawade je indikován ke zlepšení bdělosti a snížení nadměrné denní spavosti daytime sleepiness, EDSapnoea, OSAdýchacích cestách
4.2 Dávkování a způsob podání Léčbu má zahájit lékař se zkušenostmi s léčbou OSA a kardiovaskulárních rizik. Onemocnění OSA je
třeba znovu přehodnotit každý rok.
Ozawade není terapie pro základní obstrukci dýchacích cest u pacientů s OSA. Primární terapii OSA
je třeba zachovávat nebo pravidelně přehodnocovat u pacientů netolerujících primární terapii OSA.
Dávkování
Pitolisant je třeba užívat v nejnižší efektivní dávce, v závislosti na odpovědi a toleranci individuálního
pacienta, podle schématu zvyšování dávky titrací bez překročení dávky 18 mg/den:
- 1. týden: počáteční dávka 4,5 mg - 2. týden: dávka může být zvýšena na 9 mg - 3. týden: dávka může být zvýšena na 18 mg
Dávku lze kdykoli snížit odpovědi pacienta.
Celkovou denní dávku je třeba podat jako jednu dávku ráno při snídani.
Zachování účinnostiProtože jsou údaje o dlouhodobé účinnosti omezené pravidelně hodnotil lékař.
Speciální skupiny pacientů
Starší pacienti O starších pacientech jsou k dispozici omezené údaje. Proto je třeba dávkování upravit podle jejich
individuální odpovědi a tolerance.
Vyšší výskyt nespavosti byl hlášen u starších pacientů a dávkování je třeba patřičně upravit 4.8
Porucha funkce ledvin Úpravy dávky nejsou nutné.
Porucha funkce jaterU pacientů s lehkou poruchou funkce jater není úprava dávky potřeba.
U pacientů se středně těžkou poruchou funkce jater zahájení léčby ve dvoutýdenních odstupech namísto jednotýdenních, kvůli očekávanému delšímu
poločasu a vyšší expozici a úpravu dávkování u pacientů se středně těžkou poruchou funkce jater lze
případně zvážit v závislosti na individuální odpovědi a toleranci Pitolisant je kontraindikován u pacientů s těžkou poruchou funkce jater 4.3
Pediatrická populace Použití přípravku Ozawade u pediatrické populace s obstrukční spánkovou apnoe relevantní.
Fenotyp metabolizátorů substrátů CYP2D6 Ve srovnání s rychlými metabolizátory substrátů CYP2D6 je vyšší systémová expozice pozorována u pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6 a nižší expozice ultra rychlých metabolizátorů substrátů CYP2D6. Mezi rychlými a středně rychlými metabolizátory
substrátů CYP2D6 nejsou pozorovány žádné rozdíly v systémové expozici.
Ve schématu vzestupné titrace má přírůstek dávky brát v úvahu tuto vyšší expozici u pomalých
metabolizátorů substrátů CYP2D6 a úprava dávky u pacientů se známým genotypem pomalého
metabolizátora substrátů CYP2D6 může být nakonec zvážena v závislosti na individuální odpovědi a
toleranci metabolizátory substrátů CYP2D6, kteří užívají induktor CYP3A, protože u této subpopulace není v
současné době známa farmakokinetika.
Způsob podání
Perorální podání.
4.3 Kontraindikace Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
Těžká porucha funkce jater
Kojení 4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití Psychiatrické poruchy
Pitolisant je třeba podávat s opatrností u pacientů s anamnézou psychiatrických poruch, jako je
závažná úzkost nebo závažná deprese s rizikem sebevražedných myšlenek. U pacientů
s psychiatrickou anamnézou léčených pitolisantem byly hlášeny sebevražedné myšlenky.
Porucha funkce jater
Pitolisant je třeba podávat s opatrností u pacientů se středně těžkou poruchou funkce jater B
Gastrointestinální poruchy
Po podání pitolisantu byly hlášeny žaludeční poruchy. Je tedy nutné dbát opatrnosti při podávání
pitolisantu pacientům s žaludečními poruchami souvisejícími s žaludeční aciditou při podávání současně s látkami dráždícími žaludek, jako jsou kortikosteroidy nebo NSA 4.5
Poruchy výživy
Při podávání pitolisantu pacientům s těžkou obezitou nebo těžkou anorexií je třeba dbát opatrnosti bod 4.8
Srdeční poruchy
Během dvou dedikovaných studií QT intervalu způsobily supraterapeutické dávky pitolisantu 12násobek terapeutické dávky, tj. 108-216 mgkardiovaskulárních nežádoucích příhod prodlužují interval QT nebo zvyšují riziko výskytu poruchy repolarizace, pacienty současně užívající
léčivé přípravky, které výrazně zvyšují poměr Cmax a AUC pitolisantu nebo středně těžkou poruchou funkce ledvin
Epilepsie
Při podávání vysokých dávek byly u zvířecích modelů hlášeny konvulze klinických studií bylo hlášeno jedno zhoršení epilepsie u pacienta s epilepsií. U pacientů s těžkou
epilepsií je nutné postupovat s opatrností.
Ženy ve fertilním věku
Ženy ve fertilním věku musí v průběhu léčby a nejméně 21 dní po ukončení léčby poločasu pitolisantu/metabolitůhormonální antikoncepce. Z tohoto důvodu mají pacientky užívající hormonální antikoncepci používat
některou z alternativních metod účinné antikoncepce
Lékové interakce
Je třeba vyhnout se kombinaci pitolisantu se substráty CYP3A4, které mají nízký terapeutický index
Abúzus léku, rebound efekt
Ve specifické studii nevykazoval pitolisant žádný nebo velmi nízký signál naznačující abúzus při
současné terapeutické dávce 36 mg a při dávkách až 216 mg; v důsledku toho je potenciál pitolisantu
pro vznik abúzu nebo použití jako rekreační drogy velmi nízký.
V průběhu klinických studií nebyl hlášen rebound efekt. Nicméně ukončení léčby má být
monitorováno.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce Farmakodynamické interakce
Antidepresiva
Tri- nebo tetracyklická antidepresiva s vlastnostmi antihistaminového H1 receptoru klomipramin, mirtazapinendogenního histaminu uvolňovaného v mozku při léčbě a je třeba použít alternativní antidepresivum.
Antihistaminika
Antihistaminika feniramin-maleinát, chlorfeniramin, difenydramin, promethazin, mepyramin a doxylaminnarušovat účinky pitolisantu a je třeba použít alternativní antihistaminikum.
Látky prodlužující QT interval nebo látky, o nichž je známo, že zvyšují riziko poruch repolarizace
Kombinace s pitolisantem má probíhat za pečlivého monitorování
Farmakokinetické interakce
U středně rychlých, rychlých CYP2D6 hlavním enzymem podílejícím se na biotransformaci pitolisantu, CYP3A se podílí v menší
míře. U pomalých metabolizátorů CYP2D6 nebo středně rychlých, rychlých nebo ultra rychlých
metabolizátorů substrátů CYP2D6, kteří užívají induktory CYP3A, se CYP3A významně podílí na
biotransformaci pitolisantu a CYP2D6 se podílí v menší míře.
Léčivé přípravky ovlivňující metabolismus pitolisantu- Inhibitory CYP2D6
Inhibitory CYP2D6 budou mít s největší pravděpodobností vliv na farmakokinetiku pitolisantu
u středně rychlých, rychlých nebo ultra rychlých metabolizátorů substrátů CYP2D6, kteří neužívají
žádné induktory CYP3A, ale ne u pomalých, středně rychlých, rychlých nebo ultra rychlých
metabolizátorů substrátů CYP2D6, kteří užívají induktury CYP3A. Při současném podávání je možné
zvážit úpravu dávkování v závislosti na individuální odpovědi a toleranci.
Současné podávání pitolisantu a paroxetinu výrazně zvyšuje průměrný poměr Cmax a poměr AUC0-72h
pitolisantu přibližně 1,5násobně, resp. 2násobně. Vzhledem k dvojnásobnému zvýšení expozice
pitolisantu je nutné v případě současného podávání s inhibitory CYP2D6 venlafaxin, duloxetin, bupropion, chinidin, terbinafin, cinakalcet
- Induktory enzymů
Induktory CYP3A budou s největší pravděpodobností ovlivňovat farmakokinetiku pitolisantu
u pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6 a ultra rychlých metabolizátorů substrátů CYP2D6 a
jejich účinek u těchto populací není v současné době znám. Při kombinaci obou účinných látek je
nutné klinické pozorování a následně úprava dávkování v průběhu současného podávání a jeden týden
po podávání induktoru.
Současné podávání pitolisantu a rifampicinu v několika dávkách výrazně snižuje průměrný poměr
Cmax a AUC pitolisantu přibližně 0,6násobně, resp. 0,5násobně. Při současném podávání pitolisantu se
silnými induktory CYP3A4 zvýšené opatrnosti. V případě současného užívání třezalky tečkované pitolisantu je nutné dbát zvýšené opatrnosti vzhledem k silnému indukčnímu účinku třezalky
tečkované na CYP3A4.
- Inhibitory CYP3AInhibitory CYP3A budou s největší pravděpodobností ovlivňovat farmakokinetiku pitolisantu
u pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6 a jejich účinek u této populace není v současné době
znám.
Kombinace pitolisantu s grapefruitovým džusem a itrakonazolem byla hodnocena u zdravých
dobrovolníků. U žádné z těchto kombinací nebyla prokázána žádná klinicky relevantní
farmakokinetická léková interakce. Na základě biotransformační cesty je však třeba dbát zvýšené
opatrnosti u osob, které jsou pomalými metabolizátory substrátů CYP2D6, a to z důvodu významného
snížení clearance a zvýšení expozice.
- Jiné
V klinické studii s více dávkami snižuje kombinace pitolisantu s probenecidem AUC pitolisantu
přibližně 0,7krát. Základní mechanismus není znám. V průběhu současného podávání je možné zvážit
úpravu dávkování v závislosti na individuální odpovědi a toleranci.
Léčivé přípravky, které mohou ovlivnit metabolismus pitolisantu
- Substráty CYP3A4 a CYP2B6
Klinická indukční studie ukázala, že pitolisant je slabým induktorem CYP3A expozice midazolamunízkém terapeutickém indexu halofantrinP-gp společně s klinickým monitorováním jejich účinnosti.
Pitolisant může snížit expozici perorální antikoncepce a má být použita další spolehlivá metoda
antikoncepce
- Substráty OCT1
Pitolisant může být na základě údajů in vitro klinicky relevantním inhibitorem OCT1 a může dojít ke
klinicky relevantní interakci se substráty OCT1
I v případě, že klinická relevance tohoto účinku nebude stanovena, doporučuje se dbát zvýšené
opatrnosti při podávání pitolisantu se substrátem OCT1
- Jiné
Kombinace pitolisantu s modafinilem nebo oxybutyrátem sodným byla hodnocena u zdravých
dobrovolníků v terapeutických dávkách. Nebyly prokázány žádné klinicky relevantní
farmakokinetické lékové interakce s modafinilem ani s natrium-oxybátem a při současném podávání
pitolisantu k léčbě symptomů OSA není nutná žádná úprava dávky.
Pitolisant snižuje expozici olanzapinu 0,3krát.
Pediatrická populace Studie interakcí byly provedeny pouze u dospělých.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení Ženy ve fertilním věku
Ženy ve fertilním věku musí v průběhu léčby a nejméně 21 dní po ukončení léčby poločasu pitolisantu/metabolitůúčinnost hormonální antikoncepce. Z tohoto důvodu mají pacientky užívající hormonální antikoncepci
používat alternativní metodu účinné antikoncepce
Těhotenství
Nejsou dostupné žádné údaje nebo jsou dostupné pouze omezené údaje o užívání pitolisantu
u těhotných žen. Studie u zvířat prokázaly reprodukční toxicitu včetně teratogenicity. U potkanů
procházel pitolisant/metabolity placentou
Pitolisant nemá být během těhotenství užíván, pokud potenciální přínos nepřevažuje nad potenciálním
rizikem pro plod.
Kojení
U zvířat bylo zaznamenáno vylučování pitolisantu/metabolitů do mateřského mléka. Kojení je tedy
v průběhu léčby pitolisantem kontraindikováno
Fertilita
Studie u zvířat ukázaly účinky na parametry spermatu bez závažného dopadu na reprodukční
výkonnost samců a na snížení procenta živých plodů u léčených samic
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje Pitolisant má zanedbatelný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje.
Pacienti s abnormální úrovní spavosti, kteří užívají pitolisant, musí být upozorněni na to, že jejich
úroveň bdělosti se nemusí vrátit do normálu. Pacienti s nadměrnou denní spavostí včetně těch, kteří
užívají pitolisant, mají pravidelně absolvovat opakovaná přehodnocení úrovně spavosti a v případě
potřeby jim má být doporučeno, aby se vyhýbali řízení nebo jakýmkoli jiným potenciálně
nebezpečným činnostem.
4.8 Nežádoucí účinky Souhrn bezpečnostního profilu
Nejčastějšími nežádoucími účinky jsou bolest hlavy 12,4 %, nespavost 3,3 %, úzkost 2,2 %, bolest břicha 2,8 %, závrať 1,7 % a průjem 1 %.
Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Následující nežádoucí účinky byly hlášeny při užívání pitolisantu v průběhu klinických studií a jsou
uvedeny níže dle terminologie MedDRA podle tříd orgánových systémů a četnosti. Četnosti se
definují jako: velmi časté vzácné účinky seřazeny podle klesající závažnosti:
Velmi častéInfekce a infestaceVirová infekce horních
cest dýchacích
Poruchy krve a
lymfatického systému
Zvýšeníalaninaminotransferázy
Zvýšená hladina
cholesterolu v krviZvýšení krevního tlaku
Zvýšená hladinatriglyceridů v krvi
Zvýšené jaterní enzymy
Zvýšené transaminázyPoruchy metabolismu a
výživy
Intolerance alkoholuZvýšená chuť k jídlu
Hypoglykémie
Snížení tělesnéhmotnosti
Zvýšení tělesné
hmotnostiPsychiatrické poruchy Insomnie typyÚzkostné poruchyPoruchy spánku
Probuzení se zmatenostíDepresivní nálada a
depresivní poruchy
StrachPodrážděnost
Nervozita
Poruchy libida
Panická reakceAbstinenční syndrom
偯牵捨礠特Závratě
DysgeusiePsychomotorická
hyperaktivita
Migréna
Spánková paralýzaHypotonie
Oční poruchy Poruchy sluchu a vnitřníhoSrdeční poruchy prvního stupně
Palpitace
TachykardieKomorové extrasystoly
Prodloužení QT
intervalu naelektrokardiogramu
Zvýšená srdeční
frekvenceCévní poruchy Hypertenze 1 i Y D O \ 5 H V S L U D þ Q t mediastinální poruchy
Zívání
Kašel
Noční dyspnoe
䝡Bolest břicha a břišní
diskomfortPrůjem
Zácpa
Sucho v ústech
Enterokolitida Změna barvy stolice
Gastrointestinální
poruchyZapáchající dech
Plynatost
Krvácení z rektaHypersekrece slin
Poruchy kůže a podkožní
tkáně Vyrážka
䡹灥牨楤狳穡
Svědění
Erytém
Studený pot
Noční poceníSluneční dermatitida
偯牵捨礠a pojivové tkáně Nepříjemné pocity v
končetinách
Svalové křeče
Myalgie
Bolesti kloubů
TendinitidaPoruchy ledvin a močovéhoústrojí
Obecné poruchy a potíže v
místě podání přípravku Bolest a diskomfort偹牥Žízeň
Popis vybraných nežádoucích účinků
Bolest hlavy a insomnie V průběhu klinických studií v indikaci OSA byly hlášeny epizody bolesti hlavy a insomnie 8,9 %nežádoucích účinků byla mírná až středně závažná
Žaludeční poruchyPoruchy žaludku pravděpodobně způsobené hyperaciditou byly hlášeny v průběhu klinických studií u
3,5 % pacientů užívajících pitolisant. Vyšší výskyt nauzey je hlášen u žen. Tyto účinky byly většinou
mírné až středně závažné. Pokud přetrvávají, lze nasadit korekční léčbu inhibitorem protonové pumpy.
Pacienti s nízkým/normálním BMI Bolest hlavy, insomnie, nauzea a úzkost byly hlášeny ve vyšší míře u pacientů s nízkým/normálním
BMI. Dávkování je třeba patřičně upravit.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování Příznaky
Příznaky předávkování pitolisantem mohou zahrnovat bolest hlavy, insomnii, podrážděnost, nauzeu a
bolest břicha.
Řešení
V případě předávkování se doporučuje hospitalizace a monitorování životních funkcí. Neexistuje
žádné jasně identifikované antidotum.
10
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Farmakoterapeutická skupina: Jiná léčiva nervového systému, ATC kód: N07XX11.
Mechanismus účinku
Pitolisant je perorálně účinný antagonista/inverzní agonista histaminových H3 receptorů, který
prostřednictvím blokády histaminových autoreceptorů zvyšuje aktivitu mozkových histaminergních
receptorů, hlavního aktivačního Pitolisant také moduluje různé systémy neurotransmiterů, zvyšuje uvolňování acetylcholinu,
noradrenalinu a dopaminu v mozku.
Klinická účinnost
Účinnost pitolisantu v léčbě nadměrné denní spavosti
HAROSA I hodnotila účinnost a bezpečnost pitolisantu při léčbě nadměrné denní spavosti u pacientů
se syndromem obstrukční spánkové apnoe cestách multicentrickou, randomizovanou, dvojitě zaslepenou studii pitolisant versus placebo, 12týdenní
dvojitě zaslepená fáze. Bylo analyzováno 244 pacientů průměrný věk 53 let, 12 % nad 65 let. Pacienti měli nadměrnou denní spavost spavosti [ESS] větší nebo rovno 12stěžovali na nadměrnou denní spavost navzdory předchozímu úsilí o dosažení efektivní nCPAP.
Primární proměnnou účinnosti byla změna skóre Epworthské škály spavosti hodnotou a koncem léčby. Během dvojitě zaslepené fáze byla maximální předepsaná dávka 18 mg pro
79,8 % pacientů ve skupině s aktivní léčbou a pro 88,5 % pacientů ve skupině s placebem. Maximální
dávky je dosaženo po třítýdenní titraci, počínaje 4,5 mg.
Po 12 týdnech léčby DB bylo u pitolisantu zaznamenáno významné zlepšení ESS ve srovnání
s placebem
Tabulka 1: Přehled výsledků účinnosti po 12 týdnech ve studii HAROSA I
Parametry Léčebná skupina Výchozí
skóre návštěvěKonečnéskóre návštěvěZměna
Rozdíl proti
placebu
95% CI
Hodnota p
ESS
11 Obrázek 1 Změny skóre Epworthské škály spavosti
Studie HAROSA II hodnotila účinnost a bezpečnost pitolisantu při léčbě nadměrné denní spavosti u
pacientů se syndromem obstrukční spánkové apnoe v dýchacích cestách zaslepenou studii pitolisant versus placebo, po 12týdenní dvojitě zaslepené fáze následovala 40týdenní
otevřená rozšířená fáze. Bylo analyzováno 268 pacientů průměrný věk 52 let, 12 % nad 65 let. Pacienti měli skóre Epworthské škály spavosti [ESS] vyšší nebo
rovné 12, odmítali být léčeni terapií nCPAP a stále si stěžovali na nadměrnou denní spavost.
Primární proměnnou účinnosti byla změna skóre Epworthské škály spavosti hodnotou a koncem léčby. Během dvojitě zaslepené fáze byla maximální předepsaná dávka 18 mg pro
82,5 % pacientů ve skupině s aktivní léčbou a pro 86,6 % pacientů ve skupině s placebem.
Po 12 týdnech léčby DB bylo hlášeno významné zlepšení ESS u pitolisantu ve srovnání s placebem
Tabulka 2: Přehled výsledků účinnosti po 12 týdnech ve studii HAROSA II
Parametry Léčebná skupina Výchozí
skóre návštěvěKonečnéskóre návštěvěZměna
Rozdíl proti
placebu
95% CI
Hodnota p
ESS 12 Obrázek 2 Změny ve skóre Epworthské škály spavosti
V rozšířené analýze byly porovnány a kombinovány dvě studie HAROSA, které ukázaly významná
zlepšení při léčbě pitolisantem ve srovnání s placebem v hlavních parametrech Pichotova stupnice únavy a CGI
Tabulka 3: Hlavní výsledky účinnosti v souhrnné analýze HAROSA I – HAROSA II
3 U$ P U 7 H V W -1,27 -2,30; -0,23 p=0,CGI 23
Otevřená dataPacienti, kteří se účastnili dvojitě zaslepeného 12týdenního období studií HAROSA I a HAROSA II,
se mohli účastnit 40týdenní otevřené fáze. Primárním cílem otevřené fáze byla dlouhodobá bezpečnost
a účinnost pitolisantu v dávce až do 18 mg/den. Udržení účinku pitolisantu na EDS u pacientů s OSA
nebylo v zaslepených, placebem kontrolovaných studiích stanoveno. Ve studii HAROSA I přerušilo
účast na studii během otevřené fáze 1,5 % pacientů kvůli nedostatečné účinnosti a 4,0 % kvůli
nežádoucím účinkům. Ve studii HAROSA II přerušilo účast na studii během otevřené fáze 1,3 %
pacientů kvůli nedostatečné účinnosti a 2,5 % kvůli nežádoucím účinkům.
Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla o zproštění povinnosti předložit výsledky studií s
přípravkem Ozawade u všech podskupin pediatrické populace s obstrukční spánkovou apnoe
5.2 Farmakokinetické vlastnosti 13
Expozice pitolisantu u zdravých dobrovolníků byla hodnocena v rámci studií s účastí více než subjektů, které dostávaly pitolisant v jednotlivých dávkách až 216 mg po dobu až 28 dnů.
AbsorpcePitolisant se dobře a rychle vstřebává a maximální koncentrace v plazmě dosahuje přibližně tři hodiny
po podání. Hodnota Cmax a AUC v ustáleném stavu Po opakovaném podávání je ustáleného stavu dosaženo po 5-6 dnech podávání, což vede k přibližně
2násobnému zvýšení hladiny v séru. Interindividuální variabilita je poměrně vysoká průměr, CV% 59,2 a 86,3 pro Cmax a AUC0-24h v daném pořadívysokým profilem Farmakokinetika pitolisantu není ovlivněna současným příjmem potravy.
DistribucePitolisant vykazuje vysokou míru vazby na bílkoviny v séru distribucí mezi erytrocyty a plazmou.
Pitolisant je široce distribuován se zjevným distribučním objemem 5-10 l / kg.
BiotransformaceMetabolismus pitolisantu u člověka je dobře charakterizován a představuje hlavní cestu eliminace.
Hlavními nekonjugovanými metabolity jsou nekonjugované formy pitolisantu vedoucí k neaktivním
hlavním metabolitům karboxylové kyseliny, přičemž tři z nich jsou hlavní, a v menším rozsahu k
hydroxylovaným/N-oxidovým derivátům v různých pozicích nalézajícím se v moči a séru. Kombinací
příspěvku enzymu stanoveného in vitro s expozicí hlavních metabolitů zjištěných ve studii hmotnostní
bilance je odhadovaný celkový příspěvek enzymů CYP v metabolismu pitolisantu 60 % pro CYP2Da ~ 30 % pro CYP3A4 / 3A5, když je fenotyp CYP2D6 rychlým metabolizátorem. Bylo
identifikováno několik konjugovaných metabolitů. Nejvýznamnějšími z nich konjugáty glycinu metabolitů karboxylové kyseliny pitolisantu a glukuronid metabolitu ketonu
monohydroxy desaturovaného pitolisantu.
Inhibice/indukce U jaterních mikrozomů pitolisant a jeho hlavní metabolity nezpůsobují výraznou inhibici činnosti
cytochromů CYP1A2, CYP2C9, CYP2C19, CYP2C8, CYP2B6, CYP2E1 nebo CYP3A4 a uridin
difosfát-glukuronosyl transferázy izoforem UGT1A1, UGT1A4, UGT1A6, UGT1A9 a UGT2B7 až do
koncentrace 13,3μM, což je úroveň výrazně vyšší než v případě terapeutických dávek. Pitolisant je
inhibitor CYP2D6 s mírnou účinností Na základě in vitro údajů může pitolisant a jeho hlavní metabolity indukovat CYP3A4 a CYP2B6 při
terapeutických koncentracích a při extrapolaci CYP2C, UGT a P-gp. Byla provedena klinická studie
k posouzení účinku pitolisantu na CYP3A4 a CYP2B6 s použitím midazolamu a bupropionu jako
modelového substrátu CYP3A4 a CYP2B6. Pitolisant neovlivňuje farmakokinetiku bupropionu, a
proto není induktorem CYP2B6 nebo induktorem CYP1A2 a měl by být považován za hraniční/slabý
induktor v klinicky relevantních koncentracích.
Studie in vitro naznačují, že pitolisant není substrátem ani inhibitorem lidského P-glykoproteinu a
proteinu BCRP testované koncentraci pitolisant není silným inhibitorem OAT1, OAT3, OCT2, OATP1B1, OATP1B3,
MATE1 nebo MATE2K. Pitolisant vykazuje více než 50% inhibici OCT1 transportér 1
EliminacePitolisant má plazmatický poločas 10-12 hodin. Eliminace probíhá převážně močí přes farmakologicky inaktivní nekonjugovaný a glycinem a glukuronidem konjugovaný metabolit.
Malá frakce
Linearita/nelinearita
14 Vyhodnocení údajů o jednorázové dávce prokázalo, že expozice pitolisantu se zvyšují úměrně
s dávkami mezi 18 a 216 mg pitolisantu, ale o něco více než úměrně dávce v rozmezí klinických
dávek 4,5 až 18 mg.
Zvláštní skupiny pacientůJe nepravděpodobné, že by existovaly klinicky relevantní rozdíly ve farmakokinetice pitolisantu dle
pohlaví.
Pitolisant nebyl studován u obézní populace s BMI >40 kg/m2.
Starší pacientiU zdravých dobrovolníků ve věku 68 až 80 let se farmakokinetika pitolisantu nelišila od mladších
pacientů O starších pacientech jsou k dispozici omezené údaje. Dávku je tedy nutné upravit v závislosti na
stavu jater
Porucha funkce ledvinU pacientů s poruchou funkce ledvin onemocnění ledvin, tj. rozsah clearance kreatininu 15 až 89 ml/min2,5násobnému zvýšení
Porucha funkce jaterU pacientů s lehkou poruchou funkce jater zůstala nezměněna ve srovnání s normálními zdravými dobrovolníky.
U pacientů se středně těžkou poruchou funkce jater AUC, zatímco Cmax zůstala nezměněna podávání u pacientů s poruchou funkce jater zatím nebyla hodnocena.
Rasa
Všechny studie byly provedeny převážně u bělochů 3Fenotypy CYP2D6 a polymorfismus CYP3AExpozice pitolisantu byla vyšší u pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6 po jedné dávce a
v ustáleném stavu; Cmax a AUCden 7. Sérový poločas pitolisantu byl delší u pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6 ve srovnání
s rychlými metabolizátory.
U středně rychlých, rychlých CYP2D6 hlavním enzymem podílejícím se na biotransformaci pitolisantu, CYP3A se podílí v menší
míře. Není pravděpodobné, že by měly genetické polymorfismy v CYP3A4 a CYP3A5 významný
účinek na farmakokinetiku pitolisantu.
U těchto subjektů budou mít inhibitory CYP2D6 vliv na farmakokinetiku pitolisantu, nikoli však
inhibitory CYP3A. U ultra rychlých metabolizátorů substrátů CYP2D6, mohou induktory CYP3A vést
k ještě rychlejší eliminaci pitolisantu a nižší expozici ve srovnání s ostatními podskupinami. To může
vést k expozici pod terapeutickými koncentracemi.
U pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6 nebo u středně rychlých, rychlých nebo ultra rychlých
metabolizátorů substrátů CYP2D6, kteří užívají induktory CYP3A, se CYP3A významně podílí na
biotransformaci pitolisantu a CYP2D6 se podílí v menší míře. Pouze za těchto podmínek mohou mít
genetické polymorfismy v CYP3A4 a 3A5 významný účinek na farmakokinetiku pitolisantu.
U pomalých metabolizátorů substrátů CYP2D6, budou mít inhibitory a induktory CYP3A vliv na
farmakokinetiku pitolisantu a inhibitorů CYP2D6 v mnohem menší míře. U středně rychlých,
rychlých nebo ultra rychlých metabolizátorů substrátů CYP2D6, kteří užívající induktor CYP3A,
povede inhibitor CYP3A ke snížení příspěvku CYP3A k celkovému metabolismu. Expozice je však s
největší pravděpodobností podobná expozici u subjektů, které neužívají induktor CYP3A. U této
subpopulace je tedy nepravděpodobné, že by inhibice CYP3A ovlivnila farmakokinetiku pitolisantu.
15
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti U potkanů se při Tmax vyskytly přechodné reverzibilní křečové epizody, které lze připsat převážně
metabolitu, jenž se hojně vyskytuje u tohoto druhu, ale nikoli u člověka. U opic byly při nejvyšších
dávkách zaznamenány přechodné klinické signály spojené s CNS jako dávení, třes a konvulze.
U nejvyšších dávek nebyly zaznamenány žádné histopatologické změny v některých orgánech duodenum, tymus, nadledviny a plíce
Pitolisant blokoval hERG kanál s IC50 překračující terapeutické koncentrace a indukoval mírné
prodloužení QTc u psů.
V předklinických studiích byly provedeny studie závislosti a náchylnosti k abúzu léku u myší, potkanů
a opic. Nebylo však možné učinit definitivní závěr u studií tolerance, závislosti a samopodání.
Pitolisant nebyl genotoxický ani kancerogenní.
Teratogenní účinek pitolisantu byl pozorován u dávek toxických pro matku teratogenity 7,3 u potkanů a 2,6 u králíkůmorfologie spermatu a snižoval motilitu bez závažných dopadů na indexy fertility u samců potkanů,
snižoval procento živých zárodků a zvyšoval postimplantační ztrátu u samic potkanů 2,3
Bylo prokázáno, že u zvířat pitolisant/metabolity přecházely placentou a byly vylučovány do mléka.
Studie toxicity u mláďatStudie toxicity u potkaních mláďat odhalily, že podávání pitolisantu ve vysokých dávkách vyvolalo
mortalitu související s dávkou a konvulzivní epizody, které lze připsat metabolitu vyskytujícímu se
hojně u potkanů, ale nikoli u člověka.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1 Seznam pomocných látek Jádro tablety
Mikrokrystalická celulóza Krospovidon typ A Mastek Magnesium-stearát
Koloidní bezvodý oxid křemičitý
Potahová vrstva
Polyvinylalkohol Oxid titaničitý Makrogol 3350 Mastek 6.2 Inkompatibility Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti roky
16
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
6.5 Druh obalu a obsah balení Lahvička z polyetylenu s vysokou hustotou šroubovacím uzávěrem a vysoušedlem
Ozawade 4,5 mgK dispozici v baleních obsahujících 1 lahvičku se 30 tabletami nebo 1 lahvičku s 90 tabletami.
Ozawade 18 mgK dispozici v baleních obsahujících 1 lahvičku se 30 tabletami nebo 1 lahvičku s 90 tabletami.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI Bioprojet Pharma
9, rue Rameau
75002 Paris
FrancieTel.: +33
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA EU/1/21/EU/1/21/EU/1/21/EU/1/21/
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace:
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
17
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ
ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU
18 A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobců odpovědných za propouštění šarží
Ozawade 18 mg
Inpharmasci
ZI N°2 de Prouvy-Rouvigniesrue Nungesser
59121 Prouvy
Francie
Ozawade 4,5 mg
Patheon40 Boulevard de Champaret
38300 Bourgoin-Jallieu
Francie
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu
referenčních dat Unie jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a
ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
19
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
20
A. OZNAČENÍ NA OBALU
21
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
KRABIČKA
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ozawade 4,5 mg potahované tablety
pitolisantum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna potahovaná tableta obsahuje pitolisanti hydrochloridum odpovídající pitolisantum 4,45 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ 30 potahovaných tablet
90 potahovaných tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
22 11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Bioprojet Pharma
9, rue Rameau
75002 Paris
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO
EU/1/21/EU/1/21/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Ozawade 4,5 mg
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
23
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
ŠTÍTEK
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Ozawade 4,5 mg potahované tablety
pitolisantumperorální podání
2. ZPŮSOB PODÁNÍ 3. POUŽITELNOST EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET 30 tablet
90 tablet
6. JINÉ
24
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
KRABIČKA
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ozawade 18 mg potahované tablety
pitolisantum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna potahovaná tableta obsahuje pitolisanti hydrochloridum odpovídající pitolisantum 17,8 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ 30 potahovaných tablet
90 potahovaných tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
25
Bioprojet Pharma
9, rue Rameau
75002 Paris
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO
EU/1/21/EU/1/21/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Ozawade 18 mg
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
26
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
ŠTÍTEK 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Ozawade 18 mg potahované tablety
pitolisantumperorální podání
2. ZPŮSOB PODÁNÍ 3. POUŽITELNOST EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET 30 tablet
90 tablet
6. JINÉ
27
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
28
Příbalová informace: Informace pro pacienta
Ozawade 4,5 mg potahované tabletyOzawade 18 mg potahované tablety
pitolisantum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si tuto příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Ozawade a k čemu se používá 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Ozawade užívat 3. Jak se přípravek Ozawade užívá 4. Možné nežádoucí účinky 5. Jak přípravek Ozawade uchovávat 6. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Ozawade a k čemu se používá Přípravek Ozawade obsahuje léčivou látku pitolisant.
Přípravek Ozawade se používá u dospělých s obstrukční spánkovou apnoe k léčbě nadměrné denní
spavosti. Používá se, když se vyskytne spavost navzdory léčbě kontinuálním přetlakem v dýchacích
cestách
Obstrukční spánková apnoe alespoň 10 sekund. To může způsobovat nadměrnou denní spavost a tendenci náhle usínat
v nevhodných situacích
Léčivá látka pitolisant se váže na receptory mozkových buněk, které jsou zapojeny do stimulace
bdělosti. Tento účinek pomáhá snížit denní spavost a únavu.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Ozawade užívat Neužívejte přípravek Ozawade
- jestliže jste alergický- jestliže máte závažné obtíže s játry, protože pitolisant se za běžných okolností rozkládá v játrech
a u pacientů s výrazně sníženou funkcí jater může dojít k jeho hromadění.
- jestliže kojíte.
Upozornění a opatření
Před užitím přípravku Ozawade se poraďte se svým lékařem, pokud se Vás týká cokoli
z následujícího:
- Máte nebo jste někdy měl29
- Máte problémy s játry. V takovém případě může být nutné upravit dávkování.
- Máte žaludeční vřed nebo užíváte léky, které mohou dráždit žaludek, jako jsou protizánětlivé
léky, protože při užívání přípravku Ozawade může dojít k žaludečním nežádoucím účinkům.
- Máte výraznou nadváhu nebo podváhu, protože vaše tělesná hmotnost se může během užívání
přípravku Ozawade zvyšovat nebo snižovat.
- Máte problémy se srdcem. Bude nutné, aby Váš lékař prováděl při užívání přípravku Ozawade
pravidelné kontroly.
- Máte závažnou epilepsii.
Pokud se Vás týká cokoli z výše uvedeného, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než
začnete přípravek Ozawade užívat.
Ozawade nenahrazuje Vaši primární léčbu OSA, jako je CPAP. V této léčbě je nutné pokračovat dále
spolu s užíváním přípravku Ozawade.
Děti a dospívající
Děti a dospívající nemají přípravek Ozawade užívat.
Další léčivé přípravky a přípravek Ozawade
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalstejně tak jiné léčivé přípravky mohou ovlivňovat účinek přípravku Ozawade. Váš lékař možná bude
muset upravit dávkování přípravku.
Informujte svého lékaře nebo lékárníka, pokud užíváte některý z následujících léků:
- antidepresiva mirtazapin, paroxetin a venlafaxin
- bupropion používaný buď jako antidepresivum nebo jako pomoc při odvykání kouření
- přípravky k léčbě alergií zvané antihistaminika, jako je feniramin-maleinát, chlorfeniramin,
difenhydramin, promethazin, mepyramin, doxylamin
- rifampicin, antibiotikum používané k léčbě tuberkulózy a některých dalších infekcí
- antiepileptika fenytoin
- přípravky k léčbě onemocnění srdce, jako je digoxin a chinidin
- třezalka tečkovaná - cinakalcet používaný k léčbě poruch příštítných tělísek
- terbinafin používaný k léčbě plísňových infekcí
- antidiabetika - přípravky k léčbě nádorových onemocnění, jako jsou docetaxel a irinotekan
- cisaprid používaný k léčbě žaludečního refluxu
- pimozid používaný k léčbě některých duševních poruch
- halofantrin používaný k léčbě malárie
- efavirenz, antivirotikum k léčbě infekce HIV
- morfin používaný k léčbě silné bolesti
- paracetamol používaný k léčbě bolesti
- antikoagulancia warfarin
- probenecid používaný k léčbě dny
- přípravky k léčbě bolesti, zánětu a horečky, jako je kyselina acetylsalicylová, diklofenak,
ibuprofen, meloxikam a naproxen
- hormonální antikoncepce, viz také níže v části „Těhotenství“.
Těhotenství a kojení
30 Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
Těhotenství
Během těhotenství můžete přípravek Ozawade užívat pouze tehdy, pokud se Vy a Váš lékař
rozhodnete, že je nezbytné ho užívat. Není dostatek informací o riziku užívání přípravku Ozawade
během těhotenství. Pokud jste žena, musíte během léčby přípravkem Ozawade a po dobu nejméně dnů po ukončení léčby používat účinnou antikoncepci. Vzhledem k tomu, že Ozawade může snižovat
účinnost hormonální antikoncepce, je nutné používat alternativní metodu účinné antikoncepce.
Kojení
Když začnete užívat přípravek Ozawade, musíte přestat kojit. Ozawade přechází do mléka u zvířat.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Můžete se cítit ospalí nebo může být narušena vaše schopnost soustředit se. Je nutné dbát zvýšené
opatrnosti v případě činností, které vyžadují pozornost, jako například řízení auta a práce se stroji.
Pokud si nejste jistýlékárníkem.
3. Jak se přípravek Ozawade užívá Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý
Léčba se za normálních okolností zahajuje dávkou 4,5 mg jednou denně a postupně se zvyšuje
v průběhu tří týdnů na nejvhodnější dávku. Váš lékař může kdykoli dávku zvýšit nebo snížit
v závislosti na tom, jak dobře u Vás přípravek účinkuje a jak dobře ho snášíte. Maximální denní dávka
je 18 mg.
Než pocítíte účinek přípravku, může to trvat několik dní. Maximální účinek se obvykle projevuje po
několika týdnech.
Neměňte dávku přípravku Ozawade sám/sama. Veškeré změny dávkování musí být předepsány a
sledovány Vaším lékařem.
V případě dávky 4,5 mg užijte jednu 4,5mg tabletu.
V případě dávky 9 mg užijte dvě 4,5mg tablety.
V případě dávky 18 mg užijte jednu 18mg tabletu.
Přípravek Ozawade užívejte ústy jednou denně ráno se snídaní.
Neužívejte dávku přípravku Ozawade odpoledne, mohlo by pak pro Vás být obtížné usnout.
Jestliže jste užilJestliže jste užilv nejbližší nemocnici nebo informujte svého lékaře či lékárníka. Může se u Vás vyskytnout bolest
hlavy, bolest břicha, nevolnost nebo podráždění. Můžete mít také potíže s usínáním. Tuto příbalovou
informaci a všechny zbylé tablety vezměte s sebou.
Jestliže jste zapomnělJestliže jste zapomnělabyste nahradil31
Jestliže jste přestalPokračujete v užívání přípravku Ozawade tak dlouho, jak Vám řekl Váš lékař. S užíváním přípravku
Ozawade nepřestávejte náhle na základě vlastního rozhodnutí.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4. Možné nežádoucí účinky Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Velmi časté nežádoucí účinky - Bolest hlavy
Časté nežádoucí účinky - Nespavost, poruchy spánku, pocit úzkosti
- Pocit točení hlavy - Vysoký krevní tlak
- Nevolnost, nepříjemné pocity v oblasti břicha, průjem
- Bolest a nepříjemné pocity
Méně časté nežádoucí účinky - Virová infekce horních cest dýchacích - Změna výsledků testů krvácivosti, abnormální hodnoty v krvi související s funkcí jater, zvýšený
krevní tlak, zvýšení hladiny cholesterolu v krvi
- Nesnášenlivost alkoholu, zvýšená chuť k jídlu, nízká hladina cukru v krvi, změna tělesné
hmotnosti
- Podrážděnost, stav zmatenosti, strach, panická reakce, změněný nebo zvýšený sexuální zájem,
depresivní stavy, pocit nervozity
- Ztráta rovnováhy, poruchy spánkového rytmu, porucha chuti, náhlé a nepředvídatelné fáze
pohyblivosti a nehybnosti, migréna, spánková paralýza, ztráta schopnosti vykonávat fyzické
činnosti
- Suché oko, přítomnost záblesků světla nebo zákalky
- Zvonění nebo bzučení v uchu
- Nepravidelný srdeční rytmus, bušení srdce, rychlý srdeční rytmus, abnormální srdeční rytmus
- Návaly horka
- Zívání, kašel, potíže s dechem v noci
- Zácpa, sucho v ústech, poruchy trávicího traktu, záněty trávicího traktu, změna barvy stolice,
zápach dechu, plynatost, krvácení z konečníku, zvýšená tvorba slin
- Kožní vyrážka, svědění obličeje, zarudnutí kůže, studený pot, nadměrné pocení, noční pocení,
abnormálně vysoká citlivost kůže na sluneční světlo
- Nepříjemný pocit rukou a nohou, svalové křeče, bolest svalů, bolest kloubů, bolest šlach
- Časté močení
- Únava
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku č. V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
32
5. Jak přípravek Ozawade uchovávat Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za zkratkou EXP.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace Co přípravek Ozawade obsahuje
Léčivou látkou je pitolisantum.
Ozawade 4,5 mg tabletaJedna tableta obsahuje pitolisanti hydrochloridum odpovídající pitolisantum 4,45 mg.
Ozawade 18 mg tabletaJedna tableta obsahuje pitolisanti hydrochloridum odpovídající pitolisantum 17,8 mg.
Dalšími složkami jsou mikrokrystalická celulóza, krospovidon, mastek, magnesium-stearát, koloidní
bezvodý oxid křemičitý, polyvinylalkohol, oxid titaničitý, makrogol 3350.
Jak přípravek Ozawade vypadá a co obsahuje toto balení
Ozawade 4,5 mg je bílá, kulatá, bikonvexní potahovaná tableta o průměru 3,7 mm s označením „5“ na
jedné straně.
Ozawade 18 mg je bílá, kulatá, bikonvexní potahovaná tableta o průměru 7,5 mm s označením „20“
na jedné straně.
Ozawade je dostupný v lahvičce se 30 tabletami.
Ozawade 4,5 mg: Dostupný v baleních obsahujících 1 lahvičku se 30 tabletami nebo v baleních
obsahujících 1 lahvičku s 90 tabletami.
Ozawade 18 mg: Dostupný v baleních obsahujících 1 lahvičku se 30 tabletami nebo v baleních
obsahujících 1 lahvičku s 90 tabletami.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci
Bioprojet Pharma9, rue Rameau
75002 Paris
Francie
Výrobce
Ozawade 18 mg
InpharmasciZI N°2 de Prouvy-Rouvignies
rue Nungesser
33 59121 Prouvy
Francie
Ozawade 4,5 mg
Patheon40 Boulevard de Champaret
38300 Bourgoin-Jallieu
Francie
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
䉩潰牯橥0032Lietuva
䉩潰牯橥0033 България
䉩潰牯橥0033 Luxembourg/Luxemburg
䉩潰牯橥0032Česká republika
䉩潰牯橥0033 Magyarország
䉩潰牯橥0033
Danmark
Bioprojet Pharma
0033
Malta
Bioprojet Pharma0033 Deutschland
䉩潰牯橥030/3465 5460-info@bioprojet.de
Nederland
Bioprojet Benelux N.V.
088 34 34 info@bioprojet.nl
Eesti
䉩潰牯橥0033 Norge
䉩潰牯橥0033 Ελλάδα
䉩潰牯橥0033 Österreich
䉩潰牯橥0033
España
䉩潰牯橥0033 Polska
Bioprojet Pharma
0033
Francie䉩潰牯橥0033 Portugal
Bioprojet Pharma
0033
34
Hrvatska
Bioprojet Pharma0033
Ireland
Bioprojet Pharma
0033 România
䉩潰牯橥0033 Slovenija
Bioprojet Pharma
0033
Ísland䉩潰牯橥0033 Slovenská republika
䉩潰牯橥0033
Italia䉩潰牯橥+39 02 info@bioprojet.it.it
Suomi/Finland
Bioprojet Pharma
0033
Κύπρος䉩潰牯橥0033 Sverige
Bioprojet Pharma
0033
Latvija䉩潰牯橥0033 United Kingdom 䉩潰牯橥0033
Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Další zdroje informací
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky: http://www.ema.europa.eu
Na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky je tato příbalová informace
k dispozici ve všech úředních jazycích EU/EHP.
Ozawade
Letak nebyl nalezen