Generic: fulvestrant
Active substance: fulvestrant
ATC group: L02BA03 - fulvestrant
Active substance content: 250MG
Packaging: Pre-filled syringe
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Fulvestrant Mylan 250 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje fulvestrantum 250 mg v 5 ml roztoku.
Pomocné látky se známým účinkem Ethanol, bezvodý Benzylalkohol Benzyl-benzoát Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA Injekční roztok.
Čirý, bezbarvý až žlutý viskózní roztok.
4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Terapeutické indikace Fulvestrant je indikován:
• v monoterapii k léčbě lokálně pokročilého nebo metastatického karcinomu prsu s estrogen
pozitivními receptory u postmenopauzálních žen:
- které nebyly dříve léčeny endokrinní léčbou, nebo
- při relapsu onemocnění v průběhu nebo po adjuvantní antiestrogenové terapii nebo
progresi onemocnění při léčbě antiestrogeny
• v kombinaci s palbociklibem k léčbě lokálně pokročilého nebo metastatického karcinomu prsu u
žen s pozitivními hormonálními receptory růstový faktor
U pre nebo perimenopauzálních žen, má být kombinační léčba s palbociklibem doprovázena
podáváním agonisty hormonu uvolňujícího luteinizační hormon
4.2 Dávkování a způsob podání Dávkování
Dospělé ženy Doporučená dávka je 500 mg jednou měsíčně s dodatečnou dávkou 500 mg po dvou týdnech od první
Pokud se fulvestrant používá v kombinaci s palbociklibem, přečtěte si, prosím, též souhrn údajů o
přípravku pro palbociklib.
Před zahájením léčby kombinací fulvestrantu a palbociklibu a během trvání léčby mají být
pre/perimenopauzální ženy léčeny agonisty LHRH podle doporučených postupů místní klinické praxe.
Zvláštní populace
Porucha funkce ledvinU pacientek s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin není třeba žádná úprava dávky
účinnost prokázána s opatrností
Porucha funkce jaterPři léčbě pacientek s lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater není třeba žádná úprava dávky.
Jelikož však může dojít k větší expozici fulvestrantu, je třeba u těchto pacientek používat fulvestrant
s opatrností. U pacientek s těžkou poruchou funkce jater nejsou žádné údaje
Pediatrická populaceBezpečnost a účinnost fulvestrantu u dětí do 18 let nebyla dosud stanovena. Data, která jsou dostupná,
jsou uvedena v bodech 5.1 a 5.2, ale nelze učinit doporučení pro dávkování.
Způsob podání
Přípravek Fulvestrant Mylan má být podáván jako dvě 5 ml injekce a aplikován pomalu
intramuskulárně po jedné injekci do každé hýždě
Při aplikaci injekce přípravku Fulvestrant Mylan v dorsogluteální oblasti je, vzhledem k blízkosti
probíhajícího sedacího nervu, třeba opatrnosti.
Podrobné instrukce pro podání viz bod 6.6.
4.3 Kontraindikace Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
Těhotenství a kojení
Těžká porucha funkce jater 4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití U pacientek s lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater je třeba používat fulvestrant s opatrností
Fulvestrant je třeba používat s opatrností při léčbě pacientek s těžkou poruchou funkce ledvin
Vzhledem k intramuskulární cestě podání je třeba používat fulvestrant opatrně při léčbě pacientek
s krvácivou diatézou, trombocytopenií nebo u pacientek léčených antikoagulancii.
U žen s pokročilou rakovinou prsu se často vyskytly tromboembolické příhody, které byly pozorovány
v klinických studiích s přípravkem fulvestrant pacientkám je třeba na to brát ohled.
Po podání injekce přípravku fulvestrant byly hlášeny nežádoucí příhody v místě aplikace zahrnující
ischias, neuralgii, neuropatickou bolest a periferní neuropatii. Při aplikaci injekce fulvestrantu
v dorsoglutealní oblasti je, vzhledem k blízkosti probíhajícího sedacího nervu, třeba opatrnosti body 4.2 a 4.8
Zatím nejsou k dispozici dlouhodobé údaje o působení fulvestrantu na kosti. Vzhledem ke způsobu
působení fulvestrantu existuje potenciální riziko vzniku osteoporózy.
Účinnost a bezpečnost fulvestrantu studovány u pacientek s kritickým viscerálním onemocněním.
Pokud je fulvestrant kombinován s palbociklibem, přečtěte si také souhrn údajů o přípravku pro
palbociklib.
Interference s testy na stanovení protilátek proti estradioluVzhledem ke strukturální podobnosti fulvestrantu a estradiolu, může fulvestrant interferovat s testy na
stanovení protilátek proti estradiolu, a může vést k falešně vyšším hladinám estradiolu.
Pediatrická populace
Fulvestrant se nedoporučuje podávat dětem a dospívajícím, neboť nebyla stanovena bezpečnost a
účinnost u této skupiny pacientek
Fulvestrant Mylan obsahuje 10 % Tento léčivý přípravek obsahuje 10% v každých 5 ml. Množství v jedné léčebné dávce 25 ml piva nebo 10 ml vína. Takto malý obsah alkoholu v tomto léčivém přípravku nemá žádné
znatelné účinky.
Fulvestrant Mylan obsahuje benzylalkohol
Tento léčivý přípravek obsahuje 500 mg benzylalkoholu v každých 5 ml, což odpovídá 100 mg/ml
Přípravek Fulvestrant Mylan obsahuje benzyl-benzoát
Tento léčivý přípravek obsahuje 750 mg benzyl-benzoátu v každých 5 ml, což odpovídá 150 mg/ml
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce Klinická interakční studie s midazolamem CYP3A4. Klinické interakční studie s rifampicinem CYP3A4je podáván fulvestrant současně s inhibitory nebo s induktory CYP3A4, není proto nutné upravovat
dávku.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení Ženy ve fertilním věku
Pacientky v reprodukčním věku mají používat účinnou antikoncepci během léčby přípravkem
Fulvestrant Mylan a ještě 2 roky po podání poslední dávky.
Těhotenství
Fulvestrant je kontraindikován v těhotenství jednorázové intramuskulární dávce u potkanů a králíků prostupuje placentou. Studie na zvířatech
prokázaly reprodukční toxicitu včetně zvýšeného výskytu abnormalit a úmrtí plodu
Dojde-li v průběhu podávání fulvestrantu k otěhotnění, musí být pacientka informována o možném
riziku pro plod a potenciálním riziku potratu.
Kojení
V průběhu léčby fulvestrantem musí být kojení přerušeno. Fulvestrant se u potkanů vylučuje do
mateřského mléka. Není známo, zda se fulvestrant vylučuje do mateřského mléka u lidí. Vzhledem
k možnosti závažných nežádoucích účinků fulvestrantu pro kojence je kojení v průběhu léčby
kontraindikováno
Fertilita
Účinek fulvestrantu na fertilitu u lidí nebyl studován.
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje Fulvestrant nemá žádný nebo má zanedbatelný vliv na schopnost pacientek řídit nebo obsluhovat
stroje. V průběhu léčby fulvestrantem však byla velmi často hlášena astenie, proto je třeba při řízení
nebo obsluze strojů předběžné opatrnosti u pacientek, u nichž se tento nežádoucí účinek vyskytnul.
4.8 Nežádoucí účinky Souhrn bezpečnostního profilu
MonoterapieInformace v tomto bodě shrnují všechny nežádoucí účinky z klinických studií, poregistračních studií a
spontánních hlášení. Podle souhrnné analýzy údajů použití fulvestrantu v monoterapii byly nejčastěji
hlášenými nežádoucími účinky reakce v místě aplikace, astenie, nausea a zvýšené jaterní enzymy
V tabulce 1 byly vypočteny následující kategorie frekvencí nežádoucích účinků na základě souhrnné
analýzy bezpečnostních dat léčebné skupiny fulvestrant 500 mg ve studiích srovnávajících fulvestrant
500 mg a fulvestrant 250 mg [CONFIRM FINDER 2 FALCON kde se liší frekvence výskytu ve studii FALCON a v souhrnné analýze bezpečnostních dat, je uvedena
nejvyšší frekvence. Frekvence uvedené v tabulce 1 jsou založeny na všech hlášených nežádoucích
účincích bez ohledu na hodnocení kauzality ze strany řešitele. Medián trvání léčby fulvestrantem
v dávce 500 mg podle souhrnných údajů 6,5 měsíce.
Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Níže uvedené nežádoucí účinky jsou klasifikovány podle frekvence a třídy orgánových systémů
< 1/10klesající závažnosti.
Tabulka 1 Nežádoucí účinky hlášené u pacientek léčených fulvestrantem v monoterapii
Nežádoucí účinky podle tříd orgánových systémů a frekvenceInfekce a infestace Časté Infekční onemocnění močových cestPoruchy krve a lymfatického systému Časté TrombocytopenieePoruchy imunitního systému Velmi časté Hypersenzitivní reakce e
Méně časté Anafylaktická reakce
Poruchy metabolismu a výživy Časté AnorexieaPoruchy nervového systému Časté Bolest hlavyCévní poruchy Velmi časté Návaly horkaeČasté Venózní tromboembolieaGastrointestinální poruchy Velmi časté NauzeaČasté Zvracení, průjemPoruchy jater a žlučových cest Velmi časté Zvýšení jaterních enzymů AST, ALPČasté Zvýšená hladina bilirubinua
Méně časté Selhání jaterc, f, hepatitidaf, zvýšenáhladina gama-GTf
Poruchy kůže a podkožní tkáně Velmi časté Vyrážkae Poruchy svalové a kosterní soustavy a
pojivové tkáněVelmi časté Bolest kloubů a muskuloskeletální
bolestdČasté Bolest zadaPoruchy reprodukčního systému a prsu Časté Vaginální krváceníe
Méně časté Vaginální moniliázaf, leukoreaf Celkové poruchy a reakce v místě
aplikaceVelmi časté Asteniea, reakce v místě injekcebČasté Periferní neuropatiee, ischiaseMéně časté Krvácení v místě injekcef, krevnívýron v místě injekcef, neuralgiec, f
a Zahrnuje nežádoucí účinky, u kterých nelze přesně určit vliv fulvestrantu vzhledem k probíhajícímu
onemocnění.
b Termín reakce v místě aplikace nezahrnuje termíny krvácení v místě injekce a krevní výron v místě
injekce, ischias, neuralgii a periferní neuropatii.
c Příhoda nebyla pozorována v hlavních klinických studiích NEWESTbodu. Ten je vypočten jako 3/560 odpovídá kategorii frekvence „méně časté“.
d Zahrnuje: artralgii a méně často muskuloskeletální bolest, myalgii a bolest končetin
e Kategorie frekvence se liší v souhrnné analýze bezpečnostních dat a ve studii FALCON.
f Nežádoucí účinek nebyl pozorován ve studii FALCON.
Popis vybraných nežádoucích účinků
Popisy uvedené níže jsou založeny na analýze bezpečnostních údajů u 228 pacientek, které dostaly
alespoň jednu anastrozolu ve studii fáze 3 FALCON.
Bolest kloubů a muskuloskeletální bolestPočet pacientek, které ve studii FALCON hlásily nežádoucí účinek bolest kloubů a muskuloskeletální
bolest, byl 65 65 pacientek v rameni s fulvestrantem hlásilo 40 % muskuloskeletální bolest během prvního měsíce léčby a 66,2 % měsíců léčby. Žádné pacientky nehlásily nežádoucí účinky stupně ≥ 3 podle CTCAE ani takové,
které by vyžadovaly snížení dávky, přerušení léčby nebo vysazení léčby v důsledku těchto
nežádoucích účinků.
Kombinační léčba s palbociklibemCelkový bezpečnostní profil fulvestrantu při použití v kombinaci s palbociklibem je založen na
údajích získaných u 517 pacientek s HR-pozitivním, HER2-negativním pokročilým nebo
metastatickým karcinomem prsu v randomizované studii PALOMA3 hlášenými kombinaci s palbociklibem byly neutropenie, leukopenie, infekce, únava, nauzea, anémie, stomatitida,
průjem, trombocytopenie a zvracení. Nejčastěji hlášené nežádoucí účinky neutropenie, leukopenie, infekce, anémie, zvýšení AST, trombocytopenie a únava.
Tabulka 2 uvádí nežádoucí účinky ze studie PALOMA3.
Medián délky expozice fulvestrantu byl 11,2 měsíce v rameni s fulvestrantem + palbociklibem a
4,8 měsíce v rameni s fulvestrantem + placebem. Medián délky expozice palbociklibu v rameni
s fulvestrantem + palbociklibem byl 10,8 měsíce.
Tabulka 2 Nežádoucí účinky ve studii PALOMA3 Třída orgánových systémů
Frekvence
Preferovaný termínafulvestrant + palbociklib
fulvestrant + placebo
Všechny stupně
n Stupeň ≥ n Všechny
stupněn Stupeň ≥ n Infekce a infestace
Velmi časté Infekceb 188 Poruchy krve a lymfatického systému
Velmi časté Neutropeniec 290 Anemiee 109 Trombocytopenief 88 Febrilní neutropenie 3 Velmi časté
Snížená chuť k jídlu 60 Poruchy nervového systému
Časté
Dysgeusie 27 Časté Zvýšená tvorba slz 25 Časté
Epistaxe 25 Velmi časté
Nauzea 124 Stomatitidag 104 Zvracení 75 Poruchy kůže a podkožní tkáně
Velmi časté Alopecie 67 Vyrážkah 63 Suchá kůže 28 Velmi časté
Únava 152 Pyrexie 47 Astenie 27 Vyšetření
Velmi časté
Zvýšení AST 40 Časté Zvýšení ALT 30 ALT = alaninaminotransferáza; AST = aspartátaminotransferáza; n = počet pacientů, NA = nelze určit
a Preferované termíny b Infekce zahrnují všechny PT, které jsou součástí třídy orgánových systémů infekce a infestace.
c Neutropenie zahrnuje následující PT: neutropenie, snížený počet neutrofilů.
d Leukopenie zahrnuje následující PT: leukopenie, snížený počet leukocytů.
e Anémie zahrnuje následující PT: anemie, snížený hemoglobin, snížený hematokrit.
f Trombocytopenie zahrnuje následující PT: trombocytopenie, snížený počet trombocytů.
g Stomatitida zahrnuje následující PT: aftózní stomatitida, cheilitida, glositida, glosodynie, vřed úst, zánět
sliznice, bolest úst, orofaryngeální diskomfort, orofaryngeální bolest, stomatitida.
h Vyrážka zahrnuje následující PT: vyrážka, makulopapulózní vyrážka, svědící vyrážka, erytematózní vyrážka,
papulózní vyrážka, dermatitida, akneiformní dermatitida, toxický kožní výsev.
Popis vybraných nežádoucích účinků
NeutropenieU pacientek, které dostávaly fulvestrant v kombinaci s palbociklibem ve studii PALOMA3, byla
u 290 hlášena neutropenie stupně 3 a u 40 s fulvestrantem + placebem stupně. V rameni s fulvestrantem a placebem nebyla hlášena neutropenie stupně 3 a 4.
U pacientek, které dostávaly fulvestrant v kombinaci s palbociklibem, byl medián času do první
epizody jakéhokoli stupně neutropenie 15 dní stupně ≥ 3 byl 16 dní. Febrilní neutropenie byla hlášena u 3 fulvestrant v kombinaci s palbociklibem.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování Existují ojedinělé případy předávkování fulvestrantem u člověka. Pokud dojde k předávkování,
doporučuje se symptomatická léčba předávkování. Studie na zvířatech naznačují, že kromě účinků
přímo nebo nepřímo závislých na antiestrogenním účinku nebyly u vyšších dávek fulvestrantu
prokázány žádné jiné účinky
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Farmakoterapeutická skupina: hormonální léčiva používaná v onkologii, antiestrogeny, ATC kód:
L02BA
Mechanismus účinku a farmakodynamické účinky
Fulvestrant je kompetitivní antagonista estrogenového receptoru s estradiolem. Fulvestrant blokuje trofický účinek estrogenů bez projevů částečného agonistického estrogenům podobnéhoestrogenového receptoru.
Klinické studie u postmenopausálních žen s primárním karcinomem prsu prokázaly, že fulvestrant
významně snižuje hladinu proteinu ER v ER pozitivních nádorech ve srovnání s placebem. Docházelo
také k významnému poklesu exprese progesteronového receptoru bez vnitřního agonistického
estrogenního účinku. Bylo prokázáno, že fulvestrant 500 mg snižuje ER a proliferaci markeru Ki67 ve
větší míře než fulvestrant 250 mg u postmenopauzálních žen s karcinomem prsu v neoadjuvantním
uspořádání.
Klinická účinnost a bezpečnost u pokročilého karcinomu prsu
MonoterapieU 736 postmenopauzálních žen s pokročilým karcinomem prsu, které relabovaly na adjuvantní
endokrinní léčbě nebo po této léčbě nebo progredovaly po endokrinní léčbě pro pokročilou nemoc,
byla provedena klinická studie fáze 3. Ve studii bylo zařazeno 423 pacientek, které relabovaly nebo
progredovaly na léčbě antiestrogeny progredovaly na léčbě inhibitory aromatázy bezpečnost fulvestrantu 500 mg parametrem bylo přežití bez progrese výskyt objektivní odpovědi Výsledky účinnosti ze studie CONFIRM jsou shrnuty v tabulce 3.
Tabulka 3 Souhrn výsledků primárních cílových parametrů účinnosti sekundární parametry účinnosti ze studie CONFIRM
Proměnná Druh
odhadu;
srovnání
léčby
Fulvestrant500 mg
Fulvestrant
250 mg
Srovnání mezi skupinami Hazard Ratio
95% CI Hodnota p
PFS K-M mediánv měsících;
hazard ratio
Proměnná Druh
odhadu;
srovnání
léčby
Fulvestrant500 mg
Fulvestrant
250 mg
Srovnání mezi skupinami Hazard Ratio
95% CI Hodnota pVšechny pacientky 6,5 5,5 0,80 0,68 ; 0,94 0,- podskupina AE v měsících;
hazard ratio
Všechny pacientky 26,4 22,3 0,81 0,69 ; 0,96 0,016c- podskupina AE - podskupina AI Proměnná Druh
odhadu;
srovnání
léčby
Fulvestrant
500 mg
Fulvestrant
250 mgSrovnání mezi skupinami
Absolutní
rozdíl v %
95% CI ORRd % paciente
k s OR;
absolutní
rozdíl
Všechny pacientky 13,8 14,6 -0,8 -5,8 ; 6,3 - podskupina AE - podskupina AI CBRe % pacientek
s CB;
absolutní
rozdíl v %
Všechny pacientky 45,6 39,6 6,0 -1,1; 13,3 - podskupina AE - podskupina AI a Fulvestrant je indikován u pacientek, které relabovaly nebo progredovaly na léčbě antiestrogeny.
Výsledky v podskupině AI jsou neprůkazné.
b OS je uvedeno pro finální analýzu celkového přežití při 75% úplnosti dat.
c Nominální hodnota p bez úpravy na opakované hodnoty mezi původní analýzou celkového přežití při
50% úplnosti dat a aktualizovanou analýzou celkového přežití při 75% úplnosti dat.
d ORR byl hodnocen u pacientek, u kterých byla hodnotitelná odpověď při vstupu do studie s měřitelnou nemocí při vstupu do studie: 240 pacientek ve skupině Fulvestrant 500 mg a 261 pacientek
ve skupině Fulvestrant 250 mge Pacientky s nejlepší objektivní odpovědí z celkové odpovědi, částečnou odpovědí nebo stabilní nemocí po
dobu ≥ 24 týdnů.
PFS: přežití bez progrese; ORR: výskyt objektivní odpovědi; OR: relativní riziko; CBR: klinická míra
prospěšnosti; CB: klinická prospěšnost; OS: celkové přežití; K-M: Kaplan-Meier; CI: interval spolehlivosti, AI:
inhibitor aromatázy, AE: antiestrogen.
Byla provedena randomizovaná dvojitě zaslepená dvojitě matoucí multicentrická klinická studie fáze s fulvestrantem 500 mg ve srovnání s anastrozolem 1 mg u postmenopauzálních žen s lokálně
pokročilým nebo metastatickým karcinomem prsu s pozitivitou ER a/nebo pozitivitou PgR, které
nebyly dosud léčeny hormonální terapií. Celkem bylo randomizováno 462 pacientek v poměru 1:1,
které postupně dostávaly buď fulvestrant 500 mg nebo anastrozol 1 mg. Randomizace byla
stratifikována podle stavu onemocnění pokročilého onemocnění a měřitelnosti onemocnění.
Primárním cílovým parametrem účinnosti této studie bylo přežití bez progrese zkoušejícím podle kritérií RECIST 1.1 sekundární cílový parametr účinnosti zahrnoval celkové přežití
Medián věku pacientek zařazených do této studie byl 63 let mělo na začátku léčby viscerální metastázy. Celkem 17,1 % pacientkám byla již dříve podávána
chemoterapie pro pokročilé onemocnění; 84,2 % pacientek mělo měřitelné onemocnění.
Ve většině předem specifikovaných podskupin pacientek byly pozorovány konzistentní výsledky. Pro
podskupinu pacientek s onemocněním omezeným na neviscerální metastázy ratio, poměr riziks anastrozolem. Ve skupině pacientek s viscerálními metastázami 0,740; 1,331studie FALCON jsou uvedeny v tabulce 4 a na obrázku 1.
Tabulka 4 Souhrn výsledků primárního cílového parametru účinnosti sekundárních cílových parametrů účinnosti “Intent-To-Treat” Fulvestrant
500 mg
anastrozol
mg
Přežití bez progresePočet událostí PFS PFS hazard ratio hodnota pHR 0,797 p = 0,PFS Medián [měsíce Počet událostí OS* 67 OS hazard ratio hodnota p
HR 0,875 p = 0,ORR** 89 ORR odds ratio hodnota pOR 1,074 p = 0,Medián trvání odpovědi20,0 13,CBR 180 CBR odds ratio pravděpodobnostiCIOR 1,253 p = 0,*** u pacientek s měřitelným onemocněním
Obrázek 1. Kaplan-Meierova křivka pro přežití bez progrese populace „Intent-To-Treat“
Byly provedeny dvě klinické studie fáze 3. Bylo do nich zařazeno celkem 851 postmenopauzálních
žen s pokročilým karcinomem prsu, u kterých došlo k návratu onemocnění při nebo po adjuvantní
endokrinní léčbě nebo k progresi po endokrinní léčbě pokročilého onemocnění. Sedmdesát sedm
procent byla porovnávána bezpečnost a účinnost podávání fulvestrantu 250 mg jednou měsíčně s denním
podáváním 1 mg anastrozolu nejméně stejně účinný jako anastrozol, pokud jde o přežití bez progrese, výskyt objektivní odpovědi a
doby přežití. Mezi oběma léčenými skupinami nebyly u těchto cílových parametrů studie žádné
statisticky významné rozdíly. Primárním cílovým parametrem studie bylo přežití bez progrese.
Kombinovaná analýza obou studií prokázala, že k progresi došlo u 83 % pacientek, které dostávaly
fulvestrant, oproti 85 % pacientek, které užívaly anastrozol. Kombinovaná analýza obou studií
ukázala, že hazard ratio fulvestrantu 250 mg vs anastrozolu pro přežití bez progrese je 0,95 0,82 až 1,10anastrozol. Střední doba přežití činila 27,4 měsíce u pacientek léčených fulvestrantem a 27,6 měsíce
u pacientek léčených anastrozolem. Hazard ratio fulvestrantu 250 mg vs anastrozolu pro dobu přežití
byl 1,01
Kombinační léčba s palbociklibemByla provedena mezinárodní randomizovaná dvojitě zaslepená multicentrická studie fáze 3 ve dvou
paralelních skupinách s fulvestrantem 500 mg a palbociklibem 125 mg vs. fulvestrant 500 mg a
placebo u žen s HR-pozitivním, HER2-negativním lokálně pokročilým karcinomem prsu nevhodným
k provedení resekce nebo ke kurativní radiační léčbě nebo metastatickým karcinomem prsu, bez
ohledu na stav menopauzy, jejichž onemocnění progredovalo po předchozí endokrinní léčbě v adjuvantním nebo metastatickém nastavení léčby.
Celkem 521 pre/peri- a postmenopauzálních žen, které progredovaly nebo během 12 měsíců
od dokončení adjuvantní endokrinní léčby nebo během 1 měsíce od předchozí endokrinní léčby
u pokročilého onemocnění, bylo randomizováno v poměru 2:1 do ramene s fulvestrantem a
palbociklibem nebo do ramene s fulvestrantem a placebem a stratifikováno podle dokumentované
citlivosti na předchozí hormonální léčbu, stavu menopauzy při vstupu do studie postmenopauzálníagonistu LHRH goserelin. Pacientky s pokročilým/metastatickým symptomatickým viscerálním
postižením, které byly v krátkodobém horizontu ohroženy život ohrožujícími komplikacemi
plicní lymfangitidou a více než s 50 %postižením jater
Pacientky nadále dostávaly přiřazenou léčbu až do objektivní progrese onemocnění, symptomatického
zhoršení, nepřijatelné toxicity, smrti nebo nesouhlasu s další účastí ve studii, podle toho, co nastalo
dříve. Přesun mezi léčebnými rameny nebyl povolen.
Pacientky byly dobře srovnatelné z pohledu výchozích demografických a prognostických
charakteristik v rameni s fulvestrantem a palbociklibem a rameni s fulvestrantem a placebem. Medián
věku pacientek zařazených do této studie byl 57 let většina pacientek bílých, které měly zdokumentovanou citlivost na předchozí hormonální léčbu a byly
postmenopauzální. Přibližně 20 % pacientek bylo pre/perimenopauzálních. Všechny pacientky byly
dříve léčeny systémově a většina pacientek v obou léčebných ramenech byla léčena chemoterapií pro
základní diagnózu. Více než polovina metastázy a 60 % bylo dříve léčeno více než 1 hormonálním režimem pro základní diagnózu.
Primárním cílovým parametrem studie bylo zkoušejícím stanoveno PFS, vyhodnoceno podle
RECIST 1.1. Podpůrné analýzy PFS vychází z posouzení “Independent Central Radiology Review”.
Sekundární cílové parametry zahrnovaly OR, CBR, celkové přežití zhoršení
Studie dosáhla primárního cílového parametru prodloužení zkoušejícím hodnoceného PFS, při
průběžné analýze provedené při dosažení 82 % plánovaných příhod PFS; výsledky překročily předem
stanovenou hranici účinnosti podle Haybittle-Peto prodloužení PFS a klinicky významný léčebný účinek. Úplnější aktualizace údajů o účinnosti je
uvedena v tabulce 5.
Závěrečná analýza OS byla provedena pro medián 45 měsíců sledování u 310 událostí randomizovaných pacientůfulvestrant ve srovnání s ramenem placebo + fulvestrant; tento výsledek nebyl statisticky významný na
předem stanovené hladině významnosti 0,0235 dostávalo 15,5 % randomizovaných pacientů palbociklib a další inhibitory CDK jako následnou léčbu
po progresi onemocnění.
Výsledky PFS podle posouzení zkoušejícím a konečné údaje OS ze studie PALOMA3 jsou uvedeny
v tabulce 5. Příslušné Kaplanovy-Meierovy křivky jsou uvedeny na obrázcích 2, resp 3.
Tabulka 5 Výsledky účinnosti - studie PALOMA3 ”Intent To Treat” Aktualizovaná analýza
Fulvestrant a palbociklib
Fulvestrant a placebo
Přežití bez progrese Medián [měsíce Hazard ratio a hodnota p0,497 OR [% OR CBR [% Závěrečné údaje celkového přežití Počet událostí Medián [měsíce Hazard ratio p=0,0429†*
CBR = klinická míra prospěšnosti; CI = interval spolehlivosti; n = počet pacientů; CI = interval spolehlivosti;
OR = objektivní odpověďVýsledky sekundárních cílových parametrů jsou založeny na potvrzených a nepotvrzených odpovědích podle
RECIST 1.1.
*Není statisticky významné
†jednostranná hodnota p log-rank testu stratifikovaného na přítomnost viscerálních metastáz a citlivost na
předchozí endokrinní terapii podle randomizace.
Obrázek 2 Kaplan-Meierova křivka přežití bez progrese populace ”Intent To Treat”
Time Progression-Free Survival Probability palbociclib+fulvestrant
placebo+fulvestrant
34727624521518916813769381221PAL+FUL
1741128362514329151141PCB+FUL
Number of patients at risk
FUL = fulvestrant; PAL = palbociklib; PCB = placebo.
Snížení rizika progrese onemocnění nebo úmrtí v rameni s fulvestrantem a palbociklibem bylo
pozorováno ve všech jednotlivých podskupinách pacientek předdefinovaných stratifikací a výchozími
charakteristikami. Bylo to zřejmé u žen v pre/perimenopauze menopauze 0,38; 0,65]pozorován u metastatického onemocnění bez ohledu na počet linií předchozí léčby, tj. 0 > 3 linie
Obrázek 3 Kaplan-Meierova křivka celkového přežití PALOMA3
FUL = fulvestrant; PAL = palbociklib; PCB = placebo.
Další údaje o účinnosti nebo bez viscerálního onemocnění jsou uvedeny v tabulce 6.
Tabulka 6 Výsledky účinnosti u pacientek s viscerálním a neviscerálním onemocněním ve
studii PALOMA3
Viscerální onemocnění Neviscerální onemocnění
Fulvestrant a
palbociklib
Fulvestrant a
placebo
Fulvestrant a
palbociclibFulvestrant a
placebo
OR [% 13,13,14,TTR*, medián[měsíce
3,5,3,3,*Výsledky odpovědí podle potvrzených a nepotvrzených odpovědí.
N = počet pacientů; CI = interval spolehlivosti; OR = objektivní odpověď; TTR = doba do první odpovědi
nádoru.
Příznaky hlášené pacientkami byly vyhodnoceny pomocí dotazníku na kvalitu života 166 pacientek v rameni s fulvestrantem a placebem vyplnilo dotazník na začátku a nejméně při jedné
další návštěvě.
Doba do zhoršení byla předem stanovena jako doba mezi výchozím stavem a prvním výskytem
zvýšení skóre o ≥ 10 bodů na škále symptomů bolesti oproti výchozímu stavu. Přidání palbociklibu
k fulvestrantu vedlo ke zlepšení symptomů vzhledem k významnému prodloužení doby do zhoršení
symptomů bolesti ve srovnání s fulvestrantem plus placebo 0,64 [95% CI: 0,49; 0,85], p < 0,001
Pravděpodobn
os
t celkov
ého přež
ití
Čas
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 palbociklib+fulvestrant
placebo+fulvestrant
347 321 286 247 209 165 148 126 17 PAL+FUL
PCB+FUL
Počet pacientek v riziku Účinky na endometrium po menopauze
Předklinické údaje nenaznačují stimulační účinek fulvestrantu na endometrium u postmenopauzálních
žen ethinylestradiolu denně, prokázala, že předchozí podávání fulvestrantu 250 mg vedlo k významně
snížené stimulaci endometria po menopauze ve srovnání s předchozím podáváním placeba,
posuzovaného ultrazvukovým měřením tloušťky endometria.
Neoadjuvantní léčba po dobu až 16 týdnů u pacientek s karcinomem prsu léčených buďto
fulvestrantem 500 mg nebo fulvestrantem 250 mg nevedla ke klinicky významné změně tloušťky
děložní sliznice, což svědčí pro absenci agonistického účinku. Neexistuje důkaz pro nežádoucí účinky
na děložní sliznici u sledovaných pacientek s karcinomem prsu. Nejsou k dispozici údaje týkající se
morfologie endometria.
Ve dvou krátkodobých studiích onemocněním nebyly pozorovány žádné signifikantní změny tloušťky endometria ultrazvukem
Účinky na kosti
Nejsou k dispozici dlouhodobé údaje o účinku fulvestrantu na kosti. Neoadjuvantní léčba po dobu až
16 týdnů u pacientek s karcinomem prsu léčených buďto fulvestrantem 500 mg nebo fulvestrantem
250 mg nevedla k významným změnám sérových markerů kostního metabolismu.
Pediatrická populace
Fulvestrant není indikován k použití u dětí. Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla
o zproštění povinnosti předložit výsledky studií s fulvestrantem u všech podskupin pediatrické
populace s karcinomem prsu
Otevřená studie fáze 2 zjišťovala bezpečnost, účinnost a farmakokinetiku fulvestrantu u 30 dívek ve
věku 1 až 8 let s progresivní předčasnou pubertou ve spojení s McCune-Albright Syndromem Pediatrické pacientky dostávaly dávku 4 mg/kg fulvestrantu intramuskulárně za měsíc. Tato 12měsíční
studie hledala odpověď na řadu MAS cílových parametrů a prokázala snížení frekvence vaginálního
krvácení a snížení rychlosti stárnutí kostí. Minimální koncentrace fulvestrantu v ustáleném stavu u dětí
v této studii byly konzistentní s koncentracemi u dospělých zjištěny žádné nové bezpečnostní údaje, ale 5letá data ještě nejsou k dispozici.
5.2 Farmakokinetické vlastnosti Absorpce
Po podání intramuskulární injekce fulvestrantu s dlouhou dobou účinku se fulvestrant pomalu
vstřebává a maximálních koncentrací v plazmě fulvestrantu 500 mg je dosaženo hladin na úrovni rovnovážné koncentrace nebo blízké rovnovážné
koncentraci první měsíc po podání ng/ml, Cmin 16,3 [25,9 %] ng/mlv relativně úzkém rozmezí s přibližně až 3násobným rozdílem mezi maximální a minimální
koncentrací. Po intramuskulárním podání je expozice v rozsahu dávek 50 až 500 mg zhruba úměrná
dávce.
Distribuce
Fulvestrant podléhá rozsáhlé a rychlé distribuci. Velký zdánlivý distribuční objem v ustáleném stavu
velké míře kompetitivní vazby na bílkoviny. Role globulinu vázajícího pohlavní hormon globulin, SHBG
Biotransformace
Metabolismus fulvestrantu nebyl dosud úplně zhodnocen, ale zahrnuje kombinaci celé řady možných
biotransformačních cest, které odpovídají cestám endogenních steroidů. Identifikované metabolity
modelech buď méně účinné, nebo vykazují podobný účinek jako fulvestrant. Studie na preparátech
z lidských jater a rekombinantních lidských enzymech ukazují, že na oxidaci fulvestrantu se podílí
pouze CYP3A4, jediný P450 izoenzym; in vivo se však zdá, že převládají cesty, které nevyužívají
P450. Údaje in vitro naznačují, že fulvestrant neinhibuje izoenzymy CYP450.
Eliminace
Fulvestrant je vylučován především v metabolizované formě. Hlavní cestou exkrece je stolice, močí se
vylučuje méně než 1 %. Fulvestrant má vysokou clearance, 11±1,7 ml/min/kg, což předpokládá
vysoký hepatální extrakční poměr. Terminální poločas eliminace řídí rychlostí absorpce a odhaduje se na 50 dnů.
Zvláštní skupiny pacientek
V populační farmakokinetické analýze dat ze studií fáze III, nebyly u fulvestrantu nalezeny žádné
rozdíly ve farmakokinetickém profilu s ohledem na věk
Porucha funkce ledvinLehká až středně těžká porucha funkce ledvin neovlivnila v klinicky významném rozsahu
farmakokinetiku fulvestrantu.
Porucha funkce jaterFarmakokinetika fulvestrantu byla sledována v klinickém hodnocení po jednorázovém podání u žen
s lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater intramuskulární dávka krátkodoběji působícího fulvestrantu. AUC u žen s poruchou funkce jater bylo
2,5krát vyšší než u zdravých jedinců. Předpokládá se, že toto zvýšení expozice po podání fulvestrantu
bude dobře tolerováno. Ženy s těžkou poruchou funkce jater
Pediatrická populaceV klinické studii provedené u 30 dívek s progresivní předčasnou pubertou spojenou s McCune-
Albright Syndromem pacientky byly ve věku 1 až 8 let a byla jim podávána dávka 4 mg/kg fulvestrantu intramuskulárně za
měsíc. Geometrický průměr AUCss byly 4,2 minimální ustálené koncentrace fulvestrantu u dětí jsou konzistentní s koncentracemi u dospělých.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti Akutní toxicita fulvestrantu je nízká.
Fulvestrant injekční roztok i jiné lékové formy fulvestrantu byly u všech zvířecích druhů ve studiích
s opakovanými dávkami dobře snášeny. Místní reakce včetně myositidy a granulomů v místě injekce
byly připsány vehikulu, avšak závažnost myositidy u králíků byla vyšší u fulvestrantu ve srovnání se
srovnávací skupinou, které byl podán fyziologický roztok. Ve studiích toxicity s opakovanými
intramuskulárními dávkami fulvestrantu na potkanech a psech byla antiestrogenní aktivita fulvestrantu
odpovědná za většinu pozorovaných účinků, a to především na ženský reprodukční systém, ale také na
další orgány, citlivé na hormony u obou pohlaví. U některých psů byl po chronickém podávání
Ve studiích na psech po perorálním i intravenózním podání byly zjištěny účinky na kardiovaskulární
systém psa [intravenózní podání]podávání klinických dávek.
Fulvestrant nevykazoval žádný genotoxický potenciál.
Účinky fulvestrantu na reprodukci a vývoj embrya nebo plodu odpovídaly při dávkách podobných
dávkám klinickým jeho antiestrogennímu účinku. U potkanů byl pozorován reverzibilní pokles
plodnosti samic a přežití embryí, dystokie a zvýšený výskyt abnormalit plodu včetně tarsální flexury.
Králičí samice po podání fulvestrantu neudržely březost. Bylo pozorováno zvýšení hmotnosti placenty
a poimplantační ztráta plodů. U králíků došlo ke zvýšenému výskytu změn plodu pánevního pletence a 27 presakrálních obratlů
Dvouletá studie onkogenity na potkanech zvýšený výskyt benigních granulózních buněčných nádorů vaječníků u potkaních samic při vysokých
dávkách 10 mg na potkana/15 dnů a zvýšený výskyt nádorů testikulárních Leydigových buněk
u samců. Ve dvouleté studii onkogenity u myší výskyt pohlavně vázaných stromálních tumorů vaječníků dávek 150 a 500 mg/kg/den. Pro úroveň nulového účinku s ohledem na tyto nálezy byla systémová
expozice 0,8krát vyšší než expozice u mužů a u myší přibližně 0,8krát vyšší než očekávaná expozice u žen či
mužů. Tvorba těchto nádorů odpovídá farmakologicky navozeným endokrinním poruchám
zpětnovazebné regulace hladin gonadotropinů vyvolaných antiestrogeny u zvířat s cyklickými
změnami. Z tohoto důvodu nejsou tyto poznatky považovány za relevantní k použití fulvestrantu u žen
po přechodu s pokročilým karcinomem prsu.
Hodnocení rizika pro životní prostředí Studie hodnocení rizika pro životní prostředí ukázaly, že fulvestrant může mít potenciál ovlivnit
negativními účinky vodní prostředí
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1 Seznam pomocných látek Benzyl-benzoát
Benzylalkohol
Bezvodý ethanolČištěný ricinový olej
6.2 Inkompatibility Vzhledem k tomu, že nebyly provedeny žádné studie kompatibility, nesmí se přípravek mísit s jinými
léčivými přípravky.
6.3 Doba použitelnosti roky
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Uchovávejte a transportujte v chladničce Teplotní odchylky překračující rozmezí 2 °C – 8 °C mají být omezeny a nesmí překročit 28denní
období, kdy je průměrná teplota uchovávání přípravku nižší než 25 °C teplotních odchylkách by měl být přípravek okamžitě vrácen do doporučených podmínek uchovávání
Teplotní odchylky mají kumulativní vliv na kvalitu přípravku a 28denní období nesmí být překročeno
v průběhu celé doby použitelnosti přípravku Fulvestrant Mylan teplotám nižším než 2 °C nemá za následek poškození přípravku za předpokladu, že nebyl uchováván
při teplotách nižších než −20 °C.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před
světlem.
6.5 Druh obalu a obsah balení Balení předplněné injekční stříkačky obsahuje:
Z jedné předplněné injekční stříkačky z čirého skla uzávěrem garantujícím neporušenost obalu, obsahující 5 ml přípravku Fulvestrant Mylan injekční
roztok.
Přiložena je také bezpečnostní jehla NeboZe dvou předplněných injekčních stříkaček z čirého skla opatřených uzávěrem garantujícím neporušenost obalu, každá obsahující 5 ml přípravku Fulvestrant
Mylan injekční roztok.
Přiloženy jsou také bezpečnostní jehly NeboZe čtyř předplněných injekčních stříkaček z čirého skla opatřených uzávěrem garantujícím neporušenost obalu, každá obsahující 5 ml přípravku Fulvestrant
Mylan injekční roztok.
Přiloženy jsou také bezpečnostní jehly NeboZe šesti předplněných injekčních stříkaček z čirého skla opatřených uzávěrem garantujícím neporušenost obalu, každá obsahující 5 ml přípravku Fulvestrant
Mylan injekční roztok.
Přiloženy jsou také bezpečnostní jehly Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním Instrukce k podání
Aplikujte injekci v souladu s místními předpisy pro podávání velkoobjemových intramuskulárních
injekcí.
POZNÁMKA: Vzhledem k blízkosti probíhajícího sedacího nervu, je třeba opatrnosti při aplikaci
přípravku Fulvestrant Mylan v dorsogluteální oblasti
Upozornění – bezpečnostní jehlu neautoklávujte. Ruce musí zůstat po celou dobu použití a podání stále za jehlou.
Pro každou ze dvou injekčních stříkaček:
• Vyjměte skleněný válec injekční stříkačky z blistru a
zkontrolujte, zda není poškozen.
• Sejměte vnější obal bezpečnostní jehly • Parenterální roztoky je třeba před podáním vizuálně
zkontrolovat na pevné částice nebo změnu barvy.
• Držte stříkačku za vroubkovanou část poloze. Druhou rukou uchopte uzávěr naklánějte dopředu a dozadu, dokud se uzávěr neoddělí a
lze ho bez otáčení odstranit
Obrázek • Odstraňte uzávěr sterility se nedotýkejte hrotu stříkačky
• Připevněte bezpečnostní jehlu ke koncovce Luer-Lok a
otáčejte, až pevně dosedne • Zkontrolujte, zda je jehla ke koncovce Luer připevněna
předtím, než ji otočíte do vertikální polohy.
• Stáhněte ochranný kryt jehly přímým tahem, abyste
nepoškodil• Přeneste naplněnou injekční stříkačku na místo aplikace.
• Odstraňte pouzdro jehly.
• Vytlačte přebytečný plyn z injekční stříkačky.
Obrázek
Obrázek
• Podávejte pomalu intramuskulárně hýžďového svalu aplikaci je seříznutí hrotu jehly orientováno směrem
k rameni páčky
Obrázek
• Po aplikaci jedním prstem ihned klepněte na rameno páčky,
aby se aktivoval krycí mechanismus POZNÁMKA: Vždy aktivujte směrem od sebe a jiných
lidí. Až zaslechnete cvaknutí, vizuálně se přesvědčte, že
hrot jehly je zcela zakryt.
Obrázek
LikvidacePředplněné injekční stříkačky jsou určeny pouze na jednorázové použití.
Tento léčivý přípravek může představovat riziko pro vodní prostředí. Veškerý nepoužitý léčivý
přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI MYLAN PHARMACEUTICALS LIMITED
Damastown Industrial ParkMulhuddart
Dublin DUBLIN
Irsko8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA EU/1/17/EU/1/17/1253/002
EU/1/17/EU/1/17/1253/004
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace: 8. ledna Datum posledního prodloužení registrace:
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKUA. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží
MYLAN TEORANTA
Coill Rua
InverinCo. Galway
IRSKO
Mylan Germany GmbHZweigniederlassung Bad Homburg v. d. Hoehe, Benzstrasse Bad Homburg v. d. Hoehe
Hessen, 61352,
NĚMECKO
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis.
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2. registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM A VNITŘNÍM OBALU
KRABIČKA
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Fulvestrant Mylan 250 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
fulvestrantum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje fulvestrantum 250 mg v 5 ml roztoku.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Benzyl-benzoát
Benzylalkohol
Bezvodý ethanolČištěný ricinový olej
Další informace naleznete v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Injekční roztokpředplněná injekční stříkačka bezpečnostní jehla
předplněné injekční stříkačky bezpečnostní jehly
předplněné injekční stříkačky bezpečnostní jehly
předplněné injekční stříkačky bezpečnostní jehly
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Intramuskulární podání.
Pouze k jednorázovému použití.
Úplný návod k aplikaci přípravku Fulvestrant Mylan a použití bezpečnostní jehly naleznete
v přiložených Instrukcích k podání.
K podání doporučené měsíční dávky 500 mg je třeba podat dvě injekční stříkačky.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte a transportujte v chladničce.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před
světlem. Viz příbalová informace pro další informace o teplotních odchylkách.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MYLAN PHARMACEUTICALS LIMITED
Damastown Industrial ParkMulhuddart
Dublin DUBLIN
Irsko
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/17/EU/1/17/EU/1/17/EU/1/17/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
ETIKETA NA PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ STŘÍKAČCE
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Fulvestrant Mylan 250 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
fulvestrantum
i.m. podání
2. ZPŮSOB PODÁNÍ 3. POUŽITELNOST EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE <, KÓD DÁRCE A KÓD LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU> Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET ml
6. JINÉ
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro uživatele
Fulvestrant Mylan 250 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
fulvestrantum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci1. Co je Fulvestrant Mylan a k čemu se používá 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Fulvestrant Mylan používat 3. Jak se přípravek Fulvestrant Mylan používá 4. Možné nežádoucí účinky 5. Jak přípravek Fulvestrant Mylan uchovávat 6. Obsah balení a další informace
1. Co je Fulvestrant Mylan a k čemu se používá Fulvestrant Mylan obsahuje léčivou látku fulvestrant, který patří do skupiny blokátorů estrogenů.
Estrogeny jsou ženské pohlavní hormony a mohou v některých případech způsobovat růst rakoviny
prsu.
Fulvestrant Mylan se používá buď:
• samostatně, k léčbě žen po menopauze s typem rakoviny prsu, která se nazývá rakovina prsu
s estrogen pozitivními receptory a která je lokálně pokročilá nebo rozšířená do jiných částí těla
• v kombinaci s palbociklibem k léčbě žen s rakovinou prsu,která se nazývá rakovina prsu
s pozitivními hormonálními receptory, rakovinou prsu s receptory negativními pro lidský
epidermální růstový faktor 2, který je lokálně pokročilý nebo rozšířený do jiných částí těla
agonista hormonu uvolňujícího luteinizační hormon
Pokud je přípravek Fulvestrant Mylan podáván v kombinaci s palbociklibem, je důležité si také přečíst
příbalovou informaci pro přípravek s obsahem palbociklibu. Máte-li jakékoli dotazy ohledně
palbociklibu, zeptejte se svého lékaře.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Fulvestrant Mylan používat Nepoužívejte Fulvestrant Mylan- jestliže jste alergická na fulvestrant nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku v bodě 6- jestliže jste těhotná nebo kojíte.
- máte-li těžkou poruchu funkce jater.
Upozornění a opatřeníPřed použitím přípravku Fulvestrant Mylan se poraďte se svým lékařem, nebo lékárníkem nebo
zdravotní sestrou, pokud máte následující obtíže:
- problémy s ledvinami nebo játry
- nízký počet krevních destiček - dřívější problémy s krevními sraženinami
- problémy s úbytkem kostní hmoty - nadměrně požíváte alkohol
Děti a dospívajícíFulvestrant Mylan není určen dětem a dospívajícím ve věku do 18 let.
Další léčivé přípravky a přípravek Fulvestrant MylanInformujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době užívala
nebo které možná budete užívat. Nezapomeňte lékaře informovat zvláště, pokud užíváte
antikoagulancia
Těhotenství a kojeníNesmíte používat Fulvestrant Mylan, pokud jste těhotná. Jestliže jste v reprodukčním věku, musíte
v průběhu léčby přípravkem Fulvestrant Mylan a ještě 2 roky po podání poslední dávky používat
účinnou antikoncepci.
Nesmíte kojit, jestliže se léčíte přípravkem Fulvestrant Mylan.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojůFulvestrant Mylan pravděpodobně neovlivní Vaši schopnost řídit dopravní prostředek nebo obsluhovat
stroje. Po léčbě přípravkem Fulvestrant Mylan můžete cítit únavu. Pokud k tomu dojde, neřiďte a
neobsluhujte stroje.
Přípravek Fulvestrant Mylan obsahuje 10 % ml, což odpovídá méně než 25 ml piva nebo 10 ml vína v jedné léčebné dávce stříkačkách
Přípravek Fulvestrant Mylan obsahuje benzylalkoholTento léčivý přípravek obsahuje 500 mg benzylalkoholu na každých 5 ml, což odpovídá 100 mg/ml
Přípravek Fulvestrant Mylan obsahuje benzyl-benzoátTento léčivý přípravek obsahuje 750 mg benzyl-benzoátu v každých 5 ml, což odpovídá 150 mg/ml
3. Jak se přípravek Fulvestrant Mylan používá Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistá, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Doporučená dávka přípravku je 500 mg fulvestrantu měsíčně a další 500 mg dávka se podává 2 týdny po podání první/zahajovací dávky.
Váš lékař nebo zdravotní sestra Vám podá Fulvestrant Mylan jako pomalou nitrosvalovou injekci, po
jedné injekci do každé hýždě.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, nebo
lékárníka nebo zdravotní sestry.
4. Možné nežádoucí účinky Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Pokud se objeví následující nežádoucí účinky, můžete potřebovat neodkladnou lékařskou
pomoc:
• Alergická což mohou být příznaky anafylaktické • Tromboembolie • Zánět jater • Selhání jater
Poraďte se s lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou, pokud si všimnete následujících
nežádoucích účinků:
Velmi časté nežádoucí účinky • Reakce v místě injekce, např. bolest a/nebo zánět
• Abnormální hladiny jaterních enzymů • Pocit na zvracení • Slabost, únava*
• Bolest kloubů, svalů a kostí
• Návaly horka
• Kožní vyrážka
• Alergické
Další nežádoucí účinky:
Časté nežádoucí účinky • Bolest hlavy• Zvracení, průjem nebo ztráta chuti k jídlu*
• Infekční onemocnění močových cest
• Bolest v zádech*
• Zvýšená hladina bilirubin • Tromboembolie • Snížený počet krevních destiček • Vaginální • Bolest v dolní části zad vystřelující do dolní končetiny na jedné straně • Náhlá slabost, necitlivost, brnění nebo ztráta hybnosti dolní končetiny, zejména na jedné straně
těla, náhlé problémy s chůzí nebo rovnováhou
Méně časté nežádoucí účinky • Hustý bělavý vaginální • Tvorba modřin a krvácení v místě aplikace
• Zvýšená hladina gama-GT, jaterního enzymu, zjištěného při kontrole krve
• Zánět jater • Selhání jater
• Necitlivost, brnění a bolest
• Anafylaktická reakce
* Zahrnuje nežádoucí účinky, u kterých nelze přesně určit úlohu přípravku Fulvestrant Mylan
vzhledem k probíhající nemoci.
Hlášení nežádoucích účinkůPokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Fulvestrant Mylan uchovávat Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na krabičce a na etiketě injekční
stříkačky za zkratkou EXP. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte a transportujte v chladničce Teplotní odchylky překračující rozmezí 2 °C – 8 °C mají být omezeny a nesmí překročit 28denní
období, kdy je průměrná teplota uchovávání přípravku nižší než 25 °C teplotních odchylkách by měl být přípravek okamžitě vrácen do doporučených podmínek uchovávání
kvalitu přípravku a 28denní období nesmí být překročeno v průběhu celé doby použitelnosti přípravku
Fulvestrant Mylan. Vystavení přípravku teplotám nižším než 2 °C nemá za následek poškození
přípravku za předpokladu, že nebyl uchováván při teplotách nižších než −20 °C.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před
světlem.
Váš zdravotnický pracovník je odpovědný za správné uchovávání, použití a likvidaci přípravku
Fulvestrant Mylan.
Tento léčivý přípravek může představovat riziko pro vodní prostředí. Nevyhazujte žádné léčivé
přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s
přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
6. Obsah balení a další informace Co Fulvestrant Mylan obsahuje- Léčivou látkou je fulvestrantum. Jedna předplněná injekční stříkačka fulvestrantum 250 mg.
- Dalšími složkami Mylan obsahuje benzyl-benzoát“obsahuje benzylalkohol“10 %
Jak Fulvestrant Mylan vypadá a co obsahuje toto baleníFulvestrant Mylan je čirý bezbarvý až nažloutlý viskózní roztok v předplněné injekční stříkačce, která
je opatřena uzávěrem, garantujícím neporušenost obalu, obsahující 5 ml injekčního roztoku.
Fulvestrant Mylan se dodává ve 4 baleních, v balení, které obsahuje 1 skleněnou předplněnou injekční
stříkačku nebo v balení, které obsahuje 2 skleněné předplněné injekční stříkačky nebo v balení, které
obsahuje 4 skleněné předplněné injekční stříkačky nebo v balení, které obsahuje 6 skleněných
předplněných injekčních stříkaček. Přiloženy jsou také bezpečnostní jehly připojení k válci injekční stříkačky.
Na trhu nemusí být k dispozici všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraciMYLAN PHARMACEUTICALS LIMITED
Damastown Industrial ParkMulhuddart
Dublin DUBLIN
Irsko
VýrobceMYLAN TEORANTA
InverinCo. Galway
IRSKO
Mylan Germany GmbHZweigniederlassung Bad Homburg v. d. Hoehe, Benzstrasse Bad Homburg v. d. Hoehe
Hessen, NĚMECKO
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci.
België/Belgique/Belgien
Mylan bvba/sprlTel/Tél: + 32 Lietuva
Mylan Healthcare UABTel: +370 5 205
България
Майлан ЕООД
Тел: +359 2 44 55
Luxembourg/Luxemburg
Mylan bvba/sprlTél/Tel: + 32
Česká republikaViatris CZ s.r.o.
Tel: +420 222 004
Magyarország
Mylan EPD KftTel: + 36 1 465
Danmark
Viatris ApSTlf: +45 28 11 69
MaltaV.J. Salomone Pharma Ltd
Tel: + 356 21 22 01 Deutschland
Viatris Healthcare GmbHTel: + 49 800 0700
Nederland
Mylan BVTel: +31 Eesti
BGP Products Switzerland GmbH Eesti filiaalTel: +372 6363
Norge
Viatris ASTlf: + 47 66 75 33 00
Ελλάδα
Generics Pharma Hellas ΕΠΕΤηλ: +30 210 993
Österreich
Arcana Arzneimittel GmbHTel: +43 1 416
EspañaViatris Pharmaceuticals, S.L.U.
Tel: + 34 900 102
PolskaMylan Healthcare Sp. z.o.o.
Tel: + 48 22 546 64
France
Viatris SantéTél: +33 4 37 25 75
PortugalMylan, Lda.
Tel: + 351 21 412 72
HrvatskaMylan Hrvatska d.o.o.
Tel: +385 1 23 50
România
BGP Products SRLTel: + 40 372 579
Ireland
Mylan Ireland LimitedTel: +353 1
SlovenijaViatris d.o.o.
Tel: + 386 1 23 63
Ísland
Icepharma hfSímí: + 354 540
Slovenská republikaViatris Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 32 199
ItaliaMylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612
Suomi/Finland
Viatris OyPuh/Tel: + 358 20 720
Κύπρος
Varnavas Hadjipanayis LtdΤηλ: + 357 2220
Sverige
Viatris ABTel: + 46 Latvija
Mylan Healthcare SIATel: +371 676 055 United Kingdom Mylan IRE Healthcare Limited
Tel: +353
Tato příbalová informace byla naposledy revidována {MM.RRRR}.
Další zdroje informací
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http:/www.ema.europa.eu.
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:
Fulvestrant Mylan 500 mg injekční stříkačky, viz bod 3.
Instrukce k podání
Upozornění – bezpečnostní jehlu neautoklávujte. Ruce musí zůstat po celou dobu použití a podání stále za jehlou.
Pro každou ze dvou injekčních stříkaček:
• Vyjměte skleněný válec injekční stříkačky z blistru a
zkontrolujte, zda není poškozen.
• Sejměte vnější obal bezpečnostní jehly • Parenterální roztoky je třeba před podáním vizuálně
zkontrolovat na pevné částice nebo změnu barvy.
• Držte stříkačku za vroubkovanou část poloze. Druhou rukou uchopte uzávěr naklánějte dopředu a dozadu, dokud se uzávěr neoddělí a
lze ho bez otáčení odstranit
Obrázek
• Odstraňte uzávěr sterility se nedotýkejte hrotu stříkačky
• Připevněte bezpečnostní jehlu ke koncovce Luer-Lok a
otáčejte, až pevně dosedne • Zkontrolujte, zda je jehla ke koncovce Luer předtím, než ji
otočíte do vertikální polohy.
• Stáhněte ochranný kryt jehly přímým tahem, abyste
nepoškodil• Přeneste naplněnou injekční stříkačku na místo aplikace.
• Odstraňte pouzdro jehly.
• Vytlačte přebytečný plyn z injekční stříkačky.
Obrázek
Obrázek
• Podávejte pomalu intramuskulárně hýžďového svalu aplikaci je seříznutí hrotu jehly orientováno směrem
k rameni páčky
Obrázek
• Po aplikaci jedním prstem ihned klepněte na rameno páčky,
aby se aktivoval krycí mechanismus UPOZORNĚNÍ: Vždy aktivujte směrem od sebe a jiných
lidí. Až zaslechnete cvaknutí vizuálně se přesvědčte, že
hrot jehly je zcela zakryt.
Obrázek
LikvidacePředplněné injekční stříkačky jsou určeny pouze na jednorázové použití.
Tento léčivý přípravek může představovat riziko pro vodní prostředí. Veškerý nepoužitý léčivý
přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
Fulvestrant mylan
Letak nebyl nalezen