選択された言語で薬の詳細が利用できない場合は、元のテキストが表示されます

Dorzolamide/timolol farmaprojects


Dávkování

Dávka je jedna kapka přípravku Dorzolamide/Timolol Farmaprojects do (spojivkového vaku)
postiženého oka (postižených očí) dvakrát denně.

Používá-li se i jiný lokálně podávaný oční přípravek, je třeba podávat druhý přípravek s nejméně
desetiminutovým odstupem Oční mast má být použita jako poslední.

Pacienti mají být poučeni, aby si před použitím umyli ruce a zabránili kontaktu špičky kapátka s okem
nebo okolními tkáněmi, protože by mohlo dojít k poranění oka (viz návod k použití).
Pacienti mají být rovněž poučeni o tom, že oční roztoky mohou být při nesprávném zacházení
kontaminovány běžnými bakteriemi, o kterých je známo, že způsobují oční infekce. Následkem
použití kontaminovaných roztoků může být závažné poškození oka s následnou ztrátou zraku.

Pediatrická populace

Účinnost u pediatrických pacientů nebyla stanovena.
Bezpečnost u pediatrických pacientů do 2 let věku nebyla stanovena. (Informace ohledně bezpečnosti
u pediatrických pacientů ve věku ≥ 2 a < 6 let viz bod 5.1.).

Způsob podání:

Oční podání.
Dorzolamide/Timolol Farmaprojects je sterilní roztok, který neobsahuje konzervační látky.
Před podáním očních kapek:

- Při prvním použití si má pacient před vkápnutím kapky do oka nejprve nacvičit používání
lahvičky s kapátkem tak, že ji pomalu stiskne a kápne jednu kapku do vzduchu, směrem od oka.
- Když si je pacient jistý, že dokáže aplikovat jednu kapku najednou, má si zvolit polohu, která je
pro vkápnutí kapek nejpohodlnější (pacient může sedět, ležet na zádech nebo stát před
zrcadlem).

Návod k použití:
1. Pacient si má před použitím tohoto přípravku pečlivě umýt ruce.
2. Pokud je obal nebo lahvička poškozená, přípravek se nesmí používat.
3. Při prvním použití léku je třeba odšroubovat uzávěr poté, co se ujistí, že těsnicí kroužek na
uzávěru nebyl porušen. Pacient má cítit mírný odpor, dokud se tento kroužek chráněný proti
manipulaci neodlomí.
4. Pokud je pojistný kroužek uvolněný, má se vyhodit, protože může spadnout do oka a způsobit
zranění.
5. Pacient má zaklonit hlavu a jemně stáhnout dolní víčko, aby se mezi okem a víčkem vytvořila
kapsa. Je třeba zabránit kontaktu špičky lahvičky s okem, víčky nebo prsty, aby nedošlo ke
kontaminaci roztoku.
6. Pomalým stisknutím lahvičky se do kapsy vkápne jedna kapka. Pacient má lahvičku uprostřed
jemně stisknout a nechat kapku spadnout do oka. Mezi stisknutím a vytrysknutím kapky může
být několikasekundová prodleva. Pacient má mačkat příliš silně, pokud si není jistý, jak tento
lék podat, se má zeptat lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
7. Pacient má zavřít oko a stlačit vnitřní koutek oka prstem asi na 2 minuty. Toto opatření
napomůže tomu, aby se přípravek nedostal do celého těla.
8. Pacient má zopakovat kroky 5, 6 a 7 na druhém oku, pokud mu to lékař nařídil.
9. Po použití a před opětovným uzavřením lahvičku jednou protřepejte směrem dolů, aniž by se
dotkl hrotu kapátka, aby odstranil zbytky tekutiny na hrotu. To je nezbytné pro zajištění
dodávky dalších kapek. Po vkápnutí je třeba uzávěr lahvičky zašroubovat.

Pokud se kapka nedostane do oka pacienta, má to zkusit znovu.

Při použití nazolakrimální okluze nebo zavření očí po dobu 2 minut se systémová absorpce snižuje.
Tím může dojít ke snížení systémových nežádoucích účinků a zvýšení lokálního účinku.


Dorzolamide/timolol farmaprojects

薬局からのオファーでの商品の選択
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
199 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
609 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
135 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
609 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
499 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
435 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
15 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
309 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
155 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
39 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
99 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
145 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
85 CZK
 
在庫あり | 配送先 79 CZK
305 CZK

プロジェクトについて

相互作用のレベル、副作用、薬価とその選択肢のレベルでの麻薬比較を目的とした自由に入手可能な非営利プロジェクト

詳細情報