Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed

PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ OPŘÍPRAVKU
1.NÁZEV PŘÍPRAVKU
Dacogen50mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
2.KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna injekčnílahvička spráškem pro koncentrát pro infuzní roztok
obsahuje decitabinum 50mg.
Po rekonstituci 10ml vody proinjekci obsahuje jeden ml koncentrátu decitabinum 5mg.
Pomocné látky se známým účinkem:
Jedna injekční lahvičkaobsahuje0,29mmol sodíku Úplný seznam pomocných látek viz bod6.3.LÉKOVÁ FORMA
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztokBílý až téměř bílý lyofilizovaný prášek.
4.KLINICKÉ ÚDAJE
4.1Terapeutické indikace
Dacogenje indikován kléčbě dospělých pacientů snově diagnostikovanou de novonebo sekundární
akutní myeloidní leukemií nemohou podstoupit standardní indukční chemoterapii.
4.2Dávkování a způsob podání
Podání přípravku Dacogenje nutno zahájit pod dohledem lékaře, který má zkušenosti spoužíváním
chemoterapeutickýchléčivých přípravků.
Dávkování
Vléčebném cyklu se Dacogenpodávávdávce 20mg/m2tělesného povrchu intravenózní infuzí po
dobu 1hodiny každý den po dobu 5po sobě jdoucích dnů Celková denní dávka nesmí překročit 20mg/m2 a celková dávka během léčebného cyklunesmí
překročit 100mg/m2. Dojde–li ke zmeškání dávky, je nutno léčbu obnovitvco nejkratší době. Cyklus
se opakuje každé 4týdny vzávislosti na klinické odpovědi pacienta a pozorované toxicitě. Doporučuje
se, aby pacienti prodělali alespoň 4cykly.Dosažení úplné nebo částečné remise však může trvat déle
než 4cykly. Léčba může pokračovat, dokud pacient odpovídá, vykazuje přínos nebo stabilizaci
onemocnění, t.j. vnepřítomnosti zřejmé progrese.
Pokud se po 4cyklech nevrátí pacientovy hematologické hodnoty absolutní počet neutrofilůpočty periferních blastů nebo se zhoršujípočty blastů vkostní dřenineodpovídajícího na léčbu a zvážit jiné terapeutické postupy než Dacogen.
Podávání přípravků kprevenci nauzey a zvracení se rutinně nedoporučuje, ale vpřípadě potřeby je lze
podat.
Zvládání myelosuprese a doprovodných komplikací
Myelosuprese a nežádoucí účinky spojené smyelosupresí febrilní neutropeniemyelosuprese zahrnují infekce a krvácení. Léčbu může ošetřující lékař odložit, vyskytnou-li se
upacienta komplikace spojené smyelosupresí, např. popsané dále:
Febrilní neutropenie Aktivní virová, bakteriální nebo mykotickáinfekce nebo rozsáhlou podpůrnou péčiKrvácení <25000/μl nebo jakékoli krvácení do centrálního nervového systémuLéčbu přípravkem Dacogenlze obnovit, jakmile se situace zlepší nebo stabilizuje adekvátní léčbou
Vklinických studiíchvyžadovala přibližně třetina pacientů léčených přípravkem Dacogenodložení
dávky.Snížení dávky se nedoporučuje.
Pediatrická populace
Přípravek Dacogen se nemápoužívat u dětí sakutní myeloidní leukemií ve věku <18let, protože
nebyla stanovena jeho účinnost. Vsoučasnosti dostupné údaje jsou popsány vbodech4.8, 5.1 a 5.Porucha funkce jater
Studieupacientů sporuchoufunkcejater nebylyprovedeny. Potřeba úpravy dávky upacientů
sporuchoufunkcejater nebyla hodnocena. Vyskytne-li se poruchafunkce jater, je nutno pacienty
důkladně monitorovat Porucha funkce ledvin
Studieupacientů sporuchoufunkceledvin nebylyprovedeny. Potřeba úpravy dávky upacientů
sporuchoufunkceledvin nebyla hodnocena Způsob podání
Dacogense podává intravenózní infuzí. Centrální venózní katétr není nutný.
Návod krekonstituci a naředění tohoto léčivého přípravku předjeho podáním je uveden vbodě6.4.3Kontraindikace
Hypersenzitivita na decitabinnebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou vbodě6.Kojení 4.4Zvláštní upozornění a opatření pro použití
Myelosuprese
Myelosuprese a komplikace myelosuprese, včetně infekcí a krvácení, které se vyskytují upacientů
sAML, se léčbou přípravkem Dacogenmohou zhoršit. Proto je u pacientůzvýšené riziko závažných
infekcí fatálnímkoncemléčeni.
Vklinických studiíchměla většina pacientů počáteční myelosupresi stupně3/4. Upacientů
spočátečními abnormalitamistupně2bylo zhoršení myelosuprese pozorováno uvětšiny pacientů a
častěji než upacientů spočáteční abnormalitou stupňů1nebo 0. Myelosuprese způsobená přípravkem
Dacogenje reverzibilní. Pravidelně, dle klinické potřeby a před každým léčebným cyklem, je nutno
vyšetřovat krevní obraza počet trombocytů. Připřítomnosti myelosuprese nebo jejích komplikací lze
léčbu přípravkem Dacogenpřerušit a/nebo zavést podpůrná opatření Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
U pacientů léčenýchdecitabinembyly hlášeny případy intersticiálního plicního onemocnění
bez známek infekční etiologie.
U pacientů s akutním počátkem nebo nevysvětlitelným zhoršením plicních symptomůje nutné pečlivé
vyšetření pro vyloučení ILD. Jestliže je ILD potvrzeno, musí být zahájena vhodná léčba Poruchafunkce jater
Použitíupacientů sporuchou funkcejater nebylo hodnoceno. Upacientů sporuchoufunkce jatera u
pacientů, u kterých se vyvinou známky a příznaky jaterní nedostatečnostije při podání přípravku
Dacogennutná opatrnost. Jaterní testy musí být provedeny před zahájením léčby a před každým
léčebným cyklem a dále dle klinické indikacePorucha funkce ledvin
Použití upacientů se závažnou poruchou funkce ledvin nebylo hodnoceno. Upacientů stěžkou
poruchou funkce ledvin [clearance kreatininu nutná opatrnost.Renální testymusí být provedeny před zahájením léčby a před každým léčebným
cyklem a dále dle klinické indikaceSrdeční onemocnění
Pacienti sanamnézou závažného městnavého srdečního selhání nebo klinicky nestabilnímsrdečním
onemocněním bylivyloučeni zklinických studií, a proto utěchto pacientů nebyly stanoveny
bezpečnost a účinnost přípravku Dacogen.Po registraci byly hlášeny případy kardiomyopatie se
srdeční dekompenzací, vněkterých případech po vysazení léčby, snížení dávky nebo korektivní léčbě
reverzibilní. U pacientů,zvláště pacientůsonemocněním srdce vanamnéze, je nutno sledovat známky
a příznaky srdečního selhání.
Diferenciační syndrom
U pacientů užívajících decitabin byly hlášeny případy diferenciačního syndromu syndrom kyseliny retinovédávkami i.v. kortikosteroidů a hemodynamické monitorování majíbýt zváženy při prvním výskytu
příznaků nebo známek naznačujících diferenciační syndrom. Má být zváženo dočasné vysazení
přípravku Dacogen do vymizenípříznaků a pokud dojde kobnovení, doporučuje se opatrnost.
Pomocné látky
Tento přípravek obsahuje 0,5mmol draslíku vinjekční lahvičce. Po rekonstituci a naředění roztoku na
intravenózní infuzi obsahuje tento léčivý přípravekméně než 1mmolvpodstatě je „bez draslíku“.
Tento přípravek obsahuje 0,29mmol roztoku na intravenózní infuzi obsahuje tento léčivý přípravek 13,8mg-138mgvdávce maximálního denního příjmu sodíku potravou podle WHO pro dospělého, který činí 2g sodíku.
4.5Interakce sjinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Nebyly provedeny žádné formálníklinickéstudie lékových interakcísdecitabinem.
Existuje potenciál pro lékové interakce sdalšími látkami, které jsou také aktivoványsekvenční
fosforylací podílejícími se na inaktivaci decitabinu decitabinustěmito léčivými látkaminutná opatrnost.
Vliv současně podávaných léčivých přípravků na decitabin
Interakce zprostředkované cytochromem není zprostředkován tímto systémem ale oxidativní deaminací.
Vliv decitabinu na současně podávané léčivé přípravky
Vzhledem ke své in vivonízké vazbě na bílkoviny plazmy decitabin vytěsňoval současně podávané léčivé přípravky zjejich vazbyna bílkoviny plazmy. Ukázalo
se, že in vitroje decitabin slabým inhibitorem transportu zprostředkovaného P-gp, a proto se
neočekává, že by ovlivňoval transport současně podávaných léčivých přípravků, které jsou
transportovány prostřednictvím P-gp 4.6Fertilita, těhotenství a kojení
Ženy ve fertilnímvěku/Antikoncepce umužů a žen
Vzhledem kegenotoxickému potenciálu decitabinu používat účinná antikoncepční opatřenía zabránit otěhotnění během léčby přípravkem Dacogena
6měsíců po ukončení léčby. Mužimají používat účinná atikoncepční opatření a býtpoučeni, že při
léčbě přípravkem Dacogena 3měsíce po jejím ukončení nemajípočít dítěPoužívání decitabinushormonální antikoncepcí nebylo studováno.
Těhotenství
Pro používání přípravku Dacogentěhotnými ženami nejsou kdispozici adekvátní údaje. Studie
ukázaly, že decitabin je teratogenní upotkanů a myší známo. Na základě výsledků studií na zvířatech a mechanismu účinku se Dacogennesmí používat
během těhotenstvía užen ve fertilnímvěku, které neužívají účinnou antikoncepci. Před zahájením
léčby se má u všech žen ve fertilnímvěku provésttěhotenský test. Používá-li se Dacogenběhem
těhotenství nebo pokud pacientka otěhotní během léčby tímto léčivým přípravkem,je nutno ji
upozornit na potenciální riziko pro plod.
Kojení
Není známo, zda se decitabin nebo jeho metabolity vylučují do mateřského mléka. Dacogenje během
kojení kontraindikován; je-li tedy nutná léčbatímtopřípravkem, je nutno kojení ukončit Fertilita
Nejsou kdispozici žádné údaje ovlivu decitabinu na fertilituučlověka. Vneklinických studiích na
zvířatech měnil decitabin samčíplodnost a byl mutagenní. Vzhledem kmožnosti neplodnosti
vdůsledku léčby přípravkem Dacogenby se předzahájením léčby měli muži poradit omožnosti
uchování spermatua ženy ve fertilnímvěku by měly konzultovat možnost uchování zmražených
vajíček.
4.7Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Dacogenmá středně významnývliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Pacienty je nutno
upozornit, že se unich během léčby mohou vyskytnout nežádoucí účinky jako anemie. Proto je při
řízení neboobsluze strojů nutná opatrnost.
4.8Nežádoucí účinky
Souhrn profilu bezpečnosti
Nejčastějšíminežádoucími účinky Nejčastější nežádoucí účinky stupně3/4neutropenii, febrilní neutropenii a anemii.
Vklinických studiíchse nežádoucí účinky vedoucí kúmrtí během léčby nebo do 30dnů po podání
poslední dávky studovaného přípravku vyskytly u30%pacientů léčených přípravkem Dacogena
u25%pacientů léčených srovnávacím přípravkem.
Ve skupině spřípravkem Dacogenbyl vyšší výskyt ukončení léčby kvůli nežádoucím účinkům užen
ve srovnání smuži Souhrn nežádoucích účinkůvtabulce
Nežádoucí účinky hlášené u293pacientů sAML léčených přípravkem Dacogenjsou uvedeny
vtabulce1. Následující tabulka uvádí údaje zklinických studiíuAMLa z postmarketingových
zkušeností. Nežádoucí účinky jsou uvedeny podle četnosti. Četnosti výskytu jsou definovány
následovně:velmi časté určitVkaždé skupině četnosti jsou nežádoucí účinky uvedeny sklesající četností.
Tabulka1:Nežádoucí účinky pozorované upřípravku Dacogen
Třídy
orgánových
systémů
Kategorie
četnosti

stupně)
Nežádoucí účinekFrekvence
všechny

stupně stupně4aInfekce a infestaceVelmi častépneumonie*infekce močových cest*všechny ostatní infekce bakteriální, mykotickéČastéseptický šok*sepse*sinusitidaNovotvary
benigní, maligní a
blíže neurčené
polypy)
Není známodiferenciační syndromnení známonení známo
Poruchy krve a
lymfatického

systému
Velmi častéfebrilní neutropenie*neutropenie*trombocytopenie*, eanemieleukopenieMéně častépancytopenie*<1imunitního
systému
Častéhypersezitivita včetně
anafylaktické reakcef
1metabolismu a
výživy
Velmi častéhyperglykémiePoruchy
nervového

systému
Velmi častébolest hlavySrdeční poruchyMéně častékardiomyopatie<1a mediastinální
poruchy
Velmi častéepistaxeNení známointersticiální plicní onemocněnínení známonení známo
Gastrointestinální
poruchy
Velmi častéprůjemzvracenínauzea33<Časté stomatitidaNení známoenterokolitida, včetně
neutropenické kolitidy, zánět
céka*
není známonení známo
Hepatobiliární
poruchy
Velmi častéabnormální hepatální funkceNení známohyperbilirubinémieg5podkožní tkáně
Méně častéakutní febrilní neutrofilní
dermatóza <1NA
Celkové poruchy a
reakce vmístě

aplikace
Velmi častépyrexieaObecná terminologická kriteria Worst National Cancer Institute pro vyjádření stupně nežádoucích účinků.
bKroměpneumonie, infekcí močových cest, sepse, septickéhošokua sinusitidy.
cV hodnocení DACO-016 byly nejčastěji hlášené “ostatní infekce”: orální herpes, orální kandidóza, faryngitida,infekce
horních cest dýchacích, celulitida, bronchitida, nasofaryngitida.
dVčetně infekční enterokolitidy
eVčetně krvácení spojeného strombocytopenií, zahrnuje i fatálnípřípady.
fVčetně preferovaných termínů hypersenzitivita, léková hypersenzitivita, anafylaktická reakce, anafylaktický šok,
anafylaktoidní reakce, anafylaktoidní šok.
gVklinických studiích sAML a myelodysplastickým syndromem 11% pro všechny stupně a 2% pro stupeň3-*Zahrnuje účinky sfatálním koncem.
NA=neaplikovatelné
Popis vybraných nežádoucích účinků
Hematologické nežádoucí účinky
Nejčastěji hlášené hematologické nežádoucí účinky spojené sléčbou přípravkem Dacogenzahrnovaly
febrilní neutropenii, trombocytopenii, neutropenii, anemii a leukopenii.
Upacientů léčených decitabinembyly vsouvislosti se závažnou trombocytopenií hlášeny závažné
krvácivé nežádoucí účinky, znichž některé skončily úmrtím,jako je krvácení do centrálního
nervového systému Hematologické nežádoucí účinky se zvládají rutinním monitorováním kompletního krevního obrazua
včasnýmzavedenímpodpůrnýchopatření. Podpůrná opatření zahrnují profylaktické podání antibiotik
a/nebo podpůrnéhorůstovéhofaktorutrombocytopenie podle příslušných doporučení. Situace, kdy je nutno přerušit podávání decitabinu,
jsou popsány vbodu4.Nežádoucí účinky infekce a infestace
U pacientů léčených decitabinem byly hlášeny závažné nežádoucí účinky spojené sinfekcemi s
potenciálně fatálním koncem, jako septický šok, sepse, pneumonie a jiné infekce mykotickéGastrointestinální poruchy
Během léčby decitabinem bylyhlášenyvýskytyenterokolitidy, včetně neutropenickékolitidyazánětu
céka. Enterokolitida může vést kseptickým komplikacím amůžebýt spojena sfatálníminásledky.
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
U pacientů užívajících decitabin byly hlášeny případy intersticiálního plicního onemocnění plicních infiltrací, způsobujících pneumonii a plicní fibrózuDiferenciační syndrom
U pacientů užívajících decitabin byly hlášeny případy diferenciačního syndromu syndrom kyseliny retinovézahrnují respirační tíseň, plicní infiltráty, horečku, vyrážku, plicní edém, periferní edém, rychlý
přírůstek tělesné hmotnosti, pleurální výpotky, perikardiální výpotky, hypotenzi a renální dysfunkci.
Diferenciační syndrom se může oběvit se souběžnou leukocytózou nebo bez ní. Může se také objevit
syndrom kapilárního úniku a koagulopatie Pediatrickápopulace
Hodnocení bezpečnosti u pediatrických pacientů je založeno na omezených údajích o bezpečnosti ze
studie fázeI/II hodnotící farmakokinetiku, bezpečnost a účinnost přípravkuDacogen upediatrických
pacientůbod5.1Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
učinků uvedeného vDodatkuV.
4.9Předávkování
Spředávkovánímučlověkanejsou přímé zkušenosti a neexistuje specifické antidotum. Zprvních
údajů zklinických studiípublikovaných vliteratuře však byla udávek více než 20krát vyšších, než je
současná terapeutická dávka, hlášena zvýšená myelosuprese zahrnující prolongovanou neutropenii a
trombocytopenii. Toxicita se pravděpodobně projeví jako prohloubení nežádoucích účinků, primárně
myelosuprese. Léčba předávkování je podpůrná.
5.FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: Cytostatika, antimetabolity, analoga pyrimidinu, ATC kód:L01BCMechanismus účinku
Decitabin selektivně inhibuje DNA methyltransferázy, což vede khypomethylaci genových promotorů a dále
může vést kreaktivaci genů potlačujících růst tumoru, indukci buněčné diferenciace nebo stárnutí
buněk následovanému programovou buněčnou smrtí.
Klinická účinnost a bezpečnost
Používání přípravku Dacogenbylo studováno votevřené randomizované multicentrické studiifázeWHO. Dacogenvýběru pacienta,na základě doporučení lékaře,buď pouze zpodpůrné léčby 20mg/m2cytarabinu subkutánně jednoudenně po dobu 10po sobě jdoucích dnů opakovaně každé
4týdny 20mg/m2jednou denně po dobu 5po sobě jdoucích dnů opakovaně každé 4týdny.
Jak ukazují následující výchozí charakteristiky, pacienti, kteří byli považováni za vhodné pro
standardní indukční chemoterapii, nebyli dotétostudiezahrnuti. Mediánvěku ve vhodné populaci
špatným rizikem. Zbývající pacienti měli cytogenetiku se středním rizikem. Pacienti svýhodnou
cytogenetikou nebyli do tétostudiezahrnuti. Dvacetpět procent pacientů mělo ECOGskóre ≥2.
Osmdesátjedno procento pacientů mělo závažná další onemocnění onemocnění plicbělochů a 33 Primárnímcílovým parametremtétostudiebylo celkové přežití. Sekundárnímcílovým parametrem
byl výskyt kompletní remise, který byl hodnocen nezávislým odborníkem. Terciárnímicílovými
parametrybylypřežití bez progrese a přežití bez příhod.
Mediándoby celkového přežití vtétoITTpopulaci byl 7,7měsíce upacientů léčených přípravkem
Dacogenve srovnání s5,0měsíci upacientů vrameni TC p=0,1079redukcí rizika úmrtíupacientů léčených vrameni spřípravkem Dacogensoučasné léčbě potenciálně modifikující onemocnění hypomethylující látkyspřípravkem Dacogen[poměr rizika=0,80; CI: 0,64, 0,99Obrázek1Celkové přežití Vanalýze údajů opřežití zdalšího 1roku prokázal účinek přípravku Dacogenna celkové přežití
klinické zlepšení ve srovnání sramenem TC 0,68, 0,99, nominální hodnota p=0,0373, obrázek2Obrázek2Analýza celkového přežití Na základě počáteční analýzy uITT populace bylo dosaženo statisticky významného rozdílu
uvýskytukompletní remise p=0,001
1. Mediándobydo nejlepší odpovědi a mediántrvání nejlepší odpovědi upacientů, kteří

dosáhli CR nebo CRp, byly 4,3měsíce, resp. 8,3měsíce. Doba bez progrese byla signifikantně delší
upacientů vrameni spřípravkem Dacogen, 3,7měsíce vrameni TC, 2,1měsíce výsledky i ostatní výstupy popisuje tabulkaTabulka2:Další výstupy účinnosti ve studiiDACO-016 Výstupy
Dacogen
n=TC skupina)
n=243hodnota p
CR + CRp43 CR38 EFSa3,2,0,HR=0,PFSa3,2,0,HR=0,CR=kompletní remise; CRp=kompletní remise snekompletním obnovením trombocytů, EFS=přežití bez příhod,
PFS=přežití bez progrese, OR=odds ratio, HR=poměr rizika
-=nehodnotitelné
ahlášeno jako mediánvměsících
b95% interval spolehlivosti
Celkové přežití a výskyt kompletní remise upředem specifikovaných podskupin spojených
sonemocněním [tj. cytogenetické riziko, Eastern Cooperative Oncology Group typ AML a počáteční hodnota počtu blastů vkostní dřeni]byly konzistentní svýsledky pro celkovou
studijní populaci.
Užití přípravku Dacogenjako zahajovací léčby bylo hodnoceno také votevřené studiifáze2sjedním
ramenem parametrembyl výskytkompletní remise Sekundárním cílovým parametremstudiebylo celkové přežití. Dacogenbyl podáván 1hodinovou
intravenózní infuzí vdávce 20mg/m2jednou denně po dobu 5po sobě jdoucích dnů opakovaně každé
4týdny. Vanalýze ITT byl upacientů léčených přípravkem Dacogenpozorovaný podíl CR 23,18,2měsíce. Medián celkového přežití vpopulaci ITT byl 7,6měsíce Účinnost a bezpečnost přípravku Dacogennebyly hodnoceny upacientů sakutní promyelocytární
leukemií nebo leukemií CNS.
Pediatrická populace
Otevřená, multicentrická studie fázeI/II hodnotila bezpečnost a účinnost přípravkuDacogen
vsekvenčním podávání scytarabinemu dětí ve věku1měsíc až <18let srelabující nebo refrakterní
akutní myeloidní leukemií. Do studie bylo zařazeno celkem 17subjektů, které dostávaly přípravek
Dacogen vdávce 20mg/m2, přičemž9subjektů dostávalocytarabin vdávce 1g/m2a 8subjektů
dostávalo cytarabinpodávaný vmaximální tolerovanédávce 2g/m2. Všechny subjekty hodnocenou
léčbu vysadily. Důvody kvysazení léčby zahrnovaly progresi onemocnění subjekty postupující k transplantacipřípravku Dacogen u dospělýchDacogen u dětí sakutní myelidní leukemií ve věku <18let používat nemá, jelikož nebyla prokázána
účinnost5.2Farmakokinetické vlastnosti
Farmakokinetické parametry u45pacientů sAML nebo myelodysplastickým syndromem režim.Vkaždé studiibylaPK decitabinu hodnocenapátý den prvního léčebného cyklu.
Distribuce vorganismu
Farmakokinetika decitabinu po intravenózním podání 1hodinovou infuzí byla popsána lineárním
dvoukompartmentovým modelem charakterizovaným rychlou eliminací zcentrálního kompartmentu a
relativně pomalou distribucí zperiferního kompartmentu. Farmakokinetické parametry pro typického
pacienta Tabulka3:Souhrn analýzy PK vpopulaci utypického pacienta dostávajícího denně
1hodinovou infuzi přípravku Dacogen20mg/m2po dobu 5dnů každé 4týdny
ParametraPředpokládaná hodnota95% CI
Cmax0,5hodiny.Podle modelové simulace byly PK parametry nezávislé na časecyklůbílkoviny plazmy je zanedbatelná do periferních tkání. Nebyl pozorován žádný náznakzávislosti na věku, clearance kreatininu,
celkovém bilirubinu nebo onemocnění.
Biotransformace
Intracelulárně je decitabin aktivován prostřednictvím fosfokinázových aktivit sekvenční fosforylací na
odpovídající trifosfát, který je dále inkorporován DNA-polymerázou. In vitroúdaje ometabolismu a
výsledky ze studiehmotnostní bilanceučlověkaukazují, že na biotransformaci decitabinuse nepodílí
systém cytochromů P450. Primární cestou metabolismu je pravděpodobně deaminace pomocí
cytidin-deaminázy vjátrech, ledvinách, epitelustřeva a vkrvi. Výsledky ze studiehmotnostní bilance
učlověkaukázaly, ženezměněný decitabin vplazmě odpovídá přibližně 2,4%celkové radioaktivity
vplazmě. Předpokládá se, že největší cirkulující metabolity vplazmě nejsou farmakologicky aktivní.
Přítomnost těchto metabolitů vmoči spolu svelkou celkovou clearance a nízkou urinární sekrecí
nezměněnéhodecitabinudo moči In vitrostudie ukazují, že decitabin neinhibuje ani neindukuje enzymy CYP450 až do více než
20násobku pozorované terapeutické maximální koncentrace vplazmě nepředpokládají metabolické lékové interakce zprostředkované CYP a decitabin pravděpodobně
neinteraguje slátkami metabolizovanými touto cestou. Dále in vitroúdajeukazují, že decitabin je
slabým substrátem P-gp.
Eliminace
Průměrná plazmatická clearance po intravenózním podání upacientů stumorem byla >200l/hod se
střední interindividuální variabilitou [variační koeficient vylučování nezměněného léčiva hraje veliminaci decitabinu pouze malou roli.
Výsledky ze studiehmotnostní bilances14C-decitabinem upacientů stumorem ukázaly, že podané dávky decitabinu Další informace pro zvláštní populace
Účinky poruchy funkce ledvin nebo jater, pohlaví, věku nebo rasy na farmakokinetiku decitabinu
nebyly formálně hodnoceny. Informace pro zvláštní populace byly odvozeny zfarmakokinetických
údajů ze 3studiícitovaných výše a z1studiefáze1upacientů sMDS1x za 8hodin x 3dnyStarší osoby
Populační farmakokinetická analýza ukázala, že farmakokinetika decitabinu není závislá na věku
Pediatrickápopulace
Populační farmakokinetická analýza decitabinuprokázala, že po zohlednění velikosti tělanení žádný
rozdíl mezi farmakokinetickými parametry decitabinu upediatrických pacientů sakutní myeloidní
leukemií a dospělými sakutní myeloidní leukemií nebomyelodysplastickým syndromem.
Pohlaví
Populační farmakokinetická analýza neukázala klinicky významné rozdíly mezi muži a ženami.
Rasa
Většina hodnocených pacientů byli běloši. Populační farmakokinetická analýza decitabinu však
naznačuje, že rasa nemá na expozici decitabinu pozorovatelný vliv.
Porucha funkce jate
Farmakokinetika decitabinu nebyla upacientů sporuchou funkce jater formálně hodnocena. Výsledky
ze studiehmotnostní bilanceučlověkaa in vitroexperimentů citovaných výše ukazují, že na
biotransformacidecitabinuse pravděpodobně nepodílí enzymy CYP. Omezené údaje
zfarmakokinetiky vpopulaci navíc neukazují na žádné významné závislosti PK parametrů na
koncentraci celkového bilirubinu, přestože hodnoty celkového bilirubinu se dost lišily. Expozice
decitabinu tedy upacientů sporuchou funkce jater není pravděpodobně ovlivněna.
Porucha funkce ledvin
Farmakokinetika decitabinu nebyla upacientů sporuchou funkce ledvin formálně hodnocena.
Populační farmakokinetická analýza omezených údajů odecitabinu nenaznačuježádné závislosti PK
parametrů na normalizované clearance kreatininu, indikátoru funkce ledvin. Expozice decitabinu tedy
upacientů sporuchou funkce ledvin není pravděpodobně ovlivněna.
5.3Předklinické údaje vztahující se kbezpečnosti
Sdecitabinem nebylyprovedeny formální studie kancerogenity. Podklady zliteratury naznačují, že
decitabin má kancerogenní potenciál. Dostupné údaje zin vitroa in vivostudií dostatečně prokazují,
že decitabin má genotoxický potenciál. Údaje zliteratury také ukazují, že decitabin má nežádoucí
účinky na všechny aspekty reprodukčního cyklu, včetně fertility, embryofetálního vývoje a
postnatálního vývoje. Studie toxicity ve vícecyklech sopakovanou dávkou upotkanů a králíků
ukazují, že primární toxicitou byla myelosuprese, včetně účinků na kostní dřeň, která byla po ukončení
léčby reverzibilní. Byla pozorována také gastrointestinální toxicita a usamců testikulární atrofie, která
se během naplánovaného regeneračního období nezlepšila. Decitabin podaný novorozeným/mladým
potkanům vykázal srovnatelný profil celkové toxicity jako ustarších potkanů.Při léčbě
novorozených/mladých potkanů dávkami vyvolávajícími myeloupresi nebyly neurobehaviorální vývoj
a reprodukční kapacita ovlivněny.Informaceopoužití udětí viz bod4.6.FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1Seznam pomocných látek
Dihydrogenfosforečnan draselný 6.2Inkompatibility
Tento léčivý přípravek nesmí být mísen sjinými léčivými přípravky svýjimkou těch, které jsou
uvedeny vbodě6.6.3Doba použitelnosti
Neotevřená injekčnílahvička
3roky
Rekonstituovanýa naředěný roztok
Během 15minut po rekonstituci je nutno dálezředit koncentrátstudenýmlze před podánímuchovávat při teplotě 2°C–8°C maximálně 3hodinya potéaž 1hodinu při
pokojové teplotě Zmikrobiologického hlediska má býtpřípravek použit během výše uvedeného období. Dodržení
doporučené doby uchovávání a ujištění se, že krekonstituci došlo za aseptických podmínek, je
vodpovědnosti uživatele.
6.4Zvláštní opatření pro uchovávání
Neuchovávejte při teplotě nad 25ºC.
Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstitucia naředění jsou uvedeny
vbodě6.6.5Druh obalu a obsah balení
20mlčirá bezbarvá injekčnílahvička ze skla třídyI sbutylovou pryžovouzátkou a hliníkovým
víčkemsodtrhovacím plastovým krytemobsahující 50mg decitabinu.
Obsahbalení: 1injekčnílahvička.
6.6Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení sním
Doporučení pro bezpečné zacházení
Je nutno se vyvarovat styku kůže sroztokem a používat ochranné rukavice. Je nutno přijmout
standardní postupy pro zacházení scytotoxickými léčivými přípravky.
Postup rekonstituce
Prášekse rekonstituuje asepticky 10ml vody proinjekci. Po rekonstituci obsahuje jeden ml přibližně
5mg decitabinu a má pH6,7 až 7,3. Během 15minutpo rekonstituci je nutno roztok dále zředit
studeným infuzním roztokem na injekcipo rekonstituci viz bod6.Pro infuzi přípravku Dacogense nesmí použít stejný intravenózní vstup/port jako pro další léčivé
přípravky.
Likvidace
Tento léčivý přípravek je pouze kjednorázovému užití. Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo
odpad musí být zlikvidován vsouladu smístními požadavky.
7.DRŽITEL ROZHODNUTÍ OREGISTRACI
Janssen-Cilag International NV
TurnhoutsewegB-2340Beerse
Belgie
8.REGISTRAČNÍ ČÍSLOEU/1/12/9.DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 20.záříDatum posledního prodloužení: 22.května10.DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace otomto léčivém přípravku jsou kdispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravkyna adresehttp://www.ema.europa.eu.
PŘÍLOHA II
A.VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ
ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C.DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU
A.VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží
Janssen Pharmaceutica NV
TurnhoutsewegB-2340Beerse
Belgie
B.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis somezením opřípravku, bod4.2C.DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
Pravidelně aktualizované zprávy obezpečnostiPožadavky na předkládání PSURpro tentoléčivý přípravekjsou uvedeny vseznamu referenčníchdat
Unie evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ SOHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí oregistracifarmakovigilance podrobně popsané ve schválenémRMP uvedeném vmodulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválenýchnásledných aktualizacíchRMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
při každé změně systému řízení rizik, zejména vdůsledku obdržení nových informací, které
mohou vést kvýznamným změnám poměru přínosů a rizik, nebo zdůvodu dosažení
význačného milníku PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
KRABIČKA
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Dacogen50mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
decitabinum
2.OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna injekčnílahvička obsahuje decitabinum 50mg.
Po rekonstituci obsahuje 1ml koncentrátu decitabinum 5mg.
3.SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Pomocné látky: dihydrogenfosforečnan draselný chlorovodíková
Další údaje jsou uvedeny vpříbalové informaci.
4.LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
1injekčnílahvička
5.ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Pouze pro jednorázové použití.
Intravenózní podání.
6.ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7.DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Cytotoxické
8.POUŽITELNOST
EXP
9.ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Neotevřená injekční lahvička: Neuchovávejte nad 25ºC.
Doba použitelnosti rekonstituovaného anaředěného přípravku viz příbalová informace.
10.ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU ZNICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11.NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ OREGISTRACI
Janssen-Cilag International NV
TurnhoutsewegB-2340Beerse
Belgie
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/12/13.ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14.KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15.NÁVOD KPOUŽITÍ
16.INFORMACE VBRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se -odůvodnění přijato
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód sjedinečným identifikátorem.
18.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR –DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
ŠTÍTEK NA INJEKČNÍ LAHVIČKU
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Dacogen50mg prášek pro infuzi
decitabinum
i.v.
2.ZPŮSOB PODÁNÍ
3.POUŽITELNOST
EXP
4.ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5.OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
50mg
6.JINÉ
Cytotoxické
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace prouživatele
Dacogen50mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
decitabinum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
-Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
-Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře,lékárníkanebo zdravotní sestry.
-Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
-Pokud se uVás vyskytne kterýkoli znežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře.Stejně postupujte vpřípadě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny vtéto příbalové informaci.VizbodCo naleznete vtétopříbalové informaci
1.Co je Dacogena kčemu se používá
2.Čemu musíte věnovat pozornost, než začneteDacogenpoužívat
3.Jak se Dacogenpoužívá
4.Možné nežádoucí účinky
5.Jak Dacogenuchovávat
6.Obsah balení a další informace
1.Co je Dacogena kčemu se používá
Co je Dacogen
Dacogenjeléčivý přípravek kléčbě nádorů. Obsahuje léčivou látku „decitabin“.
Kčemu se Dacogenpoužívá
Dacogense používá kléčbě nádoru, který se nazývá „akutní myeloidní leukemie“ neboli „AML“. Je
to druh nádoru, který postihuje Vašekrvinky. Dacogendostanetevpřípadě první diagnózy AML. Je
určen pouze pro dospělé.
Jak Dacogenúčinkuje
Dacogenbrání nádorovým buňkám vjejich růstu. Také tyto buňky zabíjí.
Máte-li jakékoli otázky ktomu, jakDacogenúčinkuje nebo proč Vám byl tento léčivý přípravek
předepsán, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
2.Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Dacogenpoužívat
NepoužívejteDacogen
jestliže jste alergickýpokud kojíte.
Nejste-li si jistýDacogenslékařem, lékárníkemnebo zdravotní sestrou.
Upozornění a opatření
Předpoužitím přípravku Dacogen se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou
pokud máte
nízký počet krevních destiček, červených krvinek nebo bílých krvinek,
infekci,
onemocnění jater,
závažnou poruchu funkce ledvin,
onemocnění srdce.
Pokud si nejste jistýpřípravku Dacogenslékařem,lékárníkemnebo zdravotní sestrou.
Dacogen může způsobit závažnou imunitní reakci zvanou “diferenciační syndrom” nežádoucíúčinky”Vyšetření a kontroly
Před zahájením léčby přípravkem Dacogen a na začátku každého léčebného cyklu podstoupíte
vyšetření krve. Toto vyšetření zjišťuje:
zda máte dostatek krvinek a
zda Vaše játra a ledviny pracují správně.
Proberte se svým lékařem,co znamenají výsledky Vašich krevních testů.
Dětia dospívající
Dacogennení určen kpoužívání udětí a dospívajícíchdo 18let.
Další léčivé přípravky a Dacogen
Informujte svého lékaře,zdravotní sestru nebo lékárníka ovšech lécích, které užíváte, které jste
vnedávné době užívalbez lékařského předpisu a rostlinné přípravky. Je to proto, že Dacogenmůže ovlivnit způsob, jakým
některé jiné léčivé přípravky působí. Také některé jiné léčivé přípravky mohou ovlivnit, jak působí
Dacogen.
Těhotenství a kojení
Pokud jstetěhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžetebýt těhotná nebo plánujete otěhotnět,
poraďte se se svýmlékařemdříve, než začnete tento přípravek používat.
Nepoužívejte Dacogen, pokud jste těhotná, protože to může uškodit Vašemu dítěti.Pokud
můžete otěhotnět, lékař Vás před zahájením léčby přípravkem Dacogen požádá oprovedení
těhotenského testu. Otěhotníte-li během používání přípravku Dacogen, okamžitě to oznamte
svému lékaři.
Nekojte, pokud používáte Dacogen. Je to proto, že není známo, zda se tento přípravekvylučuje
do mateřského mléka.
Mužská a ženská plodnosta antikoncepce
Během používání přípravku Dacogenbymuži neměli počít dítě.
Muži musejíběhem používání přípravku a po 3měsíce od ukončení jeho používání používat
účinnou antikoncepční metodu.
Přejete-li si před zahájením léčby uchovat sperma, poraďte se slékařem.
Ženy, které mohou otěhotnět,musí během léčby a po dobu 6měsíců po ukončení léčbypoužívat
účinnou antikoncepční metodu.
Přejete-li si před zahájením léčby zmrazit vajíčka, poraďte se slékařem.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Při užívání přípravku Dacogense můžete cítit unavenýdopravní prostředky nebo nepoužívejte nástroje a neobsluhujte stroje.
Dacogen obsahuje draslík a sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje 0,5mmol draslíku vjedné injekční lahvičce. Po přípravě léčivo
rekonstituci a naředění roztoku na intravenózní infuzi obsahuje tento léčivý přípravek méně než
1mmoldraslíku vdávce, tj. vpodstatě je “bez draslíku”.
Tento léčivý přípravek obsahuje 0,29mmol vjedné injekční lahvičce. Po přípravě léčivoobsahuje 13,8–138mg 0,6–6mmol sodíku
vdávce, což odpovídá 0,7–7%doporučeného maximálního denního příjmu sodíku potravou
pro dospělého. Pokud jste na dietě s nízkým obsahem soli, poraďte se se svým lékařem.
3.Jak se Dacogenpoužívá
DacogenVám bude podán lékařem nebo zdravotní sestrou, kteří jsou školeni vpodávání tohoto
přípravku.
Kolik se používá
Dávku přípravku Dacogenstanoví lékař. Závisí na Vaší výšce a tělesné hmotnosti povrchu tělaDávka je 20mg/m2plochy povrchu těla.
Dacogenbudete dostávat po dobu5dnů každý den, poté budete 3týdny bez tohoto léčivého
přípravku. To se nazývá „léčebný cyklus“a opakuje se každé 4týdny.Obvykle proděláte
nejméně 4léčebné cykly.
Na základě Vaší odpovědi na léčbu může lékař odložit dávku a změnit celkový počet cyklů.
Jak se Dacogen podává
Roztok se podává do žíly Jestliže Vám bylo podáno více přípravku Dacogen, než mělo být
Tento lék Vám bude podávat lékař nebo zdravotní sestra. Pokud Vám bude podáno příliš velké
množstvínežádoucí účinky, aby je podle toho mohl léčit.
Pokud se zapomenete dostavit kpodání přípravku Dacogen
Jestliže se zapomenetedostavit, domluvte si co nejdříve náhradní termín. Aby tento přípravek byl co
nejúčinnější, je třeba dodržovat harmonogram dávkování.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
zdravotní sestry.
4.Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout ukaždého.
Pokud se uVás vyskytne cokoli zdále uvedených závažných nežádoucích účinků, okamžitě to
oznamte svému lékaři nebo zdravotní sestře:
Horečka:může být příznakem infekce způsobené nízkou hladinou bílých krvinekBolest na hrudi nebo dušnost infekce plic zvané „pneumonie“[s neznámou četnostívýskytu]může být doprovázena otokem kotníků, rukou, nohou a chodidel.
Krvácení:včetně krve ve stolici. To může být známkou krvácení do žaludku nebo střevaObtížnápohyblivost, problémy smluvením, rozuměním nebo viděním, náhlátěžkábolest hlavy,
křečekrvácení do hlavy Obtíže sdýcháním, otok rtů, svědění nebo vyrážka:může se jednat oalergickou reakci přecitlivělostiZávažná imunitní reakce sdýcháním, vyrážku, snížené množství moči, hypotenzi nohou a rychlý přírůstek tělesné motnosti Pokud se uVás vyskytne kterýkoli závažný nežádoucí účinekuvedený výše, okamžitě to oznamte
svému lékaři nebo zdravotní sestře:
Další nežádoucí účinky přípravku Dacogenzahrnují:
Velmi častéinfekce močových cest;
jinéinfekce na jakékoli části těla způsobené bakteriemi, viry nebo plísněmi;
krvácení nebo snadná tvorba modřin –může jít oznámky poklesu počtu krevních destiček
pocit únavy nebo bledost–může jít oznámky poklesu počtu červených krvinek vysoká hladina cukru v krvi;
bolest hlavy;
krvácení znosu;
průjem;
zvracení;
pocit na zvracení;
horečka;
abnormální jaterní funkce.
Častéinfekce krve způsobená bakteriemi -může jít oznámky poklesu počtu bílých krvinek;
bolavý nos, rýma, bolest nosních dutin;
vředyvústech nebo na jazyku;
vysoké hladiny bilirubinu v krvi.
Méněčastépokles počtu červených krvinek, bílýchkrvinek a krevních destiček onemocnění srdečního svalu
červené vyvýšené bolestivé skvrny na kůži, horečka, zvýšení počtu bílých krvinek -může jít
oznámky „akutní febrilní neutrofilnídermatózy“ nebo „Sweetova syndromu“.
Není známoinfekce střeva které jsou provázeny bolestíbřicha, nadýmánímnebo průjmem. Zánět tenkého a tlustého střeva
může vést kseptickým komplikacím a být spojen súmrtím.
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se uVás vyskytne kterýkoli znežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovinebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte vpřípadě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
vtéto příbalové informaci.Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného vDodatkuV. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět kzískání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5.Jak Dacogenuchovávat
Za uchovávání přípravku Dacogen je odpovědný lékař, zdravotní sestra nebo lékárník.
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičcea lahvičceza
Použitelné do/EXP.Doba použitelnosti se vztahuje kposlednímu dni uvedeného měsíce.
Neuchovávejte při teplotě nad 25°C.
Po rekonstitucije nutno koncentrát do 15minutdále zředit za použití studeného infuzního
roztoku. Takto připravený zředěný roztok lzepřed podáním uchovávat vchladničce při teplotě
2°C–8°C maximálně 3hodinya potéaž 1hodinu při pokojové teplotě Za správnou likvidaci jakéhokoli nepoužitého přípravku Dacogen jsou odpovědni lékař,
zdravotní sestra nebo lékárník.
6.Obsah balení a další informace
Co Dacogenobsahuje
Léčivou látkou jedecitabinum. Jedna injekční lahvička spráškem obsahuje decitabinum 50mg.
Po rekonstituciza použití 10ml vody proinjekci obsahuje jeden ml koncentrátu 5mg
decitabinu.
Dalšími složkami jsou dihydrogenfosforečnan sodnýkyselina chlorovodíkováDacogenbílý až téměř bílý prášek pro koncentrát pro infuzní roztok. Dodává se ve 20ml skleněné
injekční lahvičce obsahující 50mg decitabinu.Jedno balení obsahuje 1injekční lahvičku.
Držitel rozhodnutí oregistraci
Janssen-Cilag International NV
TurnhoutsewegB-2340Beerse
Belgie
Výrobce
Janssen Pharmaceutica NV
TurnhoutsewegB-2340Beerse
Belgie
Další informace otomto přípravku získáte umístního zástupce držitele rozhodnutí oregistraci:
België/Belgique/Belgien
Janssen-Cilag NV
Tel/Tél: +32 14 64 94 Lietuva
UAB "JOHNSON & JOHNSON"
Tel: +370 5 278 68 България
„Джонсън & Джонсън България” ЕООД
Тел.: +359 2 489 94 Luxembourg/Luxemburg
Janssen-Cilag NV
Tél/Tel: +32 14 64 94 Česká republika
Janssen-Cilags.r.o.
Tel: +420 227 012 Magyarország
Janssen-CilagKft.
Tel: +36 1 884 Danmark
Janssen-CilagA/S
Tlf: +45 45 94 82 Malta
AM MANGION LTD.
Tel: +356 2397 Deutschland
Janssen-CilagGmbH
Tel: +49 2137 955-Nederland
Janssen-CilagB.V.
Tel: +31 76711 Eesti
UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal
Tel: +372 617 Norge
Janssen-CilagAS
Tlf: +47 24 12 65 Ελλάδα
Janssen-CilagΦαρμακευτική Α.Ε.Β.Ε.
Tηλ: +30 210 80 90 Österreich
Janssen-CilagPharma GmbH
Tel: +43 1 610 España
Janssen-Cilag, S.A.
Tel: +34 91 722 81 Polska
Janssen-CilagPolska Sp. zo.o.
Tel: +48 22 237 France
Janssen-Cilag
Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 Portugal
Janssen-CilagFarmacêutica, Lda.
Tel: +351214368 Hrvatska
Johnson & Johnson S.E. d.o.o.
Tel: +385 1 6610 România
Johnson & Johnson România SRL
Tel: +40 21 207 Ireland
Janssen Sciences Ireland UC
Tel: +353 1 800 709 Slovenija
Johnson&Johnson d.o.o.
Tel: +386 1 401 18 Ísland
Janssen-CilagAB
c/o Vistor hf.
Sími: +354 535 Slovenská republika
Johnson & Johnson,s.r.o.
Tel: +421 232 408 Italia
Janssen-CilagSpA
Tel: 800.688.77 / +39 02 2510 Suomi/Finland
Janssen-CilagOY
Puh/Tel: +358 207 531 Κύπρος
Βαρνάβας Χατζηπαναγής Λτδ
Τηλ: +357 22 207 Sverige
Janssen-CilagAB
Tfn: +46 8 626 50 Latvija
UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiāle Latvijā
Tel: +371 678 United KingdomJanssenSciences Ireland UC
Tel: +44 1 494 567 Tato příbalová informace byla naposledy revidovánaMM/RRR.
Podrobné informace otomto léčivém přípravku jsou kdispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adresehttp://www.ema.europa.eu.
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:
1.REKONSTITUCE
Je nutno se vyvarovat styku kůže sroztokem a používat ochranné rukavice. Je nutno přijmout
standardní postupy pro zacházení scytotoxickými léčivými přípravky.
Prášekse rekonstituuje asepticky 10ml vody prona injekci. Po rekonstituci obsahuje jeden ml
přibližně 5mg decitabinu a má pH6,7 až 7,3. Během 15minutpo rekonstituci je nutno roztok dále
zředit studeným 5%roztokem glukózy na injekciDoba použitelnosti a podmínky uchovávání po rekonstituci viz bod 5příbalové informace.
2.PODÁNÍ
Rekonstituovaný roztok se podává infuzí po dobu 1hodiny.
3.LIKVIDACE
Injekční lahvička je na jednorázové použití a jakýkoli zbylý roztok je nutno zlikvidovat.
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován vsouladu smístními
požadavky.

Dacogen

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
269 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
139 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
315 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info