Údaje o drogách nie sú k dispozícii vo vybratom jazyku, zobrazí sa pôvodný text

Myfenax

PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna tobolka obsahuje mofetilis mycophenolas 250 mg.

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Tvrdá tobolka

Tobolka: tělo tobolky je karamelové neprůhledné s černě vytištěným číslem “250”.
Víčko tobolky je světle modré neprůhledné s černě vytištěným písmenem “M”.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Myfenax je v kombinaci s cyklosporinem a kortikosteroidy indikován k profylaxi akutní rejekce
transplantátu u pacientů, kteří dostali allogení ledvinný, srdeční nebo jaterní transplantát.

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčba má být zahájena a dále vedena specialistou náležitě kvalifikovaným v transplantologii.

Dávkování

Použití u ledvinového transplantátu

Dospělí
Léčba má být zahájena během 72 hodin po transplantaci. Doporučená dávka u pacientů po
transplantaci ledviny je 1 g podávaný dvakrát denně
Pediatrická populace ve věku od 2 do 18 let
Doporučená dávka mofetil-mykofenolátu je 600 mg/m2, podávaná perorálně dvakrát denně maximální dávky 2 g denněminimálně 1,25 m2. Pacientům s povrchem těla od 1,25 do 1,5 m2 můžou být tobolky mofetil-
mykofenolátu předepsány v dávce 750 mg dvakrát denně větším než 1,5 m2 můžou být předepsány tobolky mofetil-mykofenolátu v dávce 1 g dvakrát denně
výskytu některých nežádoucích účinků ve srovnání s dospělými, je v některých případech nezbytné
přistoupit k dočasnému snížení dávky nebo k přerušení léčby. Proto je třeba brát v úvahu příslušné
klinické projevy včetně závažnosti účinků.

Pediatrická populace < 2 roky
Jsou k dispozici pouze omezené údaje týkající se bezpečnosti a účinnosti u dětí mladších 2 let. Tyto
údaje jsou nedostatečné pro stanovení výše dávek přípravku a z tohoto důvodu není podávání
přípravku u této věkové skupiny doporučeno.

Použití u srdečních transplantátů

Dospělí

Léčbu je třeba zahájit 5 dnů po transplantaci srdce. Doporučená dávka u pacientů po transplantaci
srdce je 1,5 g podávaná dvakrát denně
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné údaje týkající se užití přípravku u dětských pacientů po transplantaci srdce.

Použití u jaterních transplantátů

Dospělí

První 4 dny po transplantaci jater se podává mofetil-mykofenolát intravenózně přípravkem Myfenax má být zahájena co nejdříve, hned jakmile ji pacient začne tolerovat.
Doporučená perorální dávka je u pacientů po transplantaci jater 1,5 g podávaných dvakrát denně g denně
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné údaje týkající se užití přípravku u dětských pacientů po transplantaci jater.

Použití u zvláštní populace

Starší pacienti

Doporučená dávka 1 g podávaná dvakrát denně po transplantaci ledvin a 1,5 g dvakrát denně po
transplantaci srdce nebo jater je vhodná pro starší pacienty.

Porucha funkce ledvin
Pacienti po transplantaci ledvin s těžkou chronickou nedostatečností ledvin 25 ml/min/1,73 m2podávanou dvakrát denně. Tyto pacienty je třeba také pečlivě sledovat. Při opoždění nástupu funkce
transplantovaného orgánu není nutno zvláště upravovat dávkování žádné údaje týkající se pacientů po transplantaci srdce nebo jater s těžkým chronickým postižením
ledvin.

Závažná porucha jaterních funkcí
U pacientů po transplantaci ledvin s těžkým postižením jaterního parenchymu není potřeba měnit
dávku. K dispozici nejsou žádné údaje týkající se pacientů po transplantaci srdce s těžkým postižením
jaterního parenchymu.

Léčba v průběhu rejekce transplantátu
Kyselina mykofenolová transplantátu nevede ke změnám farmakokinetiky MPA; redukce dávky nebo přerušení podávání
přípravku Myfenax není nutné. Podobně není také třeba úprava dávkování přípravku Myfenax po
rejekci transplantovaného srdce. K dispozici nejsou žádné údaje týkající se pacientů s rejekcí
transplantovaných jater.

Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné údaje týkající se léčby pediatrické populace po první nebo refrakterní rejekci
transplantátu.

Způsob podání

Perorální podání

Opatření, která je nutno učinit před zacházením s léčivým přípravkem nebo před jeho podáním
Protože byl u mofetil-mykofenolátu prokázán teratogenní efekt u potkanů a králíků, nemají se tobolky
otvírat nebo drtit, aby se zabránilo vdechování a přímému kontaktu prášku v tobolkách s kůží a
sliznicemi. Pokud k takovému kontaktu dojde, důkladně omyjte zasažená místa mýdlem a vodou a
vypláchněte oči čistou vodou.

4.3 Kontraindikace

Přípravek Myfenax se nesmí podávat pacientům s hypersensitivitou na mofetil-mykofenolát, kyselinu
mykofenolovou nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1. Byly pozorovány
hypersenzitivní reakce na přípravek Myfenax
Přípravek Myfenax nesmějí užívat ženy ve fertilním věku, které nepoužívají vysoce účinné
antikoncepční metody
Léčba přípravkem Myfenax nesmí být zahájena u žen ve fertilním věku bez provedení negativního
výsledku těhotenského testu k vyloučení použití v průběhu těhotenství
Přípravek Myfenax se nesmí užívat během těhotenství s výjimkou případů, kdy není k dispozici jiná
alternativní léčba pro zabránění rejekce transplantovaného orgánu
Přípravek Myfenax nesmí být podáván kojícím ženám
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Novotvary

Pacienti léčení imunosupresivy včetně kombinací léčivých přípravků, zahrnujících Myfenax jsou
vystaveni zvýšenému riziku výskytu lymfomů a dalších malignit, především na kůži Míra tohoto rizika je zřejmě spíše ve vztahu k intenzitě a trvání imunosuprese než k typu použitého
přípravku. Tak jako u všech pacientů, kteří jsou vystaveni vyššímu riziku vzniku rakoviny kůže,
doporučuje se omezení expozice slunečnímu a ultrafialovému a používáním opalovacích krémů s vysokým ochranným faktorem.

Infekce

Pacienti léčení imunosupresivy, včetně přípravku Myfenax, mají vyšší riziko vzniku oportunních
infekcí Tyto infekce zahrnují reaktivaci latentních virů, jako je reaktivace viru hepatitidy B nebo hepatitdy C a
infekce způsobené polyomaviry progresivní multifokální leukoencefalopatie, PMLhepatitidy B nebo hepatitdy C byly hlášeny u pacientů léčených imunosupresivy. Tyto infekce jsou
často spojené s vyšší celkovou imunosupresivní zátěží a mohou vést k závažným, nebo fatálním
stavům, které má lékař zvažovat v diferenciální diagnóze u imunosuprimovaných pacientů s poruchou
renálních funkcí nebo neurologickými symptomy. Kyselina mykofenolová má cytostatické účinky na
B- a T-lymfocyty, proto může dojít ke zhoršení závažnosti průběhu onemocnění covid-19 a má být
zvážen vhodný klinický postup.

U pacientů, kteří užívali přípravek Myfenax v kombinaci s jinými imunosupresivy, byla hlášena
hypogamaglobulinémie v souvislosti s opakujícími se infekcemi. V některých z těchto případů, vedla
změna léčby z přípravku Myfenax na alternativní imunosupresivum k návratu hladin IgG v séru do
normálního referenčního rozpětí. U pacientů užívajících přípravek Myfenax, u kterých dochází ke
vzniku opakujících se infekcí, je třeba stanovovat hladiny imunoglobulinů v séru. V případě
přetrvávající, klinicky významné hypogamaglobulinémie má být zvážen vhodný klinický postup s
ohledem na silné cytostatické účinky, které má kyselina mykofenolová na T- a B-lymfocyty.

U dospělých a dětí, kteří užívali přípravek Myfenax v kombinaci s jinými imunosupresivy, byla
publikována hlášení případů bronchiektázie. V některých případech vedla změna léčby z přípravku
Myfenax na jiné imunosupresivum ke zlepšení respiračních příznaků. Riziko bronchiektázie může
souviset s hypogamaglobulinémií nebo s přímým účinkem na plíce. Byly také hlášeny izolované
případy intersticiální plicní nemoci a plicní fibrózy, některé končící úmrtím doporučeno, aby pacienti, u kterých dojde ke vzniku přetrvávajících plicních příznaků, jako je
například kašel a dyspnoe, byli urychleně vyšetřeni.

Krevní a imunitní systém

U pacientů léčených přípravkem Myfenax je třeba monitorovat neutropenii, která může být důsledkem
podávání přípravku Myfenax samotného současně podávaných přípravků, virových infekcí nebo
kombinací těchto vlivů. Pacientům užívajícím Myfenax je třeba vyšetřit kompletní krevní obraz
jednou týdně v průběhu prvního měsíce, dvakrát za měsíc ve druhém a třetím měsíci léčby a dále
jednou za měsíc do konce prvního roku. Pokud dojde k rozvoji neutropenie < 1,3 x 103/μl
U pacientů léčených mofetil-mykofenolátem v kombinaci s jinými imunosupresivy byly popsány
případy čisté aplazie červených krvinek mykofenolátem není znám. Snížení dávky přípravku Myfenax nebo jeho vysazení může být řešením
PRCA. Změna terapie přípravkem Myfenax se má provést pouze pod přísným dohledem příjemců
transplantátu, aby se minimalizovalo riziko odhojení štěpu
Pacienti užívající přípravek Myfenax musí být upozorněni, že je třeba okamžitě hlásit lékaři, pokud se
objeví známky infekce, nečekané hematomy, krvácení nebo jakékoli další příznaky selhání kostní
dřeně.

Pacienti mají být poučeni, že v průběhu léčby přípravkem Myfenax může být vakcinace méně účinná a
že nemá být prováděno očkování živými oslabenými vakcínami se může provádět. Lékař se má řídit národními směrnicemi vakcinace proti chřipce.

Gastrointestinální trakt

Podávání mofetil-mykofenolátu je spojeno se zvýšením incidence výskytu nežádoucích účinků v
gastrointestinálním traktu, včetně velmi vzácných případů ulcerace, krvácení a perforace. Přípravek
Myfenax je nutno podávat velmi opatrně pacientům s vážným aktivním onemocněním
gastrointestinálního traktu.

Myfenax je inhibitor inosinmonofosfátdehydrogenázy se vzácným dědičným deficitem hypoxanthin-guanin-phosphoribosyl-transferázy Leschův-Nyhanův syndrom a Kelley-Seegmillerův syndrom.

Interakce

Je třeba dávat pozor při přechodu z režimu kombinované terapie, jejíž součástí jsou imunosupresiva,
která ovlivňují enterohepatální recirkulaci MPA, např. z cyklosporinu na jiná imunosupresiva, která
tento účinek postrádají, např. takrolimus, sirolimus, belatacept nebo naopak, což může vést ke
změnám expozice MPA. Léky, které ovlivňují enterohepatální cyklus MPA, antibiotikaúčinnosti přípravku Myfenax léčby může být vhodné při změně kombinované terapie naopakriziko rejekce transplantátu, léčba antibiotiky, přidání nebo vysazení interagujícího přípravku
Je doporučeno, aby mofetil-mykofenolát nebyl podáván spolu s azathioprinem, protože tato
kombinace dosud nebyla studována.

Poměr rizika k prospěchu současného podávání mofetil-mykofenolátu se sirolimem nebyl stanoven

Zvláštní populace

U starších pacientů může být, ve srovnání s osobami mladšími, zvýšené riziko nežádoucích účinků,
jako jsou některé infekce gastrointestinální krvácení a plicní edém
Teratogenní účinky

Mykofenolát je silný lidský teratogen. Spontánní potraty malformace těhotenství. Z tohoto důvodu je přípravek Myfenax kontraindikován během těhotenství s výjimkou
případů, kdy není k dispozici jiná alternativní léčba k prevenci rejekce transplantovaného orgánu.
Pacientky ve fertilním věku musí být upozorněny na rizika před, v průběhu a po ukončení léčby
mykofenolátem musí být poučeny o doporučeních uvedených v bodě 4.6 těhotenský testdítěte, nutnosti účinné antikoncepce a nutnosti informovat okamžitě lékaře, pokud je zde riziko
otěhotnění.

Antikoncepce
Vzhledem k silným klinickým důkazům o vysokém riziku potratů a vrozených vad je třeba zabránit
těhotenství během léčby. Ženy ve fertilním věku tak musí před zahájením léčby přípravkem Myfenax,
v průběhu léčby a po dobu šesti týdnů po ukončení léčby používat alespoň jednu spolehlivou formu
antikoncepce formy antikoncepce současně jsou upřednostňovány, aby byla minimalizována možnost selhání
antikoncepce a neúmyslného těhotenství.

Pokyny ohledně antikoncepce pro muže jsou uvedeny v bodě 4.6.

Edukační materiály

Z důvodu pomoci pacientům zabránit působení mykofenolátu na plod a poskytnutí dalších důležitých
informací o bezpečnosti bude držitel rozhodnutí o registraci poskytovat edukační materiály
zdravotnickým pracovníkům. Edukační materiály zdůrazní upozornění týkající se teratogenity
mykofenolátu, poskytnou doporučení týkající se způsobu antikoncepce před započetím léčby a
nutnosti těhotenských testů. Souhrnná informace pro pacienta o teratogenním riziku a opatřeních k
prevenci početí má být lékařem poskytnuta ženám ve fertilním věku a dle potřeby pacientům –
mužům.

Dodatečná opatření

Pacienti nesmějí darovat krev v průběhu léčby a po dobu nejméně 6 týdnů po ukončení léčby
mykofenolátem. Muži nesmějí darovat sperma v průběhu léčby a po dobu 90 dnů po ukončení léčby
mykofenolátem.

Pomocná látka

Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol že je v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Acyklovir
Při podání mofetil-mykofenolátu současně s acyklovirem byly pozorovány vyšší plazmatické
koncentrace acykloviru v porovnání s acyklovirem samotným. Změny farmakokinetiky MPAG
považovány za klinicky významné. Protože plazmatické koncentrace MPAG stoupají při renální
nedostatečnosti stejně tak jako koncentrace acykloviru, mohou obě látky nebo jejich prekursory, např.
valacyklovir, soutěžit o tubulární sekreci a tím navzájem ještě zvyšovat svoje koncentrace.

Antacida a inhibitory protonové pumpy Pokud byla antacida, jako hydroxidy hliníku a hořčíku, a inhibitory protonové pumpy, včetně
lansoprazolu a pantoprazolu, podávána současně s mofetil-mykofenolátem, byla pozorovaná snížená
expozice MPA. Pokud byl srovnáván výskyt rejekce transplantátu nebo ztráty štěpu u pacientů
užívajících mofetil-mykofenolát s inhibitory protonové pumpy s pacienty užívajícími pouze mofetil-
mykofenolát, nebyly zaznamenány významné rozdíly. Tyto údaje podporují extrapolaci tohoto nálezu
na všechna antacida, neboť snížení expozice v případech, kdy byl mofetil-mykofenolát podáván
společně s hydroxidy hliníku a hořčíku, je významně nižší v porovnání s podáváním mofetil-
mykofenolátu společně s inhibitory protonové pumpy.

Léčivé přípravky interferující s enterohepatální recirkulací antibiotikaPři současném podávání mofetil-mykofenolátu s léčivými přípravky interferujícími s enterohepatální
recirkulací je třeba zvýšené opatrnosti vzhledem k možnému snížení účinnosti mofetil-mykofenolátu.

Cholestyramin
Při jednorázovém podání mofetil-mykofenolátu v dávce 1,5 g normálním zdravým subjektům léčeným
po 4 dny dávkou 4,0 g cholestyraminu účinnosti mofetil-mykofenolátu.

Cyklosporin A
Farmakokinetika cyklosporinu A pokud je zastaveno současné podávání CsA, je nutné očekávat vzestup AUC MPA přibližně o 30 %.
CsA ovlivňuje enterohepatální recirkulaci MPA, u pacientů po transplantaci ledvin vedlo souběžné
podávání mofetil-mykofenolátu a CsA ke snížení expozice MPA o 30-50 % ve srovnání s pacienty,
kteří dostávali kombinaci sirolimu a obdobných dávek mofetil-mykofenolátu změny expozice MPA se očekávají při přechodu pacientů z CsA na některé z imunosupresiv, které
neovlivňují enterohepatální cyklus MPA.

Antibiotika eliminující bakterie produkující β-glukuronidázu ve střevě aminoglykosidů, cefalosporinů, fluorochinolonů a antibiotik penicilinového typus enterohepatální recirkulací MPAG / MPA, což vede ke snížení systémové expozice MPA.
K dispozici jsou informace týkající se následujících antibiotik:

Ciprofloxacin nebo amoxicilin s kyselinou klavulanovou
U příjemců renálního transplantátu bylo ve dnech bezprostředně následujících po zahájení perorální
terapie ciprofloxacinem nebo amoxicilinem s kyselinou klavulanovou zaznamenáno snížení
koncentrace s koncentracemi před zahájením léčby těmito antibiotiky. Při pokračování v terapii antibiotiky mají
tyto účinky tendenci se snižovat a ustanou během několika dnů po jejím přerušení. Změny hladin
v období před podáním dávky nemusí přesně znázorňovat změny v celkové expozici MPA, proto
změna dávkování přípravku Myfenax nemá být obvykle nutná v nepřítomnosti klinických známek
dysfunkce štěpu. Nicméně během kombinované terapie a krátce po ukončení antibiotické terapie by
mělo být prováděno pečlivé klinické sledování.

Norfloxacin a metronidazol
U zdravých dobrovolníků nebylo pozorováno žádné významné ovlivnění při podání mofetil-
mykofenolátu souběžně s norfloxacinem nebo metronidazolem. Při podávání kombinace norfloxacinu
a metronidazolu byla po jedné dávce mofetil-mykofenolátu snížena expozice MPA přibližně o 30 %.

Trimethoprim/sulfamethoxazol
Nebyl pozorován žádný vliv na biologickou dostupnost MPA.

Léčivé přípravky, které ovlivňují glukuronidaci Současné podávání léků ovlivňujících glukuronidaci MPA může změnit expozici MPA. Při současném
podávání těchto léků s mofetil-mykofenolátem je doporučeno postupovat s opatrností.

Isavukonazol
Při současném podávání isavukonazolu byl pozorován nárůst expozice MPA
Telmisartan
Souběžné podávání telmisartanu s mofetil-mykofenolátem vede ke snížení koncentrace MPA přibližně
o 30 %. Telmisartan mění eliminaci MPA zvýšením exprese PPAR gama activated receptor gammadifosfoglukuronosyltransferázy 1A9 štěpu nebo profilu nežádoucích účinků mezi pacienty léčenými mofetil-mykofenolátem s nebo bez
souběžného podávání telmisartanu, nebyly pozorovány žádné klinické následky na farmakokinetiku
lékové interakce.

Ganciklovir
Na základě výsledků studie s podáním jednotlivých doporučených dávek perorálního mofetil-
mykofenolátu a i.v. gancikloviru a na podkladě známého vlivu renální nedostatečnosti na
farmakokinetiku mofetil-mykofenolátu podání obou látek koncentrace MPAG a gancikloviru. Nepředpokládá se podstatné ovlivnění farmakokinetiky MPA a
není nutná úprava dávek mofetil-mykofenolátu. U pacientů s renálním postižením, kterým je současně
podávána kombinace přípravku Myfenax a gancikloviru nebo jejich prekursorů např. valgancikloviru,
má být doporučené dávkování gancikloviru sledováno a pacienti mají být pečlivě monitorováni.

Perorální kontraceptiva
Při současném podávání mofetil-mykofenolátu nebyla farmakodynamika a farmakokinetika
perorálních kontraceptiv ovlivněna v klinicky relevantní míře
Rifampicin
U pacientů neužívajících současně cyklosporin, vedlo současné podávání mofetil-mykofenolátu a
rifampicinu k poklesu expozice MPA rifampicinu doporučuje monitorovat hladiny MPA a vhodně upravit dávky přípravku Myfenax tak,
aby při současném podávání obou látek klinický účinek zůstal zachován.

Sevelamer
Při současném podávání mofetil-mykofenolátu a sevelameru byl pozorován pokles Cmax a AUC0-12h
MPA o 30 %, resp. o 25 %, bez jakýchkoli klinických následků však podávat přípravek Myfenax nejméně hodinu před nebo tři hodiny po užití sevelameru, aby byl
minimalizován vliv na absorpci MPA. Nejsou dostupné žádné údaje o podávání mofetil-mykofenolátu
s jinými látkami vážícími fosfát než je sevelamer.

Takrolimus
U pacientů po transplantaci jater, u nichž byla zahájena léčba přípravkem Myfenax a takrolimem,
nemělo současné podání takrolimu významný vliv na AUC ani na Cmax MPA, účinného metabolitu
přípravku Myfenax. Naproti tomu u pacientů po transplantaci jater došlo při podání opakované dávky
mofetil-mykofenolátu takrolimus ke zvýšení AUC takrolimu o přibližně 20 %. Nicméně u pacientů po transplantaci ledvin se
nezdály být koncentrace takrolimu ovlivněny mofetil-mykofenolátem
Živé vakcíny
Pacientům se sníženou imunitní odpovědí nemají být podávány živé vakcíny. Protilátková odpověď na
jiné typy vakcín může být snížena
Pediatrická populace
Studie interakcí byly provedeny pouze u dospělých.

Potenciální interakce
Podání probenecidu spolu s mofetil-mykofenolátem opicím zvýšilo hodnotu plasmatické AUC MPAG
na trojnásobek. Další látky vylučované renální tubulární sekrecí mohou soutěžit s MPAG a tím
zvyšovat plasmatickou koncentraci MPAG nebo jiných látek vylučovaných tubulární sekrecí.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy ve fertilním věku

Během užívání mykofenolátu je třeba zabránit těhotenství. Ženy ve fertilním věku tak musí před
zahájením léčby přípravkem Myfenax, v průběhu léčby a po dobu šesti týdnů po ukončení léčby
používat alespoň jednu spolehlivou formu antikoncepce jako metoda antikoncepce. Dvě spolehlivé formy antikoncepce současně jsou upřednostňovány.

Těhotenství

Přípravek Myfenax je kontraindikován v průběhu těhotenství s výjimkou případů, kdy není k dispozici
jiná alternativní léčba k prevenci rejekce transplantovaného orgánu. Léčba nesmí být zahájena dříve,
než bude proveden negativní těhotenský test k vyloučení použití v průběhu těhotenství.

Ženy v reprodukčním věku si musí být na začátku léčby vědomy zvýšeného rizika potratu a vrozených
malformací a musí být poučeny o prevenci těhotenství a jeho plánování.

Před zahájením léčby přípravkem Myfenax musí být u žen ve fertilním věku provedeny dva negativní
těhotenské testy se sérem nebo močí s citlivostí nejméně 25 mIU/ml k vyloučení expozice embrya
mykofenolátu. Je doporučeno provést druhý test 8-10 dní po prvním testování. U transplantací od
zemřelých dárců, pokud není možné před zahájením léčby provést dva testy v rozmezí 8 až 10 dnů
proveden těhotenský test a další test o 8-10 dní později. Těhotenské testy mají být opakovaně
prováděny dle klinické potřeby těhotenských testů mají být projednány s pacientkou. Pacientky mají být upozorněny, aby se v případě
otěhotnění okamžitě poradily s ošetřujícím lékařem.

Mykofenolát je silný lidský teratogen se zvýšeným rizikem výskytu případu spontánních potratů a
vrozených malformací v případě expozice během těhotenství:
• Bylo hlášeno 45 až 49 % spontánních potratů u těhotných žen po expozici mofetil-mykofenolátu
ve srovnání s hlášenou četností mezi 12 a 33 % u pacientek po transplantaci orgánu léčených
jinými imunosupresivy než je mofetil-mykofenolát.
• Dle lékařské literatury byl výskyt malformací u 23 až 27 % živě narozených dětí žen po
expozici mofetil-mykofenolátu v těhotenství celkové populace a přibližně 4 až 5 % u pacientek po transplantaci orgánu léčených jinými
imunosupresivy než je mofetil-mykofenolát
U dětí žen, které byly během těhotenství vystaveny přípravku Myfenax v kombinaci s dalšími
imunosupresivy, byly v postmarketingovém sledování zaznamenány kongenitální malformace, včetně
hlášení vícečetných malformací. Nejčastěji byly hlášeny následující malformace:
• Abnormality ucha zvukovodu • Malformace obličeje jako jsou rozštěp rtu, rozštěp patra, mikrognácie a hypertelorismus orbity.
• Abnormality očí • Vrozená srdeční vada jako je defekt síňového a komorového septa.
• Malformace prstů • Tracheoezofageální malformace • Malformace nervového systému jako jsou spina bifida.
• Renální abnormality.

Kromě toho byla zaznamenána ojedinělá hlášení následujících malformací:
• Mikroftalmie.
• Vrozená cysta plexus chorioideus.
• Ageneze septum pellucidum.
• Ageneze čichového nervu.

Studie se zvířaty prokázaly reprodukční toxicitu
Kojení

Bylo prokázáno, že mofetil-mykofenolát je vylučován do mléka kojících samic potkanů. Není známo,
zda je tato látka vylučována do lidského mléka. Vzhledem k možnosti výskytu závažných nežádoucích
účinků způsobených mofetil-mykofenolátem u kojených dětí, je Myfenax u kojících matek
kontraindikován
Muži

Omezené dostupné klinické důkazy nepoukazují na zvýšené riziko vrozených vad nebo potratu po
expozici otce mofetil-mykofenolátu.

MPA je silný teratogen. Není známo, zda je MPA přítomen ve spermatu. Výpočty na základě
informací získaných od zvířat ukazují, že maximální množství MPA, které může být potenciálně
přeneseno na ženu je tak nízké, že je nepravděpodobný jakýkoliv účinek. Ukázalo se, že mykofenolát
je ve studiích se zvířaty genotoxický při koncentracích překračujících expozice u lidí během léčby
pouze o malé rozpětí, takže riziko genotoxických účinků na spermatické buňky nemůže být zcela
vyloučeno.

Doporučuje se proto následující opatření: sexuálně aktivní muži nebo jejich partnerky mají během
léčby pacienta a po dobu 90 dní po ukončení léčby mofetil-mykofenolátem užívat spolehlivou
antikoncepci. Muži v reprodukčním věku mají být informováni kvalifikovaným zdravotnickým
pracovníkem o možných rizicích při zplození dítěte.

Fertilita

Mofetil-mykofenolát v perorálních dávkách do 20 mg/kg/den neměl žádný účinek na fertilitu samců
potkanů. Systémová expozice při této dávce představuje 2 až 3násobek klinické expozice při
doporučované klinické dávce 2 g/den u pacientů po transplantaci ledvin a 1,3 až 2násobek klinické
expozice při doporučované klinické dávce 3 g/den u pacientů po transplantaci srdce. Ve studii samičí
fertility a reprodukce prováděné na potkanech způsobily perorální dávky 4,5 mg/kg/den malformace
Systémová expozice při této dávce představovala polovinu klinické expozice při doporučované
klinické dávce 2 g/den u pacientů po transplantaci ledvin a přibližně 0,3násobek klinické expozice při
doporučované klinické dávce 3 mg/den u pacientů po transplantaci srdce. U mláďat ani v následující
generaci nebyly patrny žádné účinky na fertilitu ani reprodukční parametry.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Mofetil-mykofenolát má mírný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
Mofetil-mykofenolát může vyvolat somnolenci, zmatenost, závrať, třes nebo hypotenzi, pacientům se
proto doporučuje opatrnost při řízení nebo obsluze strojů.

4.8 Nežádoucí účinky

Shrnutí bezpečnostního profilu
Nejčastějšími a/nebo nejzávažnějšími nežádoucími účinky v souvislosti s podáním mofetil-
mykofenolátu v kombinaci s cyklosporinem a kortikosteroidy byly průjem 45,8 %výskytu některých druhů infekcí
Shrnutí nežádoucích účinků do tabulky
Nežádoucí účinky z klinických hodnocení a po uvedení přípravku na trh jsou uvedeny v tabulce podle tříd orgánových systémů definuje následujícím způsobem: velmi časté méně časté a srdce kvůli velkým rozdílům v četnosti výskytu některých nežádoucích účinků v různých
transplantačních indikacích.

Tabulka 1. Nežádoucí účinky

Nežádoucí účinek
Třídy orgánových
systémů
Transplantace

ledvin Transplantace jater Transplantace srdce
Četnost Četnost Četnost
Infekce a infestace
Bakteriální infekce Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Mykotické infekce Časté Velmi časté Velmi časté
Protozoární infekce Méně časté Méně časté Méně časté
Virové infekce Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Novotvary benigní, maligní a blíže neurčené Kožní benigní novotvar Časté Časté Časté
Lymfom Méně časté Méně časté Méně časté
Lymfoproliferativní

porucha Méně časté Méně časté Méně časté
Novotvar Časté Časté Časté
Kožní nádorové

onemocnění Časté Méně časté Časté
Poruchy krve a lymfatického systému
Anémie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Čistá aplázie červené řady Méně časté Méně časté Méně časté
Selhání kostní dřeně Méně časté Méně časté Méně časté
Ekchymóza Časté Časté Velmi časté
Leukocytóza Časté Velmi časté Velmi časté
Leukopenie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Pancytopenie Časté Časté Méně časté
Pseudolymfom Méně časté Méně časté Časté
Trombocytopenie Časté Velmi časté Velmi časté
Poruchy metabolismu a výživy
Acidóza Časté Časté Velmi časté
Hypercholesterolemie Velmi časté Časté Velmi časté
Hyperglykémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hyperkalémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hyperlipidémie Časté Časté Velmi časté
Hypokalcémie Časté Velmi časté Časté
Hypokalémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hypomagnezémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hypofosfatémie Velmi časté Velmi časté Časté
Hyperurikémie Časté Časté Velmi časté
Dna Časté Časté Velmi časté
Snížení tělesné hmotnosti Časté Časté Časté
Psychiatrické poruchy
Zmatenost Časté Velmi časté Velmi časté
Deprese Časté Velmi časté Velmi časté
Insomnie Časté Velmi časté Velmi časté
Agitovanost Méně časté Časté Velmi časté
Úzkost Časté Velmi časté Velmi časté
Abnormální myšlení Méně časté Časté Časté
Poruchy nervového systému
Závrať Časté Velmi časté Velmi časté
Bolest hlavy Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Hypertonie Časté Časté Velmi časté
Parestezie Časté Velmi časté Velmi časté
Somnolence Časté Časté Velmi časté
Třes Časté Velmi časté Velmi časté
Křeče Časté Časté Časté

Dysgeuzie Méně časté Méně časté Časté
Srdeční poruchy

Tachykardie Časté Velmi časté Velmi časté
Cévní poruchy

Hypertenze Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Hypotenze Časté Velmi časté Velmi časté
Lymfokéla Méně časté Méně časté Méně časté
Žilní trombóza Časté Časté Časté
Vazodilatace Časté Časté Velmi časté
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Bronchiektázie Méně časté Méně časté Méně časté
Kašel Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Dušnost Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Intersticiální plicní
onemocnění Méně časté Velmi vzácné Velmi vzácné
Pleurální výpotek Časté Velmi časté Velmi časté
Plicní fibróza Velmi vzácné Méně časté Méně časté
Gastrointestinální poruchy
Břišní distenze Časté Velmi časté Časté
Bolest břicha Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Kolitida Časté Časté Časté
Zácpa Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Nechutenství Časté Velmi časté Velmi časté
Průjem Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Dyspepsie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Ezofagitida Časté Časté Časté
Říhání Méně časté Méně časté Časté
Nadýmání Časté Velmi časté Velmi časté
Gastritida Časté Časté Časté
Gastrointestinální

krvácení Časté Časté Časté
Gastrointestinální vřed Časté Časté Časté
Hyperplazie dásně Časté Časté Časté
Ileus Časté Časté Časté

Vředy v ústech Časté Časté Časté
Nauzea Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Pankreatitida Méně časté Časté Méně časté
Stomatitida Časté Časté Časté
Zvracení Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Poruchy imunitního systému
Hypersenzitivita Méně časté Časté Časté
Hypogamaglobulinémie Méně časté Velmi vzácné Velmi vzácné
Poruchy jater a žlučových cest
Zvýšená koncentrace

alkalické fosfatázy v krvi Časté Časté Časté
Zvýšená hladina krevní
laktátdehydrogenázy Časté Méně časté Velmi časté
Zvýšené jaterní enzymy Časté Velmi časté Velmi časté
Hepatitida Časté Velmi časté Méně časté
Hyperbilirubinémie Časté Velmi časté Velmi časté
Žloutenka Méně časté Časté Časté
Poruchy kůže a podkožní tkáně
Akné Časté Časté Velmi časté

Alopecie Časté Časté Časté
Vyrážka Časté Velmi časté Velmi časté
Hypertrofie kůže Časté Časté Velmi časté
Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně
Artralgie Časté Časté Velmi časté
Svalová slabost Časté Časté Velmi časté
Poruchy ledvin a močových cest
Zvýšení hladiny

kreatininu v krvi Časté Velmi časté Velmi časté
Zvýšení hladiny
močoviny v krvi Méně časté Velmi časté Velmi časté
Hematurie Velmi časté Časté Časté
Poškození ledvin Časté Velmi časté Velmi časté
Celkové poruchy a reakce v místě aplikace
Astenie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Mrazení Časté Velmi časté Velmi časté
Edém Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Hernie Časté Velmi časté Velmi časté
Malátnost Časté Časté Časté
Bolest Časté Velmi časté Velmi časté
Horečka Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Akutní zánětlivý syndrom
spojený s inhibitory de

novo syntézy purinů 
Méně časté 
Popis vybraných nežádoucích účinků

Malignity
Pacienti v imunosupresivních režimech zahrnujících kombinace léčivých přípravků včetně mofetil-
mykofenolátu, jsou vystaveni zvýšenému riziku výskytu lymfomů a dalších malignit, především na
kůži srdce neprokázaly žádné neočekávané změny incidence malignit ve srovnání s údaji z ročního
sledování. Pacienti po transplantaci jater byli sledováni déle než rok, ale méně než 3 roky.

Infekce
Všichni pacienti léčení imunosupresivy jsou vystaveni vyššímu riziku vzniku bakteriální, virové
a mykotické infekce agens a reaktivací latentních virů. Riziko se zvyšuje s celkovou imunosupresivní zátěží Nejzávažnějšími infekcemi byly sepse, peritonitida, meningitida, endokarditida, tuberkulóza
a atypická mykobakteriální infekce. Nejčastější oportunní infekce zaznamenané u pacientů užívajících
mofetil-mykofenolát hodnoceních u pacientů po transplantaci ledvin, transplantaci srdce nebo jater při sledování po dobu
nejméně 1 roku byly kandidóza kůže a sliznic, cytomegalovirová simplex. CMV virémie/syndrom byly zaznamenány u 13,5 % pacientů. U pacientů léčených
imunosupresivy včetně mofetil-mykofenolátu byly hlášeny případy nefropatie spojené s infekcí
BK virem a případy progresivní multifokální leukoencefalopatie
Poruchy krve a lymfatického systému
Známými riziky spojenými s mofetil-mykofenolátem, které mohou vést nebo přispívat ke vzniku
infekcí a krvácení, jsou cytopenie včetně leukopenie, anémie, trombocytopenie a pancytopenie bod 4.4pacientů užívajících mofetil-mykofenolát byly hlášeny případy aplastické anémie a selhání kostní dřeně; některé případy končily smrtí.

U pacientů léčených mofetil-mykofenolátem byly zaznamenány případy čisté aplazie červené řady

Ojedinělé případy abnormální morfologie neutrofilů, včetně získané Pelger-Huetovy anomálie, byly
pozorovány u pacientů léčených mofetil-mykofenolátem. Tyto změny nejsou spojovány s poruchou
funkce netrofilů. Tyto změny mohou připomínat posun doleva hematologických vyšetřeních které pak mohou být chybně interpretovány jako příznaky infekce u
imunosuprimovaných pacientů, mezi něž patří i pacienti užívající mofetil-mykofenolát.

Gastrointestinální poruchy
Nejzávažnějšími gastrointestinálními poruchami byly vředy a krvácení, která představují známá rizika
spojená s mofetil-mykofenolátem. Během pivotních klinických hodnocení byly často hlášeny vředy
v ústech, jícnu, žaludku, dvanáctníku a střevech, často komplikované krvácením, a hemateméza,
meléna a krvácivé formy gastritidy a kolitidy. Nejčastějšími gastrointestinálními poruchami byly ale
průjem, nauzea a zvracení. Při endoskopickém vyšetření pacientů s průjmem spojeným s mofetil-
mykofenolátem byly zjištěny ojedinělé případy střevní vilózní atrofie
Hypersenzitivita
Byly hlášeny hypersensitivní reakce včetně angioneurotického edému a anafylaktické reakce.

Stavy spojené s těhotenstvím, šestinedělím a perinatálním obdobím
Byly hlášeny případy spontánních potratů u pacientek vystavených mofetil-mykofenolátu, především
v prvním trimestru, viz bod 4.6.

Kongenitální poruchy
Po uvedení přípravku na trh byly pozorovány vrozené malformace u dětí žen, vystavených mofetil-
mykofenolátu v kombinaci s dalšími imunosupresivy, viz bod 4.6.

Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
U pacientů léčených přípravkem obsahujícím mofetil-mykofenolát v kombinaci s dalšími
imunosupresivy byly ojediněle hlášeny případy intersticiálního plicního onemocnění a plicní fibrózy, z
nichž některé byly fatální. U dětí a dospělých byla také hlášena bronchiektázie.

Poruchy imunitního systému
Hypogamaglobulinémie byla hlášena u pacientů, kteří užívali přípravek Myfenax v kombinaci
s jinými imunosupresivy.

Celkové poruchy a reakce v místě aplikace
Během pivotních klinických hodnocení byl velmi často hlášen edém včetně periferního edému, edému
obličeje a skrota. Dále byla velmi často hlášena bolest pohybového aparátu, jako je myalgie a bolest
v zátylku a zádech.

Akutní zánětlivý syndrom spojený s inhibitory de novo syntézy purinů byl popsán v době po uvedení
přípravku na trh jako paradoxní prozánětlivá reakce spojená s mofetil-mykofenolátem a kyselinou
mykofenolovou, charakterizovaná horečkou, artralgií, artritidou, bolestí svalů a zvýšenými zánětlivými
markery. Případy z literatury ukázaly rychlé zlepšení klinického stavu po ukončení léčby.

Zvláštní populace

Pediatrická populace

Druh a četnost výskytu nežádoucích účinků v klinické studii s 92 pacienty ve věkovém rozmezí od do 18 let, kterým bylo perorálně podáváno 600 mg/m2 mofetil-mykofenolátu dvakrát denně, byly
obecně podobné nežádoucím účinkům, které byly zaznamenány u dospělých pacientů, kterým byl
podáván mofetil-mykofenolát v dávce 1 g dvakrát denně. Výjimku tvoří dětští pacienti, především děti
mladší 6 let, u kterých byl častější výskyt průjmu, sepse, leukopenie, anémie a infekce, ve srovnání
s dospělými pacienty.

Starší pacienti
U starších pacientů imunosuprese. Starší pacienti, a to především ti, kteří užívají Myfenax jako součást imunosupresivní
léčby, jsou ve srovnání s mladšími pacienty vystaveni zvýšenému riziku vzniku některých infekcí
gastrointestinálního traktu a plicního edému.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Předávkování mofetil-mykofenolátem bylo hlášeno v klinických hodnoceních i po uvedení přípravku
na trh. V mnoha případech nebylo spojeno s žádnými nežádoucími účinky. V případech, kdy byly při
předávkování hlášeny nežádoucí účinky, nepřekračovaly známý bezpečnostní profil léčivého
přípravku.

Lze předpokládat, že předávkování mofetil-mykofenolátem se může projevit nadměrnou supresí
imunitního systému a zvýšením vnímavosti k infekcím a supresí kostní dřeně výskytu neutropenie, má být podávání přípravku Myfenax přerušeno nebo má být snížena dávka bod 4.4
Nelze očekávat, že je klinicky významné množství MPA nebo MPAG možno odstranit hemodialýzou.
Sekvestranty žlučových kyselin, např. cholestyramin, mohou napomoci odstranění MPA snížením
enterohepatální recirkulace léku

5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: imunosupresiva, ATC kód: L04AA
Mechanismus účinku
Mofetil-mykofenolát je 2-morpholinoethyl ester mykofenolové kyseliny ne-kompetitivní a reversibilní inhibitor IMPDH, který inhibuje de novo syntézu guanosinových
nukleotidů, které tak nemohou být v dostatečné míře inkorporovány do molekuly DNA. Zatímco jiné
buňky mohou využít tzv. záchrannou syntézu purinových nukleosidů, proliferace T a B lymfocytů je
kriticky závislá na de novo syntéze purinů. Proto má MPA silnější cytostatický efekt na lymfocyty než
na jiné buňky.
MPA kromě blokování IMPDH a výsledné deprivace lymfocytů zároveň působí na kontrolní body
buněk odpovědné za metabolické programování lymfocytů. Pomocí lidských CD4+ T lymfocytů bylo
prokázáno, že MPA posouvá transkripční aktivity v lymfocytech z proliferativního stavu na
katabolické procesy relevantní pro metabolismus a přežití vedoucí k anergnímu stavu T lymfocytů, ve
kterém buňky přestávají odpovídat na specifický antigen.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce

Po perorálním podání dochází k rychlé a intenzívní absorpci mofetil-mykofenolátu a úplné
presystémové metabolizaci na aktivní metabolit, MPA. Jak prokazuje potlačení rejekce transplantátu
po transplantaci ledvin, imunosupresivní aktivita mofetil-mykofenolátu odpovídá koncentraci MPA.
Průměrná biologická dostupnost perorálně podaného mofetil-mykofenolátu počítaná z AUC MPA byla
94 % v porovnání s intravenózně podaným mofetil-mykofenolátem. Potrava neměla žádný vliv na
míru absorpce pacientům s ledvinným transplantátem. Hodnota Cmax MPA však poklesla o 40 % v přítomnosti
potravy. Mofetil-mykofenolát není po perorálním podání měřitelný v systémovém oběhu.

Distribuce

V důsledku enterohepatální cirkulace se přibližně 6-12 hodin po podání objevují sekundární vzestupy
plazmatické koncentrace MPA. Podání cholestyraminu snížením hodnoty AUC MPA. To svědčí o značné enterohepatální recirkulaci. MPA je v klinicky
odpovídajících koncentracích vázána z 97 % na plazmatický albumin.
V době krátce po transplantaci průměrné hodnoty MPA AUC přibližně o 30 % nižší a hodnoty Cmax o 40 % nižší ve srovnání
s obdobím delším po transplantaci
Biotransformace

MPA se metabolizuje především enzymem glukuronyl transferázou fenolový glukuronid MPA enterohepatální recirkulací. Také se tvoří menší acylglukuronid farmakologicky aktivní a předpokládá se, že je zodpovědný za některé nežádoucí účinky mofetil-
mykofenolátu
Eliminace

Zanedbatelné množství látky je vylučováno močí jako MPA radioaktivně značeného mofetil-mykofenolátu, kdy bylo dosaženo kompletního záchytu látky, bylo
zjištěno, že 93 % z podané dávky je vyloučeno močí a 6 % stolicí. Většina dávky je vylučována močí ve formě MPAG.

V klinických koncentracích nejsou MPA a MPAG odstranitelné hemodialýzou. Při velmi vysokých
plazmatických koncentracích MPAG odstranit. Sekvestranty žlučových kyselin, např. kolestyramin, snižují AUC MPA ovlivněním enterohepatální recirkulace léku.
Distribuce MPA závisí na několika transportérech. OATP MRP2 MRP2 a protein rezistence karcinomu prsu glukoronidů žlučí. MDR1 jeho podíl se zdá být omezen na vstřebávání. MPA a jeho metabolity v ledvinách účinně interagují
s renálními organickými transportními anionty.

Enterohepatická recirkulace brání přesnému určení dispozičních parametrů MPA; lze stanovit pouze
zdánlivé hodnoty. U zdravých dobrovolníků a pacientů s autoimunitním onemocněním byly zjištěny
přibližné hodnoty clearance 10,6 l/h, resp. 8,27 l/h a poločasy 17 h. U pacientů po transplantaci byly
střední hodnoty clearance vyšší s malým rozdílem mezi pacienty s transplantací ledvin, jater nebo srdce. U jednotlivých pacientů se
tyto parametry eliminace liší podle typu souběžné léčby jinými imunosupresivy, doby po transplantaci,
plazmatické koncentrace albuminu a funkcí ledvin. Tyto faktory vysvětlují sníženou expozici při
souběžném podání mofetil-mykofenolátu s cyklosporinem koncentrací k postupnému vzestupu ve srovnání s hodnotami bezprostředně po transplantaci.

Zvláštní populace

Ledvinná nedostatečnost

Ve studii s jednorázovým podáním u pacientů s těžkou chronickou nedostatečností ledvin vyšší o 28 – 75 % než u zdravých subjektů nebo u lehčího stupně nedostatečnosti ledvin. AUC MPAG
po jedné dávce byla 3 - 6krát vyšší u subjektů s těžkou ledvinnou nedostatečností, než u lehčích forem
anebo u zdravých subjektů. Tento nález byl v souladu s předpokládaným mechanismem vylučování
MPAG ledvinami. Opakované dávkování u pacientů s těžkou chronickou ledvinnou nedostatečností
nebylo testováno. Nejsou dostupné žádné údaje týkající se pacientů po transplantaci srdce nebo jater
s těžkou chronickou ledvinnou nedostatečností.

Opožděný nástup funkce renálního transplantátu
U pacientů s opožděným nástupem funkce renálního transplantátu byla průměrná AUC0-12 h MPA
srovnatelná s hodnotou u normálního nástupu funkce. Průměrná hodnota AUC0-12 h MPAG byla 3krát vyšší než u pacientů s normálním nástupem funkce. U pacientů s opožděným nástupem funkce
transplantátu může dojít k přechodnému zvýšení volné frakce a plazmatických koncentrací MPA.
Nezdá se však, že by byla nutná úprava dávkování přípravku Myfenax.

Jaterní nedostatečnost
U dobrovolníků s alkoholickou cirhózou jater byla funkce jaterní glukuronidace relativně neovlivněna
nemocí jaterního parenchymu. Vliv jaterního onemocnění na tyto procesy závisí pravděpodobně na
typu onemocnění. Nicméně jaterní onemocnění s poruchou tvorby a vylučování žluče, jako je primární
biliární cirhóza, může mít na tento proces odlišný vliv.

Pediatrická populace
Farmakokinetické parametry byly vyhodnocovány u 49 dětských pacientů transplantaci ledviny, kterým byl perorálně podáván mofetil-mykofenolát v dávce 600 mg/m2 dvakrát
denně. Při této dávce bylo dosaženo hodnot AUC MPA podobných těm, které byly zaznamenány u
dospělých pacientů po transplantaci ledviny, kteří dostávali mofetil-mykofenolát v dávce 1 g dvakrát
denně v časném a pozdějším období po transplantaci. Hodnoty AUC MPA u všech věkových skupin
byly podobné v časném i pozdějším období po transplantaci.

Starší pacienti
Nebyla zjištěna žádná změna farmakokinetiky mofetil-mykofenolátu a jeho metabolitů u starších
pacientů
Pacientky užívající perorální kontraceptiva:
V klinické studii, do níž bylo zařazeno 18 žen další imunosupresivasoučasně podávány mofetil-mykofenolát obsahujících ethinylestradiol ovlivnění funkce orálních kontraceptiv luteinizačního hormonu ovlivněny. Farmakokinetika perorálních kontraceptiv nebyla společným podáváním s mofetil-
mykofenolátem ovlivněna v klinicky relevantní míře
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

V experimentálních modelech nebyl u mofetil-mykofenolátu prokázán tumorogenní potenciál.
Nejvyšší studovaná dávka v testech karcinogenity na zvířatech byla 2 až 3krát vyšší než systémová
expozice 1,3-2krát vyšší než systémová expozice doporučenou klinickou dávkou 3 g denně.

Dva testy genotoxicity kostní dřeněúčinky mohou být ve vztahu k farmakodynamickému mechanizmu účinku látky, tj. inhibice syntézy
nukleotidů v citlivých buňkách. Další in vitro testy pro určení možné genetické mutace neprokázaly
genotoxickou aktivitu.

V teratologických studiích na potkanech a králících se vyskytly resorpce plodu a malformace u
potkanů při dávkách 6 mg/kg/den 90 mg/kg/den ektopie ledvin a diafragmatická a umbilikální hernieexpozice při této dávce představuje zhruba polovinu nebo méně než polovinu klinické dávky při
doporučené denní dávce 2 g u pacientů po transplantaci ledvin a přibližně třetinu klinické expozice při
doporučené dávce 3 g denně u pacientů po transplantaci srdce.
Orgány, které byly především ovlivněny v toxikologických studiích s mofetil-mykofenolátem na
potkanech, myších, psech a opicích byly hematopoetický a lymfatický systém. Ovlivnění těchto
systémů bylo pozorováno při systémové expozici v dávkách ekvivalentních nebo nižších než je
klinická expozice při doporučeném dávkování 2 g denně u příjemců renálního transplantátu. Účinky
na gastrointestinální systém byly u psů pozorovány při systémové expozici ekvivalentní nebo nižší než
je klinická expozice při doporučeném dávkování. Účinky na gastrointestinální a renální systém
spojené s dehydratací byly pozorovány u opic při nejvyšších testovaných dávkách expozice ekvivalentní nebo vyšší než hodnoty klinické expozicemykofenolátu je ve shodě s nežádoucími účinky pozorovanými v klinických hodnoceních u lidí,
jejichž výsledky nyní představují relevantnější data o bezpečnosti pro lidskou populaci.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Obsah tobolky
Předbobtnalý škrob Sodná sůl kroskarmelózy

Povidon KMagnesium-stearát

Vlastní tobolka

Víčko:
Indigokarmín Oxid titaničitý Želatina
Tělo:
Červený oxid železitý Žlutý oxid železitý Oxid titaničitý Želatina
Černý inkoust obsahuje: šelak, černý oxid železitý
6.2 Inkompatibility

Neuplatňuje se.

6.3 Doba použitelnosti

roky.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Průhledné PVC/PVdC/Al blistry

Velikost balení 100, 300 nebo 100 x 1 tobolka a vícečetné balení obsahující 300 tobolek.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/07/438/001 EU/1/07/438/002 EU/1/07/438/006 EU/1/07/438/009

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 21. února Datum posledního prodloužení registrace: 19. listopadu

10. DATUM REVIZE TEXTU


Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Myfenax 500 mg potahované tablety


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna potahovaná tableta obsahuje mofetilis mycophenolas 500 mg.

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Potahovaná tableta

Světle nachová, oválná, potahovaná tableta označená "M500" na jedné straně a hladká na druhé straně.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Myfenax je v kombinaci s cyklosporinem a kortikosteroidy indikován k profylaxi akutní rejekce
transplantátu u pacientů, kteří dostali allogení ledvinný, srdeční nebo jaterní transplantát.

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčba by měla být zahájena a dále vedena specialistou náležitě kvalifikovaným v transplantologii.

Dávkování

Použití u ledvinového transplantátu

Dospělí
Léčba má být zahájena během 72 hodin po transplantaci. Doporučená dávka u pacientů po
transplantaci ledviny je 1 g podávaný dvakrát denně
Pediatrická populace ve věku od 2 do 18 let
Doporučená dávka mofetil-mykofenolátu je 600 mg/m2, podávaná perorálně dvakrát denně maximální dávky 2 g denněminimálně 1,5 m2, a to v dávce 1 g dvakrát denně věkové skupině s dospělými, je v některých případech nezbytné přistoupit k dočasnému snížení dávky nebo k
přerušení léčby. Proto je třeba brát v úvahu příslušné klinické projevy včetně závažnosti účinků.

Pediatrická populace < 2 roky
Jsou k dispozici pouze omezené údaje týkající se bezpečnosti a účinnosti u dětí mladších 2 let. Tyto
údaje jsou nedostatečné pro stanovení výše dávek přípravku a z tohoto důvodu není podávání
přípravku u této věkové skupiny doporučeno.

Použití u srdečních transplantátů

Dospělí

Léčbu je třeba zahájit 5 dnů po transplantaci. Doporučená dávka u pacientů po transplantaci srdce je
1,5 g podávaná dvakrát denně
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné údaje týkající se užití přípravku u dětských pacientů po transplantaci srdce.

Použití u jaterních transplantátů

Dospělí

První 4 dny po transplantaci jater se podává mofetil-mykofenolát intravenózně přípravkem Myfenax má být zahájena co nejdříve, hned jakmile ji pacient začne tolerovat.
Doporučená perorální dávka je u pacientů po transplantaci jater 1,5 g podávaných dvakrát denně g denně
Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné údaje týkající se užití přípravku u dětských pacientů po transplantaci jater.

Použití u zvláštní populace

Starší pacienti

Doporučená dávka 1 g podávaná dvakrát denně po transplantaci ledvin a 1,5 g dvakrát denně po
transplantaci srdce nebo jater je vhodná pro starší pacienty.

Porucha funkce ledvin
Pacienti po transplantaci ledvin s těžkou chronickou nedostatečností ledvin 25 ml/min/1,73 m2podávanou dvakrát denně. Tyto pacienty je třeba také pečlivě sledovat. Při opoždění nástupu funkce
transplantovaného orgánu není nutno zvláště upravovat dávkování žádné údaje týkající se pacientů po transplantaci srdce nebo jater s těžkou chronickou ledvinnou
nedostatečností.

Závažná porucha jaterních funkcí
U pacientů po transplantaci ledvin s těžkým postižením jaterního parenchymu není potřeba měnit
dávku. K dispozici nejsou žádné údaje týkající se pacientů po transplantaci srdce s těžkým postižením
jaterního parenchymu.

Léčba v průběhu rejekce transplantátu
Kyselina mykofenolová transplantátu nevede ke změnám farmakokinetiky MPA; redukce dávky nebo přerušení podávání
přípravku Myfenax není nutné. Podobně není také třeba úprava dávkování přípravku Myfenax po
rejekci transplantovaného srdce. K dispozici nejsou žádné údaje týkající se pacientů s rejekcí
transplantovaných jater.

Pediatrická populace
Nejsou dostupné žádné údaje týkající se léčby pediatrické populace po první nebo refrakterní rejekci
transplantátu.

Způsob podání

Perorální podání

Opatření, která je nutno učinit před zacházením s léčivým přípravkem nebo před jeho podáním
Protože byl u mofetil-mykofenolátu prokázán teratogenní efekt u potkanů a králíků, nemají se tobolky
drtit.


4.3 Kontraindikace

Přípravek Myfenax se nesmí podávat pacientům s hypersensitivitou na mofetil-mykofenolát, kyselinu
mykofenolovou nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1. Byly pozorovány
hypersenzitivní reakce na přípravek Myfenax
Přípravek Myfenax nesmějí užívat ženy ve fertilním věku, které nepoužívají vysoce účinné
antikoncepční metody
Léčba přípravkem Myfenax nesmí být zahájena u žen ve fertilním věku bez provedení negativního
výsledku těhotenského testu k vyloučení použití v průběhu těhotenství
Přípravek Myfenax se nesmí užívat během těhotenství s výjimkou případů, kdy není k dispozici jiná
alternativní léčba pro zabránění rejekce transplantovaného orgánu
Přípravek Myfenax nesmí být podáván kojícím ženám
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Novotvary

Pacienti léčení imunosupresivy včetně kombinací léčivých přípravků, zahrnujících Myfenax jsou
vystaveni zvýšenému riziku výskytu lymfomů a dalších malignit, především na kůži Míra tohoto rizika je zřejmě spíše ve vztahu k intenzitě a trvání imunosuprese než k typu použitého
přípravku. Tak jako u všech pacientů, kteří jsou vystaveni vyššímu riziku vzniku rakoviny kůže,
doporučuje se omezení expozice slunečnímu a ultrafialovému a používáním opalovacích krémů s vysokým ochranným faktorem.

Infekce

Pacienti léčení imunosupresivy, včetně přípravku Myfenax, mají vyšší riziko vzniku oportunních
infekcí Tyto infekce zahrnují reaktivaci latentních virů, jako je reaktivace viru hepatitidy B nebo hepatitidy C
a infekce způsobené polyomaviry progresivní multifokální leukoencefalopatie, PMLhepatitidy B nebo hepatitidy C byly hlášeny u pacientů léčených imunosupresivy.Tyto infekce jsou
často spojené s vyšší celkovou imunosupresivní zátěží a mohou vést k závažným, nebo fatálním
stavům, které má lékař zvažovat v diferenciální diagnóze u imunosuprimovaných pacientů s poruchou
renálních funkcí nebo neurologickými symptomy. Kyselina mykofenolová má cytostatické účinky na
B- a T-lymfocyty, proto může dojít ke zhoršení závažnosti průběhu onemocnění covid-19 a má být
zvážen vhodný klinický postup.

U pacientů, kteří užívali přípravek Myfenax v kombinaci s jinými imunosupresivy, byla hlášena
hypogamaglobulinémie v souvislosti s opakujícími se infekcemi. V některých z těchto případů, vedla
změna léčby z přípravku Myfenax na alternativní imunosupresivum k návratu hladin IgG v séru do
normálního referenčního rozpětí. U pacientů užívajících přípravek Myfenax, u kterých dochází ke
vzniku opakujících se infekcí, je třeba stanovovat hladiny imunoglobulinů v séru. V případě
přetrvávající, klinicky významné hypogamaglobulinémie má být zvážen vhodný klinický postup s
ohledem na silné cytostatické účinky, které má kyselina mykofenolová na T- a B-lymfocyty.

U dospělých a dětí, kteří užívali přípravek Myfenax v kombinaci s jinými imunosupresivy, byla
publikována hlášení případů bronchiektázie. V některých případech vedla změna léčby z přípravku
Myfenax na jiné imunosupresivum ke zlepšení respiračních příznaků. Riziko bronchiektázie může
souviset s hypogamaglobulinémií nebo s přímým účinkem na plíce. Byly také hlášeny izolované
případy intersticiální plicní nemoci a plicní fibrózy, některé končící úmrtím doporučeno, aby pacienti, u kterých dojde ke vzniku přetrvávajících plicních příznaků, jako je
například kašel a dyspnoe, byli urychleně vyšetřeni.

Krevní a imunitní systém

U pacientů léčených přípravkem Myfenax je třeba monitorovat neutropenii, která může být důsledkem
podávání přípravku Myfenax samotného, současně podaných přípravků, virových infekcí nebo
kombinací těchto vlivů. Pacientům užívajícím Myfenax je třeba vyšetřit kompletní krevní obraz
jednou týdně v průběhu prvního měsíce, dvakrát za měsíc ve druhém a třetím měsíci léčby a dále
jednou za měsíc do konce prvního roku. Pokud dojde k rozvoji neutropenie < 1,3 x 103/μl
U pacientů léčených mofetil-mykofenolátem v kombinaci s jinými imunosupresivy byly popsány
případy čisté aplazie červených krvinek mykofenolátem není znám. Snížení dávky přípravku Myfenax nebo jeho vysazení může být řešením
PRCA. Změna terapie přípravkem Myfenax se má provést pouze pod přísným dohledem příjemce
transplantátu, aby se minimalizovalo riziko odhojení štěpu
Pacienti užívající přípravek Myfenax musí být upozorněni, že je třeba okamžitě hlásit lékaři, pokud se
objeví známky infekce, nečekané hematomy, krvácení nebo jakékoli další příznaky selhání kostní
dřeně.

Pacienti mají být poučeni, že v průběhu léčby přípravkem Myfenax může být vakcinace méně účinná a
že nemá být prováděno očkování živými oslabenými vakcínami se může provádět. Lékař se má řídit národními směrnicemi vakcinace proti chřipce.

Gastrointestinální trakt

Podávání mofetil-mykofenolátu je spojeno se zvýšením incidence výskytu nežádoucích účinků v
gastrointestinálním traktu, včetně velmi vzácných případů ulcerace, krvácení a perforace, Přípravek
Myfenax je nutno podávat velmi opatrně pacientům s vážným aktivním onemocněním
gastrointestinálního traktu.

Myfenax je inhibitor inosinmonofosfátdehydrogenázy se vzácným dědičným deficitem hypoxanthin-guanin-phosphoribosyl-transferázy Leschův-Nyhanův syndrom a Kelley-Seegmillerův syndrom.

Interakce

Je třeba dávat pozor při přechodu z režimu kombinované terapie, jejíž součástí jsou imunosupresiva,
která ovlivňují enterohepatální recirkulaci MPA, např. z cyklosporinu na jiná imunosupresiva, která
tento účinek postrádají, např. takrolimus, sirolimus, belatacept nebo naopak, což může vést ke
změnám expozice MPA. Léky, které ovlivňují enterohepatální cyklus MPA, antibiotikaúčinnosti přípravku Myfenax léčby může být vhodné při změně kombinované terapie naopakriziko rejekce transplantátu, léčba antibiotiky, přidání nebo vysazení interagujícího přípravku
Je doporučeno, aby mofetil-mykofenolát nebyl podáván spolu s azathioprinem, protože tato
kombinace dosud nebyla studována.

Poměr rizika k prospěchu současného podávání mofetil-mykofenolátu se sirolimem nebyl stanoven

Zvláštní populace

U starších pacientů může být, ve srovnání s osobami mladšími, zvýšené riziko nežádoucích účinků,
jako jsou některé infekce gastrointestinální krvácení a plicní edém
Teratogenní účinky

Mykofenolát je silný lidský teratogen. Spontánní potraty malformace těhotenství. Z tohoto důvodu je přípravek Myfenax kontraindikován během těhotenství s výjimkou
případů, kdy není k dispozici jiná alternativní léčba k prevenci rejekce transplantovaného orgánu.
Pacientky ve fertilním věku musí být upozorněny na rizika před, v průběhu a po ukončení léčby
mykofenolátem a musí být poučeny o doporučeních uvedených v bodě 4.6 antikoncepce, těhotenský testrizikům poškození dítěte, nutnosti účinné antikoncepce a nutnosti informovat okamžitě lékaře, pokud
je zde riziko otěhotnění.

Antikoncepce
Vzhledem k silným klinickým důkazům o vysokém riziku potratů a vrozených vadách je třeba zabránit
těhotenství během léčby. Ženy ve fertilním věku tak musí před zahájením léčby přípravkem Myfenax,
v průběhu léčby a po dobu šesti týdnů po ukončení léčby používat alespoň jednu spolehlivou formu
antikoncepce formy antikoncepce současně jsou upřednostňovány, aby byla minimalizována možnost selhání
antikoncepce a neúmyslného těhotenství.

Pokyny ohledně antikoncepce pro muže jsou uvedeny v bodě 4.6.

Edukační materiály

Z důvodu pomoci pacientům zabránit působení mykofenolátu na plod a poskytnutí dalších důležitých
informací o bezpečnosti bude držitel rozhodnutí o registraci poskytovat edukační materiály
zdravotnickým pracovníkům. Edukační materiály zdůrazní upozornění týkající se teratogenity
mykofenolátu, poskytnou doporučení týkající se způsobu antikoncepce před započetím léčby a
nutnosti těhotenských testů. Souhrnná informace pro pacienta o teratogenním riziku a opatřeních k
prevenci početí má být lékařem poskytnuta ženám ve fertilním věku a dle potřeby pacientům –
mužům.

Dodatečná opatření

Pacienti nesmějí darovat krev v průběhu léčby a po dobu nejméně 6 týdnů po ukončení léčby
mykofenolátem. Muži nesmějí darovat sperma v průběhu léčby a po dobu 90 dnů po ukončení léčby
mykofenolátem.

Pomocná látka

Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol znamená, že je v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Acyklovir
Při podání mofetil-mykofenolátu současně s acyklovirem byly pozorovány vyšší plazmatické
koncentrace acykloviru v porovnání s acyklovirem samotným. Změny farmakokinetiky MPAG
považovány za klinicky významné. Protože plazmatické koncentrace MPAG stoupají při renální
nedostatečnosti stejně tak jako koncentrace acykloviru, mohou obě látky nebo jejich prekursory, např.
valacyklovir, soutěžit o tubulární sekreci a tím navzájem ještě zvyšovat svoje koncentrace.

Antacida a inhibitory protonové pumpy Pokud byla antacida, jako hydroxidy hliníku a hořčíku, a inhibitory protonové pumpy, včetně
lansoprazolu a pantoprazolu, podávána současně s mofetil-mykofenolátem, byla pozorovaná snížená
expozice MPA. Pokud byl srovnáván výskyt rejekce transplantátu nebo ztráty štěpu u pacientů
užívajících mofetil-mykofenolát s inhibitory protonové pumpy s pacienty užívajícími pouze mofetil-
mykofenolát, nebyly zaznamenány významné rozdíly. Tyto údaje podporují extrapolaci tohoto nálezu
na všechna antacida, neboť snížení expozice v případech, kdy byl mofetil-mykofenolát podáván
společně s hydroxidy hliníku a hořčíku, je významně nižší v porovnání s podáváním mofetil-
mykofenolátu společně s inhibitory protonové pumpy

Léčivé přípravky interferující s enterohepatální recirkulací antibiotikaPři současném podávání mofetil-mykofenolátu s léčivými přípravky interferujícími s enterohepatální
recirkulací je třeba zvýšené opatrnosti vzhledem k možnému snížení účinnosti mykofenolát mofetilu.

Cholestyramin
Při jednorázovém podání mofetil-mykofenolátu v dávce 1,5 g normálním zdravým subjektům léčeným
po 4 dny dávkou 4,0 g cholestyraminu účinnosti mofetil-mykofenolátu.

Cyklosporin A
Farmakokinetika cyklosporinu A pokud je zastaveno současné podávání CsA, je nutné očekávat vzestup AUC MPA přibližně o 30 %.
CsA ovlivňuje enterohepatální recirkulaci MPA, u pacientů po transplantaci ledvin vedlo souběžné
podávání mofetil-mykofenolátu a CsA ke snížení expozice MPA o 30-50 % ve srovnání s pacienty,
kteří dostávali kombinaci sirolimu a obdobných dávek mofetil-mykofenolátu změny expozice MPA se očekávají při přechodu pacientů z CsA na některé z imunosupresiv, které
neovlivňují enterohepatální cyklus MPA.

Antibiotika eliminující bakterie produkující β-glukuronidázu ve střevě aminoglykosidů, cefalosporinů, fluorochinolonů a antibiotik penicilinového typus enterohepatální recirkulací MPAG / MPA, což vede ke snížení systémové expozice MPA.
K dispozici jsou informace týkající se následujících antibiotik:

Ciprofloxacin nebo amoxicilin s kyselinou klavulanovou
U příjemců renálního transplantátu bylo ve dnech bezprostředně následujících po zahájení perorální
terapie ciprofloxacinem nebo amoxicilinem s kyselinou klavulanovou zaznamenáno snížení
koncentrace s koncentracemi před zahájením léčby těmito antibiotiky. Při pokračování v terapii antibiotiky mají
tyto účinky tendenci se snižovat a ustanou během několika dnů po jejím přerušení. Změny hladin
v období před podáním dávky nemusí přesně znázorňovat změny v celkové expozici MPA, proto
změna dávkování přípravku Myfenax nemá být obvykle nutná v nepřítomnosti klinických známek
dysfunkce štěpu. Nicméně během kombinované terapie a krátce po ukončení antibiotické terapie by
mělo být prováděno pečlivé klinické sledování.

Norfloxacin a metronidazol
U zdravých dobrovolníků nebylo pozorováno žádné významné ovlivnění při podání mofetil-
mykofenolátu souběžně s norfloxacinem nebo metronidazolem. Při podávání kombinace norfloxacinu
a metronidazolu byla po jedné dávce mofetil-mykofenolátu snížena expozice MPA přibližně o 30 %.

Trimethoprim/sulfamethoxazol
Nebyl pozorován žádný vliv na biologickou dostupnost MPA.

Léčivé přípravky, které ovlivňují glukuronidaci Současné podávání léků ovlivňujících glukuronidaci MPA může změnit expozici MPA. Při současném
podávání těchto léků s mofetil-mykofenolátem je doporučeno postupovat s opatrností.

Isavukonazol
Při současném podávání isavukonazolu byl pozorován nárůst expozice MPA
Telmisartan
Souběžné podávání telmisartanu s přípravkem Myfenax vede ke snížení koncentrace MPA přibližně o
30 %. Telmisartan mění eliminaci MPA zvýšením exprese PPAR gama activated receptor gammadifosfoglukuronosyltransferázy 1A9 štěpu nebo profilu nežádoucích účinků mezi pacienty léčenými mofetil-mykofenolátem s nebo bez
souběžného podávání telmisartanu, nebyly pozorovány žádné klinické následky na farmakokinetiku
lékové interakce.

Ganciklovir
Na základě výsledků studie s podáním jednotlivých doporučených dávek perorálního mofetil-
mykofenolátu a intravenózního gancikloviru a na podkladě známého vlivu renální nedostatečnosti na
farmakokinetiku mofetil-mykofenolátu podání obou látek koncentrace MPAG a gancikloviru. Nepředpokládá se podstatné ovlivnění farmakokinetiky MPA a
není nutná úprava dávek přípravku Myfenax. U pacientů s renálním postižením, kterým je současně
podávána kombinace mofetil-mykofenolátu a gancikloviru nebo jejich prekursorů např.
valgancikloviru, má být doporučené dávkování gancikloviru sledováno a pacienti mají být pečlivě
monitorováni.

Perorální kontraceptiva
Při současném podávání mofetil-mykofenolátu nebyla farmakodynamika a farmakokinetika
perorálních kontraceptiv ovlivněna v klinicky relevantní míře
Rifampicin
U pacientů neužívajících současně cyklosporin, vedlo současné podávání mofetil-mykofenolátu a
rifampicinu k poklesu expozice MPA rifampicinu doporučuje monitorovat hladiny MPA a vhodně upravit dávky přípravku Myfenax tak,
aby při současném podávání obou látek klinický účinek zůstal zachován.

Sevelamer
Při současném podávání mofetil-mykofenolátu a sevelameru byl pozorován pokles Cmax a AUC0-12h
MPA o 30 %, resp. o 25 %, bez jakýchkoli klinických následků však podávat přípravek Myfenax nejméně hodinu před nebo tři hodiny po užití sevelameru, aby byl
minimalizován vliv na absorpci MPA. Nejsou dostupné žádné údaje o podávání mofetil-mykofenolátu
s jinými látkami vážícími fosfát než je sevelamer.

Takrolimus
U pacientů po transplantaci jater, u nichž byla zahájena léčba přípravkem Myfenax a takrolimem,
nemělo současné podání takrolimu významný vliv na AUC ani na Cmax MPA, účinného metabolitu
mofetil-mykofenolátu. Naproti tomu u pacientů po transplantaci jater došlo při podání opakované
dávky mofetil-mykofenolátu takrolimus ke zvýšení AUC takrolimu o přibližně 20 %. Nicméně u pacientů po transplantaci ledvin se
nezdály být koncentrace takrolimu ovlivněny mofetil-mykofenolátem
Živé vakcíny
Pacientům se sníženou imunitní odpovědí nemají být podávány živé vakcíny. Protilátková odpověď na
jiné typy vakcín může být snížena
Pediatrická populace
Studie interakcí byly provedeny pouze u dospělých.

Potenciální interakce
Podání probenecidu spolu s mofetil-mykofenolátem opicím zvýšilo hodnotu plasmatické AUC MPAG
na trojnásobek. Další látky vylučované renální tubulární sekrecí mohou soutěžit s MPAG a tím
zvyšovat plasmatickou koncentraci MPAG nebo jiných látek vylučovaných tubulární sekrecí.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy ve fertilním věku

Během užívání mykofenolátu je třeba zabránit těhotenství. Ženy ve fertilním věku tak musí před
zahájením léčby přípravkem Myfenax, v průběhu léčby a po dobu šesti týdnů po ukončení léčby
používat alespoň jednu spolehlivou formu antikoncepce jako metoda antikoncepce. Dvě spolehlivé formy antikoncepce současně jsou upřednostňovány.

Těhotenství

Přípravek Myfenax je kontraindikován v průběhu těhotenství s výjimkou případů, kdy není k dispozici
jiná alternativní léčba k prevenci rejekce transplantovaného orgánu. Léčba nesmí být zahájena dříve,
než bude proveden negativní těhotenský test k vyloučení použití v průběhu těhotenství.

Ženy v reprodukčním věku si musí být na začátku léčby vědomy zvýšeného rizika potratu a vrozených
malformací a musí být poučeny o prevenci těhotenství a jeho plánování.

Před zahájením léčby přípravkem Myfenax musí být u žen ve fertilním věku provedeny dva
těhotenské testy se sérem nebo močí s citlivostí nejméně 25 mIU/ml s negativním výsledkem
k vyloučení expozice embrya mykofenolátu. Je doporučeno provést druhý test 8-10 dní po prvním
testování mofetil-mykofenolát. U transplantací od zemřelých dárců, pokud není možné před zahájením
léčby provést dva testy v rozmezí 8 až 10 dnů musí být bezprostředně před zahájením léčby proveden těhotenský test a další test o 8-10 dní později.
Těhotenské testy mají být opakovaně prováděny dle klinické potřeby selhání antikoncepcePacientky mají být upozorněny, aby se v případě otěhotnění okamžitě poradily s ošetřujícím lékařem.

Mykofenolát je silný lidský teratogen se zvýšeným rizikem výskytu případu spontánních potratů a
vrozených malformací v případě expozice během těhotenství:
• Bylo hlášeno 45 až 49 % spontánních potratů u těhotných žen po expozici mofetil-mykofenolátu
ve srovnání s hlášenou četností mezi 12 a 33 % u pacientek po transplantaci orgánu léčených
jinými imunosupresivy než je mofetil-mykofenolát.
• Dle lékařské literatury byl výskyt malformací u 23 až 27 % živě narozených dětí žen po
expozici mofetil-mykofenolátu v těhotenství celkové populace a přibližně 4 až 5 % u pacientek po transplantaci orgánu léčených jinými
imunosupresivy než je mofetil-mykofenolát
U dětí žen, které byly během těhotenství vystaveny přípravku Myfenax v kombinaci s dalšími
imunosupresivy, byly v postmarketingovém sledování zaznamenány kongenitální malformace, včetně
hlášení vícečetných malformací. Nejčastěji byly hlášeny následující malformace:
• Abnormality ucha zvukovodu • Malformace obličeje jako jsou rozštěp rtu, rozštěp patra, mikrognácie a hypertelorismus orbity.
• Abnormality očí • Vrozená srdeční vada jako je defekt síňového a komorového septa.
• Malformace prstů • Tracheoezofageální malformace • Malformace nervového systému jako jsou spina bifida.
• Renální abnormality.

Kromě toho byla zaznamenána ojedinělá hlášení následujících malformací:
• Mikroftalmie.
• Vrozená cysta plexus chorioideus.
• Ageneze septum pellucidum.
• Ageneze čichového nervu.

Studie se zvířaty prokázaly reprodukční toxicitu
Kojení

Bylo prokázáno, že mofetil-mykofenolát je vylučován do mléka kojících samic potkanů. Není známo,
zda je tato látka vylučována do lidského mléka. Vzhledem k možnosti výskytu závažných nežádoucích
účinků způsobených mofetil-mykofenolátem u kojených dětí, je Myfenax u kojících matek
kontraindikován
Muži

Omezené dostupné klinické důkazy nepoukazují na zvýšené riziko vrozených vad nebo potratu po
expozici otce mofetil-mykofenolátu.

MPA je silný teratogen. Není známo, zda je MPA přítomen ve spermatu. Výpočty na základě
informací získaných od zvířat ukazují, že maximální množství MPA, které může být potenciálně
přeneseno na ženu je tak nízké, že je nepravděpodobný jakýkoliv účinek. Ukázalo se, že mykofenolát
je ve studiích se zvířaty genotoxický při koncentracích překračujících expozice u lidí během léčby
pouze o malé rozpětí, takže riziko genotoxických účinků na spermatické buňky nemůže být zcela
vyloučeno.

Doporučuje se proto následující opatření: sexuálně aktivní muži nebo jejich partnerky mají během
léčby pacienta a po dobu 90 dní po ukončení léčby mofetil-mykofenolátem užívat spolehlivou
antikoncepci. Muži v reprodukčním věku mají být informováni kvalifikovaným zdravotnickým
pracovníkem o možných rizicích při zplození dítěte.

Fertilita

Mofetil-mykofenolát v perorálních dávkách do 20 mg/kg/den neměl žádný účinek na fertilitu samců
potkanů. Systémová expozice při této dávce představuje 2 až 3násobek klinické expozice při
doporučované klinické dávce 2 g/den u pacientů po transplantaci ledvin a 1,3 až 2násobek klinické
expozice při doporučované klinické dávce 3 g/den u pacientů po transplantaci srdce. Ve studii samičí
fertility a reprodukce prováděné na potkanech způsobily perorální dávky 4,5 mg/kg/den malformace
Systémová expozice při této dávce představovala polovinu klinické expozice při doporučované
klinické dávce 2 g/den u pacientů po transplantaci ledvin a přibližně 0,3násobek klinické expozice při
doporučované klinické dávce 3 mg/den u pacientů po transplantaci srdce. U mláďat ani v následující
generaci nebyly patrny žádné účinky na fertilitu ani reprodukční parametry.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Mofetil-mykofenolát má mírný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
Mofetil-mykofenolát může vyvolat somnolenci, zmatenost, závrať, třes nebo hypotenzi, pacientům se
proto doporučuje opatrnost při řízení nebo obsluze strojů.

4.8 Nežádoucí účinky

Shrnutí bezpečnostního profilu
Nejčastějšími a/nebo nejzávažnějšími nežádoucími účinky v souvislosti s podáním mofetil-
mykofenolátu v kombinaci s cyklosporinem a kortikosteroidy byly průjem 45,8 %výskytu některých druhů infekcí
Shrnutí nežádoucích účinků do tabulky
Nežádoucí účinky z klinických hodnocení a po uvedení přípravku na trh jsou uvedeny v tabulce podle tříd orgánových systémů definuje následujícím způsobem: velmi časté méně časté a srdce kvůli velkým rozdílům v četnosti výskytu některých nežádoucích účinků v různých
transplantačních indikacích.

Tabulka 1. Nežádoucí účinky

Nežádoucí účinek
Třídy orgánových
systémů
Transplantace

ledvin Transplantace jater Transplantace srdce
Četnost Četnost Četnost
Infekce a infestace
Bakteriální infekce Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Mykotické infekce Časté Velmi časté Velmi časté
Protozoární infekce Méně časté Méně časté Méně časté
Virové infekce Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Novotvary benigní, maligní a blíže neurčené Kožní benigní novotvar Časté Časté Časté
Lymfom Méně časté Méně časté Méně časté
Lymfoproliferativní

porucha Méně časté Méně časté Méně časté
Novotvar Časté Časté Časté
Kožní nádorové

onemocnění Časté Méně časté Časté
Poruchy krve a lymfatického systému
Anémie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Čistá aplázie červené řady Méně časté Méně časté Méně časté
Selhání kostní dřeně Méně časté Méně časté Méně časté
Ekchymóza Časté Časté Velmi časté
Leukocytóza Časté Velmi časté Velmi časté
Leukopenie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Pancytopenie Časté Časté Méně časté
Pseudolymfom Méně časté Méně časté Časté
Trombocytopenie Časté Velmi časté Velmi časté
Poruchy metabolismu a výživy
Acidóza Časté Časté Velmi časté
Hypercholesterolemie Velmi časté Časté Velmi časté
Hyperglykémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hyperkalémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hyperlipidémie Časté Časté Velmi časté
Hypokalcémie Časté Velmi časté Časté
Hypokalémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hypomagnezémie Časté Velmi časté Velmi časté
Hypofosfatémie Velmi časté Velmi časté Časté
Hyperurikémie Časté Časté Velmi časté
Dna Časté Časté Velmi časté
Snížení tělesné hmotnosti Časté Časté Časté
Psychiatrické poruchy
Zmatenost Časté Velmi časté Velmi časté
Deprese Časté Velmi časté Velmi časté
Insomnie Časté Velmi časté Velmi časté
Agitovanost Méně časté Časté Velmi časté
Úzkost Časté Velmi časté Velmi časté
Abnormální myšlení Méně časté Časté Časté
Poruchy nervového systému
Závrať Časté Velmi časté Velmi časté
Bolest hlavy Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Hypertonie Časté Časté Velmi časté
Parestezie Časté Velmi časté Velmi časté
Somnolence Časté Časté Velmi časté
Třes Časté Velmi časté Velmi časté
Křeče Časté Časté Časté

Dysgeuzie Méně časté Méně časté Časté
Srdeční poruchy

Tachykardie Časté Velmi časté Velmi časté
Cévní poruchy

Hypertenze Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Hypotenze Časté Velmi časté Velmi časté
Lymfokéla Méně časté Méně časté Méně časté
Žilní trombóza Časté Časté Časté
Vazodilatace Časté Časté Velmi časté
Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
Bronchiektázie Méně časté Méně časté Méně časté
Kašel Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Dušnost Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Intersticiální plicní
onemocnění Méně časté Velmi vzácné Velmi vzácné
Pleurální výpotek Časté Velmi časté Velmi časté
Plicní fibróza Velmi vzácné Méně časté Méně časté
Gastrointestinální poruchy
Břišní distenze Časté Velmi časté Časté
Bolest břicha Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Kolitida Časté Časté Časté
Zácpa Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Nechutenství Časté Velmi časté Velmi časté
Průjem Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Dyspepsie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Ezofagitida Časté Časté Časté
Říhání Méně časté Méně časté Časté
Nadýmání Časté Velmi časté Velmi časté
Gastritida Časté Časté Časté
Gastrointestinální

krvácení Časté Časté Časté
Gastrointestinální vřed Časté Časté Časté
Hyperplazie dásně Časté Časté Časté
Ileus Časté Časté Časté

Vředy v ústech Časté Časté Časté
Nauzea Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Pankreatitida Méně časté Časté Méně časté
Stomatitida Časté Časté Časté
Zvracení Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Poruchy imunitního systému
Hypersenzitivita Méně časté Časté Časté
Hypogamaglobulinémie Méně časté Velmi vzácné Velmi vzácné
Poruchy jater a žlučových cest
Zvýšená koncentrace

alkalické fosfatázy v krvi Časté Časté Časté
Zvýšená hladina krevní
laktátdehydrogenázy Časté Méně časté Velmi časté
Zvýšené jaterní enzymy Časté Velmi časté Velmi časté
Hepatitida Časté Velmi časté Méně časté
Hyperbilirubinémie Časté Velmi časté Velmi časté
Žloutenka Méně časté Časté Časté
Poruchy kůže a podkožní tkáně
Akné Časté Časté Velmi časté

Alopecie Časté Časté Časté
Vyrážka Časté Velmi časté Velmi časté
Hypertrofie kůže Časté Časté Velmi časté
Poruchy svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně
Artralgie Časté Časté Velmi časté
Svalová slabost Časté Časté Velmi časté
Poruchy ledvin a močových cest
Zvýšení hladiny

kreatininu v krvi Časté Velmi časté Velmi časté
Zvýšení hladiny
močoviny v krvi Méně časté Velmi časté Velmi časté
Hematurie Velmi časté Časté Časté
Poškození ledvin Časté Velmi časté Velmi časté
Celkové poruchy a reakce v místě aplikace
Astenie Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Mrazení Časté Velmi časté Velmi časté
Edém Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Hernie Časté Velmi časté Velmi časté
Malátnost Časté Časté Časté
Bolest Časté Velmi časté Velmi časté
Horečka Velmi časté Velmi časté Velmi časté
Akutní zánětlivý syndrom
spojený s inhibitory de

novo syntézy purinů 
Méně časté 
Popis vybraných nežádoucích účinků

Malignity
Pacienti v imunosupresivních režimech zahrnujících kombinace léčivých přípravků včetně mofetil-
mykofenolátu, jsou vystaveni zvýšenému riziku výskytu lymfomů a dalších malignit, především na
kůži srdce neprokázaly žádné neočekávané změny incidence malignit ve srovnání s údaji z ročního
sledování. Pacienti po transplantaci jater byli sledováni déle než rok, ale méně než 3 roky.

Infekce
Všichni pacienti léčení imunosupresivy jsou vystaveni vyššímu riziku vzniku bakteriální, virové
a mykotické infekce agens a reaktivací latentních virů. Riziko se zvyšuje s celkovou imunosupresivní zátěží Nejzávažnějšími infekcemi byly sepse, peritonitida, meningitida, endokarditida, tuberkulóza
a atypická mykobakteriální infekce. Nejčastější oportunní infekce zaznamenané u pacientů užívajících
mofetil-mykofenolát hodnoceních u pacientů po transplantaci ledvin, transplantaci srdce nebo jater při sledování po dobu
nejméně 1 roku byly kandidóza kůže a sliznic, cytomegalovirová simplex. CMV virémie/syndrom byly zaznamenány u 13,5 % pacientů. U pacientů léčených
imunosupresivy včetně mofetil-mykofenolátu byly hlášeny případy nefropatie spojené s infekcí
BK virem a případy progresivní multifokální leukoencefalopatie
Poruchy krve a lymfatického systému
Známými riziky spojenými s mofetil-mykofenolátem, které mohou vést nebo přispívat ke vzniku
infekcí a krvácení, jsou cytopenie včetně leukopenie, anémie, trombocytopenie a pancytopenie bod 4.4pacientů užívajících mofetil-mykofenolát byly hlášeny případy aplastické anémie a selhání kostní dřeně; některé případy končily smrtí.

U pacientů léčených mofetil-mykofenolátem byly zaznamenány případy čisté aplazie červené řady

Ojedinělé případy abnormální morfologie neutrofilů, včetně získané Pelger-Huetovy anomálie, byly
pozorovány u pacientů léčených mofetil-mykofenolátem. Tyto změny nejsou spojovány s poruchou
funkce netrofilů. Tyto změny mohou připomínat posun doleva hematologických vyšetřeních, které pak mohou být chybně interpretovány jako příznaky infekce u
imunosuprimovaných pacientů, mezi něž patří i pacienti užívající mofetil-mykofenolát.

Gastrointestinální poruchy
Nejzávažnějšími gastrointestinálními poruchami byly vředy a krvácení, která představují známá rizika
spojená s mofetil-mykofenolátem. Během pivotních klinických hodnocení byly často hlášeny vředy
v ústech, jícnu, žaludku, dvanáctníku a střevech, často komplikované krvácením, a hemateméza, meléna
a krvácivé formy gastritidy a kolitidy. Nejčastějšími gastrointestinálními poruchami byly ale průjem,
nauzea a zvracení. Při endoskopickém vyšetření pacientů s průjmem spojeným s mofetil-
mykofenolátem byly zjištěny ojedinělé případy střevní vilózní atrofie
Hypersenzitivita
Byly hlášeny hypersensitivní reakce včetně angioneurotického edému a anafylaktické reakce.

Stavy spojené s těhotenstvím, šestinedělím a perinatálním obdobím
Byly hlášeny případy spontánních potratů u pacientek vystavených mofetil-mykofenolátu, především
v prvním trimestru, viz bod 4.6.

Kongenitální poruchy
Po uvedení přípravku na trh byly pozorovány vrozené malformace u dětí žen, vystavených mofetil-
mykofenolátu v kombinaci s dalšími imunosupresivy, viz bod 4.6.

Respirační, hrudní a mediastinální poruchy
U pacientů léčených přípravkem obsahujícím mofetil-mykofenolát v kombinaci s dalšími
imunosupresivy byly ojediněle hlášeny případy intersticiálního plicního onemocnění a plicní fibrózy, z
nichž některé byly fatální. U dětí a dospělých byla také hlášena bronchiektázie.

Poruchy imunitního systému
Hypogamaglobulinémie byla hlášena u pacientů, kteří užívali přípravek Myfenax v kombinaci
s jinými imunosupresivy.

Celkové poruchy a reakce v místě aplikace
Během pivotních klinických hodnocení byl velmi často hlášen edém včetně periferního edému, edému
obličeje a skrota. Dále byla velmi často hlášena bolest pohybového aparátu, jako je myalgie a bolest
v zátylku a zádech.

Akutní zánětlivý syndrom spojený s inhibitory de novo syntézy purinů byl popsán v době po uvedení
přípravku na trh jako paradoxní prozánětlivá reakce spojená s mofetil-mykofenolátem a kyselinou
mykofenolovou, charakterizovaná horečkou, artralgií, artritidou, bolestí svalů a zvýšenými zánětlivými
markery. Případy z literatury ukázaly rychlé zlepšení klinického stavu po ukončení léčby.

Zvláštní populace

Pediatrická populace

Druh a četnost výskytu nežádoucích účinků v klinické studii s 92 pacienty ve věkovém rozmezí od do 18 let, kterým bylo perorálně podáváno 600 mg/m2 mofetil-mykofenolátu dvakrát denně, byly
obecně podobné nežádoucím účinkům, které byly zaznamenány u dospělých pacientů, kterým byl
podáván mofetil-mykofenolát v dávce 1 g dvakrát denně. Výjimku tvoří dětští pacienti, především děti
mladší 6 let, u kterých byl častější výskyt průjmu, sepse, leukopenie, anémie a infekce, ve srovnání
s dospělými pacienty.

Starší pacienti
U starších pacientů imunosuprese. Starší pacienti, a to především ti, kteří užívají Myfenax jako součást imunosupresivní
léčby, jsou ve srovnání s mladšími pacienty vystaveni zvýšenému riziku vzniku některých infekcí
gastrointestinálního traktu a plicního edému.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Předávkování mofetil-mykofenolátem bylo hlášeno v klinických hodnoceních i po uvedení přípravku
na trh. V mnoha případech nebylo spojeno s žádnými nežádoucími účinky. V případech, kdy byly při
předávkování hlášeny nežádoucí účinky, nepřekračovaly známý bezpečnostní profil léčivého
přípravku.

Lze předpokládat, že předávkování mofetil-mykofenolátem se může projevit nadměrnou supresí
imunitního systému a zvýšením vnímavosti k infekcím a supresí kostní dřeně výskytu neutropenie, má být podávání přípravku Myfenax přerušeno nebo má být snížena dávka bod 4.4
Nelze očekávat, že klinicky významné množství MPA nebo MPAG je možno odstranit hemodialýzou.
Sekvestranty žlučových kyselin, např. cholestyramin, mohou napomoci odstranění MPA snížením
enterohepatální recirkulace léku

5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: imunosupresiva, ATC kód: L04AA
Mechanismus účinku
Mofetil-mykofenolát je 2-morpholinoethyl ester mykofenolové kyseliny ne-kompetitivní a reversibilní inhibitor IMPDH, který inhibuje de novo syntézu guanosinových
nukleotidů, které tak nemohou být v dostatečné míře inkorporovány do molekuly DNA. Zatímco jiné
buňky mohou využít tzv. záchrannou syntézu purinových nukleosidů, proliferace T a B lymfocytů je
kriticky závislá na de novo syntéze purinů. Proto má MPA silnější cytostatický efekt na lymfocyty než
na jiné buňky.
MPA kromě blokování IMPDH a výsledné deprivace lymfocytů zároveň působí na kontrolní body
buněk odpovědné za metabolické programování lymfocytů. Pomocí lidských CD4+ T lymfocytů bylo
prokázáno, že MPA posouvá transkripční aktivity v lymfocytech z proliferativního stavu na
katabolické procesy relevantní pro metabolismus a přežití vedoucí k anergnímu stavu T lymfocytů, ve
kterém buňky přestávají odpovídat na specifický antigen.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce

Po perorálním podání dochází k rychlé a intenzívní absorpci mofetil-mykofenolátu a úplné
presystémové metabolizaci na aktivní metabolit, MPA. Jak prokazuje potlačení rejekce transplantátu
po transplantaci ledvin, imunosupresivní aktivita mofetil-mykofenolátu odpovídá koncentraci MPA.
Průměrná biologická dostupnost perorálně podaného mofetil-mykofenolátu počítaná z AUC MPA byla
94 % v porovnání s intravenózně podaným mofetil-mykofenolátem. Potrava neměla žádný vliv na
míru absorpce pacientům s ledvinným transplantátem. Hodnota Cmax MPA však poklesla o 40 % v přítomnosti
potravy. Mofetil-mykofenolát není po perorálním podání měřitelný v systémovém oběhu.

Distribuce

V důsledku enterohepatální cirkulace se přibližně 6–12 hodin po podání objevují sekundární vzestupy
plazmatické koncentrace MPA. Podání cholestyraminu snížením hodnoty AUC MPA. To svědčí o značné enterohepatální recirkulaci. MPA je v klinicky
odpovídajícíh koncentracích vázán z 97 % na plazmatický albumin.
V době krátce po transplantaci průměrné hodnoty MPA AUC přibližně o 30 % nižší a hodnoty Cmax o 40 % nižší ve srovnání
s obdobím delším po transplantaci
Biotransformace

MPA se metabolizuje především enzymem glukuronyl transferázou fenolový glukuronid MPA enterohepatální recirkulací. Také se tvoří menší acylglukuronid farmakologicky aktivní a předpokládá se, že je zodpovědný za některé nežádoucí účinky mofetil-
mykofenolátu
Eliminace

Zanedbatelné množství látky je vylučováno močí jako MPA radioaktivně značeného mofetil-mykofenolátu, kdy bylo dosaženo kompletního záchytu látky, bylo
zjištěno, že 93 % z podané dávky je vyloučeno močí a 6 % stolicí. Většina dávky je vylučována močí ve formě MPAG.

V klinických koncentracích nejsou MPA a MPAG odstranitelné hemodialýzou. Při velmi vysokých
plazmatických koncentracích MPAG odstranit. Sekvestranty žlučových kyselin, např. kolestyramin, snižují AUC MPA ovlivněním enterohepatální recirkulace léku.
Distribuce MPA závisí na několika transportérech. OATP MRP2 MRP2 a protein rezistence karcinomu prsu glukoronidů žlučí. MDR1 jeho podíl se zdá být omezen na vstřebávání. MPA a jeho metabolity v ledvinách účinně interagují
s renálními organickými transportními anionty.

Enterohepatická recirkulace brání přesnému určení dispozičních parametrů MPA; lze stanovit pouze
zdánlivé hodnoty. U zdravých dobrovolníků a pacientů s autoimunitním onemocněním byly zjištěny
přibližné hodnoty clearance 10,6 l/h, resp. 8,27 l/h a poločasy 17 h. U pacientů po transplantaci byly
střední hodnoty clearance vyšší s malým rozdílem mezi pacienty s transplantací ledvin, jater nebo srdce. U jednotlivých pacientů se
tyto parametry eliminace liší podle typu souběžné léčby jinými imunosupresivy, doby po transplantaci,
plazmatické koncentrace albuminu a funkcí ledvin. Tyto faktory vysvětlují sníženou expozici při
souběžném podání mofetil-mykofenolátu s cyklosporinem koncentrací k postupnému vzestupu ve srovnání s hodnotami bezprostředně po transplantaci.

Zvláštní populace

Ledvinná nedostatečnost

Ve studii s jednorázovým podáním u pacientů s těžkou chronickou nedostatečností ledvin vyšší o 28 –75 % než u zdravých subjektů nebo u lehčího stupně nedostatečnosti ledvin. AUC MPAG
po jedné dávce byla 3 - 6krát vyšší u subjektů s těžkou ledvinnou nedostatečností, než u lehčích forem
anebo u zdravých subjektů. Tento nález byl v souladu s předpokládaným mechanismem vylučování
MPAG ledvinami. Opakované dávkování u pacientů s těžkou chronickou ledvinnou nedostatečností
nebylo testováno. Nejsou dostupné žádné údaje týkající se pacientů po transplantaci srdce nebo jater
s těžkou chronickou ledvinnou nedostatečností.

Opožděný nástup funkce renálního transplantátu
U pacientů s opožděným nástupem funkce renálního transplantátu byla průměrná AUC0-12 h MPA
srovnatelná s hodnotou u normálního nástupu funkce. Průměrná hodnota AUC0-12 h MPAG byla 3krát vyšší než u pacientů s normálním nástupem funkce. U pacientů s opožděným nástupem funkce
transplantátu může dojít k přechodnému zvýšení volné frakce a plazmatických koncentrací MPA.
Nezdá se však, že by byla nutná úprava dávkování přípravku Myfenax.

Jaterní nedostatečnost
U dobrovolníků s alkoholickou cirhózou jater byla funkce jaterní glukuronidace relativně neovlivněna
nemocí jaterního parenchymu. Vliv jaterního onemocnění na tyto procesy závisí pravděpodobně na
typu onemocnění. Nicméně jaterní onemocnění s poruchou tvorby a vylučování žluče jako je primární
biliární cirhóza může mít na tento proces odlišný vliv.

Pediatrická populace
Farmakokinetické parametry byly vyhodnocovány u 49 dětských pacientů transplantaci ledviny, kterým byl perorálně podáván mofetil-mykofenolát v dávce 600 mg/m2 dvakrát
denně. Při této dávce bylo dosaženo hodnot AUC MPA podobných těm, které byly zaznamenány u
dospělých pacientů po transplantaci ledviny, kteří dostávali mofetil-mykofenolát v dávce 1 g dvakrát
denně v časném a pozdějším období po transplantaci. Hodnoty AUC MPA u všech věkových skupin
byly podobné v časném i pozdějším období po transplantaci.

Starší pacienti
Nebyla zjištěna žádná změna farmakokinetiky mofetil-mykofenolátu a jeho metabolitů u starších
pacientů
Pacientky užívající perorální kontraceptiva
V klinické studii, do níž bylo zařazeno 18 žen další imunosupresivasoučasně podávány mofetil-mykofenolát obsahujících ethinylestradiol ovlivnění funkce orálních kontraceptiv luteinizačního hormonu ovlivněny. Farmakokinetika perorálních kontraceptiv nebyla společným podáváním s mofetil-
mykofenolátem ovlivněna v klinicky relevantní míře
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

V experimentálních modelech nebyl u mofetil-mykofenolátu prokázán tumorogenní potenciál.
Nejvyšší studovaná dávka v testech karcinogenity na zvířatech byla 2 až 3krát vyšší než systémová
expozice 1,3-2krát vyšší než systémová expozice doporučenou klinickou dávkou 3 g denně.

Dva testy genotoxicity kostní dřeněúčinky mohou být ve vztahu k farmakodynamickému mechanizmu účinku látky, tj. inhibice syntézy
nukleotidů v citlivých buňkách. Další in vitro testy pro určení možné genetické mutace neprokázaly
genotoxickou aktivitu.

V teratologických studiích na potkanech a králících se vyskytly resorpce plodu a malformace u
potkanů při dávkách 6 mg/kg/den 90 mg/kg/den ektopie ledvin a diafragmatická a umbilikální hernieexpozice při této dávce představuje zhruba polovinu nebo méně než polovinu klinické dávky při
doporučené denní dávce 2 g u pacientů po transplantaci ledvin a přibližně třetinu klinické expozice při
doporučené dávce 3 g denně u pacientů po transplantaci srdce.
Orgány, které byly především ovlivněny v toxikologických studiích s mofetil-mykofenolátem na
potkanech, myších, psech a opicích byly hematopoetický a lymfatický systém. Ovlivnění těchto
systémů bylo pozorováno při systémové expozici v dávkách ekvivalentních nebo nižších než je
klinická expozice při doporučeném dávkování 2 g denně u příjemců renálního transplantátu. Účinky
na gastrointestinální systém byly u psů pozorovány při systémové expozici ekvivalentní nebo nižší než
je klinická expozice při doporučeném dávkování. Účinky na gastrointestinální a renální systém
spojené s dehydratací byly pozorovány u opic při nejvyšších testovaných dávkách expozice ekvivalentní nebo vyšší než hodnoty klinické expozicemykofenolátu je ve shodě s nežádoucími účinky pozorovanými v klinických hodnoceních u lidí,
jejichž výsledky nyní představují relevantnější data o bezpečnosti pro lidskou populaci.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Jádro tablety
Mikrokrystalická celulóza

Povidon KMagnesium-stearát
Sodná sůl kroskarmelózy

Potah tablety
Hypromelóza Oxid titaničitý Makrogol Mastek

Hlinitý lak indigokarmínu Černý oxid železitý Červený oxid železitý
6.2 Inkompatibility

Neuplatňuje se

6.3 Doba použitelnosti

roky.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Průhledné PVC/PVdC/Al blistry

Velikost balení 50, 100, 150, 50 x 1 nebo 100 x 1 tableta a vícečetné balení obsahující 150 po 50
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/07/438/003 EU/1/07/438/004 EU/1/07/438/005 EU/1/07/438/007 EU/1/07/438/008 EU/1/07/438/010

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 21. února Datum posledního prodloužení registrace: 19. listopadu

10. DATUM REVIZE TEXTU

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
























PŘÍLOHA II

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Název a adresa výrobců odpovědných za propouštění šarží

Teva Pharmaceutical Works Private Limited Company
Pallagi út 13.
Debrecen H-Maďarsko

Teva Operations Poland Sp. Z.o.o.
Mogilska 80 Str.
31-546 Krakow
Polsko

Pharmachemie B.V.
Swensweg 2031 GA Haarlem
Nizozemsko

V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
TOHOTO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Neuplatňuje se.

• Další opatření k minimalizaci rizik

Držitel rozhodnutí o registraci formát edukačního programu a navazujícího dotazníku týkajícího se těhotenství, včetně způsobu
zveřejnění, metod distribuce a dalších aspektů programu.

Edukační program je zaveden s cílem zajistit, aby si lékaři a pacienti byli vědomi rizika teratogenity a
mutagenity, nutnosti provedení těhotenských testů před zahájením léčby přípravkem Myfenax,
požadavků na antikoncepci jak u pacientů mužů, tak žen, a co je třeba učinit v případě, že dojde k
otěhotnění v průběhu léčby přípravkem Myfenax.

Držitel rozhodnutí o registraci zajistí, že v každém členském státě, kde je přípravek Myfenax dostupný
na trhu, všichni lékaři a pacienti, u kterých je předpoklad předepsání, vydání nebo užívání přípravku
Myfenax, obdrží následující balíček edukačních materiálů:
• Edukační materiál pro lékaře
• Informační balíček pro pacienta

Edukační materiál pro lékaře má obsahovat:
• Souhrn údajů o přípravku
• Příručku pro lékaře

Informační balíček pro pacienta má obsahovat
• Příbalovou informaci
• Příručku pro pacienta

Edukační materiály musí obsahovat následující klíčové součásti:

Musí být poskytnuty zvlášť materiály pro lékaře a zvlášť pro pacienty. Text určený pacientům musí být
odpovídajícím způsobem rozdělen na text pro muže a pro ženy. V těchto příručkách musí být zahrnuty
následující oblasti:

• Úvodní část každé příručky bude čtenáře informovat, že účelem příručky je informovat o nutnosti
zabránit expozici plodu a minimalizaci rizika vrozených vad a potratu, která jsou spojena s mofetil-
mykofenolátem. Bude vysvětleno, že ačkoliv text této příručky je velmi důležitý, neposkytuje úplné
informace o mofetil-mykofenolátu a že SPC poskytovány s lékem, musí být také velmi pečlivě přečteny.

• Základní informace o teratogenitě a mutagenitě mofetil-mykofenolátu u lidí. Tento bod poskytne
důležité základní informace týkající se teratogenity a mutagenity mofetil-mykofenolátu. Poskytne
detaily o podstatě a rozsahu rizika v souladu s informacemi uvedenými v SPC. Informace uvedené v
tomto bodě umožní správné porozumění riziku a zdůvodní nutnost opatření k prevenci početí.
V edukačním materiálu musí být také zmíněno, že pacienti nesmí poskytnout lék žádné další osobě.

• Poradenství pacientů: Tento bod zdůrazní význam průběžného dialogu mezi pacientem a lékařem o
rizicích těhotenství spojených s mofetil-mykofenolátem a o relevantní strategii k minimalizaci rizika,
včetně alternativních výběrů léčby, pokud to bude nutné. Bude zdůrazněna nezbytnost těhotenství
plánovat.

• Nezbytnost zabránit expozici plodu: Požadavky na antikoncepci u pacientů v reprodukčním věku
před, v průběhu a po ukončení léčby mofetil-mykofenolátem. Budou vysvětleny požadavky na
antikoncepci u sexuálně aktivních pacientů – mužů fertilním věku. Bude zřetelně uvedena nutnost antikoncepce před, v průběhu a po ukončení léčby
mofetil-mykofenolátem, včetně podrobností o době, po kterou je třeba antikoncepci užívat po
skončení léčby.

Kromě toho text vztahující se k ženám musí vysvětlit požadavky týkající se těhotenských testů před a v
průběhu léčby mofetil-mykofenolátem; včetně doporučení na provedení dvou těhotenských testů s
negativním výsledkem před zahájením léčby a významu včasného provedení těchto testů. Bude také
vysvětlena následná potřeba dalších těhotenských testů během léčby.

Doporučení, že pacienti nesmí darovat krev v průběhu léčby a po dobu nejméně 6 týdnů po ukončení
léčby mykofenolátem. Navíc, muži nesmí darovat sperma v průběhu léčby a po dobu 90 dnů po ukončení
léčby mykofenolátem.

Doporučení týkající se opatření v případě otěhotnění nebo podezření na otěhotnění v průběhu léčby
mofetil-mykofenolátem nebo krátce po jejím ukončení. Pacienti budou informováni, že nemají sami
ukončit užívání mofetil-mykofenolátu, ale musí ihned kontaktovat svého lékaře. Bude vysvětleno, že na
základě individuálního rozhovoru mezi ošetřujícím lékařem a pacientem a posouzením poměru rizik a
přínosu léčby případ od případu, budou přijata odpovídající opatření.

Kromě toho bude s národní autoritou odsouhlasen text těhotenského dotazníku, včetně detailů o
expozici v průběhu těhotenství, zahrnujících údaje o času a dávce; délce léčby, před a v průběhu
těhotenství; současně podávaných lécích; známých rizicích teratogenity a podrobné údaje o
vrozených malformacích.






















PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE























A. OZNAČENÍ NA OBALU

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky
mofetilis mycophenolas


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna tobolka obsahuje mofetilis mycophenolas 250 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

100 tobolek
300 tobolek
100 x 1 tobolka


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Perorální podání.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

S tobolkami přípravku Myfenax zacházejte opatrně.
Tobolky neotvírejte a nedrťte. Prášek, který je uvnitř, nesmí být vdechnut a nesmí přijít do kontaktu s
Vaší pokožkou.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Všechen nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/07/438/001 EU/1/07/438/002 EU/1/07/438/006

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ



15. NÁVOD K POUŽITÍ



16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Myfenax 250 mg tobolky


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA VÍCEČETNÉHO BALENÍ

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky
mofetilis mycophenolas


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna tobolka obsahuje mofetilis mycophenolas 250 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Vícečetné balení: 300

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Perorální podání.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

S tobolkami přípravku Myfenax zacházejte opatrně.
Tobolky neotvírejte a nedrťte. Prášek, který je uvnitř, nesmí být vdechnut a nesmí přijít do kontaktu
s Vaší pokožkou.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Všechen nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/07/438/009 300 tobolek

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Myfenax 250 mg tobolky


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNITŘNÍ KRABIČKA VÍCEČETNÉHO BALENÍ

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky
mofetilis mycophenolas


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna tobolka obsahuje mofetilis mycophenolas 250 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

100 tobolek
Součást vícečetného balení, nelze prodávat samostatně.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Perorální podání.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

S tobolkami přípravku Myfenax zacházejte opatrně.
Tobolky neotvírejte a nedrťte. Prášek, který je uvnitř, nesmí být vdechnut a nesmí přijít do kontaktu
s Vaší pokožkou.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Všechen nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/07/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Myfenax 250 mg tobolky


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH 久䈀伀 
䉌 
 

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky
mofetilis mycophenolas


2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. JINÉ


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 500 mg potahované tablety
mofetilis mycophenolas


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna tableta obsahuje mofetilis mycophenolas 500 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK



4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

50 tablet
100 tablet
150 tablet
50 x 1 tableta
100 x 1 tableta


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Perorální podání.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

S potahovanými tabletami přípravku Myfenax zacházejte opatrně.
Tablety nedrťte.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Všechen nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/07/438/003 EU/1/07/438/004 EU/1/07/438/005 EU/1/07/438/007 EU/1/07/438/008

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Myfenax 500 mg potahované tablety


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA VÍCEČETNÉHO BALENÍ

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 500 mg potahované tablety
mofetilis mycophenolas


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna tableta obsahuje mofetilis mycophenolas 500 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Vícečetné balení: 150

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Perorální podání.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

S potahovanými tabletami přípravku Myfenax zacházejte opatrně.
Tablety nedrťte.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Všechen nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/07/438/010 150 tablet

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Myfenax 500 mg potahované tablety


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNITŘNÍ KRABIČKA VÍCEČETNÉHO BALENÍ

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 500 mg potahované tablety
mofetilis mycophenolas


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna tableta obsahuje mofetilis mycophenolas 500 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

50 tablet
Součást vícečetného balení, nelze prodávat samostatně.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Perorální podání.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

S potahovanými tabletami přípravku Myfenax zacházejte opatrně.
Tablety nedrťte.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Všechen nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/07/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Myfenax 500 mg potahované tablety


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH 一䔀䈀传 


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Myfenax 500 mg potahované tablety
mofetilis mycophenolas


2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Teva B.V.


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. JINÉ

























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

Příbalová informace: informace pro pacienta

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky
mofetilis mycophenolas

Přečtěte si pozorně celou tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.


Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je Myfenax a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Myfenax užívat
3. Jak se Myfenax užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak Myfenax uchovávat
6. Obsah balení a další informace


1. Co je Myfenax a k čemu se používá

Myfenax je lék užívaný k potlačení imunity.

Léčivá látka tohoto přípravku se nazývá mofetil-mykofenolát.

Myfenax se užívá k zábraně odloučení transplantovaných ledvin, transplantovaného srdce nebo
transplantovaných jater. Užívá se společně s jinými léky s podobnou funkcí kortikosteroidy

2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Myfenax užívat

UPOZORNĚNÍ
Mykofenolát způsobuje vrozené vady a smrt plodu. Pokud jste žena, která může otěhotnět, musíte mít
negativní těhotenský test před započetím léčby a musíte dodržovat doporučení Vašeho lékaře týkající
se antikoncepce.
Váš lékař Vás bude informovat a poskytne Vám písemnou informaci týkající se především účinků
mykofenolátu na nenarozené děti. Přečtěte si informaci pečlivě a řiďte se instrukcemi. Pokud těmto
instrukcím zcela nerozumíte, prosím, požádejte svého lékaře znovu o vysvětlení před tím, než začnete
mykofenolát užívat. Přečtěte si také další informace v tomto bodě uvedené pod nadpisy „Upozornění a
opatření“ a „Těhotenství, antikoncepce a kojení“.

Neužívejte Myfenax
• pokud jste alergickýdalší složku tohoto přípravku • pokud jste žena, která může otěhotnět a nebyl u Vás proveden negativní těhotenský test před
prvním předepsáním léku, neboť mykofenolát způsobuje vrozené vady a potrat.
• pokud jste těhotná nebo plánujete otěhotnět nebo se domníváte, že můžete být těhotná.
• pokud neužíváte účinnou antikoncepci • pokud kojíte.
Pokud se Vás cokoli z výše zmíněného týká, neužívejte tento lék. Pokud si nejste jistýse svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete přípravek Myfenax užívat.

Upozornění a opatření
Promluvte si ihned se svým lékařem před zahájením léčby přípravkem Myfenax:
• -li starší 65 let, protože můžete mít ve srovnání s mladšími pacienty vyšší riziko nežádoucích
příhod, jako jsou některé virové infekce, krvácení do trávicího systému a plicní edém.
• pokud se u Vás objeví příznaky infekce nečekaných modřin a/nebo krvácení.
• pokud máte nebo jste někdy měl/a jakékoliv problémy se zažívacím systémem, např.
žaludeční vředy.
• pokud plánujete těhotenství nebo pokud otěhotníte, když Vy nebo Váš partner užíváte
přípravek Myfenax.
• pokud máte dědičný enzymový deficit, jako je Leschův-Nyhanův syndrom a Kelley-
Seegmillerův syndrom.

Přípravek Myfenax snižuje obranné mechanismy Vašeho organizmu. Důsledkem je zvýšené nebezpečí
vzniku rakoviny kůže. Mělna Vaši kůži nošením vhodného ochranného oděvu a používáním opalovacích krémů s vysokým
ochranným faktorem.

V průběhu léčby přípravkem Myfenax a po dobu nejméně 6 týdnů po ukončení léčby nesmíte darovat
krev. Muži nesmějí darovat sperma v průběhu léčby přípravkem Myfenax a po dobu nejméně 90 dnů
po ukončení léčby.

Děti a dospívající
Přípravek Myfenax se používá u dětí a dospívajících transplantované ledviny.
Přípravek Myfenax se nemá používat u dětí a dospívajících srdce nebo jater.
Přípravek Myfenax se nemá používat u dětí do 2 let, protože z dostupných údajů o bezpečnosti
a účinnosti nelze určit doporučené dávkování pro tuto věkovou skupinu.

Další léčivé přípravky a přípravek Myfenax
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
Pokud odpovíte "ano" na jakoukoli z následujících otázek, informujte o tom Vašeho lékaře před
zahájením léčby přípravkem Myfenax:
• Užíváte jakýkoliv lék, který obsahuje:
o azathioprin nebo jinou imunosupresivní látku transplantacio cholestyramin o antacida nebo inhibitory protonové pumpy trávenío látky, které váží fosfáty vstřebávání fosfátůo antibiotika o isavukonazol o telmisartan o nebo jiné léky, včetně těch, které nejsou na lékařský předpis, o kterých by Váš ošetřující
lékař nevěděl?
• Potřebujete být očkovánVás vhodné.


Těhotenství, antikoncepce a kojení

Antikoncepce u žen, které užívají přípravek Myfenax
Pokud jste žena, která může otěhotnět, musíte při užívání přípravku Myfenax používat účinnou
metodu antikoncepce. To znamená:
• před zahájením léčby přípravkem Myfenax
• během celé léčby přípravkem Myfenax
• po dobu 6 týdnů po ukončení léčby přípravkem Myfenax.
O nejvhodnější antikoncepci se poraďte se svým lékařem. Bude záležet na Vaší individuální situaci.
Dvě spolehlivé formy antikoncepce současně jsou upřednostňovány, aby bylo sníženo riziko
neúmyslného těhotenství. Kontaktujte svého lékaře ihned jak je to možné, pokud se domníváte, že
došlo k selhání antikoncepce nebo jste si zapomněla vzít antikoncepční pilulku.

Pokud pro Vás platí některá z následujících skutečností, nemůžete otěhotnět:
• jste již po menopauze, tzn. je Vám alespoň 50 let a poslední menstruaci jste měla před více než
jedním rokem onemocnění, je zde stále možnost, že můžete otěhotnět• byly Vám chirurgicky odstraněny vejcovody a oba vaječníky vaječníků• byla Vám chirurgicky odstraněna děloha • Vaše vaječníky již nefungují • narodila jste se s jedním z následujících vzácných stavů, které znemožňují otěhotnění: genotyp
XY, Turnerův syndrom nebo vrozené nevyvinutí dělohy
• jste dítě nebo dospívající dívka, která zatím nemá menstruaci.

Antikoncepce u mužů, kteří užívají přípravek Myfenax
Dostupné důkazy nenaznačují zvýšené riziko vrozených vad nebo potratů v případě, že otec užívá
mykofenolát. Riziko však nemůže být s jistotou vyloučeno. Jako prevence je doporučeno, abyste vy
nebo vaše partnerka používali spolehlivou antikoncepci během léčby a 90 dní po ukončení léčby
přípravkem Myfenax.

Pokud plánujete mít dítě, promluvte si se svým lékařem o potenciálních rizicích a alternativních
léčbách.

Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět,
požádejte svého lékaře nebo lékárníka o doporučení dříve, než začnete tento přípravek užívat. Váš
lékař Vás bude informovat o rizicích v případě otěhotnění a o alternativních lécích, které můžete
užívat k prevenci odmítnutí orgánu, který Vám byl transplantován, pokud:
• Plánujete otěhotnět.
• Nedošlo u Vás k menstruaci nebo máte neobvyklé menstruační krvácení nebo předpokládáte, že
jste těhotná.
• Měla jste intimní styk bez užití účinných způsobů antikoncepce.
Pokud otěhotníte v průběhu léčby mykofenolátem, musíte okamžitě informovat svého lékaře. Nicméně
nadále užívejte přípravek Myfenax až do doby návštěvy lékaře.

Těhotenství
Mykofenolát způsobuje velmi časté potraty dítěte. Vrozené vady, které byly hlášeny, zahrnovaly anomálie uší, očí, obličeje vývoje prstů, srdce, jícnu bifida z těchto poškození.
Pokud jste žena, která může otěhotnět, musíte mít negativní těhotenský test před započetím léčby a
musíte dodržovat doporučení Vašeho lékaře týkající se antikoncepce. Váš lékař může vyžadovat více
než jeden test před započetím léčby, aby se ujistil, že nejste těhotná.

Kojení
Pokud kojíte, neužívejte přípravek Myfenax. To je proto, že malé množství léku může procházet do
mateřského mléka.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek Myfenax má mírný vliv na schopnost řídit, používat jakékoliv nástroje nebo obsluhovat
stroje. Máte-li pocit ospalosti, necitlivosti nebo zmatenosti, obraťte se na lékaře nebo zdravotní sestru,
a dokud se Vám neudělá lépe, neřiďte, nepoužívejte žádné nástroje ani neobsluhujte stroje.

Přípravek Myfenax obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol že je v podstatě „bez sodíku“.


3. Jak se Myfenax užívá

Vždy užívejte tento léčivý přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý/á,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.

Vaše léčba bude zahájena a sledována lékařem, který je specialistou na transplantace.

Obvyklý způsob jak užívat přípravek Myfenax je následující:

Dávkování po transplantaci ledvin

Dospělí

První dávka bude podána do 72 hodin po transplantaci. Doporučená celková denní dávka je 8 tobolek

Děti a dospívající Dávka přípravku bude odlišná v závislosti na velikosti dítěte. Váš lékař rozhodne o nejvhodnější výši
dávky na základě velikosti povrchu těla dvakrát denně.

Dávkování po transplantaci srdce

Dospělí

První dávka bude podána do pěti dnů po transplantaci srdce. Doporučená denní dávka je 12 tobolek
tobolek večer.

Děti
Nejsou k dispozici žádné informace týkající se užití přípravku Myfenax u dětských pacientů po
transplantaci srdce.

Dávkování po transplantaci jater

Dospělí

První dávka přípravku Myfenax Vám bude podána nejdříve 4 dny po transplantaci a to teprve tehdy až
budete schopendvou denních dávek. To znamená, že se užívá 6 tobolek ráno a 6 tobolek večer.

Děti
Nejsou k dispozici žádné informace týkající se užití přípravku Myfenax u dětských pacientů po
transplantaci jater.

Způsob a cesta podání
Tobolky se polykají celé a zapíjejí se sklenicí vody. Můžete je užívat s jídlem nebo bez jídla. Tobolky
neotvírejte a nedrťte a neužívejte porušené nebo otevřené tobolky. Vyvarujte se kontaktu s práškem,
který se vysypal z porušené tobolky. Pokud se nějaká tobolka náhodně otevře, smyjte prášek z
pokožky vodou a mýdlem. Pokud se Vám prášek dostane do úst nebo do oka, vypláchněte ho
dostatečným množstvím čisté vody.

Léčba bude pokračovat tak dlouho, dokud bude nutné snížení Vaší imunitní odpovědi k zabránění
odmítnutí transplantovaného orgánu.

Jestliže jste užil/a více tobolek přípravku Myfenax , než jste měl/a
Je důležité neužívat příliš mnoho tobolek. Pokud jste užil/a více tobolek, nežli je Vaše obvyklá dávka
nebo pokud se domníváte, že nějakou tobolku polklo dítě, poraďte se s lékařem nebo navštivte
nejbližší pohotovost.

Jestliže jste zapomněl/a užít přípravek Myfenax
Jestliže jste zapomněl/a užít přípravek užijte jej jakmile si vzpomenete a pak pokračujte v užívání
dalších dávek v obvyklém čase. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil/a vynechanou
dávku.

Jestliže jste přestal/a užívat přípravek Myfenax
Nepřestávejte užívat přípravek Myfenax, protože se cítíte lépe. Je důležité užívat lék tak dlouho, jak
Vám předepsal lékař. Ukončení léčby přípravkem Myfenax může zvýšit nebezpečí odloučení
transplantovaného orgánu. Bez doporučení lékaře nepřerušujte léčbu.

Máte-li jakékoli další otázky, týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého

Promluvte si s lékařem ihned, jakmile si všimnete některých z následujících nežádoucích účinků
– může být nutná neodkladná lékařská léčba, pokud máte:
• Známky infekce, jako je horečka nebo bolest v krku.
• Neočekávanou tvorbu modřin nebo krvácení.
• Vyrážku, otok obličeje, rtů, jazyka nebo hrdla s obtížným dýcháním – můžete mít závažnou
alergickou reakci na lék • Černou nebo krvavou stolici nebo zvracení krve či tmavých částic, které vypadají jako kávová
zrna. Může se jednat o známky krvácení v žaludku nebo ve střevech.

Četnost určitých nežádoucích účinků závisí na transplantovaném orgánu. Některé nežádoucí účinky se
totiž mohou vyskytnout více či méně často v závislosti na tom, zda tento léčivý přípravek užíváte, aby
zabránil tomu, že tělo odmítne transplantované srdce nebo transplantovanou ledvinu. Kvůli
přehlednosti je každý nežádoucí účinek vždy uveden se svou nejvyšší četností.

Další nežádoucí účinky

Velmi časté • bakteriální, virové a/nebo plísňové infekce
• závažné infekce které mohou postihnout celé tělo
• pokles počtu bílých krvinek, krevních destiček nebo červených krvinek, který může způsobit
zvýšené riziko infekcí, vznik modřin, krvácení, dušnost a slabost
• krvácení pod kůži
• zvýšený počet bílých krvinek
• příliš mnoho kyselin v těle
• vysoká hladina cholesterolu a/nebo tuků v krvi
• vysoká hladina cukru v krvi
• vysoká hladina draslíku v krvi, nízká hladina draslíku, hořčíku, vápníku a/nebo fosfátů v krvi
• vysoká hladina kyseliny močové v krvi, dna
• nervozita, abnormality myšlenek, vnímání a úrovně vnímavosti, deprese, pocit úzkosti, potíže se
spánkem
• zvýšené svalové napětí, třes, ospalost, pocit závratí, bolest hlavy, pocit brnění, píchání nebo
necitlivost
• zrychlený srdeční tep
• nízký/vysoký krevní tlak, rozšíření cév
• zadržování tekutin v plicích, dýchavičnost, kašel
• nafouklé břicho
• zvracení, bolest žaludku, průjem, nevolnost
• zácpa, porucha trávení, větry • snížení chuti k jídlu
• změny různých laboratorních parametrů
• zánět jater, zežloutnutí pokožky a očního bělma
• výrůstky na kůži, vyrážka, akné
• svalová slabost
• bolest kloubů
• ledvinové potíže
• krev v moči
• horečka, pocit chladu, bolest, pocit slabosti a ochablosti
• zadržování tekutin v těle
• část vnitřního orgánu nebo tkáně vystupuje přes oslabené místo v břišních svalech
• bolest svalů, krku a zad

Časté • rakovina kůže, nerakovinný růst kůže
• neobvyklý nebo nadměrný růst tkáně
• pokles počtu všech krvinek
• nezhoubné zvětšení lymfatických uzlin, zánětlivé změny na kůži • snížení tělesné hmotnosti
• neobvyklé myšlenky
• záchvat
• porucha vnímání chuti
• krevní sraženina vzniklá v žilách
• zánět tkáně vystýlající vnitřní stěnu břicha a pokrývající většinu břišních orgánů
• neprůchodnost střev
• zánět tlustého střeva způsobující bolest břicha nebo průjem cytomegaloviremjícnu a/nebo ústní dutiny a rtů
• říhání
• ztráta vlasů
• pocit nemoci
• nadměrný růst tkáně dásní
• zánět slinivky způsobující silnou bolest břicha a zad

Méně časté • protozoární infekce
• rychlé množení lymfatické tkáně, včetně zhoubných nádorů
• nedostatečná tvorba červených krvinek
• závažné onemocnění kostní dřeně
• hromadění lymfatické tekutiny v těle
• dušnost, kašel, které mohou být způsobeny bronchiektázií plicní fibrózou nebo dušnost.
• pokles hladiny protilátek v krvi
• závažné snížení počtu některých bílých krvinek časté infekce
Není známo • změny vnitřní stěny tenkého střeva • závažný zánět blány pokrývající mozek a míchu
• závažný zánět srdce a srdečních chlopní
• bakteriální infekce obvykle vedoucí k závažné poruše plic mykobakteriální infekce• závažné onemocnění ledvin • závažné onemocnění centrálního nervového systému leukoencefalopatie způsobená JC virem• pokles počtu některých bílých krvinek • změna tvaru některých bílých krvinek

Nepřestávejete však užívat lék dříve než to proberete s ošetřujícím lékařem.

Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku


5. Jak Myfenax uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistru a krabičce za „EXP“.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Myfenax obsahuje

• Léčivou látkou je mofetilis mycophenolas.
Jedna tobolka obsahuje mofetilis mycophenolas 250 mg.
• Pomocnými látkami jsou:
Obsah tobolky
Předbobtnalý škrob Povidon KSodná sůl kroskarmelózy
Magnesium-stearát
Tobolka

Víčko:
Indigokarmín Oxid titaničitý Želatina
Tělo:
Červený oxid železitý Žlutý oxid železitý Oxid titaničitý Želatina
Černý inkoust obsahuje šelak, černý oxid železitý
Jak Myfenax vypadá a co obsahuje toto balení

Tvrdé tobolky
Tělo tobolky: karamelové neprůhledné s černě vytištěným číslem “250”.
Víčko tobolky: světle modré, neprůhledné s černě vytištěným písmenem “M”.

Myfenax 250 mg tvrdé tobolky je balen v PVC/PVdC/Al blistrech a obsahuje v jednom balení 100,
300 nebo 100 x 1 tobolku a v jednom vícečetném balení 300
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce

Držitel rozhodnutí o registraci
Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko

Výrobci

Teva Pharmaceutical Works Private Limited Company
Pallagi út 13.
Debrecen H-Maďarsko

Teva Operations Poland Sp. Z.o.o.
Mogilska 80 Str.
31-546 Krakow
Polsko

Pharmachemie B.V.
Swensweg 2031 GA Haarlem
Nizozemsko

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG
Tél/Tel: +32
Lietuva
UAB Teva Baltics

Tel: +370
България
Тева Фарма ЕАД
Тел: +359
Luxembourg/Luxemburg
Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG
Belgique/Belgien
Tél/Tel: +32
Česká republika 
吀敶吀 
Magyarország

Teva Gyógyszergyár Zrt.
Tel: +36
Danmark
Teva Denmark A/S

Tlf: +45
Malta
Teva Pharmaceuticals Ireland
L-Irlanda

Tel: +44
Deutschland
TEVA GmbH

Tel: +49
Nederland
Teva Nederland B.V.
Tel: +31
Eesti
UAB Teva Baltics Eesti filiaal

Tel: +372
Norge
Teva Norway AS

Tlf: +47
Ελλάδα 
TEVA HELLAS Α.Ε.
Τηλ: +30
Österreich
ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH
Tel: +43
España
Teva Pharma, S.L.U.
Tel: +34
Polska
Teva Pharmaceuticals Polska Sp. z o.o.
Tel: +48
France
Teva Santé

Tél: +33
Portugal
Teva Pharma - Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351
Hrvatska
Pliva Hrvatska d.o.o.
Tel: +385
România
Teva Pharmaceuticals S.R.L.
Tel: +40
Ireland
Teva Pharmaceuticals Ireland

Tel: +44
Slovenija
Pliva Ljubljana d.o.o.
Tel: +386
Ísland
Alvogen ehf.
Sími: +354 Slovenská republika
TEVA Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421
Italia
Teva Italia S.r.l.
Tel: +39
Suomi/Finland
Teva Finland Oy

Puh/Tel: +358
Κύπρος
TEVA HELLAS Α.Ε.
Ελλάδα
Τηλ: +30
Sverige
Teva Sweden AB

Tel: +46
Latvija
UAB Teva Baltics filiāle Latvijā

Tel: +371
United Kingdom Teva Pharmaceuticals Ireland
Ireland

Tel: +44

Tato příbalová informace byla naposledy revidována {MM/RRRR}.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Příbalová informace: informace pro pacienta

Myfenax 500 mg potahované tablety
mofetilis mycophenolas

Přečtěte si pozorně celou tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.


Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je Myfenax a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Myfenax užívat
3. Jak se Myfenax užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak Myfenax uchovávat
6. Obsah balení a další informace



1. Co je Myfenax a k čemu se používá



Myfenax je lék užívaný k potlačení imunity.

Léčivá látka tohoto přípravku se nazývá mofetil-mykofenolát.

Myfenax se užívá k zábraně odloučení transplantovaných ledvin, transplantovaného srdce nebo
transplantovaných jater. Užívá se společně s jinými léky s podobnou funkcí kortikosteroidy

2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete Myfenax užívat

UPOZORNĚNÍ
Mykofenolát způsobuje vrozené vady a smrt plodu. Pokud jste žena, která může otěhotnět, musíte mít
negativní těhotenský test před započetím léčby a musíte dodržovat doporučení Vašeho lékaře týkající
se antikoncepce.
Váš lékař Vás bude informovat a poskytne Vám písemnou informaci týkající se především účinků
mykofenolátu na nenarozené děti. Přečtěte si informaci pečlivě a řiďte se instrukcemi. Pokud těmto
instrukcím zcela nerozumíte, prosím, požádejte svého lékaře znovu o vysvětlení před tím, než začnete
mykofenolát užívat. Přečtěte si také další informace v tomto bodě uvedené pod nadpisy „Upozornění a
opatření“ a „Těhotenství, antikoncepce a kojení“.

Neužívejte Myfenax
• pokud jste alergickýdalší složku tohoto přípravku • pokud jste žena, která může otěhotnět a nebyl u Vás proveden negativní těhotenský test před
prvním předepsáním léku, neboť mykofenolát způsobuje vrozené vady a potrat.
• pokud jste těhotná nebo plánujete otěhotnět nebo se domníváte, že můžete být těhotná.
• pokud neužíváte účinnou antikoncepci • pokud kojíte.
Pokud se Vás cokoli z výše zmíněného týká, neužívejte tento lék. Pokud si nejste jistýse svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete přípravek Myfenax užívat.

Upozornění a opatření
Promluvte si ihned se svým lékařem před zahájením léčby přípravkem Myfenax:
• jste-li starší 65 let, protože můžete mít ve srovnání s mladšími pacienty vyšší riziko nežádoucích
příhod, jako jsou některé virové infekce, krvácení do trávicího systému a plicní edém.
• pokud se u Vás objeví příznaky infekce nečekaných modřin a/nebo krvácení.
• pokud máte nebo jste někdy měl/a jakékoliv problémy se zažívacím systémem, např. žaludeční
vředy.
• pokud plánujete těhotenství nebo pokud otěhotníte, když Vy nebo Váš partner užíváte přípravek
Myfenax.
• pokud máte dědičný enzymový deficit, jako je Leschův-Nyhanův syndrom a Kelley-
Seegmillerův syndrom.

Přípravek Myfenax snižuje obranné mechanismy Vašeho organizmu. Důsledkem je zvýšené nebezpečí
vzniku rakoviny kůže. Mělna Vaši kůži nošením vhodného ochranného oděvu a používáním opalovacích krémů s vysokým
ochranným faktorem.

V průběhu léčby přípravkem Myfenax a po dobu nejméně 6 týdnů po ukončení léčby nesmíte darovat
krev. Muži nesmějí darovat sperma v průběhu léčby přípravkem Myfenax a po dobu nejméně 90 dnů
po ukončení léčby.

Děti a dospívající
Přípravek Myfenax se používá u dětí a dospívajících transplantované ledviny.
Přípravek Myfenax se nemá používat u dětí a dospívajících srdce nebo jater.
Přípravek Myfenax se nemá používat u dětí do 2 let, protože z dostupných údajů o bezpečnosti
a účinnosti nelze určit doporučené dávkování pro tuto věkovou skupinu.

Další léčivé přípravky a přípravek Myfenax
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalPokud odpovíte "ano" na jakoukoli z následujících otázek, informujte o tom Vašeho lékaře před
zahájením léčby přípravkem Myfenax:
• Užíváte jakýkoliv lék, který obsahuje:
o azathioprin nebo jinou imunosupresivní látku transplantacio cholestyramin o rifampicin o antacida nebo inhibitory protonové pumpy trávenío látky, které váží fosfáty vstřebávání fosfátůo antibiotika o isavukonazol o telmisartan o nebo jiné léky, včetně těch, které nejsou na lékařský předpis, o kterých by Váš ošetřující
lékař nevěděl?
• Potřebujete být očkován
Těhotenství, antikoncepce a kojení

Antikoncepce u žen, které užívají přípravek Myfenax
Pokud jste žena, která může otěhotnět, musíte při užívání přípravku Myfenax používat účinnou
metodu antikoncepce. To znamená:
• před zahájením léčby přípravkem Myfenax
• během celé léčby přípravkem Myfenax
• po dobu 6 týdnů po ukončení léčby přípravkem Myfenax.
O nejvhodnější antikoncepci se poraďte se svým lékařem. Bude záležet na Vaší individuální situaci.
Dvě spolehlivé formy antikoncepce současně jsou upřednostňovány, aby byla minimalizována
možnost neúmyslného těhotenství. Kontaktujte svého lékaře ihned jak je to možné, pokud se
domníváte, že došlo k selhání antikoncepce nebo jste si zapomněla vzít antikoncepční pilulku.

Pokud pro Vás platí některá z následujících skutečností, nemůžete otěhotnět:
• jste již po menopauze, tzn. je Vám alespoň 50 let a poslední menstruaci jste měla před více než
jedním rokem onemocnění, je zde stále možnost, že můžete otěhotnět• byly Vám chirurgicky odstraněny vejcovody a oba vaječníky vaječníků• byla Vám chirurgicky odstraněna děloha • Vaše vaječníky již nefungují • narodila jste se s jedním z následujících vzácných stavů, které znemožňují otěhotnění: genotyp
XY, Turnerův syndrom nebo vrozené nevyvinutí dělohy
• jste dítě nebo dospívající dívka, která zatím nemá menstruaci.

Antikoncepce u mužů, kteří užívají přípravek Myfenax
Dostupné důkazy nenaznačují zvýšené riziko vrozených vad nebo potratů v případě, že otec užívá
mykofenolát. Riziko však nemůže být s jistotou vyloučeno. Jako prevence je doporučeno, abyste vy
nebo vaše partnerka používali spolehlivou antikoncepci během léčby a 90 dní po ukončení léčby
přípravkem Myfenax.

Pokud plánujete mít dítě, promluvte si se svým lékařem o potenciálních rizicích a alternativních
léčbách.

Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět,
požádejte svého lékaře nebo lékárníka o doporučení dříve, než začnete tento přípravek užívat. Váš
lékař Vás bude informovat o rizicích v případě otěhotnění a o alternativních lécích, které můžete
užívat k prevenci odmítnutí orgánu, který Vám byl transplantován, pokud:
• Plánujete otěhotnět.
• Nedošlo u Vás k menstruaci nebo máte neobvyklé menstruační krvácení nebo předpokládáte, že
jste těhotná.
• Měla jste intimní styk bez užití účinných způsobů antikoncepce.
Pokud otěhotníte v průběhu léčby mykofenolátem, musíte okamžitě informovat svého lékaře. Nicméně
nadále užívejte přípravek Myfenax až do doby návštěvy lékaře.

Těhotenství
Mykofenolát způsobuje velmi časté potraty dítěte. Vrozené vady, které byly hlášeny, zahrnovaly anomálie uší, očí, obličeje vývoje prstů, srdce, jícnu bifida z těchto poškození.
Pokud jste žena, která může otěhotnět, musíte mít negativní těhotenský test před započetím léčby a
musíte dodržovat doporučení Vašeho lékaře týkající se antikoncepce. Váš lékař může vyžadovat více
než jeden test před započetím léčby, aby se ujistil, že nejste těhotná.

Kojení
Pokud kojíte, neužívejte přípravek Myfenax. To je proto, že malé množství léku může procházet do
mateřského mléka.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek Myfenax má mírný vliv na schopnost řídit, používat jakékoliv nástroje nebo obsluhovat
stroje. Máte-li pocit ospalosti, necitlivosti nebo zmatenosti, obraťte se na lékaře nebo zdravotní sestru,
a dokud se Vám neudělá lépe, neřiďte, nepoužívejte žádné nástroje ani neobsluhujte stroje.

Přípravek Myfenax obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol znamená, že je v podstatě „bez sodíku“.


3. Jak se Myfenax užívá

Vždy užívejte tento léčivý přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý/á,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.

Vaše léčba bude zahájena a sledována lékařem, který je specialistou na transplantace.

Obvyklý způsob užívání přípravku Myfenax je následující:

Dávkování po transplantaci ledvin

Dospělí

První dávka bude podána do 72 hodin po transplantaci. Doporučená celková denní dávka je 4 tablety

Děti a dospívající Dávka přípravku bude odlišná v závislosti na velikosti dítěte. Váš lékař rozhodne o nejvhodnější výši
dávky na základě velikosti povrchu těla dvakrát denně.

Dávkování po transplantaci srdce

Dospělí

První dávka bude podána do pěti dnů po transplantaci srdce.
Doporučená denní dávka je 6 tablet že se užívá 3 tablety ráno a 3 tablety večer.

Děti
Nejsou k dispozici žádné informace týkající se užití přípravku Myfenax u dětských pacientů po
transplantaci srdce.

Dávkování po transplantaci jater

Dospělí

První dávka přípravku Myfenax Vám bude podána nejdříve 4 dny po transplantaci a to teprve tehdy až
budete schopen/a tablety polknout. Doporučená denní dávka je 6 tablet dvou denních dávek. To znamená, že se užívá 3 tablety ráno a 3 tablety večer.

Děti
Nejsou k dispozici žádné informace týkající se užití přípravku Myfenax u dětských pacientů po
transplantaci jater.

Způsob a cesta podání
Tablety se polykají celé a zapíjejí se sklenicí vody. Můžete je užívat s jídlem nebo bez jídla. Tablety
nedělte ani nedrťte. Léčba bude pokračovat tak dlouho, dokud bude nutné snížení Vaší imunitní
odpovědi k zabránění odmítnutí transplantovaného orgánu.

Jestliže jste užil/a více tablet přípravku Myfenax, než jste měl/a
Je důležité neužívat příliš mnoho tablet. Pokud jste užil/a více tablet, nežli je Vaše obvyklá dávka nebo
pokud se domníváte, že nějakou tabletu polklo dítě, poraďte se s lékařem nebo navštivte nejbližší
pohotovost.

Jestliže jste zapomněl/a užít přípravek Myfenax
Jestliže jste zapomněl/a užít přípravek, užijte jej, jakmile si vzpomenete a pak pokračujte v užívání
dalších dávek v obvyklém čase. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil/a vynechanou
dávku.

Jestliže jste přestal/a užívat přípravek Myfenax
Nepřestávejte užívat přípravek Myfenax, protože se cítíte lépe. Je důležité užívat lék tak dlouho, jak
Vám předepsal lékař. Ukončení léčby přípravkem Myfenax může zvýšit nebezpečí odloučení
transplantovaného orgánu. Bez doporučení lékaře nepřerušujte léčbu.

Máte-li jakékoli další otázky, týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Promluvte si s lékařem ihned, jakmile si všimnete některých z následujících nežádoucích účinků
– může být nutná neodkladná lékařská léčba, pokud máte:
• Známky infekce, jako je horečka nebo bolest v krku.
• Neočekávanou tvorbu modřin nebo krvácení.
• Vyrážku, otok obličeje, rtů, jazyka nebo hrdla s obtížným dýcháním – můžete mít závažnou
alergickou reakci na lék • Černou nebo krvavou stolici nebo zvracení krve či tmavých částic, které vypadají jako kávová
zrna. Může se jednat o známky krvácení v žaludku nebo ve střevech.

Četnost určitých nežádoucích účinků závisí na transplantovaném orgánu. Některé nežádoucí účinky se
totiž mohou vyskytnout více či méně často v závislosti na tom, zda tento léčivý přípravek užíváte, aby
zabránil tomu, že tělo odmítne transplantované srdce nebo transplantovanou ledvinu. Kvůli
přehlednosti je každý nežádoucí účinek vždy uveden se svou nejvyšší četností.

Další nežádoucí účinky

Velmi časté • bakteriální, virové a/nebo plísňové infekce
• závažné infekce které mohou postihnout celé tělo
• pokles počtu bílých krvinek, krevních destiček nebo červených krvinek, který může způsobit
zvýšené riziko infekcí, vznik modřin, krvácení, dušnost a slabost
• krvácení pod kůži
• zvýšený počet bílých krvinek
• příliš mnoho kyselin v těle
• vysoká hladina cholesterolu a/nebo tuků v krvi
• vysoká hladina cukru v krvi
• vysoká hladina draslíku v krvi, nízká hladina draslíku, hořčíku, vápníku a/nebo fosfátů v krvi
• vysoká hladina kyseliny močové v krvi, dna
• nervozita, abnormality myšlenek, vnímání a úrovně vnímavosti, deprese, pocit úzkosti, potíže se
spánkem
• zvýšené svalové napětí, třes, ospalost, pocit závratí, bolest hlavy, pocit brnění, píchání nebo
necitlivost
• zrychlený srdeční tep
• nízký/vysoký krevní tlak, rozšíření cév
• zadržování tekutin v plicích, dýchavičnost, kašel
• nafouklé břicho
• zvracení, bolest žaludku, průjem, nevolnost
• zácpa, porucha trávení, větry • snížení chuti k jídlu
• změny různých laboratorních parametrů
• zánět jater, zežloutnutí pokožky a očního bělma
• výrůstky na kůži, vyrážka, akné
• svalová slabost
• bolest kloubů
• ledvinové potíže
• krev v moči
• horečka, pocit chladu, bolest, pocit slabosti a ochablosti
• zadržování tekutin v těle
• část vnitřního orgánu nebo tkáně vystupuje přes oslabené místo v břišních svalech
• bolest svalů, krku a zad

Časté • rakovina kůže, nerakovinný růst kůže
• neobvyklý nebo nadměrný růst tkáně
• pokles počtu všech krvinek
• nezhoubné zvětšení lymfatických uzlin, zánětlivé změny na kůži • snížení tělesné hmotnosti
• neobvyklé myšlenky
• záchvat
• porucha vnímání chuti
• krevní sraženina vzniklá v žilách
• zánět tkáně vystýlající vnitřní stěnu břicha a pokrývající většinu břišních orgánů
• neprůchodnost střev
• zánět tlustého střeva způsobující bolest břicha nebo průjem cytomegaloviremjícnu a/nebo ústní dutiny a rtů
• říhání
• ztráta vlasů
• pocit nemoci
• nadměrný růst tkáně dásní
• zánět slinivky způsobující silnou bolest břicha a zad

Méně časté • protozoární infekce
• rychlé množení lymfatické tkáně, včetně zhoubných nádorů
• nedostatečná tvorba červených krvinek
• závažné onemocnění kostní dřeně
• hromadění lymfatické tekutiny v těle
• dušnost, kašel, které mohou být způsobeny bronchiektázií plicní fibrózou nebo dušnost.
• pokles hladiny protilátek v krvi
• závažné snížení počtu některých bílých krvinek časté infekce
Není známo • změny vnitřní stěny tenkého střeva • závažný zánět blány pokrývající mozek a míchu
• závažný zánět srdce a srdečních chlopní
• bakteriální infekce obvykle vedoucí k závažné poruše plic mykobakteriální infekce• závažné onemocnění ledvin • závažné onemocnění centrálního nervového systému leukoencefalopatie způsobená JC virem• pokles počtu některých bílých krvinek • změna tvaru některých bílých krvinek

Nepřestávejte však užívat lék dříve než to proberete s ošetřujícím lékařem.

Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku


5. Jak Myfenax uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistru a krabičce za „EXP“.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Myfenax obsahuje

• Léčivou látkou je mofetilis mycophenolas.
Jedna tableta obsahuje mofetilis mycophenolas 500 mg.
• Pomocnými látkami jsou:
Jádro tablety
Mikrokrystalická celulóza

Povidon KMagnesium-stearát
Sodná sůl kroskarmelózy

Potah tablety
Hypromelóza Oxid titaničitý Makrogol Mastek

Hlinitý lak indigokarmínu Černý oxid železitý Červený oxid železitý
Jak Myfenax vypadá a co obsahuje toto balení

Potahované tablety
Světle nachová, oválná, potahovaná tableta označená "M500" na jedné straně a hladká na druhé straně.

Myfenax 500 mg potahované tablety je balen v PVC/PVdC/Al blistrech a obsahuje v jednom balení
50, 100, 150, 50 x 1 nebo 100 x 1 tabletu a v jednom vícečetném balení 150
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce

Držitel rozhodnutí o registraci
Teva B.V.
Swensweg 2031GA Haarlem
Nizozemsko

Výrobci

Teva Pharmaceutical Works Private Limited Company
Pallagi út 13.
Debrecen H-Maďarsko

Teva Operations Poland Sp. Z.o.o.
Mogilska 80 Str.
31-546 Krakow
Polsko

Pharmachemie B.V.
Swensweg 2031 GA Haarlem
Nizozemsko

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG
Tél/Tel: +32
Lietuva
UAB Teva Baltics

Tel: +370
България
Тева Фарма ЕАД
Тел: +359
Luxembourg/Luxemburg
Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG
Belgique/Belgien
Tél/Tel: +32
Česká republika 
吀敶吀 
Magyarország

Teva Gyógyszergyár Zrt.
Tel: +36
Danmark
Teva Denmark A/S

Tlf: +45
Malta
Teva Pharmaceuticals Ireland
L-Irlanda

Tel: +44
Deutschland
TEVA GmbH

Tel: +49
Nederland
Teva Nederland B.V.
Tel: +31
Eesti
UAB Teva Baltics Eesti filiaal

Tel: +372
Norge
Teva Norway AS

Tlf: +47
Ελλάδα 
TEVA HELLAS Α.Ε.
Τηλ: +30
Österreich
ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH
Tel: +43
España
Teva Pharma, S.L.U.
Tel: +34
Polska
Teva Pharmaceuticals Polska Sp. z o.o.
Tel: +48
France
Teva Santé

Tél: +33
Portugal
Teva Pharma - Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351
Hrvatska
Pliva Hrvatska d.o.o.
Tel: +385
România
Teva Pharmaceuticals S.R.L.
Tel: +40
Ireland
Teva Pharmaceuticals Ireland

Tel: +44
Slovenija
Pliva Ljubljana d.o.o.
Tel: +386
Ísland
Alvogen ehf.
Sími: +354 Slovenská republika
TEVA Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel: +421
Italia
Teva Italia S.r.l.
Tel: +39
Suomi/Finland
Teva Finland Oy

Puh/Tel: +358
Κύπρος
TEVA HELLAS Α.Ε.
Ελλάδα
Τηλ: +30
Sverige
Teva Sweden AB

Tel: +46
Latvija
UAB Teva Baltics filiāle Latvijā

Tel: +371
United Kingdom Teva Pharmaceuticals Ireland
Ireland

Tel: +44

Tato příbalová informace byla naposledy revidována {MM/RRRR}.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.

Myfenax

Výber produktov v našej ponuke z našej lekárne
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
99 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
1 790 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
199 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
609 CZK
 
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
609 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
499 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
435 CZK
 
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
309 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
155 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
39 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
99 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
145 CZK
 
Na sklade | Preprava z 79 CZK
85 CZK

O projekte

Voľne dostupný nekomerčný projekt na účely laického porovnávania liekov na úrovni interakcií, vedľajších účinkov, ako aj cien liekov a ich alternatív

Viac informácií

  • Email:
  • Akcia & Lekárne