PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg.
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.
Po dalším naředění obsahuje 1 ml naředěného roztoku eravacyclinum 0,3 mg.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Světle žlutý až tmavě žlutý koláč.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikace
Přípravek Xerava je indikován k léčbě komplikovaných intraabdominálních infekcí
Je nutné věnovat pozornost oficiálním doporučením pro správné používání antibakteriálních
přípravků.
4.2 Dávkování a způsob podání
Dávkování
Doporučený režim dávkování je podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až
14 dní.
Silné induktory CYP3AU pacientů, kterým jsou souběžně podávány silné induktory CYP3A4, je doporučený režim dávkování
podávání eravacyklinu v dávce 1,5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní
Starší pacienti U starších pacientů není vyžadována žádná úprava dávky
Porucha funkce ledvinU pacientů s poruchou funkce ledvin nebo u pacientů podstupujících hemodialýzu není nutná úprava
dávky. Eravacyklin je možné podávat bez ohledu na časový rozvrh hemodialýzy
Porucha funkce jaterU pacientů s poruchou funkce jater není nutná úprava dávky Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Xerava u dětí a dospívajících ve věku do 18 let nebyly stanoveny.
Nejsou dostupné žádné údaje. Přípravek Xerava se nemá používat u dětí mladších 8 let z důvodu
zbarvování chrupu
Způsob podání
Intravenózní podání.
Přípravek Xerava se podává pouze formou intravenózní infuze trvající přibližně 1 hodinu bod 4.4
Návod k rekonstituci a naředění tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.
4.3 Kontraindikace
Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
Hypersenzitivita na antibiotika z třídy tetracyklinů.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
Anafylaktické reakce
U jiných antibiotik z třídy tetracyklinů mohou nastat závažné a příležitostně fatální hypersenzitivní
reakce a takové reakce byly i hlášeny eravacyklinem okamžitě ukončena a musejí být zahájena odpovídající neodkladná opatření.
Průjem spojený s bakterií Clostridioides difficile
Při použití téměř všech antibiotik byl hlášen výskyt kolitidy související s antibiotiky
a pseudomembranózní kolitidy, jejichž závažnost se může pohybovat od mírné až po život ohrožující.
U pacientů, u kterých se během léčby eravacyklinem či po ní objeví průjem, je nutné mít tuto
diagnózu na paměti a použití podpůrných opatření a podání léčby specifické pro Clostridioides difficile. Nemají být
podávány léčivé přípravky, které inhibují peristaltiku.
Reakce v místě podání infuze
Eravacyklin se podává intravenózní infuzí, přičemž z důvodu minimalizace rizika reakcí v místě
podání infuze se infuze podává po dobu přibližně 1 hodiny. V klinických studiích byly
u intravenózního podání eravacyklinu pozorovány erytém, bolest/citlivost, flebitida a tromboflebitida
v místě aplikace infuze přerušeno do doby, než bude vytvořen nový intravenózní přístup. Mezi další opatření ke snížení
výskytu a závažnosti reakcí v místě podání infuze patří snížení rychlosti infuze a/nebo snížení
koncentrace eravacyklinu.
Necitlivé mikroorganismy
Delší použití přípravku může vést k přerůstání jiných než citlivých mikroorganismů, včetně plísní.
Pokud během léčby dojde k superinfekci, může být nutné léčbu ukončit. Je nutno přijmout další
odpovídající opatření a má být zvážena alternativní antimikrobiální léčba v souladu se stávajícími
terapeutickými doporučeními.
Pankreatitida
U eravacyklinu byla hlášena pankreatitida, která byla v některých případech závažná Pokud vznikne podezření na pankreatitidu, má být po eravacyklinu přerušeno.
Pediatrická populace
Přípravek Xerava se nemá používat během vývoje chrupu do 8 let věku4.2 a 4.6
Souběžně užití silných induktorů CYP3AOčekává se, že léčivé přípravky, které indukují CYP3A4, budou zvyšovat rychlost a rozsah
metabolismu eravacyklinu. Induktory CYP3A4 působí v závislosti na čase a po jejich nasazení do
terapie může trvat minimálně 2 týdny, než dosáhnou maximálního účinku. Naopak při ukončení
podávání může trvat minimálně 2 týdny, než indukce CYP3A4 ustoupí. Očekává se, že souběžné
podání silného induktoru CYP3A4 třezalky tečkované
Pacienti s těžkou poruchou funkce jater
U pacientů s těžkou poruchou funkce jater Takoví pacienti proto mají být sledováni z hlediska nežádoucích účinků jsou obézní a/nebo pokud jsou léčeni také silnými inhibitory CYP3A, kde může docházet k dalšímu
zvýšení expozice dávkování.
Omezení klinických údajů
V klinických studiích s cIAI nebyli zahrnuti imunokompromitovaní pacienti a většina pacientů měla ve výchozím bodě skóre APACHE II < 10; 5,4 % pacientů mělo ve výchozím bodě souběžnou
bakteriemii a 34 % pacientů mělo komplikovanou apendicitidu.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Potenciál jiných léčivých přípravků ovlivnit farmakokinetiku eravacyklinu
Souběžné podání silného induktoru CYP3A4/3A5 rifampicinu ovlivnilo farmakokinetiku
eravacyklinu, přičemž snížilo expozici o přibližně 32 % a zvýšilo clearance o přibližně 54 %. Při
souběžném podávání rifampicinu nebo jiného silného induktoru CYP3A, například fenobarbitalu,
karbamazepinu, fenytoinu a třezalky tečkované navýšena přibližně o 50 % Souběžné podávání silného inhibitoru CYP3A itrakonazolu ovlivnilo farmakokinetiku eravacyklinu,
přičemž zvýšilo hodnotu Cmax o přibližně 5% a hodnotu AUC0-24 o přibližně 23 % a snížilo clearance.
Zvýšená expozice pravděpodobně není klinicky významná; při souběžném podávání eravacyklinu
s inhibitory CYP3A proto není nutná úprava dávky. U pacientů, kteří dostávají silné inhibitory
CYP3A které mohou zvyšovat expozici, například těžká porucha funkce jater a/nebo obezita, je nicméně nutné
monitorovat nežádoucí účinky In vitro bylo prokázáno, že eravacyklin je substrátem transportérů P-gp, OATP1B1 a OATP1B3. In
vivo nelze vyloučit lékové interakce a souběžné podání eravacyklinu a jiných léčivých přípravků, které
tyto transportéry inhibují a sachinavir
Potenciál eravacyklinu ovlivňovat farmakokinetiku jiných léčivých přípravků
Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory ani induktory enzymatického systému CYP ani
transportních proteinů či transportérů, proto nejsou pravděpodobné.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Údaje o používání eravacyklinu u těhotných žen jsou omezené. Studie na zvířatech prokázaly
reprodukční toxicitu
Podobně jako u jiných antibiotik ze třídy tetracyklinů může eravacyklin vést ke vzniku defektů
trvalého chrupu exponovaných in utero ve 2. a 3. trimestru, jelikož se hromadí ve tkáních s vysokým obratem vápníku
a tvoří cheláty s vápníkem jestliže klinický stav ženy vyžaduje léčbu eravacyklinem.
Ženy ve fertilním věku
Ženy ve fertilním věku nemají během léčby eravacyklinem otěhotnět.
Kojení
Není známo, zda se eravacyklin a jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Studie na
zvířatech prokázaly exkreci eravacyklinu a jeho metabolitů do mateřského mléka
Dlouhodobé používání jiných tetracyklinů během kojení může vést k významné absorpci u kojeného
dítěte a nedoporučuje se z důvodu rizika změny zbarvení chrupu a opoždění procesů osifikace
u kojeného dítěte.
Na základě posouzení přínosu kojení pro dítě a přínosu léčby pro matku je nutno rozhodnout, zda
pokračovat v kojení / přerušit kojení nebo zda pokračovat v léčbě / ukončit léčbu přípravkem Xerava.
Fertilita
Nejsou k dispozici žádné údaje o účincích eravacyklinu na fertilitu u člověka. Eravacyklin při klinicky
významných expozicích ovlivňoval páření i fertilitu u potkaních samců
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Eravacyklin může mít mírný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Po podání eravacyklinu se
může objevit závrať
4.8 Nežádoucí účinky
Shrnutí bezpečnostního profilu
Nejčastějšími nežádoucími účinky v klinických studiích u pacientů s cIAI léčených eravacyklinem = 576hyperhidróza, tromboflebitida, hypestezie v místě podání infuze a bolest hlavy které byly obecně mírné až střední závažnosti.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky zjištěné u eravacyklinu jsou uvedeny v tabulce 1. Nežádoucí účinky jsou
klasifikovány podle tříd orgánového systému a frekvence v souladu s MedDRA. Frekvence jsou
definovány následujícím způsobem: velmi časté kategorie frekvence výskytu jsou nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti.
Tabulka 1 Tabulkový přehled nežádoucích účinků eravacyklinu v klinických studiích
Třída orgánových systémů Časté Méně častéPoruchy imunitního systémuPoruchy nervového systémuBolest hlavy
Cévní poruchyFlebitidab
Gastrointestinální poruchy Průjem
Poruchy jater aZvýšení hladiny alaninaminotransferázyHyperbilirubinemie
Poruchy kůže aHyperhidróza
Celkové poruchy a刀敡
愮 Tromboflebitida zahrnuje preferované termíny tromboflebitida a trombóza v místě podání infuze.
b. Flebitida zahrnuje preferované termíny flebitida, flebitida v místě podání infuze, povrchová flebitida
a flebitida v místě injekce.
c. Reakce v místě podání infuze zahrnují preferované termíny erytém v místě injekce, hypestezie v místě
podání infuze, erytém v místě venepunkce a bolest v místě venepunkce.
Popis vybraných nežádoucích účinků
Reakce v místě podání infuzeU pacientů léčených eravacyklinem byly hlášeny mírné až středně závažné reakce v místě podání
infuze včetně bolesti nebo diskomfortu, erytému a otoku či zánětu v místě injekce i povrchové
tromboflebitidy a/nebo flebitidy. Výskyt reakcí v místě podání infuze je možno omezit snížením
koncentrace infuze eravacyklinu nebo snížením rychlosti infuze.
Účinky třídy tetracyklinů
Mezi nežádoucí účinky třídy tetracyklinů patří fotosenzitivita, pseudotumor cerebri a antianabolický
účinek, který vede ke zvýšené hladině dusíku močoviny v krvi, azotemii, acidóze a hyperfosfatemii.
PrůjemMezi nežádoucí účinky léčiv ze skupiny antibiotik patří pseudomembranózní kolitida a přerůstání
mikroorganismů, které nejsou citlivé, včetně plísní spojený s léčbou objevil u 0,7 % pacientů; závažnost všech případů byla mírná.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování
Ve klinických hodnoceních, ve kterých byl zdravým dobrovolníkům podáván eravacyklin v dávce až
mg/kg, bylo pozorováno, že vyšší než doporučená dávka vede k vyššímu výskytu nauzey a zvracení.
V případě podezření na předávkování přípravkem Xerava má být používání přípravku ukončeno
a pacient má být sledován s ohledem na možnost výskytu nežádoucích účinků.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: antibakteriální léčiva pro systémovou aplikaci, tetracykliny, ATC kód:
J01AA13.
Mechanismus účinku
Mechanismus účinku eravacyklinu zahrnuje narušení syntézy bakteriálních proteinů vazbou na
ribozomální podjednotku 30S, čímž se zabraňuje inkorporaci aminokyselinových zbytků do
narůstajících peptidových řetězců.
Substituce na atomech C-7 a C-9 eravacyklinu se neobjevuje u žádných přirozeně se vyskytujících ani
semisyntetických tetracyklinů, přičemž substituční vzorec ovlivňuje mikrobiologickou účinnost včetně
udržení in vitro účinnosti proti grampozitivním i gramnegativním kmenům vykazujícím mechanismy
rezistence specifické vůči tetracyklinům ribozomální ochranu kódovanou geny tetu bakterie Staphylococcus aureus, která se popisuje jako mechanismus rezistence k tigecyklinu.
Eravacyklin také není ovlivněn inaktivací či modifikací enzymů navozenou aminoglykosidy.
Mechanismus rezistence
U bakterie Enterococcus nesoucí mutace v genu rpsJ byla pozorována rezistence vůči eravacyklinu.
Neexistuje na cíli založená zkřížená rezistence mezi eravacyklinem a jinými třídami antibiotik,
například chinolony, peniciliny, cefalosporiny a karbapenemy.
Další mechanismy bakteriální rezistence, které mohou potenciálně ovlivnit eravacyklin, souvisejí
s upregulovaným nespecifickým efluxem v rámci přirozené mnohočetné lékové rezistence
Hraniční hodnoty testování citlivosti
Evropskou komisí pro testování citlivosti vůči antimikrobiálním přípravkům eravacyklin stanoveny níže uvedené hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace
Tabulka 2 Hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace Patogen Hraniční hodnotyEscherichia coli 0,5 0,Staphylococcus aureus 0,25 0,Enterococcus spp. 0,125 0,Viridující Streptococcus spp. 0,125 0,
Farmakokinetický/farmakodynamický vztah
Ukázalo se, že nejlepším prediktorem účinnosti in vitro je podíl plochy pod křivkou závislosti
plazmatické koncentrace na čase s využitím humánní expozice v ustáleném stavu v chemostatu a s potvrzením na zvířecích modelech
infekce in vivo.
Klinická účinnost proti specifickým patogenům
V klinických hodnoceních byla prokázána účinnost proti patogenům, u nichž se v souvislosti s cIAI
uvádí citlivost k eravacyklinu in vitro:
• Escherichia coli,
• Klebsiella pneumoniae,
• Staphylococcus aureus,
• Enterococcus faecalis,
• Enterococcus faecium,
• viridující Streptococcus spp.
Antibakteriální účinnost proti dalším významným patogenům
Údaje získané in vitro ukazují, že na eravacyklin není citlivý následující patogen:
• Pseudomonas aeruginosa.
Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky klinických
hodnocení s přípravkem Xerava u jedné nebo více podskupin pediatrické populace s cIAI o použití u pediatrické populace viz bod 4.2
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Absorpce
Eravacyklin se podává intravenózně, a má proto 100% biologickou dostupnost.
Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů po podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg
jednorázovou či více intravenózními infuzemi 12 hodin jsou uvedeny v tabulce 3.
Tabulka 3 Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů eravacyklinu po jednorázové a opakovaných
intravenózních infuzích zdravým dospělým
Dávka eravacyklinu
FK parametry
Aritmetický průměr CmaxQJPO
WPD[D
K
$8&0-12b
tK
1,0 mg/kg intravenózně každých
12 hodin 1. den 2125 10. den 1825 a Uveden aritmetický průměr bAUC v den 1 = AUC 0-12 po první dávce a AUC v den 10 = ustálený stav AUC0-
Distribuce
In vitro vazba eravacyklinu na lidské plazmatické proteiny se zvyšuje se stoupající koncentrací a činí
79 % pro koncentraci 0,1 μg/ml; 86 % pro koncentraci 1 μg/ml a 90 % 10 μg/ml. Aritmetický průměr dobrovolníků po podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin je přibližně 321 litrů než celkový objem vody v těle.
Biotransformace
Hlavní sloučeninou spojenou s léčivým přípravkem je v lidské plazmě a moči nezměněný eravacyklin.
Eravacyklin se primárně metabolizuje oxidací pyrrolidinového kruhu na TP-6208 zprostředkovanou
CYP3A4 a FMO a chemickou epimerizací C-4 na TP-498. Další méně významné metabolity se tvoří
glukuronidací, oxidací a hydrolýzou. TP-6208 a TP-498 se nepovažují za farmakologicky aktivní.
Eravacyklin je substrát pro transportéry P-gp, OATP1B1 a OATP1B3, ale nikoli pro BCRP.
Eliminace
Eravacyklin se vylučuje jak močí, tak stolicí. Renální clearance a vylučování žlučí a přímo intestinální
exkrecí tvoří přibližně 35 %, respektive 48 % celkové clearance těla po podání jednorázové
intravenózní dávky 60 mg 14C-eravacyklinu.
Linearita/nelinearita
U zdravých dospělých se hodnoty Cmax a AUC eravacyklinu zvyšují přibližně přímo úměrně
k navýšení dávky. Po intravenózním podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin dochází k přibližně 45%
akumulaci.
V rozsahu klinicky studovaných vícečetných intravenózních dávek eravacyklinu vykazují
farmakokinetické parametry AUC a Cmax linearitu, ale se zvyšující se dávkou je vzestup jak AUC, tak
Cmax mírně menší, než by odpovídalo dávce.
Potenciál lékových interakcí
Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9,
CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A4. Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou induktory CYP1A2,
CYP2B6 ani CYP3A4.
Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou inhibitory transportérů BCRP, BSEP, OATP1B1, OATP1B3,
OAT1, OAT3, OCT1, OCT2, MATE1 ani MATE2-K. Metabolity TP-498 a TP-6208 nejsou in vitro
inhibitory P-gp.
Zvláštní skupiny pacientů
Porucha funkce ledvinGeometrický průměr Cmax pro eravacyklin určený metodou nejmenších čtverců byl u subjektů
s terminálním stádiem onemocnění ledvin intervalem spolehlivosti nejmenších čtverců byl u subjektů s ESDR o 4,0 % nižší než u zdravých subjektů, s 90% intervalem
spolehlivosti
Porucha funkce jaterGeometrický průměr Cmax pro eravacyklin byl u subjektů s lehkou těžkou o 13,9 %; 16,3 %; respektive 19,7 % vyšší než u zdravých subjektů. Geometrický průměr AUC0-inf pro
eravacyklin byl u subjektů s lehkou, středně těžkou a těžkou poruchou funkce jater o 22,9 %; 37,9 %;
respektive 110,3 % vyšší než u zdravých subjektů.
PohlavíV populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly
hodnot AUC s ohledem na pohlaví.
Starší pacienti V populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly ve
farmakokinetice eravacyklinu s ohledem na věk.
Tělesná hmotnostV populační farmakokinetické analýzy bylo prokázáno, že vylučování eravacyklinu a objemAUC nicméně v rozsahu sledované hmotnosti nevyžaduje úpravu dávky. U pacientů o tělesné
hmotnosti nad 137 kg nejsou dostupné údaje. Potenciální vliv závažné obezity na expozici
eravacyklinu nebyl studován.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Ve studiích toxicity po opakovaném podání eravacyklinu byly u potkanů, psů a opic pozorovány
deplece lymfoidních buněk / atrofie lymfatických uzlin, sleziny a thymu, snížený počet erytrocytů,
retikulocytů, leukocytů a trombocytů a nežádoucí účinky na gastrointestinální trakt reverzibilní, což se projevilo během období rekonvalescence trvajícího 3 až 7 týdnů.
U potkanů a opic byla po 13 týdnech podávání pozorována změna zbarvení kostí histologických nálezů
Intravenózní podání vysokých dávek eravacyklinu bylo ve studiích u potkanů a psů spojeno s kožními
reakcemi
Ve studiích fertility na potkaních samcích, kterým byl podáván zhruba 5násobek klinické expozice
eravacyklinu byly reverzibilní, což se projevilo po období rekonvalescence v délce 70 dní spermatogennímu cyklu u potkanů. Nálezy u samčích reprodukčních orgánů byly pozorovány také
u potkanů ve studiích toxicity po opakovaném podání při 14denní či 13týdenní expozici přesahující
10násobek či 5násobek klinické expozice založené na hodnotě AUC. Pozorované nálezy zahrnovaly
degeneraci semenotvorných kanálků, oligospermii a buněčný detrit v nadvarlatech, retenci spermatid
v semenotvorných kanálcích, zvýšenou retenci hlaviček spermatid v Sertoliho buňkách, vakuolizaci
Sertoliho buněk a snížený počet spermií. U potkaních samic nebyly pozorovány žádné nežádoucí
účinky na páření nebo fertilitu.
V embryofetálních studiích nebyly pozorovány žádné nežádoucí účinky na potkany při expozici
srovnatelné s klinickou expozicí u potkanů, ani na králíky při expozici vyšší než 1,9násobek klinické
expozice expozice tělesná hmotnost i příjem potravyskeletu u obou druhů a s potraty u králíků.
Studie na zvířatech naznačují, že eravacyklin prochází placentou a nachází se plazmě plodu.
Eravacyklin Eravacyklin není genotoxický. Studie karcinogenity eravacyklinu nebyly provedeny.
Přípravek Xerava může potenciálně velmi dlouho přetrvávat ve sladkovodních sedimentech.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek Mannitol Hydroxid sodný Kyselina chlorovodíková 6.2 Inkompatibility Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.6.
6.3 Doba použitelnosti roky
Chemická a fyzikální stabilita rekonstituovaného roztoku v injekční lahvičce po otevření před
použitím byla prokázána po dobu 1 hodiny při teplotě 25 °C.
Chemická a fyzikální stabilita naředěného roztoku po otevření před použitím byla prokázána po dobu
72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C a 12 hodin při teplotě 25 °C.
Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě, doba a
podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a nemá být
delší než 72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C, pokud způsob rekonstituce/ředění neproběhl za
kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.
Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci a dalším naředění jsou uvedeny
v bodě 6.3.
6.5 Druh obalu a obsah balení Desetimililitrová skleněná injekční lahvička třídy I se zátkou z chlorbutylové pryže a hliníkovým
uzávěrem.
Velikosti balení: 1 injekční lahvička a balení po více kusech obsahující 12 lahviček
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním Obecná opatření
Každá injekční lahvička je určena pouze k jednorázovému použití.
Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika.
Pokyny pro rekonstituciObsah požadovaného počtu injekčních lahviček má být rekonstituován vždy 5 ml vody pro injekci
a mírně promísen, dokud se prášek zcela nerozpustí. Je nutno se vyvarovat třepání či rychlých pohybů,
protože by to způsobilo tvorbu pěny.
Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud v něm jsou zaznamenány jakékoli částice nebo pokud je zakalený.
Příprava infuzního roztokuPro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 až 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 4.
Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.
Tabulka 4 Příklady výpočtů pro tělesné hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kgTělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávka
Počet potřebných
injekčních
lahvičekk rekonstituci
Celkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku40 40 1 4 100 ml
60 60 2 6 250 ml
80 80 2 8 250 ml
100 100 2 10 250 ml
150 150 3 15 500 ml
200 200 4
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.
InfuzeRoztok určený k použití má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.
Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny.
Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.
Pokud se k postupné infuzi několika různých léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je
nutné linku před infuzí a po ní propláchnout 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Likvidace
Veškerý nespotřebovaný léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO EU/1/18/EU/1/18/
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace: 20. září Datum posledního prodloužení registrace:
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg.
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.
Po dalším naředění obsahuje 1 ml naředěného roztoku eravacyclinum 0,6 mg.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA
Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Světle žlutý až tmavě žlutý koláč.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikace
Přípravek Xerava je indikován k léčbě komplikovaných intraabdominálních infekcí
Je nutné věnovat pozornost oficiálním doporučením pro správné používání antibakteriálních
přípravků.
4.2 Dávkování a způsob podání
Dávkování
Doporučený režim dávkování je podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až
14 dní.
Silné induktory CYP3AU pacientů, kterým jsou souběžně podávány silné induktory CYP3A4, je doporučený režim dávkování
podávání eravacyklinu v dávce 1,5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní
Starší pacienti U starších pacientů není vyžadována žádná úprava dávky
Porucha funkce ledvinU pacientů s poruchou funkce ledvin nebo u pacientů podstupujících hemodialýzu není nutná úprava
dávky. Eravacyklin je možné podávat bez ohledu na časový rozvrh hemodialýzy
Porucha funkce jaterU pacientů s poruchou funkce jater není nutná úprava dávky Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Xerava u dětí a dospívajících ve věku do 18 let nebyly stanoveny.
Nejsou dostupné žádné údaje. Přípravek Xerava se nemá používat u dětí mladších 8 let z důvodu
zbarvování chrupu
Způsob podání
Intravenózní podání.
Přípravek Xerava se podává pouze formou intravenózní infuze trvající přibližně 1 hodinu bod 4.4
Návod k rekonstituci a naředění tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.
4.3 Kontraindikace
Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
Hypersenzitivita na antibiotika z třídy tetracyklinů.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
Anafylaktické reakce
U jiných antibiotik z třídy tetracyklinů mohou nastat závažné a příležitostně fatální hypersenzitivní
reakce a takové reakce byly i hlášeny eravacyklinem okamžitě ukončena a musejí být zahájena odpovídající neodkladná opatření.
Průjem spojený s bakterií Clostridioides difficile
Při použití téměř všech antibiotik byl hlášen výskyt kolitidy související s antibiotiky
a pseudomembranózní kolitidy, jejichž závažnost se může pohybovat od mírné až po život ohrožující.
U pacientů, u kterých se během léčby eravacyklinem či po ní objeví průjem, je nutné mít tuto
diagnózu na paměti a použití podpůrných opatření a podání léčby specifické pro Clostridioides difficile. Nemají být
podávány léčivé přípravky, které inhibují peristaltiku.
Reakce v místě podání infuze
Eravacyklin se podává intravenózní infuzí, přičemž z důvodu minimalizace rizika reakcí v místě
podání infuze se infuze podává po dobu přibližně 1 hodiny. V klinických studiích byly
u intravenózního podání eravacyklinu pozorovány erytém, bolest/citlivost, flebitida a tromboflebitida
v místě aplikace infuze přerušeno do doby, než bude vytvořen nový intravenózní přístup. Mezi další opatření ke snížení
výskytu a závažnosti reakcí v místě podání infuze patří snížení rychlosti infuze a/nebo snížení
koncentrace eravacyklinu.
Necitlivé mikroorganismy
Delší použití přípravku může vést k přerůstání jiných než citlivých mikroorganismů, včetně plísní.
Pokud během léčby dojde k superinfekci, může být nutné léčbu ukončit. Je nutno přijmout další
odpovídající opatření a má být zvážena alternativní antimikrobiální léčba v souladu se stávajícími
terapeutickými doporučeními.
Pankreatitida
U eravacyklinu byla hlášena pankreatitida, která byla v některých případech závažná Pokud vznikne podezření na pankreatitidu, má být po eravacyklinu přerušeno.
Pediatrická populace
Přípravek Xerava se nemá používat během vývoje chrupu do 8 let věku4.2 a 4.6
Souběžně užití silných induktorů CYP3AOčekává se, že léčivé přípravky, které indukují CYP3A4, budou zvyšovat rychlost a rozsah
metabolismu eravacyklinu. Induktory CYP3A4 působí v závislosti na čase a po jejich nasazení do
terapie může trvat minimálně 2 týdny, než dosáhnou maximálního účinku. Naopak při ukončení
podávání může trvat minimálně 2 týdny, než indukce CYP3A4 ustoupí. Očekává se, že souběžné
podání silného induktoru CYP3A4 třezalky tečkované
Pacienti s těžkou poruchou funkce jater
U pacientů s těžkou poruchou funkce jater Takoví pacienti proto mají být sledováni z hlediska nežádoucích účinků jsou obézní a/nebo pokud jsou léčeni také silnými inhibitory CYP3A, kde může docházet k dalšímu
zvýšení expozice dávkování.
Omezení klinických údajů
V klinických studiích s cIAI nebyli zahrnuti imunokompromitovaní pacienti a většina pacientů měla ve výchozím bodě skóre APACHE II < 10; 5,4 % pacientů mělo ve výchozím bodě souběžnou
bakteriemii a 34 % pacientů mělo komplikovanou apendicitidu.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Potenciál jiných léčivých přípravků ovlivnit farmakokinetiku eravacyklinu
Souběžné podání silného induktoru CYP3A4/3A5 rifampicinu ovlivnilo farmakokinetiku
eravacyklinu, přičemž snížilo expozici o přibližně 32 % a zvýšilo clearance o přibližně 54 %. Při
souběžném podávání rifampicinu nebo jiného silného induktoru CYP3A, například fenobarbitalu,
karbamazepinu, fenytoinu a třezalky tečkované navýšena přibližně o 50 %
Souběžné podávání silného inhibitoru CYP3A itrakonazolu ovlivnilo farmakokinetiku eravacyklinu,
přičemž zvýšilo hodnotu Cmax o přibližně 5% a hodnotu AUC0-24 o přibližně 23 % a snížilo clearance.
Zvýšená expozice pravděpodobně není klinicky významná; při souběžném podávání eravacyklinu
s inhibitory CYP3A proto není nutná úprava dávky. U pacientů, kteří dostávají silné inhibitory
CYP3A které mohou zvyšovat expozici, například těžká porucha funkce jater a/nebo obezita, je nicméně nutné
monitorovat nežádoucí účinky
In vitro bylo prokázáno, že eravacyklin je substrátem transportérů P-gp, OATP1B1 a OATP1B3. In
vivo nelze vyloučit lékové interakce a souběžné podání eravacyklinu a jiných léčivých přípravků, které
tyto transportéry inhibují a sachinavir
Potenciál eravacyklinu ovlivňovat farmakokinetiku jiných léčivých přípravků
Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory ani induktory enzymatického systému CYP ani
transportních proteinů či transportérů, proto nejsou pravděpodobné.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Údaje o používání eravacyklinu u těhotných žen jsou omezené. Studie na zvířatech prokázaly
reprodukční toxicitu
Podobně jako u jiných antibiotik ze třídy tetracyklinů může eravacyklin vést ke vzniku defektů
trvalého chrupu exponovaných in utero ve 2. a 3. trimestru, jelikož se hromadí ve tkáních s vysokým obratem vápníku
a tvoří cheláty s vápníkem jestliže klinický stav ženy vyžaduje léčbu eravacyklinem.
Ženy ve fertilním věku
Ženy ve fertilním věku nemají během léčby eravacyklinem otěhotnět.
Kojení
Není známo, zda se eravacyklin a jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Studie na
zvířatech prokázaly exkreci eravacyklinu a jeho metabolitů do mateřského mléka
Dlouhodobé používání jiných tetracyklinů během kojení může vést k významné absorpci u kojeného
dítěte a nedoporučuje se z důvodu rizika změny zbarvení chrupu a opoždění procesů osifikace
u kojeného dítěte.
Na základě posouzení přínosu kojení pro dítě a přínosu léčby pro matku je nutno rozhodnout, zda
pokračovat v kojení / přerušit kojení nebo zda pokračovat v léčbě / ukončit léčbu přípravkem Xerava.
Fertilita
Nejsou k dispozici žádné údaje o účincích eravacyklinu na fertilitu u člověka. Eravacyklin při klinicky
významných expozicích ovlivňoval páření i fertilitu u potkaních samců
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Eravacyklin může mít mírný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Po podání eravacyklinu se
může objevit závrať
4.8 Nežádoucí účinky
Shrnutí bezpečnostního profilu
Nejčastějšími nežádoucími účinky v klinických studiích u pacientů s cIAI léčených eravacyklinem
hyperhidróza, tromboflebitida, hypestezie v místě podání infuze a bolest hlavy které byly obecně mírné až střední závažnosti.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky zjištěné u eravacyklinu jsou uvedeny v tabulce 1. Nežádoucí účinky jsou
klasifikovány podle tříd orgánového systému a frekvence v souladu s MedDRA. Frekvence jsou
definovány následujícím způsobem: velmi časté kategorie frekvence výskytu jsou nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti.
Tabulka 1 Tabulkový přehled nežádoucích účinků eravacyklinu v klinických studiích
Třída orgánových systémů Časté Méně častéPoruchy imunitního systémuPoruchy nervového systémuBolest hlavy
Cévní poruchyFlebitidab
Gastrointestinální poruchy PrůjemPoruchy jater aZvýšení hladiny alaninaminotransferázyHyperbilirubinemie
Poruchy kůže aHyperhidróza
Celkové poruchy a刀敡
愮 Tromboflebitida zahrnuje preferované termíny tromboflebitida a trombóza v místě podání infuze.
b. Flebitida zahrnuje preferované termíny flebitida, flebitida v místě podání infuze, povrchová flebitida
a flebitida v místě injekce.
c. Reakce v místě podání infuze zahrnují preferované termíny erytém v místě injekce, hypestezie v místě
podání infuze, erytém v místě venepunkce a bolest v místě venepunkce.
Popis vybraných nežádoucích účinků
Reakce v místě podání infuzeU pacientů léčených eravacyklinem byly hlášeny mírné až středně závažné reakce v místě podání
infuze včetně bolesti nebo diskomfortu, erytému a otoku či zánětu v místě injekce i povrchové
tromboflebitidy a/nebo flebitidy. Výskyt reakcí v místě podání infuze je možno omezit snížením
koncentrace infuze eravacyklinu nebo snížením rychlosti infuze.
Účinky třídy tetracyklinů
Mezi nežádoucí účinky třídy tetracyklinů patří fotosenzitivita, pseudotumor cerebri a antianabolický
účinek, který vede ke zvýšené hladině dusíku močoviny v krvi, azotemii, acidóze a hyperfosfatemii.
PrůjemMezi nežádoucí účinky léčiv ze skupiny antibiotik patří pseudomembranózní kolitida a přerůstání
mikroorganismů, které nejsou citlivé, včetně plísní spojený s léčbou objevil u 0,7 % pacientů; závažnost všech případů byla mírná.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování
V klinických hodnoceních, ve kterých byl zdravým dobrovolníkům podáván eravacyklin v dávce až
mg/kg, bylo pozorováno, že vyšší než doporučená dávka vede k vyššímu výskytu nauzey a zvracení.
V případě podezření na předávkování přípravkem Xerava má být používání přípravku ukončeno
a pacient má být sledován s ohledem na možnost výskytu nežádoucích účinků.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: antibakteriální léčiva pro systémovou aplikaci, tetracykliny, ATC kód:
J01AA13.
Mechanismus účinku
Mechanismus účinku eravacyklinu zahrnuje narušení syntézy bakteriálních proteinů vazbou na
ribozomální podjednotku 30S, čímž se zabraňuje inkorporaci aminokyselinových zbytků do
narůstajících peptidových řetězců.
Substituce na atomech C-7 a C-9 eravacyklinu se neobjevuje u žádných přirozeně se vyskytujících ani
semisyntetických tetracyklinů, přičemž substituční vzorec ovlivňuje mikrobiologickou účinnost včetně
udržení in vitro účinnosti proti grampozitivním i gramnegativním kmenům vykazujícím mechanismy
rezistence specifické vůči tetracyklinům ribozomální ochranu kódovanou geny tetu bakterie Staphylococcus aureus, která se popisuje jako mechanismus rezistence k tigecyklinu.
Eravacyklin také není ovlivněn inaktivací či modifikací enzymů navozenou aminoglykosidy.
Mechanismus rezistence
U bakterie Enterococcus nesoucí mutace v genu rpsJ byla pozorována rezistence vůči eravacyklinu.
Neexistuje na cíli založená zkřížená rezistence mezi eravacyklinem a jinými třídami antibiotik,
například chinolony, peniciliny, cefalosporiny a karbapenemy.
Další mechanismy bakteriální rezistence, které mohou potenciálně ovlivnit eravacyklin, souvisejí
s upregulovaným nespecifickým efluxem v rámci přirozené mnohočetné lékové rezistence
Hraniční hodnoty testování citlivosti
Evropskou komisí pro testování citlivosti vůči antimikrobiálním přípravkům eravacyklin stanoveny níže uvedené hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace
Tabulka 2 Hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace Patogen Hraniční hodnotyEscherichia coli 0,5 0,Staphylococcus aureus 0,25 0,Enterococcus spp. 0,125 0,Viridující 却Farmakokinetický/farmakodynamický vztah
Ukázalo se, že nejlepším prediktorem účinnosti in vitro je podíl plochy pod křivkou závislosti
plazmatické koncentrace na čase s využitím humánní expozice v ustáleném stavu v chemostatu a s potvrzením na zvířecích modelech
infekce in vivo.
Klinická účinnost proti specifickým patogenům
V klinických hodnoceních byla prokázána účinnost proti patogenům, u nichž se v souvislosti s cIAI
uvádí citlivost k eravacyklinu in vitro:
• Escherichia coli,
• Klebsiella pneumoniae,
• Staphylococcus aureus,
• Enterococcus faecalis,
• Enterococcus faecium,
• viridující Streptococcus spp.
Antibakteriální účinnost proti dalším významným patogenům
Údaje získané in vitro ukazují, že na eravacyklin není citlivý následující patogen:
• Pseudomonas aeruginosa.
Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky klinických
hodnocení s přípravkem Xerava u jedné nebo více podskupin pediatrické populace s cIAI o použití u pediatrické populace viz bod 4.2
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Absorpce
Eravacyklin se podává intravenózně, a má proto 100% biologickou dostupnost.
Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů po podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg
jednorázovou či více intravenózními infuzemi 12 hodin jsou uvedeny v tabulce 3.
Tabulka 3 Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů eravacyklinu po jednorázové a opakovaných
intravenóznícv infuzích zdravým dospělým
Dávka eravacyklinu
FK parametry
Aritmetický průměr CmaxQJPO
WPD[D
K
$8&0-12b
tK
1,0 mg/kg intravenózně každých
12 hodin 1. den 2125 10. den 1825 a Uveden aritmetický průměr bAUC v den 1 = AUC 0-12 po první dávce a AUC v den 10 = ustálený stav AUC0-
Distribuce
In vitro vazba eravacyklinu na lidské plazmatické proteiny se zvyšuje se stoupající koncentrací a činí
79 % pro koncentraci 0,1 μg/ml; 86 % pro koncentraci 1 μg/ml a 90 % 10 μg/ml. Aritmetický průměr dobrovolníků po podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin je přibližně 321 litrů než celkový objem vody v těle.
Biotransformace
Hlavní sloučeninou spojenou s léčivým přípravkem je v lidské plazmě a moči nezměněný eravacyklin.
Eravacyklin se primárně metabolizuje oxidací pyrrolidinového kruhu na TP-6208 zprostředkovanou
CYP3A4 a FMO a chemickou epimerizací C-4 na TP-498. Další méně významné metabolity se tvoří
glukuronidací, oxidací a hydrolýzou. TP-6208 a TP-498 se nepovažují za farmakologicky aktivní.
Eravacyklin je substrát pro transportéry P-gp, OATP1B1 a OATP1B3, ale nikoli pro BCRP.
Eliminace
Eravacyklin se vylučuje jak močí, tak stolicí. Renální clearance a vylučování žlučí a přímo intestinální
exkrecí tvoří přibližně 35 %, respektive 48 % celkové clearance těla po podání jednorázové
intravenózně dávky 60 mg 14C-eravacyklinu.
Linearita/nelinearita
U zdravých dospělých se hodnoty Cmax a AUC eravacyklinu zvyšují přibližně přímo úměrně
k navýšení dávky. Po intravenózním podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin dochází k přibližně 45%
akumulaci.
V rozsahu klinicky studovaných vícečetných intravenózních dávek eravacyklinu vykazují
farmakokinetické parametry AUC a Cmax linearitu, ale se zvyšující se dávkou je vzestup jak AUC, tak
Cmax mírně menší, než by odpovídalo dávce.
Potenciál lékových interakcí
Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9,
CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A4. Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou induktory CYP1A2,
CYP2B6 ani CYP3A4.
Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou inhibitory transportérů BCRP, BSEP, OATP1B1, OATP1B3,
OAT1, OAT3, OCT1, OCT2, MATE1 ani MATE2-K. Metabolity TP-498 a TP-6208 nejsou in vitro
inhibitory P-gp.
Zvláštní skupiny pacientů
Porucha funkce ledvinGeometrický průměr Cmax pro eravacyklin určený metodou nejmenších čtverců byl u subjektů
s terminálním stádiem onemocnění ledvin intervalem spolehlivosti nejmenších čtverců byl u subjektů s ESDR o 4,0 % nižší než u zdravých subjektů, s 90% intervalem
spolehlivosti
Porucha funkce jaterGeometrický průměr Cmax pro eravacyklin byl u subjektů s lehkou těžkou o 13,9 %; 16,3 %; respektive 19,7 % vyšší než u zdravých subjektů. Geometrický průměr AUC0-inf pro
eravacyklin byl u subjektů s lehkou, středně těžkou a těžkou poruchou funkce jater o 22,9 %; 37,9 %;
respektive 110,3 % vyšší než u zdravých subjektů.
PohlavíV populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly
hodnot AUC s ohledem na pohlaví.
Starší pacienti V populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly ve
farmakokinetice eravacyklinu s ohledem na věk.
Tělesná hmotnostV populační farmakokinetické analýzy bylo prokázáno, že vylučování eravacyklinu a objemAUC nicméně v rozsahu sledované hmotnosti nevyžaduje úpravu dávky. U pacientů o tělesné
hmotnosti nad 137 kg nejsou dostupné údaje. Potenciální vliv závažné obezity na expozici
eravacyklinu nebyl studován.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Ve studiích toxicity po opakovaném podání eravacyklinu byly u potkanů, psů a opic pozorovány
deplece lymfoidních buněk / atrofie lymfatických uzlin, sleziny a thymu, snížený počet erytrocytů,
retikulocytů, leukocytů a trombocytů a nežádoucí účinky na gastrointestinální trakt reverzibilní, což se projevilo během období rekonvalescence trvajícího 3 až 7 týdnů.
U potkanů a opic byla po 13 týdnech podávání pozorována změna zbarvení kostí histologických nálezů
Intravenózní podání vysokých dávek eravacyklinu bylo ve studiích u potkanů a psů spojeno s kožními
reakcemi
Ve studiích fertility na potkaních samcích, kterým byl podáván zhruba 5násobek klinické expozice
eravacyklinu byly reverzibilní, což se projevilo po období rekonvalescence v délce 70 dní spermatogennímu cyklu u potkanů. Nálezy u samčích reprodukčních orgánů byly pozorovány také
u potkanů ve studiích toxicity po opakovaném podání při 14denní či 13týdenní expozici přesahující
10násobek či 5násobek klinické expozice založené na hodnotě AUC. Pozorované nálezy zahrnovaly
degeneraci semenotvorných kanálků, oligospermii a buněčný detrit v nadvarlatech, retenci spermatid
v semenotvorných kanálcích, zvýšenou retenci hlaviček spermatid v Sertoliho buňkách, vakuolizaci
Sertoliho buněk a snížený počet spermií. U potkaních samic nebyly pozorovány žádné nežádoucí
účinky na páření nebo fertilitu.
V embryofetálních studiích nebyly pozorovány žádné nežádoucí účinky na potkany při expozici
srovnatelné s klinickou expozicí u potkanů, ani na králíky při expozici vyšší než 1,9násobek klinické
expozice expozice tělesná hmotnost i příjem potravyskeletu u obou druhů a s potraty u králíků.
Studie na zvířatech naznačují, že eravacyklin prochází placentou a nachází se plazmě plodu.
Eravacyklin Eravacyklin není genotoxický. Studie karcinogenity eravacyklinu nebyly provedeny.
Přípravek Xerava může potenciálně velmi dlouho přetrvávat ve sladkovodních sedimentech.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek Mannitol Hydroxid sodný Kyselina chlorovodíková 6.2 Inkompatibility Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.6.
6.3 Doba použitelnosti roky
Chemická a fyzikální stabilita rekonstituovaného roztoku v injekční lahvičce po otevření před
použitím byla prokázána po dobu 1 hodiny při teplotě 25 °C.
Chemická a fyzikální stabilita naředěného roztoku po otevření před použitím byla prokázána po dobu
72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C a 12 hodin při teplotě 25 °C.
Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě, doba a
podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a nemá být
delší než 72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C, pokud způsob rekonstituce/ředění neproběhl za
kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.
Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci a dalším naředění jsou uvedeny
v bodě 6.3.
6.5 Druh obalu a obsah balení Desetimililitrová skleněná injekční lahvička třídy I se zátkou z butylové pryže a hliníkovým uzávěrem.
Velikosti balení: 1 injekční lahvička, 10 injekčních lahviček a balení po více kusech obsahující
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním Obecná opatření
Každá injekční lahvička je určena pouze k jednorázovému použití.
Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika.
Pokyny pro rekonstituciObsah požadovaného počtu injekčních lahviček má být rekonstituován vždy 5 ml vody pro injekci,
nebo 5 ml 0,9% injekčního roztoku chloridu sodného zcela nerozpustí. Je nutno se vyvarovat třepání či rychlých pohybů, protože by to způsobilo tvorbu
pěny.
Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud v něm jsou zaznamenány jakékoli částice nebo pokud je zakalený.
Příprava infuzního roztokuPro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 – 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 4.
Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.
Tabulka 4 Příklady výpočtů pro tělesné hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kgTělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávka
Počet potřebných
injekčních
lahvičekk rekonstituci
Celkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku40 40 1 2 100 ml
60 60 1 3 250 ml
80 80 1 4 250 ml
100 100 1 5 250 ml
150 150 2 7,5 500 ml
200 200 2 10 500 ml
Přesnou dávku je nutno vypočítat na základě tělesné hmotnosti konkrétního pacienta.
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.
InfuzeRoztok určený k použití má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.
Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny.
Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.
Pokud se k postupné infuzi několika různých léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je
nutné linku před infuzí a po ní propláchnout 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Likvidace
Veškerý nespotřebovaný léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO EU/1/18/EU/1/18/EU/1/18/
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace: 20. září Datum posledního prodloužení registrace:
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ / VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ
ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ / VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobceXerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
PAION Netherlands B.V.
Vogt 6422 RK Heerlen
Nizozemsko
PAION Deutschland GmbHHeussstraße 52078 Aachen
Německo
Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
Patheon Italia S.p.A.
2° Trav. SX. Via Morolense, 03013 Ferentino Itálie
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného
za propouštění dané šarže.
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis.
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních
dat Unie změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA: 1 INJEKČNÍ LAHVIČKA
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg,Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Mannitol
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
injekční lahvička 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/18/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, OBSAHUJE BLUE BOX
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg,Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Mannitol
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro koncentrát pro infuzní roztokVícenásobné balení: 12
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku ve vnitřní krabičce, aby byl přípravek
chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/18/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, NEOBSAHUJE BLUE BOX
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg,Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Mannitol
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro koncentrát pro infuzní roztokinjekční lahvička. Součást vícenásobného balení, nelze prodávat samostatně.
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/18/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
OZNAČENÍ NA INJEKČNÍ LAHVIČCE
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Xerava 50 mg prášek pro koncentrát
eravacyclinum i.v. po rekonstituci a naředění
2. ZPŮSOB PODÁNÍ 3. POUŽITELNOST EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET 6. JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA: 1 INJEKČNÍ LAHVIČKA, 10 INJEKČNÍCH LAHVIČEK
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg,Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Mannitol
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
injekční lahvička10 injekčních lahviček
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/18/1312/003 1 injekční lahvičkaEU/1/18/1312/005 10 injekčních lahviček
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, OBSAHUJE BLUE BOX
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg,Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Mannitol
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro koncentrát pro infuzní roztokVícenásobné balení: 12
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku ve vnitřní krabičce, aby byl přípravek
chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/18/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, NEOBSAHUJE BLUE BOX
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg,Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK Mannitol
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Prášek pro koncentrát pro infuzní roztokinjekční lahvička. Součást vícenásobného balení, nelze prodávat samostatně.
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo 12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/18/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
OZNAČENÍ NA INJEKČNÍ LAHVIČCE
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ Xerava 100 mg prášek pro koncentrát
eravacyclinum i.v. po rekonstituci a naředění
2. ZPŮSOB PODÁNÍ 3. POUŽITELNOST EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET 6. JINÉ
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro pacienta
Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán 3. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván 4. Možné nežádoucí účinky 5. Jak přípravek Xerava uchovávat 6. Obsah balení a další informace 1. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá Co je přípravek Xerava
Xerava je antibiotikum, které obsahuje léčivou látku eravacyklin. Patří do skupiny antibiotik zvaných
„tetracykliny“, které působí tak, že zastavují růst určitých infekčních bakterií.
K čemu se přípravek Xerava používá
Přípravek Xerava se používá k léčbě dospělých s komplikovanou infekcí břicha.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán Přípravek Xerava Vám nesmí být podán:
− jestliže jste alergický− jestliže jste alergickýči doxycyklin
Upozornění a opatření
Pokud máte obavy ohledně kteréhokoli z níže uvedených problémů, před podáním přípravku Xerava je
sdělte svému lékaři nebo zdravotní sestře:
Anafylaktické reakceU antibiotik ze skupiny tetracyklinů byly hlášeny anafylaktické mohou vyvinout náhle a mohou být potenciálně život ohrožující. Pokud máte při používání přípravku
Xerava podezření na anafylaktickou reakci, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Mezi symptomy,
na které je nutno se zaměřit, patří vyrážka, otok obličeje, pocit malátnosti či na omdlení, tíseň na
hrudi, obtížné dýchání, rychlý tep nebo ztráta vědomí
PrůjemPokud před používáním přípravku Xerava trpíte průjmem, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Pokud se u vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři.
Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho lékaře
Reakce v místě podání infuzePřípravek Xerava se podává ve formě infuze do žíly. Pokud si během léčby či po ní povšimnete
zarudnutí kůže, vyrážky, zánětu nebo bolesti či citlivosti v místě podání infuze, sdělte to svému lékaři
nebo zdravotní sestře.
Nová infekceAčkoli přípravek Xerava působí proti určitým bakteriím, jiné bakterie či plísně mohou pokračovat
v růstu. To se nazývá „přerůstání“ či „superinfekce“. Váš lékař u vás bude pečlivě sledovat výskyt
jakýchkoli nových infekci nebo v případě nutnosti léčbu přípravkem Xerava ukončí a podá vám jinou
léčbu.
PankreatitidaPříznaky pankreatitidy s horečkou. Jestliže během léčby přípravkem Xerava zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích
účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Problémy s játryPokud máte problémy s játry nebo pokud máte nadváhu, zejména jestliže jste léčenitrakonazolem virových infekcínežádoucí účinky.
Děti a dospívající
Tento léčivý přípravek se nemá používat u dětí a dospívajících mladších 18 let, protože u těchto
skupin pacientů nebyl studován. Přípravek Xerava se nesmí používat u dětí mladších 8 let, protože
může způsobit trvalé změny chrupu, např. změnu zbarvení.
Další léčivé přípravky a přípravek Xerava
Pokud užíváte, nedávno jste užívali nebo jste možná užívali jakékoli jiné léčivé přípravky včetně
rifampicinu a klarithromycinu k léčbě epilepsieitrakonazolu systému
Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než je Vám tento přípravek podán. Použití přípravku Xerava během
těhotenství se nedoporučuje, protože přípravek může:
• způsobit trvalé zbarvení chrupu Vašeho nenarozeného dítěte,
• oddálit přirozenou tvorbu kostí Vašeho nenarozeného dítěte.
Není známo, zda se přípravek Xerava vylučuje do mateřského mléka. Dlouhodobé používání
podobných léčivých přípravků ze skupiny antibiotik kojícími matkami může způsobit trvalé zbarvení
chrupu dítěte. Než začnete své dítě kojit, poraďte se se svým lékařem.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek Xerava může ovlivnit schopnost řídit nebo bezpečně obsluhovat stroje. Pokud po použití
tohoto léčivého přípravku cítíte závrať, malátnost či nestabilitu, neřiďte dopravní prostředky ani
neobsluhujte stroje.
3. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván Přípravek Xerava Vám bude podávat lékař nebo zdravotní sestra.
Doporučená dávka u dospělých je založena na tělesné hmotnosti a odpovídá dávce 1 mg/kg každých
12 hodin.
Váš lékař může dávku zvýšit rifampicin, fenobarbital, karbamazepin, fenytoin či třezalku tečkovanou.
Přípravek bude podáván infuzí přímo do žíly Léčba trvá obvykle 4 až 14 dní. O době trvání léčby rozhodne Váš lékař.
Jestliže Vám bylo podáno více přípravku Xerava, než mělo být podáno
Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by přípravku bylo podáno příliš mnoho. Pokud máte obavu, že Vám byla podána
příliš vysoká dávka přípravku Xerava, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Pokud vynecháte dávku přípravku Xerava
Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by došlo k vynechání dávky. Pokud máte obavu, že Vám nebyla některá dávka
podána, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.
4. Možné nežádoucí účinky Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud máte podezření na anafylaktickou reakci či se u Vás
rozvine kterýkoli z následujících příznaků:
• vyrážka,
• otok obličeje,
• pocit malátnosti či na omdlení,
• tlak na hrudi,
• dechové potíže,
• rychlý tep,
• ztráta vědomí.
Pokud se u Vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho
lékaře.
Mezi další nežádoucí účinky mohou patřit:
Časté • pocit na zvracení,
• zvracení,• zánět a bolest způsobené krevními sraženinami v místě injekce,
• zánět žíly způsobující bolest a otok,
• zarudnutí či otok v místě injekce.
Méně časté • průjem,
• alergická reakce,• zánět slinivky břišní, který způsobuje silnou bolest břicha vystřelující do zad,
• vyrážka,
• závrať,
• bolest hlavy,
• zvýšené pocení,
• abnormální výsledky krevních testů jaterních funkcí.
Jestliže zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře.
Jiná antibiotika ze skupiny tetracyklinůU jiných antibiotik ze skupiny tetracyklinů včetně minocyklinu a doxycyklinu byly hlášeny další
nežádoucí účinky. Mezi ně patří citlivost na světlo, bolest hlavy, problémy s viděním nebo abnormální
krevní testy. Jestliže kterékoli z nich zaznamenáte během léčby přípravkem Xerava, sdělte to svému
lékaři nebo zdravotní sestře.
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Xerava uchovávat Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku a krabičce za „EXP“.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.
Jakmile je z prášku připraven roztok a ten je naředěn a tak připraven k použití, je nutné přípravek
okamžitě podat. Pokud není přípravek okamžitě podán, je možné ho uchovávat při pokojové teplotě
a použít během 12 hodin.
Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud se zdá, že obsahuje jakékoli částice, nebo pokud je zakalený.
6. Obsah balení a další informace Co přípravek Xerava obsahuje
- Léčivou látkou je eravacyclinum. Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg.
- Dalšími složkami jsou mannitol
Jak přípravek Xerava vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Xerava je světle žlutý až tmavě žlutý koláč v 10mililitrové injekční lahvičce. Prášek pro
koncentrát pro infuzní roztok vody pro injekci. Rekonstituovaný roztok se natáhne z injekční lahvičky a přidá se do infuzního vaku
s 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Přípravek Xerava je dostupných v baleních obsahujících 1 injekční lahvičku, nebo ve vícenásobných
baleních obsahujících 12 krabiček, kdy každá obsahuje 1 injekční lahvičku.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci
PAION Deutschland GmbH Heussstraße 52078 Aachen
Německo
Výrobce
Patheon Italia S.p.A.
2° Trav. SX. Via Morolense, 03013 Ferentino Itálie
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
Viatris bvba/sprlTél/Tel: + 32 PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 България
PAION Deutschland GmbH Teл.: + 49 800 4453 Luxembourg/Luxemburg
PAION Deutschland GmbH Tél/Tel: + 49 800 4453 Česká republika
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 4453<{eMagyarország
PAION Deutschland GmbH Tel.: + 49 800 4453 Danmark
PAION Deutschland GmbH Tlf: + 49 800 4453 Malta
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Deutschland
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Nederland
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Eesti
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Norge
PAION Deutschland GmbH Tlf: + 49 800 4453 Ελλάδα
Viatris Hellas LtdΤηλ: +30 210 Österreich
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 España
Viatris Pharmaceuticals, S.L.U.
Tel: + 34 900 102 Polska
Mylan Healthcare Sp. z o.o.
Tel.: + 48 22 546 64 France
Viatris SantéTél: +33 4 37 25 75 Portugal
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Hrvatska
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 România
BGP Products SRLTel: +40 372 579 Ireland
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Slovenija
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Ísland
PAION Deutschland GmbH Sími: + 49 800 4453 4453
Slovenská republika
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Italia
Mylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612 Suomi/Finland
PAION Deutschland GmbH Puh/Tel: + 49 800 4453 Κύπρος
PAION Deutschland GmbH Τηλ: + 49 800 4453 Sverige
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Latvija
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 United Kingdom PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453
Tato příbalová informace byla naposledy revidována.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:
Důležité: Před předepsáním léčivého přípravku prosím prostudujte souhrn údajů o přípravku
Přípravek Xerava se musí rekonstituovat pomocí vody pro injekci a následně naředit s použitím 0,9%
injekčního roztoku chloridu sodného
Přípravek Xerava se nesmí mísit s jinými léčivými přípravky. Pokud se k postupné infuzi různých
léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je nutné linku před infuzí a po ní propláchnout
0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Dávka se má vypočítat na základě tělesné hmotnosti pacienta; 1 mg/kg tělesné hmotnosti.
Pokyny pro rekonstituci
Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika. Obsah jedné injekční lahvičky má
být rekonstituován s použitím 5 ml vody pro injekci a mírně promíchán, dokud se prášek zcela
nerozpustí. Je nutno se vyvarovat třepání či rychlých pohybů, protože by to způsobilo tvorbu pěny.
Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud obsahuje částice nebo pokud je zakalený.
Příprava infuzního roztoku
Pro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 až 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 1.
Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.
Tabulka 1 Příklady výpočtů pro hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kg
Tělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávkaPočet injekčních
lahviček
k rekonstituciCelkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku40 40 1 4 100 ml
60 60 2 6 250 ml
80 80 2 8 250 ml
100 100 2 10 250 ml
150 150 3 15 500 ml
200 200 4
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.
Infuze
Před podáním je nutné infuzní roztok vizuálně zkontrolovat, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.
Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny. Doporučený režim
dávkování přípravku Xerava je 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní.
Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.
Přípravek je pouze k jednorázovému použití a nespotřebovaný roztok je nutno zlikvidovat.
Příbalová informace: informace pro pacienta
Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztokeravacyclinum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci
7. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá 8. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán 9. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván 10. Možné nežádoucí účinky
11. Jak přípravek Xerava uchovávat
12. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá Co je přípravek Xerava
Xerava je antibiotikum, které obsahuje léčivou látku eravacyklin. Patří do skupiny antibiotik zvaných
„tetracykliny“, které působí tak, že zastavují růst určitých infekčních bakterií.
K čemu se přípravek Xerava používá
Přípravek Xerava se používá k léčbě dospělých s komplikovanou infekcí břicha.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán Přípravek Xerava Vám nesmí být podán:
− jestliže jste alergický− jestliže jste alergickýči doxycyklin
Upozornění a opatření
Pokud máte obavy ohledně kteréhokoli z níže uvedených problémů, před podáním přípravku Xerava je
sdělte svému lékaři nebo zdravotní sestře:
Anafylaktické reakceU antibiotik ze skupiny tetracyklinů byly hlášeny anafylaktické mohou vyvinout náhle a mohou být potenciálně život ohrožující. Pokud máte při používání přípravku
Xerava podezření na anafylaktickou reakci, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Mezi symptomy,
na které je nutno se zaměřit, patří vyrážka, otok obličeje, pocit malátnosti či na omdlení, tíseň na
hrudi, obtížné dýchání, rychlý tep nebo ztráta vědomí
PrůjemPokud před používáním přípravku Xerava trpíte průjmem, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Pokud se u vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři.
Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho lékaře
Reakce v místě podání infuzePřípravek Xerava se podává ve formě infuze do žíly. Pokud si během léčby či po ní povšimnete
zarudnutí kůže, vyrážky, zánětu nebo bolesti či citlivosti v místě podání infuze, sdělte to svému lékaři
nebo zdravotní sestře.
Nová infekceAčkoli přípravek Xerava působí proti určitým bakteriím, jiné bakterie či plísně mohou pokračovat
v růstu. To se nazývá „přerůstání“ či „superinfekce“. Váš lékař u vás bude pečlivě sledovat výskyt
jakýchkoli nových infekci nebo v případě nutnosti léčbu přípravkem Xerava ukončí a podá vám jinou
léčbu.
PankreatitidaPříznaky pankreatitidy s horečkou. Jestliže během léčby přípravkem Xerava zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích
účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Problémy s játryPokud máte problémy s játry nebo pokud máte nadváhu, zejména jestliže jste léčenitrakonazolem virových infekcínežádoucí účinky.
Děti a dospívající
Tento léčivý přípravek se nemá používat u dětí a dospívajících mladších 18 let, protože u těchto
skupin pacientů nebyl studován. Přípravek Xerava se nesmí používat u dětí mladších 8 let, protože
může způsobit trvalé změny chrupu, např. změnu zbarvení.
Další léčivé přípravky a přípravek Xerava
Pokud užíváte, nedávno jste užívali nebo jste možná užívali jakékoli jiné léčivé přípravky včetně
rifampicinu a klarithromycinu k léčbě epilepsieitrakonazolu systému
Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než je Vám tento přípravek podán. Použití přípravku Xerava během
těhotenství se nedoporučuje, protože přípravek může:
• způsobit trvalé zbarvení chrupu Vašeho nenarozeného dítěte,
• oddálit přirozenou tvorbu kostí Vašeho nenarozeného dítěte.
Není známo, zda se přípravek Xerava vylučuje do mateřského mléka. Dlouhodobé používání
podobných léčivých přípravků ze skupiny antibiotik kojícími matkami může způsobit trvalé zbarvení
chrupu dítěte. Než začnete své dítě kojit, poraďte se se svým lékařem.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek Xerava může ovlivnit schopnost řídit nebo bezpečně obsluhovat stroje. Pokud po použití
tohoto léčivého přípravku cítíte závrať, malátnost či nestabilitu, neřiďte dopravní prostředky ani
neobsluhujte stroje.
3. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván Přípravek Xerava Vám bude podávat lékař nebo zdravotní sestra.
Doporučená dávka u dospělých je založena na tělesné hmotnosti a odpovídá dávce 1 mg/kg každých
12 hodin.
Váš lékař může dávku zvýšit rifampicin, fenobarbital, karbamazepin, fenytoin či třezalku tečkovanou.
Přípravek bude podáván infuzí přímo do žíly Léčba trvá obvykle 4 až 14 dní. O době trvání léčby rozhodne Váš lékař.
Jestliže Vám bylo podáno více přípravku Xerava, než mělo být podáno
Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by přípravku bylo podáno příliš mnoho. Pokud máte obavu, že Vám byla podána
příliš vysoká dávka přípravku Xerava, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Pokud vynecháte dávku přípravku Xerava
Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by došlo k vynechání dávky. Pokud máte obavu, že Vám nebyla některá dávka
podána, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.
4. Možné nežádoucí účinky Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud máte podezření na anafylaktickou reakci či se u Vás
rozvine kterýkoli z následujících příznaků:
• vyrážka,
• otok obličeje,
• pocit malátnosti či na omdlení,
• tlak na hrudi,
• dechové potíže,
• rychlý tep,
• ztráta vědomí.
Pokud se u Vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho
lékaře.
Mezi další nežádoucí účinky mohou patřit:
Časté • pocit na zvracení,
• zvracení,• zánět a bolest způsobené krevními sraženinami v místě injekce,
• zánět žíly způsobující bolest a otok,
• zarudnutí či otok v místě injekce.
Méně časté • průjem,
• alergická reakce,• zánět slinivky břišní, který způsobuje silnou bolest břicha vystřelující do zad,
• vyrážka,
• závrať,
• bolest hlavy,
• zvýšené pocení,
• abnormální výsledky krevních testů jaterních funkcí.
Jestliže zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře.
Jiná antibiotika ze skupiny tetracyklinůU jiných antibiotik ze skupiny tetracyklinů včetně minocyklinu a doxycyklinu byly hlášeny další
nežádoucí účinky. Mezi ně patří citlivost na světlo, bolest hlavy, problémy s viděním nebo abnormální
krevní testy. Jestliže kterékoli z nich zaznamenáte během léčby přípravkem Xerava, sdělte to svému
lékaři nebo zdravotní sestře.
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Xerava uchovávat Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku a krabičce za „EXP“.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.
Jakmile je z prášku připraven roztok a ten je naředěn a tak připraven k použití, je nutné přípravek
okamžitě podat. Pokud není přípravek okamžitě podán, je možné ho uchovávat při pokojové teplotě
a použít během 12 hodin.
Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud se zdá, že obsahuje jakékoli částice, nebo pokud je zakalený.
6. Obsah balení a další informace Co přípravek Xerava obsahuje
- Léčivou látkou je eravacyclinum. Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg.
- Dalšími složkami jsou mannitol
Jak přípravek Xerava vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Xerava je světle žlutý až tmavě žlutý koláč v 10mililitrové injekční lahvičce. Prášek pro
koncentrát pro infuzní roztok vody pro injekci nebo 5 ml 0,9% injekčního roztoku chloridu sodného roztok se natáhne z injekční lahvičky a přidá se do infuzního vaku s 0,9% injekčním roztokem
chloridu sodného
Přípravek Xerava je dostupných v baleních obsahujících 1 injekční, 10 injekčních lahvičku, nebo ve
vícenásobných baleních obsahujících 12 krabiček, kdy každá obsahuje 1 injekční lahvičku.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci
PAION Deutschland GmbH Heussstraße 52078 Aachen
Německo
Výrobce
PAION Netherlands B.V.
Vogt 6422 RK Heerlen
Nizozemsko
PAION Deutschland GmbHHeussstraße 52078 Aachen
Německo
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
Viatris bvba/sprlTél/Tel: + 32 PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 България
PAION Deutschland GmbH Teл.: + 49 800 4453 Luxembourg/Luxemburg
PAION Deutschland GmbH Tél/Tel: + 49 800 4453 Česká republika
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 4453<{eMagyarország
PAION Deutschland GmbH Tel.: + 49 800 4453 Danmark
PAION Deutschland GmbH Tlf: + 49 800 4453 Malta
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Deutschland
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Nederland
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Eesti
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Norge
PAION Deutschland GmbH Tlf: + 49 800 4453 Ελλάδα
Viatris Hellas LtdΤηλ: +30 210 Österreich
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 España
Viatris Pharmaceuticals, S.L.U.
Tel: + 34 900 102 Polska
Mylan Healthcare Sp. z o.o.
Tel.: + 48 22 546 64 France
Viatris SantéTél: +33 4 37 25 75 Portugal
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Hrvatska
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 România
BGP Products SRLTel: +40 372 579 Ireland
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Slovenija
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Ísland
PAION Deutschland GmbH Sími: + 49 800 4453 4453
Slovenská republika
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Italia
Mylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612 Suomi/Finland
PAION Deutschland GmbH Puh/Tel: + 49 800 4453 Κύπρος
PAION Deutschland GmbH Τηλ: + 49 800 4453 Sverige
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 Latvija
PAION Deutschland GmbH Tel: + 49 800 4453 United Kingdom PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453
Tato příbalová informace byla naposledy revidována.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:
Důležité: Před předepsáním léčivého přípravku prosím prostudujte souhrn údajů o přípravku
Přípravek Xerava se musí rekonstituovat pomocí vody pro injekci, nebo 0,9% injekčního roztoku
chloridu sodného
Přípravek Xerava se nesmí mísit s jinými léčivými přípravky. Pokud se k postupné infuzi různých
léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je nutné linku před infuzí a po ní propláchnout
0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Dávka se má vypočítat na základě tělesné hmotnosti pacienta; 1 mg/kg tělesné hmotnosti.
Pokyny pro rekonstituci
Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika. Obsah jedné injekční lahvičky má
být rekonstituován s použitím 5 ml vody pro injekci, nebo 5 ml 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného třepání či rychlých pohybů, protože by to způsobilo tvorbu pěny.
Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud obsahuje částice nebo pokud je zakalený.
Příprava infuzního roztoku
Pro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 až 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 1.
Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.
Tabulka 1 Příklady výpočtů pro hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kg
Tělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávkaPočet injekčních
lahviček
k rekonstituciCelkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku40 40 1 2 100 ml
60 60 1 3 250 ml
80 80 1 4〰
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.
Infuze
Před podáním je nutné infuzní roztok vizuálně zkontrolovat, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.
Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny. Doporučený režim
dávkování přípravku Xerava je 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní.
Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.
Přípravek je pouze k jednorázovému použití a nespotřebovaný roztok je nutno zlikvidovat.