XERAVA - Leaflet


 
Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed
Generic: eravacycline
Active substance:
ATC group: J01AA13 - eravacycline
Active substance content: 100MG, 50MG
Packaging: Vial


PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg.

Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.
Po dalším naředění obsahuje 1 ml naředěného roztoku eravacyclinum 0,3 mg.

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
Světle žlutý až tmavě žlutý koláč.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek Xerava je indikován k léčbě komplikovaných intraabdominálních infekcí
Je nutné věnovat pozornost oficiálním doporučením pro správné používání antibakteriálních
přípravků.

4.2 Dávkování a způsob podání

Dávkování

Doporučený režim dávkování je podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až
14 dní.

Silné induktory CYP3AU pacientů, kterým jsou souběžně podávány silné induktory CYP3A4, je doporučený režim dávkování
podávání eravacyklinu v dávce 1,5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní
Starší pacienti U starších pacientů není vyžadována žádná úprava dávky
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin nebo u pacientů podstupujících hemodialýzu není nutná úprava
dávky. Eravacyklin je možné podávat bez ohledu na časový rozvrh hemodialýzy
Porucha funkce jater
U pacientů s poruchou funkce jater není nutná úprava dávky
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Xerava u dětí a dospívajících ve věku do 18 let nebyly stanoveny.
Nejsou dostupné žádné údaje. Přípravek Xerava se nemá používat u dětí mladších 8 let z důvodu
zbarvování chrupu
Způsob podání

Intravenózní podání.

Přípravek Xerava se podává pouze formou intravenózní infuze trvající přibližně 1 hodinu bod 4.4
Návod k rekonstituci a naředění tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
Hypersenzitivita na antibiotika z třídy tetracyklinů.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Anafylaktické reakce

U jiných antibiotik z třídy tetracyklinů mohou nastat závažné a příležitostně fatální hypersenzitivní
reakce a takové reakce byly i hlášeny eravacyklinem okamžitě ukončena a musejí být zahájena odpovídající neodkladná opatření.

Průjem spojený s bakterií Clostridioides difficile

Při použití téměř všech antibiotik byl hlášen výskyt kolitidy související s antibiotiky
a pseudomembranózní kolitidy, jejichž závažnost se může pohybovat od mírné až po život ohrožující.
U pacientů, u kterých se během léčby eravacyklinem či po ní objeví průjem, je nutné mít tuto
diagnózu na paměti a použití podpůrných opatření a podání léčby specifické pro Clostridioides difficile. Nemají být
podávány léčivé přípravky, které inhibují peristaltiku.

Reakce v místě podání infuze

Eravacyklin se podává intravenózní infuzí, přičemž z důvodu minimalizace rizika reakcí v místě
podání infuze se infuze podává po dobu přibližně 1 hodiny. V klinických studiích byly
u intravenózního podání eravacyklinu pozorovány erytém, bolest/citlivost, flebitida a tromboflebitida
v místě aplikace infuze přerušeno do doby, než bude vytvořen nový intravenózní přístup. Mezi další opatření ke snížení
výskytu a závažnosti reakcí v místě podání infuze patří snížení rychlosti infuze a/nebo snížení
koncentrace eravacyklinu.

Necitlivé mikroorganismy

Delší použití přípravku může vést k přerůstání jiných než citlivých mikroorganismů, včetně plísní.
Pokud během léčby dojde k superinfekci, může být nutné léčbu ukončit. Je nutno přijmout další
odpovídající opatření a má být zvážena alternativní antimikrobiální léčba v souladu se stávajícími
terapeutickými doporučeními.

Pankreatitida

U eravacyklinu byla hlášena pankreatitida, která byla v některých případech závažná Pokud vznikne podezření na pankreatitidu, má být po eravacyklinu přerušeno.

Pediatrická populace

Přípravek Xerava se nemá používat během vývoje chrupu do 8 let věku4.2 a 4.6
Souběžně užití silných induktorů CYP3A
Očekává se, že léčivé přípravky, které indukují CYP3A4, budou zvyšovat rychlost a rozsah
metabolismu eravacyklinu. Induktory CYP3A4 působí v závislosti na čase a po jejich nasazení do
terapie může trvat minimálně 2 týdny, než dosáhnou maximálního účinku. Naopak při ukončení
podávání může trvat minimálně 2 týdny, než indukce CYP3A4 ustoupí. Očekává se, že souběžné
podání silného induktoru CYP3A4 třezalky tečkované
Pacienti s těžkou poruchou funkce jater

U pacientů s těžkou poruchou funkce jater Takoví pacienti proto mají být sledováni z hlediska nežádoucích účinků jsou obézní a/nebo pokud jsou léčeni také silnými inhibitory CYP3A, kde může docházet k dalšímu
zvýšení expozice dávkování.

Omezení klinických údajů

V klinických studiích s cIAI nebyli zahrnuti imunokompromitovaní pacienti a většina pacientů měla ve výchozím bodě skóre APACHE II < 10; 5,4 % pacientů mělo ve výchozím bodě souběžnou
bakteriemii a 34 % pacientů mělo komplikovanou apendicitidu.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Potenciál jiných léčivých přípravků ovlivnit farmakokinetiku eravacyklinu

Souběžné podání silného induktoru CYP3A4/3A5 rifampicinu ovlivnilo farmakokinetiku
eravacyklinu, přičemž snížilo expozici o přibližně 32 % a zvýšilo clearance o přibližně 54 %. Při
souběžném podávání rifampicinu nebo jiného silného induktoru CYP3A, například fenobarbitalu,
karbamazepinu, fenytoinu a třezalky tečkované navýšena přibližně o 50 % Souběžné podávání silného inhibitoru CYP3A itrakonazolu ovlivnilo farmakokinetiku eravacyklinu,
přičemž zvýšilo hodnotu Cmax o přibližně 5% a hodnotu AUC0-24 o přibližně 23 % a snížilo clearance.
Zvýšená expozice pravděpodobně není klinicky významná; při souběžném podávání eravacyklinu
s inhibitory CYP3A proto není nutná úprava dávky. U pacientů, kteří dostávají silné inhibitory
CYP3A které mohou zvyšovat expozici, například těžká porucha funkce jater a/nebo obezita, je nicméně nutné
monitorovat nežádoucí účinky In vitro bylo prokázáno, že eravacyklin je substrátem transportérů P-gp, OATP1B1 a OATP1B3. In
vivo nelze vyloučit lékové interakce a souběžné podání eravacyklinu a jiných léčivých přípravků, které
tyto transportéry inhibují a sachinavir
Potenciál eravacyklinu ovlivňovat farmakokinetiku jiných léčivých přípravků

Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory ani induktory enzymatického systému CYP ani
transportních proteinů či transportérů, proto nejsou pravděpodobné.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Těhotenství

Údaje o používání eravacyklinu u těhotných žen jsou omezené. Studie na zvířatech prokázaly
reprodukční toxicitu
Podobně jako u jiných antibiotik ze třídy tetracyklinů může eravacyklin vést ke vzniku defektů
trvalého chrupu exponovaných in utero ve 2. a 3. trimestru, jelikož se hromadí ve tkáních s vysokým obratem vápníku
a tvoří cheláty s vápníkem jestliže klinický stav ženy vyžaduje léčbu eravacyklinem.

Ženy ve fertilním věku

Ženy ve fertilním věku nemají během léčby eravacyklinem otěhotnět.

Kojení

Není známo, zda se eravacyklin a jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Studie na
zvířatech prokázaly exkreci eravacyklinu a jeho metabolitů do mateřského mléka
Dlouhodobé používání jiných tetracyklinů během kojení může vést k významné absorpci u kojeného
dítěte a nedoporučuje se z důvodu rizika změny zbarvení chrupu a opoždění procesů osifikace
u kojeného dítěte.

Na základě posouzení přínosu kojení pro dítě a přínosu léčby pro matku je nutno rozhodnout, zda
pokračovat v kojení / přerušit kojení nebo zda pokračovat v léčbě / ukončit léčbu přípravkem Xerava.

Fertilita

Nejsou k dispozici žádné údaje o účincích eravacyklinu na fertilitu u člověka. Eravacyklin při klinicky
významných expozicích ovlivňoval páření i fertilitu u potkaních samců
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Eravacyklin může mít mírný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Po podání eravacyklinu se
může objevit závrať
4.8 Nežádoucí účinky

Shrnutí bezpečnostního profilu

Nejčastějšími nežádoucími účinky v klinických studiích u pacientů s cIAI léčených eravacyklinem = 576hyperhidróza, tromboflebitida, hypestezie v místě podání infuze a bolest hlavy které byly obecně mírné až střední závažnosti.

Tabulkový přehled nežádoucích účinků

Nežádoucí účinky zjištěné u eravacyklinu jsou uvedeny v tabulce 1. Nežádoucí účinky jsou
klasifikovány podle tříd orgánového systému a frekvence v souladu s MedDRA. Frekvence jsou
definovány následujícím způsobem: velmi časté kategorie frekvence výskytu jsou nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti.

Tabulka 1 Tabulkový přehled nežádoucích účinků eravacyklinu v klinických studiích
Třída orgánových systémů Časté Méně časté
Poruchy imunitního systémuPoruchy nervového systémuBolest hlavy 
Cévní poruchyFlebitidab

Gastrointestinální poruchy Průjem 
Poruchy jater aZvýšení hladiny alaninaminotransferázy
Hyperbilirubinemie 
Poruchy kůže aHyperhidróza 
Celkové poruchy a刀敡 
愮 Tromboflebitida zahrnuje preferované termíny tromboflebitida a trombóza v místě podání infuze.
b. Flebitida zahrnuje preferované termíny flebitida, flebitida v místě podání infuze, povrchová flebitida
a flebitida v místě injekce.
c. Reakce v místě podání infuze zahrnují preferované termíny erytém v místě injekce, hypestezie v místě
podání infuze, erytém v místě venepunkce a bolest v místě venepunkce.

Popis vybraných nežádoucích účinků

Reakce v místě podání infuze
U pacientů léčených eravacyklinem byly hlášeny mírné až středně závažné reakce v místě podání
infuze včetně bolesti nebo diskomfortu, erytému a otoku či zánětu v místě injekce i povrchové
tromboflebitidy a/nebo flebitidy. Výskyt reakcí v místě podání infuze je možno omezit snížením
koncentrace infuze eravacyklinu nebo snížením rychlosti infuze.

Účinky třídy tetracyklinů
Mezi nežádoucí účinky třídy tetracyklinů patří fotosenzitivita, pseudotumor cerebri a antianabolický
účinek, který vede ke zvýšené hladině dusíku močoviny v krvi, azotemii, acidóze a hyperfosfatemii.

Průjem
Mezi nežádoucí účinky léčiv ze skupiny antibiotik patří pseudomembranózní kolitida a přerůstání
mikroorganismů, které nejsou citlivé, včetně plísní spojený s léčbou objevil u 0,7 % pacientů; závažnost všech případů byla mírná.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Ve klinických hodnoceních, ve kterých byl zdravým dobrovolníkům podáván eravacyklin v dávce až
mg/kg, bylo pozorováno, že vyšší než doporučená dávka vede k vyššímu výskytu nauzey a zvracení.
V případě podezření na předávkování přípravkem Xerava má být používání přípravku ukončeno
a pacient má být sledován s ohledem na možnost výskytu nežádoucích účinků.


5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: antibakteriální léčiva pro systémovou aplikaci, tetracykliny, ATC kód:
J01AA13.

Mechanismus účinku

Mechanismus účinku eravacyklinu zahrnuje narušení syntézy bakteriálních proteinů vazbou na
ribozomální podjednotku 30S, čímž se zabraňuje inkorporaci aminokyselinových zbytků do
narůstajících peptidových řetězců.

Substituce na atomech C-7 a C-9 eravacyklinu se neobjevuje u žádných přirozeně se vyskytujících ani
semisyntetických tetracyklinů, přičemž substituční vzorec ovlivňuje mikrobiologickou účinnost včetně
udržení in vitro účinnosti proti grampozitivním i gramnegativním kmenům vykazujícím mechanismy
rezistence specifické vůči tetracyklinům ribozomální ochranu kódovanou geny tetu bakterie Staphylococcus aureus, která se popisuje jako mechanismus rezistence k tigecyklinu.
Eravacyklin také není ovlivněn inaktivací či modifikací enzymů navozenou aminoglykosidy.

Mechanismus rezistence

U bakterie Enterococcus nesoucí mutace v genu rpsJ byla pozorována rezistence vůči eravacyklinu.
Neexistuje na cíli založená zkřížená rezistence mezi eravacyklinem a jinými třídami antibiotik,
například chinolony, peniciliny, cefalosporiny a karbapenemy.

Další mechanismy bakteriální rezistence, které mohou potenciálně ovlivnit eravacyklin, souvisejí
s upregulovaným nespecifickým efluxem v rámci přirozené mnohočetné lékové rezistence
Hraniční hodnoty testování citlivosti

Evropskou komisí pro testování citlivosti vůči antimikrobiálním přípravkům eravacyklin stanoveny níže uvedené hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace
Tabulka 2 Hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace
Patogen Hraniční hodnotyEscherichia coli 0,5 0,Staphylococcus aureus 0,25 0,Enterococcus spp. 0,125 0,Viridující Streptococcus spp. 0,125 0,
Farmakokinetický/farmakodynamický vztah

Ukázalo se, že nejlepším prediktorem účinnosti in vitro je podíl plochy pod křivkou závislosti
plazmatické koncentrace na čase s využitím humánní expozice v ustáleném stavu v chemostatu a s potvrzením na zvířecích modelech
infekce in vivo.

Klinická účinnost proti specifickým patogenům

V klinických hodnoceních byla prokázána účinnost proti patogenům, u nichž se v souvislosti s cIAI
uvádí citlivost k eravacyklinu in vitro:

• Escherichia coli,
• Klebsiella pneumoniae,
• Staphylococcus aureus,
• Enterococcus faecalis,
• Enterococcus faecium,
• viridující Streptococcus spp.

Antibakteriální účinnost proti dalším významným patogenům

Údaje získané in vitro ukazují, že na eravacyklin není citlivý následující patogen:
• Pseudomonas aeruginosa.

Pediatrická populace

Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky klinických
hodnocení s přípravkem Xerava u jedné nebo více podskupin pediatrické populace s cIAI o použití u pediatrické populace viz bod 4.2
5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce

Eravacyklin se podává intravenózně, a má proto 100% biologickou dostupnost.

Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů po podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg
jednorázovou či více intravenózními infuzemi 12 hodin jsou uvedeny v tabulce 3.

Tabulka 3 Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů eravacyklinu po jednorázové a opakovaných
intravenózních infuzích zdravým dospělým
Dávka eravacyklinu
FK parametry 
Aritmetický průměr Cmax

QJPO
WPD[D
K
$8&0-12b 
t K
1,0 mg/kg intravenózně každých
12 hodin 1. den 2125 10. den 1825 a Uveden aritmetický průměr bAUC v den 1 = AUC 0-12 po první dávce a AUC v den 10 = ustálený stav AUC0-
Distribuce

In vitro vazba eravacyklinu na lidské plazmatické proteiny se zvyšuje se stoupající koncentrací a činí
79 % pro koncentraci 0,1 μg/ml; 86 % pro koncentraci 1 μg/ml a 90 % 10 μg/ml. Aritmetický průměr dobrovolníků po podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin je přibližně 321 litrů než celkový objem vody v těle.

Biotransformace

Hlavní sloučeninou spojenou s léčivým přípravkem je v lidské plazmě a moči nezměněný eravacyklin.
Eravacyklin se primárně metabolizuje oxidací pyrrolidinového kruhu na TP-6208 zprostředkovanou
CYP3A4 a FMO a chemickou epimerizací C-4 na TP-498. Další méně významné metabolity se tvoří
glukuronidací, oxidací a hydrolýzou. TP-6208 a TP-498 se nepovažují za farmakologicky aktivní.

Eravacyklin je substrát pro transportéry P-gp, OATP1B1 a OATP1B3, ale nikoli pro BCRP.

Eliminace

Eravacyklin se vylučuje jak močí, tak stolicí. Renální clearance a vylučování žlučí a přímo intestinální
exkrecí tvoří přibližně 35 %, respektive 48 % celkové clearance těla po podání jednorázové
intravenózní dávky 60 mg 14C-eravacyklinu.

Linearita/nelinearita

U zdravých dospělých se hodnoty Cmax a AUC eravacyklinu zvyšují přibližně přímo úměrně
k navýšení dávky. Po intravenózním podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin dochází k přibližně 45%
akumulaci.

V rozsahu klinicky studovaných vícečetných intravenózních dávek eravacyklinu vykazují
farmakokinetické parametry AUC a Cmax linearitu, ale se zvyšující se dávkou je vzestup jak AUC, tak
Cmax mírně menší, než by odpovídalo dávce.

Potenciál lékových interakcí

Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9,
CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A4. Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou induktory CYP1A2,
CYP2B6 ani CYP3A4.

Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou inhibitory transportérů BCRP, BSEP, OATP1B1, OATP1B3,
OAT1, OAT3, OCT1, OCT2, MATE1 ani MATE2-K. Metabolity TP-498 a TP-6208 nejsou in vitro
inhibitory P-gp.

Zvláštní skupiny pacientů

Porucha funkce ledvin

Geometrický průměr Cmax pro eravacyklin určený metodou nejmenších čtverců byl u subjektů
s terminálním stádiem onemocnění ledvin intervalem spolehlivosti nejmenších čtverců byl u subjektů s ESDR o 4,0 % nižší než u zdravých subjektů, s 90% intervalem
spolehlivosti
Porucha funkce jater
Geometrický průměr Cmax pro eravacyklin byl u subjektů s lehkou těžkou o 13,9 %; 16,3 %; respektive 19,7 % vyšší než u zdravých subjektů. Geometrický průměr AUC0-inf pro
eravacyklin byl u subjektů s lehkou, středně těžkou a těžkou poruchou funkce jater o 22,9 %; 37,9 %;
respektive 110,3 % vyšší než u zdravých subjektů.

Pohlaví
V populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly
hodnot AUC s ohledem na pohlaví.

Starší pacienti V populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly ve
farmakokinetice eravacyklinu s ohledem na věk.

Tělesná hmotnost
V populační farmakokinetické analýzy bylo prokázáno, že vylučování eravacyklinu a objemAUC nicméně v rozsahu sledované hmotnosti nevyžaduje úpravu dávky. U pacientů o tělesné
hmotnosti nad 137 kg nejsou dostupné údaje. Potenciální vliv závažné obezity na expozici
eravacyklinu nebyl studován.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Ve studiích toxicity po opakovaném podání eravacyklinu byly u potkanů, psů a opic pozorovány
deplece lymfoidních buněk / atrofie lymfatických uzlin, sleziny a thymu, snížený počet erytrocytů,
retikulocytů, leukocytů a trombocytů a nežádoucí účinky na gastrointestinální trakt reverzibilní, což se projevilo během období rekonvalescence trvajícího 3 až 7 týdnů.

U potkanů a opic byla po 13 týdnech podávání pozorována změna zbarvení kostí histologických nálezů
Intravenózní podání vysokých dávek eravacyklinu bylo ve studiích u potkanů a psů spojeno s kožními
reakcemi
Ve studiích fertility na potkaních samcích, kterým byl podáván zhruba 5násobek klinické expozice
eravacyklinu byly reverzibilní, což se projevilo po období rekonvalescence v délce 70 dní spermatogennímu cyklu u potkanů. Nálezy u samčích reprodukčních orgánů byly pozorovány také
u potkanů ve studiích toxicity po opakovaném podání při 14denní či 13týdenní expozici přesahující
10násobek či 5násobek klinické expozice založené na hodnotě AUC. Pozorované nálezy zahrnovaly
degeneraci semenotvorných kanálků, oligospermii a buněčný detrit v nadvarlatech, retenci spermatid
v semenotvorných kanálcích, zvýšenou retenci hlaviček spermatid v Sertoliho buňkách, vakuolizaci
Sertoliho buněk a snížený počet spermií. U potkaních samic nebyly pozorovány žádné nežádoucí
účinky na páření nebo fertilitu.

V embryofetálních studiích nebyly pozorovány žádné nežádoucí účinky na potkany při expozici
srovnatelné s klinickou expozicí u potkanů, ani na králíky při expozici vyšší než 1,9násobek klinické
expozice expozice tělesná hmotnost i příjem potravyskeletu u obou druhů a s potraty u králíků.

Studie na zvířatech naznačují, že eravacyklin prochází placentou a nachází se plazmě plodu.
Eravacyklin
Eravacyklin není genotoxický. Studie karcinogenity eravacyklinu nebyly provedeny.

Přípravek Xerava může potenciálně velmi dlouho přetrvávat ve sladkovodních sedimentech.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Mannitol Hydroxid sodný Kyselina chlorovodíková
6.2 Inkompatibility

Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.6.

6.3 Doba použitelnosti

roky

Chemická a fyzikální stabilita rekonstituovaného roztoku v injekční lahvičce po otevření před
použitím byla prokázána po dobu 1 hodiny při teplotě 25 °C.

Chemická a fyzikální stabilita naředěného roztoku po otevření před použitím byla prokázána po dobu
72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C a 12 hodin při teplotě 25 °C.

Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě, doba a
podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a nemá být
delší než 72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C, pokud způsob rekonstituce/ředění neproběhl za
kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci a dalším naředění jsou uvedeny
v bodě 6.3.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Desetimililitrová skleněná injekční lahvička třídy I se zátkou z chlorbutylové pryže a hliníkovým
uzávěrem.

Velikosti balení: 1 injekční lahvička a balení po více kusech obsahující 12 lahviček

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Obecná opatření

Každá injekční lahvička je určena pouze k jednorázovému použití.

Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika.

Pokyny pro rekonstituci
Obsah požadovaného počtu injekčních lahviček má být rekonstituován vždy 5 ml vody pro injekci
a mírně promísen, dokud se prášek zcela nerozpustí. Je nutno se vyvarovat třepání či rychlých pohybů,
protože by to způsobilo tvorbu pěny.

Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud v něm jsou zaznamenány jakékoli částice nebo pokud je zakalený.

Příprava infuzního roztoku
Pro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 až 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 4.

Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.

Tabulka 4 Příklady výpočtů pro tělesné hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kgTělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávka
Počet potřebných
injekčních
lahviček

k rekonstituci
Celkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku

40 40 1 4 100 ml
60 60 2 6 250 ml
80 80 2 8 250 ml
100 100 2 10 250 ml
150 150 3 15 500 ml
200 200 4㄀
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.

Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.

Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.

Infuze
Roztok určený k použití má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.

Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny.

Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.

Pokud se k postupné infuzi několika různých léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je
nutné linku před infuzí a po ní propláchnout 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Likvidace

Veškerý nespotřebovaný léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO
EU/1/18/EU/1/18/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 20. září Datum posledního prodloužení registrace:

10. DATUM REVIZE TEXTU

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.


1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg.

Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.
Po dalším naředění obsahuje 1 ml naředěného roztoku eravacyclinum 0,6 mg.

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
Světle žlutý až tmavě žlutý koláč.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek Xerava je indikován k léčbě komplikovaných intraabdominálních infekcí
Je nutné věnovat pozornost oficiálním doporučením pro správné používání antibakteriálních
přípravků.

4.2 Dávkování a způsob podání

Dávkování

Doporučený režim dávkování je podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až
14 dní.

Silné induktory CYP3AU pacientů, kterým jsou souběžně podávány silné induktory CYP3A4, je doporučený režim dávkování
podávání eravacyklinu v dávce 1,5 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní
Starší pacienti U starších pacientů není vyžadována žádná úprava dávky
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin nebo u pacientů podstupujících hemodialýzu není nutná úprava
dávky. Eravacyklin je možné podávat bez ohledu na časový rozvrh hemodialýzy
Porucha funkce jater
U pacientů s poruchou funkce jater není nutná úprava dávky
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Xerava u dětí a dospívajících ve věku do 18 let nebyly stanoveny.
Nejsou dostupné žádné údaje. Přípravek Xerava se nemá používat u dětí mladších 8 let z důvodu
zbarvování chrupu
Způsob podání

Intravenózní podání.

Přípravek Xerava se podává pouze formou intravenózní infuze trvající přibližně 1 hodinu bod 4.4
Návod k rekonstituci a naředění tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
Hypersenzitivita na antibiotika z třídy tetracyklinů.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Anafylaktické reakce

U jiných antibiotik z třídy tetracyklinů mohou nastat závažné a příležitostně fatální hypersenzitivní
reakce a takové reakce byly i hlášeny eravacyklinem okamžitě ukončena a musejí být zahájena odpovídající neodkladná opatření.

Průjem spojený s bakterií Clostridioides difficile

Při použití téměř všech antibiotik byl hlášen výskyt kolitidy související s antibiotiky
a pseudomembranózní kolitidy, jejichž závažnost se může pohybovat od mírné až po život ohrožující.
U pacientů, u kterých se během léčby eravacyklinem či po ní objeví průjem, je nutné mít tuto
diagnózu na paměti a použití podpůrných opatření a podání léčby specifické pro Clostridioides difficile. Nemají být
podávány léčivé přípravky, které inhibují peristaltiku.

Reakce v místě podání infuze

Eravacyklin se podává intravenózní infuzí, přičemž z důvodu minimalizace rizika reakcí v místě
podání infuze se infuze podává po dobu přibližně 1 hodiny. V klinických studiích byly
u intravenózního podání eravacyklinu pozorovány erytém, bolest/citlivost, flebitida a tromboflebitida
v místě aplikace infuze přerušeno do doby, než bude vytvořen nový intravenózní přístup. Mezi další opatření ke snížení
výskytu a závažnosti reakcí v místě podání infuze patří snížení rychlosti infuze a/nebo snížení
koncentrace eravacyklinu.

Necitlivé mikroorganismy

Delší použití přípravku může vést k přerůstání jiných než citlivých mikroorganismů, včetně plísní.
Pokud během léčby dojde k superinfekci, může být nutné léčbu ukončit. Je nutno přijmout další
odpovídající opatření a má být zvážena alternativní antimikrobiální léčba v souladu se stávajícími
terapeutickými doporučeními.

Pankreatitida

U eravacyklinu byla hlášena pankreatitida, která byla v některých případech závažná Pokud vznikne podezření na pankreatitidu, má být po eravacyklinu přerušeno.

Pediatrická populace

Přípravek Xerava se nemá používat během vývoje chrupu do 8 let věku4.2 a 4.6
Souběžně užití silných induktorů CYP3A
Očekává se, že léčivé přípravky, které indukují CYP3A4, budou zvyšovat rychlost a rozsah
metabolismu eravacyklinu. Induktory CYP3A4 působí v závislosti na čase a po jejich nasazení do
terapie může trvat minimálně 2 týdny, než dosáhnou maximálního účinku. Naopak při ukončení
podávání může trvat minimálně 2 týdny, než indukce CYP3A4 ustoupí. Očekává se, že souběžné
podání silného induktoru CYP3A4 třezalky tečkované
Pacienti s těžkou poruchou funkce jater

U pacientů s těžkou poruchou funkce jater Takoví pacienti proto mají být sledováni z hlediska nežádoucích účinků jsou obézní a/nebo pokud jsou léčeni také silnými inhibitory CYP3A, kde může docházet k dalšímu
zvýšení expozice dávkování.

Omezení klinických údajů

V klinických studiích s cIAI nebyli zahrnuti imunokompromitovaní pacienti a většina pacientů měla ve výchozím bodě skóre APACHE II < 10; 5,4 % pacientů mělo ve výchozím bodě souběžnou
bakteriemii a 34 % pacientů mělo komplikovanou apendicitidu.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Potenciál jiných léčivých přípravků ovlivnit farmakokinetiku eravacyklinu

Souběžné podání silného induktoru CYP3A4/3A5 rifampicinu ovlivnilo farmakokinetiku
eravacyklinu, přičemž snížilo expozici o přibližně 32 % a zvýšilo clearance o přibližně 54 %. Při
souběžném podávání rifampicinu nebo jiného silného induktoru CYP3A, například fenobarbitalu,
karbamazepinu, fenytoinu a třezalky tečkované navýšena přibližně o 50 %
Souběžné podávání silného inhibitoru CYP3A itrakonazolu ovlivnilo farmakokinetiku eravacyklinu,
přičemž zvýšilo hodnotu Cmax o přibližně 5% a hodnotu AUC0-24 o přibližně 23 % a snížilo clearance.
Zvýšená expozice pravděpodobně není klinicky významná; při souběžném podávání eravacyklinu
s inhibitory CYP3A proto není nutná úprava dávky. U pacientů, kteří dostávají silné inhibitory
CYP3A které mohou zvyšovat expozici, například těžká porucha funkce jater a/nebo obezita, je nicméně nutné
monitorovat nežádoucí účinky
In vitro bylo prokázáno, že eravacyklin je substrátem transportérů P-gp, OATP1B1 a OATP1B3. In
vivo nelze vyloučit lékové interakce a souběžné podání eravacyklinu a jiných léčivých přípravků, které
tyto transportéry inhibují a sachinavir
Potenciál eravacyklinu ovlivňovat farmakokinetiku jiných léčivých přípravků

Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory ani induktory enzymatického systému CYP ani
transportních proteinů či transportérů, proto nejsou pravděpodobné.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Těhotenství

Údaje o používání eravacyklinu u těhotných žen jsou omezené. Studie na zvířatech prokázaly
reprodukční toxicitu
Podobně jako u jiných antibiotik ze třídy tetracyklinů může eravacyklin vést ke vzniku defektů
trvalého chrupu exponovaných in utero ve 2. a 3. trimestru, jelikož se hromadí ve tkáních s vysokým obratem vápníku
a tvoří cheláty s vápníkem jestliže klinický stav ženy vyžaduje léčbu eravacyklinem.

Ženy ve fertilním věku

Ženy ve fertilním věku nemají během léčby eravacyklinem otěhotnět.

Kojení

Není známo, zda se eravacyklin a jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Studie na
zvířatech prokázaly exkreci eravacyklinu a jeho metabolitů do mateřského mléka
Dlouhodobé používání jiných tetracyklinů během kojení může vést k významné absorpci u kojeného
dítěte a nedoporučuje se z důvodu rizika změny zbarvení chrupu a opoždění procesů osifikace
u kojeného dítěte.

Na základě posouzení přínosu kojení pro dítě a přínosu léčby pro matku je nutno rozhodnout, zda
pokračovat v kojení / přerušit kojení nebo zda pokračovat v léčbě / ukončit léčbu přípravkem Xerava.

Fertilita

Nejsou k dispozici žádné údaje o účincích eravacyklinu na fertilitu u člověka. Eravacyklin při klinicky
významných expozicích ovlivňoval páření i fertilitu u potkaních samců
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Eravacyklin může mít mírný vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Po podání eravacyklinu se
může objevit závrať
4.8 Nežádoucí účinky

Shrnutí bezpečnostního profilu

Nejčastějšími nežádoucími účinky v klinických studiích u pacientů s cIAI léčených eravacyklinem
hyperhidróza, tromboflebitida, hypestezie v místě podání infuze a bolest hlavy které byly obecně mírné až střední závažnosti.

Tabulkový přehled nežádoucích účinků

Nežádoucí účinky zjištěné u eravacyklinu jsou uvedeny v tabulce 1. Nežádoucí účinky jsou
klasifikovány podle tříd orgánového systému a frekvence v souladu s MedDRA. Frekvence jsou
definovány následujícím způsobem: velmi časté kategorie frekvence výskytu jsou nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti.

Tabulka 1 Tabulkový přehled nežádoucích účinků eravacyklinu v klinických studiích
Třída orgánových systémů Časté Méně časté
Poruchy imunitního systémuPoruchy nervového systémuBolest hlavy 
Cévní poruchyFlebitidab

Gastrointestinální poruchy Průjem
Poruchy jater aZvýšení hladiny alaninaminotransferázy
Hyperbilirubinemie 
Poruchy kůže aHyperhidróza 
Celkové poruchy a刀敡 
愮 Tromboflebitida zahrnuje preferované termíny tromboflebitida a trombóza v místě podání infuze.
b. Flebitida zahrnuje preferované termíny flebitida, flebitida v místě podání infuze, povrchová flebitida
a flebitida v místě injekce.
c. Reakce v místě podání infuze zahrnují preferované termíny erytém v místě injekce, hypestezie v místě
podání infuze, erytém v místě venepunkce a bolest v místě venepunkce.

Popis vybraných nežádoucích účinků

Reakce v místě podání infuze
U pacientů léčených eravacyklinem byly hlášeny mírné až středně závažné reakce v místě podání
infuze včetně bolesti nebo diskomfortu, erytému a otoku či zánětu v místě injekce i povrchové
tromboflebitidy a/nebo flebitidy. Výskyt reakcí v místě podání infuze je možno omezit snížením
koncentrace infuze eravacyklinu nebo snížením rychlosti infuze.

Účinky třídy tetracyklinů
Mezi nežádoucí účinky třídy tetracyklinů patří fotosenzitivita, pseudotumor cerebri a antianabolický
účinek, který vede ke zvýšené hladině dusíku močoviny v krvi, azotemii, acidóze a hyperfosfatemii.

Průjem
Mezi nežádoucí účinky léčiv ze skupiny antibiotik patří pseudomembranózní kolitida a přerůstání
mikroorganismů, které nejsou citlivé, včetně plísní spojený s léčbou objevil u 0,7 % pacientů; závažnost všech případů byla mírná.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

V klinických hodnoceních, ve kterých byl zdravým dobrovolníkům podáván eravacyklin v dávce až
mg/kg, bylo pozorováno, že vyšší než doporučená dávka vede k vyššímu výskytu nauzey a zvracení.
V případě podezření na předávkování přípravkem Xerava má být používání přípravku ukončeno
a pacient má být sledován s ohledem na možnost výskytu nežádoucích účinků.


5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: antibakteriální léčiva pro systémovou aplikaci, tetracykliny, ATC kód:
J01AA13.

Mechanismus účinku

Mechanismus účinku eravacyklinu zahrnuje narušení syntézy bakteriálních proteinů vazbou na
ribozomální podjednotku 30S, čímž se zabraňuje inkorporaci aminokyselinových zbytků do
narůstajících peptidových řetězců.

Substituce na atomech C-7 a C-9 eravacyklinu se neobjevuje u žádných přirozeně se vyskytujících ani
semisyntetických tetracyklinů, přičemž substituční vzorec ovlivňuje mikrobiologickou účinnost včetně
udržení in vitro účinnosti proti grampozitivním i gramnegativním kmenům vykazujícím mechanismy
rezistence specifické vůči tetracyklinům ribozomální ochranu kódovanou geny tetu bakterie Staphylococcus aureus, která se popisuje jako mechanismus rezistence k tigecyklinu.
Eravacyklin také není ovlivněn inaktivací či modifikací enzymů navozenou aminoglykosidy.

Mechanismus rezistence

U bakterie Enterococcus nesoucí mutace v genu rpsJ byla pozorována rezistence vůči eravacyklinu.
Neexistuje na cíli založená zkřížená rezistence mezi eravacyklinem a jinými třídami antibiotik,
například chinolony, peniciliny, cefalosporiny a karbapenemy.

Další mechanismy bakteriální rezistence, které mohou potenciálně ovlivnit eravacyklin, souvisejí
s upregulovaným nespecifickým efluxem v rámci přirozené mnohočetné lékové rezistence
Hraniční hodnoty testování citlivosti

Evropskou komisí pro testování citlivosti vůči antimikrobiálním přípravkům eravacyklin stanoveny níže uvedené hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace
Tabulka 2 Hraniční hodnoty minimální inhibiční koncentrace
Patogen Hraniční hodnotyEscherichia coli 0,5 0,Staphylococcus aureus 0,25 0,Enterococcus spp. 0,125 0,Viridující 却Farmakokinetický/farmakodynamický vztah

Ukázalo se, že nejlepším prediktorem účinnosti in vitro je podíl plochy pod křivkou závislosti
plazmatické koncentrace na čase s využitím humánní expozice v ustáleném stavu v chemostatu a s potvrzením na zvířecích modelech
infekce in vivo.

Klinická účinnost proti specifickým patogenům

V klinických hodnoceních byla prokázána účinnost proti patogenům, u nichž se v souvislosti s cIAI
uvádí citlivost k eravacyklinu in vitro:

• Escherichia coli,
• Klebsiella pneumoniae,
• Staphylococcus aureus,
• Enterococcus faecalis,
• Enterococcus faecium,
• viridující Streptococcus spp.

Antibakteriální účinnost proti dalším významným patogenům

Údaje získané in vitro ukazují, že na eravacyklin není citlivý následující patogen:
• Pseudomonas aeruginosa.

Pediatrická populace

Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky klinických
hodnocení s přípravkem Xerava u jedné nebo více podskupin pediatrické populace s cIAI o použití u pediatrické populace viz bod 4.2
5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce

Eravacyklin se podává intravenózně, a má proto 100% biologickou dostupnost.

Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů po podání eravacyklinu v dávce 1 mg/kg
jednorázovou či více intravenózními infuzemi 12 hodin jsou uvedeny v tabulce 3.

Tabulka 3 Aritmetické průměry farmakokinetických parametrů eravacyklinu po jednorázové a opakovaných
intravenóznícv infuzích zdravým dospělým
Dávka eravacyklinu
FK parametry 
Aritmetický průměr Cmax

QJPO
WPD[D
K
$8&0-12b 
t K
1,0 mg/kg intravenózně každých
12 hodin 1. den 2125 10. den 1825 a Uveden aritmetický průměr bAUC v den 1 = AUC 0-12 po první dávce a AUC v den 10 = ustálený stav AUC0-
Distribuce

In vitro vazba eravacyklinu na lidské plazmatické proteiny se zvyšuje se stoupající koncentrací a činí
79 % pro koncentraci 0,1 μg/ml; 86 % pro koncentraci 1 μg/ml a 90 % 10 μg/ml. Aritmetický průměr dobrovolníků po podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin je přibližně 321 litrů než celkový objem vody v těle.

Biotransformace

Hlavní sloučeninou spojenou s léčivým přípravkem je v lidské plazmě a moči nezměněný eravacyklin.
Eravacyklin se primárně metabolizuje oxidací pyrrolidinového kruhu na TP-6208 zprostředkovanou
CYP3A4 a FMO a chemickou epimerizací C-4 na TP-498. Další méně významné metabolity se tvoří
glukuronidací, oxidací a hydrolýzou. TP-6208 a TP-498 se nepovažují za farmakologicky aktivní.

Eravacyklin je substrát pro transportéry P-gp, OATP1B1 a OATP1B3, ale nikoli pro BCRP.

Eliminace

Eravacyklin se vylučuje jak močí, tak stolicí. Renální clearance a vylučování žlučí a přímo intestinální
exkrecí tvoří přibližně 35 %, respektive 48 % celkové clearance těla po podání jednorázové
intravenózně dávky 60 mg 14C-eravacyklinu.

Linearita/nelinearita

U zdravých dospělých se hodnoty Cmax a AUC eravacyklinu zvyšují přibližně přímo úměrně
k navýšení dávky. Po intravenózním podání dávky 1 mg/kg každých 12 hodin dochází k přibližně 45%
akumulaci.

V rozsahu klinicky studovaných vícečetných intravenózních dávek eravacyklinu vykazují
farmakokinetické parametry AUC a Cmax linearitu, ale se zvyšující se dávkou je vzestup jak AUC, tak
Cmax mírně menší, než by odpovídalo dávce.

Potenciál lékových interakcí

Eravacyklin a jeho metabolity nejsou in vitro inhibitory CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9,
CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A4. Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou induktory CYP1A2,
CYP2B6 ani CYP3A4.

Eravacyklin, TP-498 a TP-6208 nejsou inhibitory transportérů BCRP, BSEP, OATP1B1, OATP1B3,
OAT1, OAT3, OCT1, OCT2, MATE1 ani MATE2-K. Metabolity TP-498 a TP-6208 nejsou in vitro
inhibitory P-gp.

Zvláštní skupiny pacientů

Porucha funkce ledvin

Geometrický průměr Cmax pro eravacyklin určený metodou nejmenších čtverců byl u subjektů
s terminálním stádiem onemocnění ledvin intervalem spolehlivosti nejmenších čtverců byl u subjektů s ESDR o 4,0 % nižší než u zdravých subjektů, s 90% intervalem
spolehlivosti
Porucha funkce jater
Geometrický průměr Cmax pro eravacyklin byl u subjektů s lehkou těžkou o 13,9 %; 16,3 %; respektive 19,7 % vyšší než u zdravých subjektů. Geometrický průměr AUC0-inf pro
eravacyklin byl u subjektů s lehkou, středně těžkou a těžkou poruchou funkce jater o 22,9 %; 37,9 %;
respektive 110,3 % vyšší než u zdravých subjektů.

Pohlaví
V populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly
hodnot AUC s ohledem na pohlaví.

Starší pacienti V populační farmakokinetické analýze eravacyklinu nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly ve
farmakokinetice eravacyklinu s ohledem na věk.

Tělesná hmotnost
V populační farmakokinetické analýzy bylo prokázáno, že vylučování eravacyklinu a objemAUC nicméně v rozsahu sledované hmotnosti nevyžaduje úpravu dávky. U pacientů o tělesné
hmotnosti nad 137 kg nejsou dostupné údaje. Potenciální vliv závažné obezity na expozici
eravacyklinu nebyl studován.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Ve studiích toxicity po opakovaném podání eravacyklinu byly u potkanů, psů a opic pozorovány
deplece lymfoidních buněk / atrofie lymfatických uzlin, sleziny a thymu, snížený počet erytrocytů,
retikulocytů, leukocytů a trombocytů a nežádoucí účinky na gastrointestinální trakt reverzibilní, což se projevilo během období rekonvalescence trvajícího 3 až 7 týdnů.

U potkanů a opic byla po 13 týdnech podávání pozorována změna zbarvení kostí histologických nálezů
Intravenózní podání vysokých dávek eravacyklinu bylo ve studiích u potkanů a psů spojeno s kožními
reakcemi
Ve studiích fertility na potkaních samcích, kterým byl podáván zhruba 5násobek klinické expozice
eravacyklinu byly reverzibilní, což se projevilo po období rekonvalescence v délce 70 dní spermatogennímu cyklu u potkanů. Nálezy u samčích reprodukčních orgánů byly pozorovány také
u potkanů ve studiích toxicity po opakovaném podání při 14denní či 13týdenní expozici přesahující
10násobek či 5násobek klinické expozice založené na hodnotě AUC. Pozorované nálezy zahrnovaly
degeneraci semenotvorných kanálků, oligospermii a buněčný detrit v nadvarlatech, retenci spermatid
v semenotvorných kanálcích, zvýšenou retenci hlaviček spermatid v Sertoliho buňkách, vakuolizaci
Sertoliho buněk a snížený počet spermií. U potkaních samic nebyly pozorovány žádné nežádoucí
účinky na páření nebo fertilitu.

V embryofetálních studiích nebyly pozorovány žádné nežádoucí účinky na potkany při expozici
srovnatelné s klinickou expozicí u potkanů, ani na králíky při expozici vyšší než 1,9násobek klinické
expozice expozice tělesná hmotnost i příjem potravyskeletu u obou druhů a s potraty u králíků.

Studie na zvířatech naznačují, že eravacyklin prochází placentou a nachází se plazmě plodu.
Eravacyklin
Eravacyklin není genotoxický. Studie karcinogenity eravacyklinu nebyly provedeny.

Přípravek Xerava může potenciálně velmi dlouho přetrvávat ve sladkovodních sedimentech.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Mannitol Hydroxid sodný Kyselina chlorovodíková
6.2 Inkompatibility

Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.6.

6.3 Doba použitelnosti

roky

Chemická a fyzikální stabilita rekonstituovaného roztoku v injekční lahvičce po otevření před
použitím byla prokázána po dobu 1 hodiny při teplotě 25 °C.

Chemická a fyzikální stabilita naředěného roztoku po otevření před použitím byla prokázána po dobu
72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C a 12 hodin při teplotě 25 °C.

Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě, doba a
podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a nemá být
delší než 72 hodin při teplotě 2 °C – 8 °C, pokud způsob rekonstituce/ředění neproběhl za
kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci a dalším naředění jsou uvedeny
v bodě 6.3.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Desetimililitrová skleněná injekční lahvička třídy I se zátkou z butylové pryže a hliníkovým uzávěrem.

Velikosti balení: 1 injekční lahvička, 10 injekčních lahviček a balení po více kusech obsahující
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Obecná opatření

Každá injekční lahvička je určena pouze k jednorázovému použití.

Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika.

Pokyny pro rekonstituci
Obsah požadovaného počtu injekčních lahviček má být rekonstituován vždy 5 ml vody pro injekci,
nebo 5 ml 0,9% injekčního roztoku chloridu sodného zcela nerozpustí. Je nutno se vyvarovat třepání či rychlých pohybů, protože by to způsobilo tvorbu
pěny.

Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud v něm jsou zaznamenány jakékoli částice nebo pokud je zakalený.

Příprava infuzního roztoku
Pro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 – 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 4.

Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.

Tabulka 4 Příklady výpočtů pro tělesné hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kgTělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávka
Počet potřebných
injekčních
lahviček

k rekonstituci
Celkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku

40 40 1 2 100 ml
60 60 1 3 250 ml
80 80 1 4 250 ml
100 100 1 5 250 ml
150 150 2 7,5 500 ml
200 200 2 10 500 ml
Přesnou dávku je nutno vypočítat na základě tělesné hmotnosti konkrétního pacienta.

Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.
Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.

Infuze
Roztok určený k použití má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.

Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny.

Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.

Pokud se k postupné infuzi několika různých léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je
nutné linku před infuzí a po ní propláchnout 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Likvidace

Veškerý nespotřebovaný léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO
EU/1/18/EU/1/18/EU/1/18/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 20. září Datum posledního prodloužení registrace:


10. DATUM REVIZE TEXTU

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu






















PŘÍLOHA II


A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ / VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ
ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ / VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Název a adresa výrobce
Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok

PAION Netherlands B.V.
Vogt 6422 RK Heerlen
Nizozemsko

PAION Deutschland GmbH

Heussstraße 52078 Aachen
Německo

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok

Patheon Italia S.p.A.
2° Trav. SX. Via Morolense, 03013 Ferentino Itálie

V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného
za propouštění dané šarže.


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis.


C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních
dat Unie změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.

Aktualizovaný RMP je třeba předložit:

• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku























PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
























A. OZNAČENÍ NA OBALU

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA: 1 INJEKČNÍ LAHVIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg,
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
injekční lahvička



5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/18/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN



ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, OBSAHUJE BLUE BOX


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg,
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
Vícenásobné balení: 12

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku ve vnitřní krabičce, aby byl přípravek
chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/18/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN



ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, NEOBSAHUJE BLUE BOX


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg,
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 10 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
injekční lahvička. Součást vícenásobného balení, nelze prodávat samostatně.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/18/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM





MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

OZNAČENÍ NA INJEKČNÍ LAHVIČCE


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát
eravacyclinum

i.v. po rekonstituci a naředění


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET


6. JINÉ

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA: 1 INJEKČNÍ LAHVIČKA, 10 INJEKČNÍCH LAHVIČEK


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg,
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
injekční lahvička

10 injekčních lahviček


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/18/1312/003 1 injekční lahvička
EU/1/18/1312/005 10 injekčních lahviček


13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, OBSAHUJE BLUE BOX


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg,
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
Vícenásobné balení: 12

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku ve vnitřní krabičce, aby byl přípravek
chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/18/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA: VÍCENÁSOBNÉ BALENÍ, NEOBSAHUJE BLUE BOX


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg,
Jeden ml rekonstituovaného roztoku obsahuje eravacyclinum 20 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
injekční lahvička. Součást vícenásobného balení, nelze prodávat samostatně.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
intravenózní podání po rekonstituci a naředění


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

PAION Deutschland GmbH
Heussstraße 52078 Aachen
Německo



12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/18/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM



MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

OZNAČENÍ NA INJEKČNÍ LAHVIČCE


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Xerava 100 mg prášek pro koncentrát
eravacyclinum

i.v. po rekonstituci a naředění


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET


6. JINÉ

























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro pacienta

Xerava 50 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.

- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán
3. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Xerava uchovávat
6. Obsah balení a další informace


1. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá

Co je přípravek Xerava

Xerava je antibiotikum, které obsahuje léčivou látku eravacyklin. Patří do skupiny antibiotik zvaných
„tetracykliny“, které působí tak, že zastavují růst určitých infekčních bakterií.

K čemu se přípravek Xerava používá

Přípravek Xerava se používá k léčbě dospělých s komplikovanou infekcí břicha.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán

Přípravek Xerava Vám nesmí být podán:

− jestliže jste alergický− jestliže jste alergickýči doxycyklin
Upozornění a opatření

Pokud máte obavy ohledně kteréhokoli z níže uvedených problémů, před podáním přípravku Xerava je
sdělte svému lékaři nebo zdravotní sestře:

Anafylaktické reakce
U antibiotik ze skupiny tetracyklinů byly hlášeny anafylaktické mohou vyvinout náhle a mohou být potenciálně život ohrožující. Pokud máte při používání přípravku
Xerava podezření na anafylaktickou reakci, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Mezi symptomy,
na které je nutno se zaměřit, patří vyrážka, otok obličeje, pocit malátnosti či na omdlení, tíseň na
hrudi, obtížné dýchání, rychlý tep nebo ztráta vědomí
Průjem
Pokud před používáním přípravku Xerava trpíte průjmem, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Pokud se u vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři.
Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho lékaře

Reakce v místě podání infuze
Přípravek Xerava se podává ve formě infuze do žíly. Pokud si během léčby či po ní povšimnete
zarudnutí kůže, vyrážky, zánětu nebo bolesti či citlivosti v místě podání infuze, sdělte to svému lékaři
nebo zdravotní sestře.

Nová infekce
Ačkoli přípravek Xerava působí proti určitým bakteriím, jiné bakterie či plísně mohou pokračovat
v růstu. To se nazývá „přerůstání“ či „superinfekce“. Váš lékař u vás bude pečlivě sledovat výskyt
jakýchkoli nových infekci nebo v případě nutnosti léčbu přípravkem Xerava ukončí a podá vám jinou
léčbu.

Pankreatitida
Příznaky pankreatitidy s horečkou. Jestliže během léčby přípravkem Xerava zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích
účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.

Problémy s játry
Pokud máte problémy s játry nebo pokud máte nadváhu, zejména jestliže jste léčenitrakonazolem virových infekcínežádoucí účinky.

Děti a dospívající

Tento léčivý přípravek se nemá používat u dětí a dospívajících mladších 18 let, protože u těchto
skupin pacientů nebyl studován. Přípravek Xerava se nesmí používat u dětí mladších 8 let, protože
může způsobit trvalé změny chrupu, např. změnu zbarvení.

Další léčivé přípravky a přípravek Xerava

Pokud užíváte, nedávno jste užívali nebo jste možná užívali jakékoli jiné léčivé přípravky včetně
rifampicinu a klarithromycinu k léčbě epilepsieitrakonazolu systému
Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než je Vám tento přípravek podán. Použití přípravku Xerava během
těhotenství se nedoporučuje, protože přípravek může:
• způsobit trvalé zbarvení chrupu Vašeho nenarozeného dítěte,
• oddálit přirozenou tvorbu kostí Vašeho nenarozeného dítěte.

Není známo, zda se přípravek Xerava vylučuje do mateřského mléka. Dlouhodobé používání
podobných léčivých přípravků ze skupiny antibiotik kojícími matkami může způsobit trvalé zbarvení
chrupu dítěte. Než začnete své dítě kojit, poraďte se se svým lékařem.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů

Přípravek Xerava může ovlivnit schopnost řídit nebo bezpečně obsluhovat stroje. Pokud po použití
tohoto léčivého přípravku cítíte závrať, malátnost či nestabilitu, neřiďte dopravní prostředky ani
neobsluhujte stroje.


3. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván

Přípravek Xerava Vám bude podávat lékař nebo zdravotní sestra.

Doporučená dávka u dospělých je založena na tělesné hmotnosti a odpovídá dávce 1 mg/kg každých
12 hodin.
Váš lékař může dávku zvýšit rifampicin, fenobarbital, karbamazepin, fenytoin či třezalku tečkovanou.

Přípravek bude podáván infuzí přímo do žíly
Léčba trvá obvykle 4 až 14 dní. O době trvání léčby rozhodne Váš lékař.

Jestliže Vám bylo podáno více přípravku Xerava, než mělo být podáno

Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by přípravku bylo podáno příliš mnoho. Pokud máte obavu, že Vám byla podána
příliš vysoká dávka přípravku Xerava, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.

Pokud vynecháte dávku přípravku Xerava

Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by došlo k vynechání dávky. Pokud máte obavu, že Vám nebyla některá dávka
podána, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud máte podezření na anafylaktickou reakci či se u Vás
rozvine kterýkoli z následujících příznaků:
• vyrážka,
• otok obličeje,
• pocit malátnosti či na omdlení,
• tlak na hrudi,
• dechové potíže,
• rychlý tep,
• ztráta vědomí.

Pokud se u Vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho
lékaře.

Mezi další nežádoucí účinky mohou patřit:

Časté • pocit na zvracení,
• zvracení,

• zánět a bolest způsobené krevními sraženinami v místě injekce,
• zánět žíly způsobující bolest a otok,
• zarudnutí či otok v místě injekce.

Méně časté • průjem,
• alergická reakce,

• zánět slinivky břišní, který způsobuje silnou bolest břicha vystřelující do zad,
• vyrážka,
• závrať,
• bolest hlavy,
• zvýšené pocení,
• abnormální výsledky krevních testů jaterních funkcí.

Jestliže zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře.

Jiná antibiotika ze skupiny tetracyklinů
U jiných antibiotik ze skupiny tetracyklinů včetně minocyklinu a doxycyklinu byly hlášeny další
nežádoucí účinky. Mezi ně patří citlivost na světlo, bolest hlavy, problémy s viděním nebo abnormální
krevní testy. Jestliže kterékoli z nich zaznamenáte během léčby přípravkem Xerava, sdělte to svému
lékaři nebo zdravotní sestře.

Hlášení nežádoucích účinků

Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Xerava uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku a krabičce za „EXP“.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.

Jakmile je z prášku připraven roztok a ten je naředěn a tak připraven k použití, je nutné přípravek
okamžitě podat. Pokud není přípravek okamžitě podán, je možné ho uchovávat při pokojové teplotě
a použít během 12 hodin.

Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud se zdá, že obsahuje jakékoli částice, nebo pokud je zakalený.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Xerava obsahuje

- Léčivou látkou je eravacyclinum. Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 50 mg.
- Dalšími složkami jsou mannitol
Jak přípravek Xerava vypadá a co obsahuje toto balení

Přípravek Xerava je světle žlutý až tmavě žlutý koláč v 10mililitrové injekční lahvičce. Prášek pro
koncentrát pro infuzní roztok vody pro injekci. Rekonstituovaný roztok se natáhne z injekční lahvičky a přidá se do infuzního vaku
s 0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Přípravek Xerava je dostupných v baleních obsahujících 1 injekční lahvičku, nebo ve vícenásobných
baleních obsahujících 12 krabiček, kdy každá obsahuje 1 injekční lahvičku.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci

PAION Deutschland GmbH

Heussstraße 52078 Aachen
Německo

Výrobce

Patheon Italia S.p.A.
2° Trav. SX. Via Morolense, 03013 Ferentino Itálie

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Viatris bvba/sprl

Tél/Tel: + 32 PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 България
PAION Deutschland GmbH
Teл.: + 49 800 4453 Luxembourg/Luxemburg
PAION Deutschland GmbH
Tél/Tel: + 49 800 4453 Česká republika
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 4453<{eMagyarország
PAION Deutschland GmbH
Tel.: + 49 800 4453 Danmark
PAION Deutschland GmbH
Tlf: + 49 800 4453 Malta
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Deutschland
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Nederland
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Eesti
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Norge
PAION Deutschland GmbH
Tlf: + 49 800 4453 Ελλάδα
Viatris Hellas Ltd
Τηλ: +30 210 Österreich
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 España
Viatris Pharmaceuticals, S.L.U.
Tel: + 34 900 102 Polska
Mylan Healthcare Sp. z o.o.
Tel.: + 48 22 546 64 France
Viatris Santé
Tél: +33 4 37 25 75 Portugal
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Hrvatska
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 România
BGP Products SRL
Tel: +40 372 579 Ireland
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Slovenija
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Ísland
PAION Deutschland GmbH
Sími: + 49 800 4453 4453  
Slovenská republika
PAION Deutschland GmbH

Tel: + 49 800 4453 Italia
Mylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612 Suomi/Finland
PAION Deutschland GmbH
Puh/Tel: + 49 800 4453 Κύπρος
PAION Deutschland GmbH
Τηλ: + 49 800 4453 Sverige
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Latvija
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 United Kingdom PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453


Tato příbalová informace byla naposledy revidována.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.


Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:

Důležité: Před předepsáním léčivého přípravku prosím prostudujte souhrn údajů o přípravku
Přípravek Xerava se musí rekonstituovat pomocí vody pro injekci a následně naředit s použitím 0,9%
injekčního roztoku chloridu sodného
Přípravek Xerava se nesmí mísit s jinými léčivými přípravky. Pokud se k postupné infuzi různých
léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je nutné linku před infuzí a po ní propláchnout
0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Dávka se má vypočítat na základě tělesné hmotnosti pacienta; 1 mg/kg tělesné hmotnosti.

Pokyny pro rekonstituci

Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika. Obsah jedné injekční lahvičky má
být rekonstituován s použitím 5 ml vody pro injekci a mírně promíchán, dokud se prášek zcela
nerozpustí. Je nutno se vyvarovat třepání či rychlých pohybů, protože by to způsobilo tvorbu pěny.

Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud obsahuje částice nebo pokud je zakalený.

Příprava infuzního roztoku

Pro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 až 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 1.

Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.

Tabulka 1 Příklady výpočtů pro hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kg
Tělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávka

Počet injekčních
lahviček
k rekonstituci

Celkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku

40 40 1 4 100 ml
60 60 2 6 250 ml
80 80 2 8 250 ml
100 100 2 10 250 ml
150 150 3 15 500 ml
200 200 4㄀
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.

Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.

Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.

Infuze

Před podáním je nutné infuzní roztok vizuálně zkontrolovat, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.

Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny. Doporučený režim
dávkování přípravku Xerava je 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní.

Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.

Přípravek je pouze k jednorázovému použití a nespotřebovaný roztok je nutno zlikvidovat.

Příbalová informace: informace pro pacienta

Xerava 100 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
eravacyclinum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.

- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

7. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá
8. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán
9. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván
10. Možné nežádoucí účinky
11. Jak přípravek Xerava uchovávat
12. Obsah balení a další informace


1. Co je přípravek Xerava a k čemu se používá

Co je přípravek Xerava

Xerava je antibiotikum, které obsahuje léčivou látku eravacyklin. Patří do skupiny antibiotik zvaných
„tetracykliny“, které působí tak, že zastavují růst určitých infekčních bakterií.

K čemu se přípravek Xerava používá

Přípravek Xerava se používá k léčbě dospělých s komplikovanou infekcí břicha.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než Vám bude přípravek Xerava podán

Přípravek Xerava Vám nesmí být podán:

− jestliže jste alergický− jestliže jste alergickýči doxycyklin
Upozornění a opatření

Pokud máte obavy ohledně kteréhokoli z níže uvedených problémů, před podáním přípravku Xerava je
sdělte svému lékaři nebo zdravotní sestře:

Anafylaktické reakce
U antibiotik ze skupiny tetracyklinů byly hlášeny anafylaktické mohou vyvinout náhle a mohou být potenciálně život ohrožující. Pokud máte při používání přípravku
Xerava podezření na anafylaktickou reakci, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Mezi symptomy,
na které je nutno se zaměřit, patří vyrážka, otok obličeje, pocit malátnosti či na omdlení, tíseň na
hrudi, obtížné dýchání, rychlý tep nebo ztráta vědomí
Průjem
Pokud před používáním přípravku Xerava trpíte průjmem, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Pokud se u vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři.
Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho lékaře

Reakce v místě podání infuze
Přípravek Xerava se podává ve formě infuze do žíly. Pokud si během léčby či po ní povšimnete
zarudnutí kůže, vyrážky, zánětu nebo bolesti či citlivosti v místě podání infuze, sdělte to svému lékaři
nebo zdravotní sestře.

Nová infekce
Ačkoli přípravek Xerava působí proti určitým bakteriím, jiné bakterie či plísně mohou pokračovat
v růstu. To se nazývá „přerůstání“ či „superinfekce“. Váš lékař u vás bude pečlivě sledovat výskyt
jakýchkoli nových infekci nebo v případě nutnosti léčbu přípravkem Xerava ukončí a podá vám jinou
léčbu.

Pankreatitida
Příznaky pankreatitidy s horečkou. Jestliže během léčby přípravkem Xerava zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích
účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.

Problémy s játry
Pokud máte problémy s játry nebo pokud máte nadváhu, zejména jestliže jste léčenitrakonazolem virových infekcínežádoucí účinky.

Děti a dospívající

Tento léčivý přípravek se nemá používat u dětí a dospívajících mladších 18 let, protože u těchto
skupin pacientů nebyl studován. Přípravek Xerava se nesmí používat u dětí mladších 8 let, protože
může způsobit trvalé změny chrupu, např. změnu zbarvení.

Další léčivé přípravky a přípravek Xerava

Pokud užíváte, nedávno jste užívali nebo jste možná užívali jakékoli jiné léčivé přípravky včetně
rifampicinu a klarithromycinu k léčbě epilepsieitrakonazolu systému
Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než je Vám tento přípravek podán. Použití přípravku Xerava během
těhotenství se nedoporučuje, protože přípravek může:
• způsobit trvalé zbarvení chrupu Vašeho nenarozeného dítěte,
• oddálit přirozenou tvorbu kostí Vašeho nenarozeného dítěte.

Není známo, zda se přípravek Xerava vylučuje do mateřského mléka. Dlouhodobé používání
podobných léčivých přípravků ze skupiny antibiotik kojícími matkami může způsobit trvalé zbarvení
chrupu dítěte. Než začnete své dítě kojit, poraďte se se svým lékařem.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů

Přípravek Xerava může ovlivnit schopnost řídit nebo bezpečně obsluhovat stroje. Pokud po použití
tohoto léčivého přípravku cítíte závrať, malátnost či nestabilitu, neřiďte dopravní prostředky ani
neobsluhujte stroje.


3. Jak Vám přípravek Xerava bude podáván

Přípravek Xerava Vám bude podávat lékař nebo zdravotní sestra.

Doporučená dávka u dospělých je založena na tělesné hmotnosti a odpovídá dávce 1 mg/kg každých
12 hodin.
Váš lékař může dávku zvýšit rifampicin, fenobarbital, karbamazepin, fenytoin či třezalku tečkovanou.

Přípravek bude podáván infuzí přímo do žíly
Léčba trvá obvykle 4 až 14 dní. O době trvání léčby rozhodne Váš lékař.

Jestliže Vám bylo podáno více přípravku Xerava, než mělo být podáno

Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by přípravku bylo podáno příliš mnoho. Pokud máte obavu, že Vám byla podána
příliš vysoká dávka přípravku Xerava, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.

Pokud vynecháte dávku přípravku Xerava

Přípravek Xerava Vám bude v nemocnici podávat lékař nebo zdravotní sestra. Je proto
nepravděpodobné, že by došlo k vynechání dávky. Pokud máte obavu, že Vám nebyla některá dávka
podána, sdělte to okamžitě svému lékaři nebo zdravotní sestře.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud máte podezření na anafylaktickou reakci či se u Vás
rozvine kterýkoli z následujících příznaků:
• vyrážka,
• otok obličeje,
• pocit malátnosti či na omdlení,
• tlak na hrudi,
• dechové potíže,
• rychlý tep,
• ztráta vědomí.

Pokud se u Vás během léčby či po ní objeví průjem, okamžitě to sdělte svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Neužívejte žádné léčivé přípravky k léčbě průjmu bez předchozí kontroly ze strany Vašeho
lékaře.

Mezi další nežádoucí účinky mohou patřit:

Časté • pocit na zvracení,
• zvracení,

• zánět a bolest způsobené krevními sraženinami v místě injekce,
• zánět žíly způsobující bolest a otok,
• zarudnutí či otok v místě injekce.

Méně časté • průjem,
• alergická reakce,

• zánět slinivky břišní, který způsobuje silnou bolest břicha vystřelující do zad,
• vyrážka,
• závrať,
• bolest hlavy,
• zvýšené pocení,
• abnormální výsledky krevních testů jaterních funkcí.

Jestliže zaznamenáte kterýkoli z těchto nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře.

Jiná antibiotika ze skupiny tetracyklinů
U jiných antibiotik ze skupiny tetracyklinů včetně minocyklinu a doxycyklinu byly hlášeny další
nežádoucí účinky. Mezi ně patří citlivost na světlo, bolest hlavy, problémy s viděním nebo abnormální
krevní testy. Jestliže kterékoli z nich zaznamenáte během léčby přípravkem Xerava, sdělte to svému
lékaři nebo zdravotní sestře.

Hlášení nežádoucích účinků

Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Xerava uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku a krabičce za „EXP“.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.

Jakmile je z prášku připraven roztok a ten je naředěn a tak připraven k použití, je nutné přípravek
okamžitě podat. Pokud není přípravek okamžitě podán, je možné ho uchovávat při pokojové teplotě
a použít během 12 hodin.

Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud se zdá, že obsahuje jakékoli částice, nebo pokud je zakalený.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Xerava obsahuje

- Léčivou látkou je eravacyclinum. Jedna injekční lahvička obsahuje eravacyclinum 100 mg.
- Dalšími složkami jsou mannitol
Jak přípravek Xerava vypadá a co obsahuje toto balení

Přípravek Xerava je světle žlutý až tmavě žlutý koláč v 10mililitrové injekční lahvičce. Prášek pro
koncentrát pro infuzní roztok vody pro injekci nebo 5 ml 0,9% injekčního roztoku chloridu sodného roztok se natáhne z injekční lahvičky a přidá se do infuzního vaku s 0,9% injekčním roztokem
chloridu sodného
Přípravek Xerava je dostupných v baleních obsahujících 1 injekční, 10 injekčních lahvičku, nebo ve
vícenásobných baleních obsahujících 12 krabiček, kdy každá obsahuje 1 injekční lahvičku.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci

PAION Deutschland GmbH

Heussstraße 52078 Aachen
Německo

Výrobce

PAION Netherlands B.V.
Vogt 6422 RK Heerlen
Nizozemsko

PAION Deutschland GmbH

Heussstraße 52078 Aachen
Německo


Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Viatris bvba/sprl

Tél/Tel: + 32 PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 България
PAION Deutschland GmbH
Teл.: + 49 800 4453 Luxembourg/Luxemburg
PAION Deutschland GmbH
Tél/Tel: + 49 800 4453 Česká republika
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 4453<{eMagyarország
PAION Deutschland GmbH
Tel.: + 49 800 4453 Danmark
PAION Deutschland GmbH
Tlf: + 49 800 4453 Malta
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Deutschland
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Nederland
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Eesti
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Norge
PAION Deutschland GmbH
Tlf: + 49 800 4453 Ελλάδα
Viatris Hellas Ltd
Τηλ: +30 210 Österreich
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 España
Viatris Pharmaceuticals, S.L.U.
Tel: + 34 900 102 Polska
Mylan Healthcare Sp. z o.o.
Tel.: + 48 22 546 64 France
Viatris Santé
Tél: +33 4 37 25 75 Portugal
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Hrvatska
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 România
BGP Products SRL
Tel: +40 372 579 Ireland
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Slovenija
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Ísland
PAION Deutschland GmbH
Sími: + 49 800 4453 4453
Slovenská republika
PAION Deutschland GmbH

Tel: + 49 800 4453 Italia
Mylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612 Suomi/Finland
PAION Deutschland GmbH
Puh/Tel: + 49 800 4453 Κύπρος
PAION Deutschland GmbH
Τηλ: + 49 800 4453 Sverige
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 Latvija
PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453 United Kingdom PAION Deutschland GmbH
Tel: + 49 800 4453

Tato příbalová informace byla naposledy revidována.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.


Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:

Důležité: Před předepsáním léčivého přípravku prosím prostudujte souhrn údajů o přípravku
Přípravek Xerava se musí rekonstituovat pomocí vody pro injekci, nebo 0,9% injekčního roztoku
chloridu sodného
Přípravek Xerava se nesmí mísit s jinými léčivými přípravky. Pokud se k postupné infuzi různých
léčivých přípravků používá stejná intravenózní linka, je nutné linku před infuzí a po ní propláchnout
0,9% injekčním roztokem chloridu sodného
Dávka se má vypočítat na základě tělesné hmotnosti pacienta; 1 mg/kg tělesné hmotnosti.

Pokyny pro rekonstituci

Při přípravě infuzního roztoku musí být použita aseptická technika. Obsah jedné injekční lahvičky má
být rekonstituován s použitím 5 ml vody pro injekci, nebo 5 ml 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného třepání či rychlých pohybů, protože by to způsobilo tvorbu pěny.

Rekonstituovaný přípravek Xerava má být čirý, světle žlutý až oranžový roztok. Roztok se nemá
používat, pokud obsahuje částice nebo pokud je zakalený.

Příprava infuzního roztoku

Pro podání musí být rekonstituovaný roztok dále naředěn s použitím 0,9% injekčního roztoku chloridu
sodného dosažení cílové koncentrace 0,3 mg/ml s rozmezím 0,2 až 0,6 mg/ml. Příklady výpočtů viz tabulka 1.

Vak jemně převraťte, aby se roztok promísil.

Tabulka 1 Příklady výpočtů pro hmotnosti v rozsahu 40 kg až 200 kg
Tělesná
hmotnost
pacienta
Celková dávka

Počet injekčních
lahviček
k rekonstituci

Celkový objem k ředění
Doporučená velikost
infuzního vaku

40 40 1 2 100 ml
60 60 1 3 250 ml
80 80 1 4㄀〰㄀㄀
Pacienti o tělesné hmotnosti ≥ 40 kg – 49 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 100 ml.

Pacienti o tělesné hmotnosti 50 kg – 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 250 ml.

Pacienti o tělesné hmotnosti > 100 kg:
Vypočtěte požadovaný objem rekonstituovaného roztoku na základě hmotnosti pacienta a tento objem injikujte
do infuzního vaku o objemu 500 ml.

Infuze

Před podáním je nutné infuzní roztok vizuálně zkontrolovat, zda neobsahuje pevné částice.
Rekonstituované a naředěné roztoky obsahující viditelné částice nebo se zakaleným vzhledem se mají
zlikvidovat.

Po naředění se přípravek Xerava podává intravenózně po dobu přibližně 1 hodiny. Doporučený režim
dávkování přípravku Xerava je 1 mg/kg každých 12 hodin po dobu 4 až 14 dní.

Rekonstituovaný a naředěný roztok se smí podávat pouze formou intravenózní infuze. Roztok se
nesmí podávat jako intravenózní bolus.

Přípravek je pouze k jednorázovému použití a nespotřebovaný roztok je nutno zlikvidovat.



Xerava

Letak nebyl nalezen
Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
269 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
139 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
315 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info