선택한 언어로 의약품 세부 정보를 사용할 수 없으며 원본 텍스트가 표시됩니다

PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety
Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety

2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety

Jedna tableta obsahuje elvitegravirum 150 mg, cobicistatum 150 mg, emtricitabinum 200 mg a
tenofoviri alafenamidi fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 10 mg.

Pomocné látky se známým účinkem

Jedna tableta obsahuje 58 mg laktózy
Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety

Jedna tableta obsahuje elvitegravirum 90 mg, cobicistatum 90 mg, emtricitabinum 120 mg a tenofoviri
alafenamidi fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 6 mg.

Pomocné látky se známým účinkem

Jedna tableta obsahuje 35 mg laktózy
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Potahovaná tableta
Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety

Zelená potahovaná tableta ve tvaru tobolky o rozměrech 19 mm x 8,5 mm, na jedné straně tablety
vyraženo „GSI“ a na druhé straně tablety „510“.

Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety

Zelená potahovaná tableta ve tvaru tobolky o rozměrech 16 mm x 7 mm, na jedné straně tablety
vyraženo „GSI“ a na druhé straně tablety se nachází půlicí rýha.
Půlicí rýha má pouze usnadnit dělení tablety pro snazší polykání, nikoliv její rozdělení na stejné
dávky.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek Genvoya je indikován k léčbě infekce virem lidské imunodeficience typu 1 jakýchkoli známých mutací spojených s rezistencí na skupinu inhibitorů integrázy, emtricitabin nebo
tenofoviru dospělých a pediatrických pacientů ve věku od 2 let a s tělesnou hmotností minimálně
14 kg.

Viz body 4.2 a 5.1.

4.2 Dávkování a způsob podání

Terapii má zahájit lékař, který má zkušenosti s léčbou HIV infekce.

Dávkování

Dospělí a pediatričtí pacienti s tělesnou hmotností minimálně 25 kg.
Užívá se jedna tableta o síle 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg jednou denně s jídlem.

Pediatričtí pacienti ve věku 2 let a starší s tělesnou hmotností minimálně 14 kg a maximálně 25 kg.
Užívá se jedna tableta o síle 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg jednou denně s jídlem.

Jestliže pacient vynechá dávku přípravku Genvoya a uplynulo méně než 18 hodin od doby, kdy je
přípravek obvykle užíván, má co nejdříve užít přípravek Genvoya s jídlem a vrátit se k normálnímu
rozvrhu dávkování. Jestliže pacient vynechá dávku přípravku Genvoya a uplynulo více než 18 hodin
od doby, kdy je přípravek obvykle užíván, pacient nemá užít vynechanou dávku, ale jednoduše se
vrátit k obvyklému rozvrhu dávkování.

Jestliže pacient zvrací do 1 hodiny po užití přípravku Genvoya, má užít další tabletu.

Zvláštní populace

Starší pacienti

U starších pacientů není nutná úprava dávkování přípravku Genvoya
Porucha funkce ledvin
U dospělých nebo dospívajících s odhadovanou clearance kreatininu Genvoya. U pacientů, u kterých během léčby klesne odhadovaná CrCl pod 30 ml/min, má být léčba
přípravkem Genvoya ukončena
U dospělých v terminálním stadiu onemocnění ledvin hemodialýze není nutná úprava dávkování přípravku Genvoya. Obecně se nemá přípravek Genvoya
těmto pacientům podávat, avšak pokud se má za to, že potenciální přínosy převažují možné riziko body 4.4 a 5.2ukončení hemodialýzy.

Přípravek Genvoya se nemá podávat pacientům s odhadovanou CrCl ≥ 15 ml/min a < 30 ml/min nebo
< 15 ml/min bez dlouhodobé hemodialýzy, protože bezpečnost přípravku Genvoya u těchto populací
nebyla stanovena.

Nejsou dostupné žádné údaje k doporučenému dávkování u dětí mladších 12 let s poruchou funkce
ledvin ani u dětí a dospívajících mladších 18 let v terminálním stadiu onemocnění ledvin.

Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není nutná úprava dávkování přípravku Genvoya. Přípravek Genvoya nebyl
u pacientů s těžkou poruchou funkce jater používání přípravku Genvoya nedoporučuje u pacientů s těžkou poruchou funkce jater
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Genvoya u dětí ve věku do 2 let nebo s tělesnou hmotností < 14 kg
nebyly dosud stanoveny. Nejsou dostupné žádné údaje.

Způsob podání

Přípravek Genvoya se má užívat perorálně, jednou denně, s jídlem chuti se nedoporučuje potahované tablety kousat nebo drtit. U pacientů, kteří nemohou spolknout
tabletu vcelku, může být tableta rozdělena na dvě poloviny a ty užity jedna po druhé, čímž se zajistí,
že bude ihned užita celá dávka.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku/léčivé látky nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě
6.1.

Současné podávání přípravku Genvoya s léčivými přípravky, jejichž clearance je vysoce závislá na
CYP3A a u nichž jsou zvýšené plazmatické koncentrace spojovány se závažnými nebo život
ohrožujícími účinky. Proto přípravek Genvoya nemá být současně podáván zejména s
následujícími léčivými přípravky • antagonisté alfa1 adrenoreceptorů: alfuzosin
• antiarytmika: amiodaron, chinidin
• námelové alkaloidy: dihydroergotamin, ergometrin, ergotamin
• prokinetika: cisaprid
• inhibitory HMG Co-A reduktázy: lovastatin, simvastatin
• látka upravující hladinu lipidů: lomitapid
• neuroleptika/antipsychotika: pimozid, lurasidon
• inhibitory PDE-5: sildenafil k léčbě plicní arteriální hypertenze
• sedativa/hypnotika: perorálně podávaný midazolam, triazolam

Současné podávání s léčivými přípravky, které jsou silnými induktory CYP3A kvůli potenciální ztrátě
virologické odpovědi a možné rezistenci na přípravek Genvoya. Proto přípravek Genvoya nemá být
současně podáván zejména s následujícími léčivými přípravky • antikonvulziva: karbamazepin, fenobarbital, fenytoin
• antimykobakteriální přípravky: rifampicin
• rostlinné přípravky: třezalka tečkovaná
Společné podávání s dabigatran-etexilátem, substrátem P-glykoproteinu
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Pacienti souběžně infikovaní HIV a virem hepatitidy B nebo C

U pacientů s chronickou hepatitidou B nebo C, kteří užívají antiretrovirovou terapii, existuje zvýšené
riziko vzniku závažných a potenciálně fatálních jaterních nežádoucích účinků.

Bezpečnost a účinnost přípravku Genvoya u pacientů souběžně infikovaných HIV-1 a virem hepatitidy
C
Tenofovir-alafenamid působí proti viru hepatitidy B může být u pacientů současně infikovaných HIV a HBV spojeno s těžkou akutní exacerbací
hepatitidy. Pacienti souběžně infikovaní HIV a HBV, kteří přeruší léčbu přípravkem Genvoya, mají
být pozornĕ klinicky i laboratorně sledováni po dobu alespoň několika měsíců po ukončení léčby.

Onemocnění jater

Bezpečnost a účinnost přípravku Genvoya u pacientů se závažnými onemocněními jater nebyla
stanoveny.

U pacientů s preexistující dysfunkcí jater, včetně chronické aktivní hepatitidy, se při kombinované
antiretrovirové terapii abnormalit funkce jater a tyto pacienty je třeba kontrolovat v souladu se standardní praxí. Prokáže-li se
u těchto pacientů zhoršení jaterního onemocnění, musí být zváženo přerušení nebo vysazení léčby.

Tělesná hmotnost a metabolické parametry

V průběhu antiretrovirové léčby se může vyskytnout zvýšení tělesné hmotnosti a hladin lipidů
a glukózy v krvi. Tyto změny mohou být částečně spojeny s kontrolou onemocnění a změnou
životního stylu. U lipidů existuje v některých případech důkaz účinku léčby, zatímco u přírůstku
tělesné hmotnosti není významný důkaz spojení s touto léčbou. Při monitorování lipidů a glukózy
v krvi je třeba sledovat zavedené pokyny pro léčbu infekce HIV. Poruchy lipidů je třeba léčit podle
klinické potřeby.

Mitochondriální dysfunkce po expozici in utero

Nukleosidová a nukleotidová analoga mohou různým způsobem ovlivnit mitochondriální funkci, což
je nejvýraznější u stavudinu, didanosinu a zidovudinu. Existují zprávy o mitochondriální dysfunkci u
HIV negativních dětí, které byly vystaveny in utero a/nebo postnatálně působení analog nukleosidů; ty
se hlavně týkaly léčby s režimy zahrnujícími zidovudin. Nejdůležitějšími hlášenými nežádoucími
účinky jsou hematologické poruchy hyperlipázemies pozdním nástupem takové neurologické poruchy přechodné nebo stálé. Tato zjištění mají být zvážena u každého dítěte,
které bylo in utero vystaveno působení analog nukleosidů nebo nukleotidů a které má závažné klinické
nálezy neznámé etiologie, zvláště neurologické. Tyto nálezy nemají vliv na současná národní
doporučení užívat antiretrovirovou léčbu u těhotných žen, aby se zamezilo vertikálnímu přenosu HIV.

Syndrom imunitní reaktivace

Při zahájení CART se u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout
zánětlivá reakce na asymptomatické nebo reziduální oportunní patogeny, která může způsobit závažné
klinické stavy nebo zhoršení příznaků onemocnění. Takové reakce byly nejčastěji pozorovány během
několika prvních týdnů či měsíců po zahájení léčby CART. Relevantní příklady zahrnují
cytomegalovirovou retinitidu, generalizované a/nebo fokální mykobakteriální infekce a pneumonii
způsobenou patogenem Pneumocystis jirovecii. Jakékoli příznaky zánětu mají být vyhodnoceny a
v případě potřeby má být zahájena příslušná léčba.

Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních poruch autoimunitní hepatitidamnoho měsíců po zahájení léčby.

Oportunní infekce

U pacientů, kterým je podáván přípravek Genvoya nebo kteří podstupují jinou antiretrovirovou terapii,
se mohou i nadále vyvíjet oportunní infekce nebo mohou nastat jiné komplikace HIV infekce. Proto
mají být pod klinickým dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou pacientů trpících nemocemi
souvisejícími s HIV.

Osteonekróza

Ačkoli je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, těžkou imunosupresi a vyšší index tělesné hmotnostipředevším u pacientů s pokročilým onemocněním HIV a/nebo při dlouhodobé expozici CART.
Pacienti mají být poučeni, aby vyhledali lékařskou pomoc, pokud zaznamenají bolesti kloubů, ztuhlost
kloubů nebo pokud mají pohybové potíže.

Nefrotoxicita

Po uvedení na trh byly u přípravků obsahujících tenofovir-alafenamid hlášeny případy poruchy funkce
ledvin, včetně akutního renálního selhání a proximální renální tubulopatie. Možné riziko nefrotoxicity
vyplývající z chronické expozice nízkým hladinám tenofoviru v důsledku dávkování tenofovir-
alafenamidu nelze vyloučit
Doporučuje se, aby byla u všech pacientů před léčbou nebo při zahájení léčby přípravkem Genvoya
vyhodnocena funkce ledvin a aby byla u všech pacientů dle klinické potřeby sledována také v průběhu
léčby. Pokud u pacienta dojde ke klinicky významnému zhoršení funkce ledvin nebo se vyskytnou
příznaky proximální renální tubulopatie, je nutné zvážit přerušení léčby přípravkem Genvoya.

Pacienti v terminálním stadiu onemocnění ledvin na dlouhodobé hemodialýze

Obecně se nemá přípravek Genvoya podávat dospělým v terminálním stadiu onemocnění ledvin
přínosy převažují možné riziko pacientům infikovaným HIV-1 v terminálním stadiu onemocnění ledvin emtricitabinu byla významně vyšší než u pacientů s normální renální funkcí. Ačkoli nebyly zjištěny
žádné nové bezpečnostní problémy, důsledky zvýšené expozice emtricitabinu zůstávají neznámé body 4.8 a 5.2
Současné podávání s jinými léčivými přípravky

Některé léčivé přípravky nemají být současně podávány s přípravkem Genvoya
Přípravek Genvoya nemá být podáván současně s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky bod 4.5
Přípravek Genvoya nemá být současně podáván s léčivými přípravky, které obsahují tenofovir-
alafenamid, tenofovir-disoproxil, lamivudin nebo adefovir-dipivoxil, používanými k léčbě infekce
HBV
Požadavky na antikoncepci

Pacientky ve fertilním věku mají používat buď hormonální antikoncepci obsahující nejméně 30 μg
ethinylestradiolu a drospirenon, nebo norgestimát jako progestogen, nebo alternativní spolehlivou
metodu antikoncepce s perorálními antikoncepčními přípravky, které obsahují jiné progestogeny současném podávání s přípravkem Genvoya se očekává zvýšení plazmatických koncentrací
drospirenonu a doporučuje se klinické sledování kvůli možnosti vzniku hyperkalemie
Těhotenství

Bylo prokázáno, že při léčbě kobicistatem a elvitegravirem v průběhu druhého a třetího trimestru
těhotenství dochází k nižším expozicím elvitegraviru nemusí docházet k jeho dostatečnému posilujícímu účinku elvitegraviru může způsobit virologické selhání a zvýšené riziko přenosu infekce HIV z matky na dítě.
Léčba přípravkem Genvoya proto nemá být zahajována v průběhu těhotenství. Ženy, které při léčbě
přípravkem Genvoya otěhotní, mají být převedeny na alternativní režim
Pediatrická populace

U pacientů ve věku od 3 do < 12 let, kterým byl ve studii GS-US-292-0106 podáván přípravek
Genvoya po dobu 48 týdnů, bylo hlášeno snížení BMD fraktur, jsou neznámé. K rozhodnutí o vhodném monitorování během léčby se doporučuje
multidisciplinární přístup.

Pomocné látky

Přípravek Genvoya obsahuje monohydrát laktosy. Pacienti se vzácnými dědičnými problémy
s intolerancí galaktosy, úplným nedostatkem laktázy nebo malabsorpcí glukosy a galaktosy nemají
tento léčivý přípravek užívat.

Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Přípravek Genvoya nemá být současně podáván s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky. Proto
se informace o lékových interakcích s jinými antiretrovirotiky a nenukleosidových inhibitorů reverzní transkriptázy [NNRTI]interakcí byly provedeny pouze u dospělých.

Přípravek Genvoya nemá být současně podáván s léčivými přípravky, které obsahují tenofovir-
alafenamid, tenofovir-disoproxil,lamivudin nebo adefovir-dipivoxil, používanými pro léčbu HBV
infekce.

Elvitegravir

Elvitegravir je primárně metabolizován CYP3A a léčivé přípravky, které indukují nebo inhibují
CYP3A, mohou ovlivnit expozici elvitegraviru. Současné podávání přípravku Genvoya s léčivými
přípravky, které indukují CYP3A, může vést ke sníženým plazmatickým koncentracím elvitegraviru a
sníženému terapeutickému účinku přípravku Genvoya bod 4.3glukuronosyltransferázy enzymů.

Kobicistat

Kobicistat je silný inhibitor mechanizmu účinků CYP3A a je také substrátem CYP3A. Kobicistat je
současně slabým inhibitorem CYP2D6 a je v menší míře metabolizován CYP2D6. Léčivé přípravky,
které inhibují CYP3A, mohou snižovat clearance kobicistatu, což vede ke zvýšeným plazmatickým
koncentracím kobicistatu. Léčivé přípravky, z nichž působením enzymu CYP3A vzniká/vznikají
aktivní metabolit/metabolity, mohou mít za následek snížení plazmatických koncentrací tohoto
aktivního metabolitu/těchto aktivních metabolitů.

Léčivé přípravky, které jsou vysoce závislé na metabolismu CYP3A a mají vysoký metabolismus
prvního průchodu podávání s kobicistatem
Kobicistat je inhibitorem následujících transportérů: P-gp, protein rezistence karcinomu prsu transportní polypeptid organických aniontů přípravky, které jsou substráty P-gp, BCRP, OATP1B1 a OATP1B3, může vést ke zvýšeným
plazmatickým koncentracím těchto přípravků.

Emtricitabin

In vitro a klinické farmakokinetické studie lékových interakcí prokázaly nízký potenciál interakcí
zprostředkovaných CYP při podávání emtricitabinu s dalšími léčivými přípravky. Současné podávání
emtricitabinu s léčivými přípravky, které jsou vylučovány aktivní tubulární sekrecí, může zvýšit
koncentrace emtricitabinu a/nebo současně podávaného léčivého přípravku. Léčivé přípravky, které
snižují renální funkci, mohou zvyšovat koncentrace emtricitabinu.

Tenofovir-alafenamid

Tenofovir-alafenamid je transportován pomocí P-gp a BCRP. Léčivé přípravky, které silně ovlivňují
aktivitu P-gp a BCRP, mohou vést ke změnám absorpce tenofovir-alafenamidu. Avšak po současném
podání kobicistatu a přípravku Genvoya je dosažena téměř maximální inhibice P-gp kobicistatem, což
vede ke zvýšené dostupnosti tenofovir-alafenamidu s následnými expozicemi srovnatelnými
s použitím tenofovir-alafenamidu v dávce 25 mg v monoterapii. Neočekává se, že takové expozice
tenofovir-alafenamidu po podání přípravku Genvoya se budou dále zvyšovat při použití v kombinaci
s dalším inhibitorem P-gp a/nebo BCRP nepředpokládá, že by současné podávání tenofovir-alafenamidu a inhibitorů xantinoxidázy febuxostatustudie lékových interakcí prokázaly nízký potenciál interakcí zprostředkovaných CYP při podávání
tenofovir-alafenamidu s dalšími léčivými přípravky. Tenofovir-alafenamid není inhibitorem CYP1A2,
CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19 nebo CYP2D6. Tenofovir-alafenamid není inhibitorem nebo
induktorem CYP3A in vivo. Tenofovir-alafenamid je substrátem OATP in vitro. Inhibitory OATP a
BCRP zahrnují cyklosporin.

Kontraindikace současného užívání

Současné podávání přípravku Genvoya a některých léčivých přípravků, které jsou primárně
metabolizovány CYP3A, může vést ke zvýšeným koncentracím těchto přípravků v plazmě, což může
být spojeno s možností výskytu závažných nebo život ohrožujících nežádoucích účinků, jako jsou
periferní vasospasmus nebo ischemie včetně rhabdomyolýzy dechový útlum Genvoya a jiných léčivých přípravků primárně metabolizovaných CYP3A, jako jsou amiodaron,
lomitapid, chinidin, cisaprid, pimozid, lurasidon, alfuzosin a sildenafil na léčbu plicní arteriální
hypertenze, je kontraindikováno
Současné podávání přípravku Genvoya a některých léčivých přípravků, které jsou induktory CYP3A,
jako je například třezalka tečkovaná a fenytoin, může značně snižovat plazmatické koncentrace kobicistatu a elvitegraviru, což může vést
ke ztrátě terapeutického účinku a rozvoji rezistence
Další interakce

Kobicistat a tenofovir-alafenamid nejsou inhibitory humánního UGT1A1 in vitro. Není známo, zda
jsou kobicistat, emtricitabin nebo tenofovir-alafenamid inhibitory jiných UGT enzymů.

Interakce mezi složkami přípravku Genvoya a možnými současně podávanými léčivými přípravky
jsou uvedeny v tabulce 1 níže interakce jsou založeny na studiích provedených s přípravkem Genvoya nebo se složkami přípravku
Genvoya a/nebo s jejich kombinacemi, nebo se jedná o možné lékové interakce, ke kterým může dojít
s přípravkem Genvoya.

Tabulka 1: Interakce mezi jednotlivými složkami přípravku Genvoya a jinými léčivými
přípravky

Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
ANTIINFEKTIVA
$QWLP\NRWLND
Ketokonazol dennědenněAUC: ↑ 48 %
Cmin: ↑ 67 %
Cmax: ↔

Koncentrace ketokonazolu a/nebo
kobicistatu mohou být při

současném podávání přípravku
Genvoya zvýšeny.
3Ls přípravkem Genvoya nesmí
maximální denní dávka
ketokonazolu překročit
200 mg/den. Při současném
podávání je nutná opatrnost a
doporučuje se klinické sledování.
ItrakonazolVorikonazolPosakonazolFlukonazol
Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku

Genvoya.

Koncentrace itrakonazolu,
flukonazolu a posakonazolu mohou

být při současném podávání
s kobicistatem zvýšeny.

Koncentrace vorikonazolu mohou
být při současném podávání s

přípravkem Genvoya zvýšeny nebo
sníženy.
3Ls přípravkem Genvoya je nutné
klinické sledování. Při současném
podávání s přípravkem Genvoya
nemá maximální denní dávka
itrakonazolu překročit 200 mg/den.

K odůvodnění podávání
vorikonazolu současně

s přípravkem Genvoya se
doporučuje vyhodnotit poměr
přínosů a rizik.
Antimykobakteriální přípravky
Rifabutin obdendennědenněSoučasné podávání rifabutinu,
CYP3A, může významně snižovat
plazmatické koncentrace

kobicistatu a elvitegraviru, což
může vést ke ztrátě terapeutického
účinku a vývoji rezistence.

Rifabutin:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

25-O-desacetyl-rifabutin
AUC: ↑ 525 %
Cmin: ↑ 394 %
Cmax: ↑ 384 %

Elvitegravir:
AUC: ↓ 21 %
Cmin: ↓ 67 %
Cmax: ↔

Kobicistat:
AUC: ↔
Cmin: ↓ 66 %
Cmax: ↔
Současné podávání přípravku
䜀nedoporučuje.

Pokud je tato kombinace potřebná,
je doporučená dávka rifabutinu
150 mg 3krát týdně v určené dny
Vzhledem k očekávané zvýšené
expozici desacetyl-rifabutinu je
nutné zvýšené sledování s ohledem
na nežádoucí účinky související
s užíváním rifabutinu, včetně
neutropenie a uveitidy. Další
snižování dávek rifabutinu nebylo
studováno. Je třeba mít na paměti,
že dávka 150 mg dvakrát týdně
nemusí vést k optimální expozici
rifabutinu, což může mít za
následek riziko rezistence na
rifamycin a selhání léčby.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Léčivé přípravky proti viru hepatitidy C
Ledipasvir dennědennědennědennědenněAUC: ↑ 79 %
Cmin: ↑ 93 %
Cmax: ↑ 65 %

Sofosbuvir:
AUC: ↑ 47 %
Cmin: N/A
Cmax: ↑ 28 %

Metabolit sofosbuviru GS-566500:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Metabolit sofosbuviru GS-331007:
AUC: ↑ 48 %
Cmin: ↑ 66 %
Cmax: ↔

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↑ 46 %
Cmax: ↔

Kobicistat:
AUC: ↑ 53 %
Cmin: ↑ 225 %
Cmax: ↔

Emtricitabin:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Tenofovir-alafenamid:
AUC: ↔
Cmin: N/A
Cmax: ↔ 
Při současném podávání
ledipasviru/sofosbuviru a přípravku

Genvoya není vyžadována úprava
dávkování.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Sofosbuvir velpatasvir elvitegravir kobicistat emtricitabin denněAUC: ↑ 37 %
Cmin: N/A
Cmax: ↔

Metabolit sofosbuviru GS-331007:
AUC: ↑ 48 %
Cmin: ↑ 58 %
Cmax: ↔

Velpatasvir:
AUC: ↑ 50 %
Cmin: ↑ 60 %
Cmax: ↑ 30 %

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Kobicistat:
AUC: ↔
Cmin: ↑ 103 %
Cmax: ↔

Emtricitabin:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Tenofovir-alafenamid:
AUC: ↔
Cmin: N/A
Cmax: ↓ 20Při současném podávání
přípravku Genvoya není
vyžadována úprava dávkování.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Sofosbuvir/velpatasvir/
voxilaprevir

jednou denněelvitegravir kobicistat emtricitabin denněAUC: ↔
Cmin: N/A
Cmax: ↑ 27 %

Metabolit sofosbuviru GS-331007:
AUC: ↑ 43 %
Cmin: N/A
Cmax: ↔

Velpatasvir:
AUC: ↔
Cmin: ↑ 46 %
Cmax: ↔

Voxilaprevir:
AUC: ↑ 171 %
Cmin: ↑ 350 %
Cmax: ↑ 92 %

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↑ 32 %
Cmax: ↔

Kobicistat:
AUC: ↑ 50 %
Cmin: ↑ 250 %
Cmax: ↔

Emtricitabin:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Tenofovir-alafenamid:
AUC: ↔
Cmin: N/A
Cmax: ↓Při současném podávání
voxilapreviru a přípravku Genvoya
není vyžadována úprava dávkování.
Makrolidová antibiotika
Genvoya.

Koncentrace klarithromycinu
a/nebo kobicistatu mohou být při
současném podávání s přípravkem
Genvoya změněny.
Dávkování klarithromycinu má
zvážení účinku kobicistatu na CrCl
a sérový kreatinin
Pacienti s CrCl 60 ml/min nebo
vyšší: není nutná úprava dávkování
klarithromycinu.

Pacienti s CrCl mezi 30 ml/ min a
60 ml/min: dávka klarithromycinu
má být snížena o 50 %.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Telithromycin Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Koncentrace telithromycinu a/nebo
kobicistatu mohou být při

současném podávání s přípravkem
Genvoya změněny.
3Ls přípravkem Genvoya se
doporučuje klinické sledování.
ANTIKONVULZÍVA
Karbamazepin dennědennědenněSoučasné podávání
induktorem CYP3A, může
významně snižovat plazmatické
koncentrace kobicistatu.

Elvitegravir:
AUC: ↓ 69 %
Cmin: ↓ 97 %
Cmax: ↓ 45 %

Kobicistat:
AUC: ↓ 84 %
Cmin: ↓ 90 %
Cmax: ↓ 72 %

Karbamazepin:
AUC: ↑ 43 %
Cmin: ↑ 51 %
Cmax: ↑ 40 %

Karbamazepin-10,11-epoxid:
AUC: ↓ 35 %
Cmin: ↓ 41 %
Cmax: ↓Karbamazepin snižuje plazmatické
ztrátě terapeutického účinku a
vývoji rezistence. Současné
podávání přípravku Genvoya
s karbamazepinem je
kontraindikováno Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti
Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
GLUKOKORTIKOIDY
.RUWLNRVWHURLG\

Kortikosteroidy jsou primárně
metabolizovány CYP3A betamethasonu, budesonidu,
flutikasonu, mometasonu,
prednisonu, triamcinolonuNebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Plazmatické koncentrace těchto
léčivých látek mohou být zvýšené
při současném podávání přípravku
Genvoya, což má za následek
snížení sérových koncentrací

hydrokortisonu.




Souběžné užívání přípravku
Genvoya a kortikosteroidů, které

jsou metabolizovány CYP3A flutikason-propionátu nebo jiných
kortikosteroidů pro intranazální
nebo inhalační podáníriziko rozvoje systémových
nežádoucích účinků
kortikosteroidů, včetně Cushingova
syndromu a adrenální suprese.

Souběžné podávání s
kortikosteroidy metabolizovanými

CYP3A se nedoporučuje, pokud
možný přínos pro pacienta

nepřeváží riziko. V takovém
případě je třeba pacienty sledovat
z hlediska systémových
nežádoucích účinků
kortikosteroidů. Má se zvážit
používání alternativních
kortikosteroidů, které jsou méně
závislé na metabolismu CYP3A,
např. beklomethasonu pro
intranazální nebo inhalační podání,
a to zejména při dlouhodobém
používání.

Při souběžném podávání
s kortikosteroidy aplikovanými na

kůži citlivými na inhibici CYP3A,
viz souhrn údajů o přípravku pro
daný kortikosteroid pro podmínky
nebo použití, které zvyšují jeho
systémovou absorpci.
LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY nebo PERORÁLNÍ DOPLŇKY STRAVY OBSAHUJÍCÍ POLYVALENTNÍ
KATIONTY $QWDFLGRYiKRþtNKOLQtNdávkajednorázová dávkaElvitegravir podaná za ± 2 hodinyAUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Elvitegravir AUC: ↓ 45 %
Cmin: ↓ 41 %
Cmax: ↓ 47 %

Při podávání spolu s antacidy jsou
plazmatické koncentrace

elvitegraviru sníženy v důsledku
lokální tvorby komplexů
v gastrointestinálním traktu, nikoli
v G$VOHGNX'RSRUXþXMHhodiny mezi podáním přípravku
Genvoya a antacid, léčivých
přípravků nebo perorálních

doplňků stravy obsahujících
polyvalentní kationty.

Informace o jiných přípravcích
snižujících žaludeční kyselost
viz bod „Studie provedené s jinými
léčivými přípravky“.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Doplňky s vápníkem nebo železem
Jiná antacida obsahující kationty
Laxativa obsahující kationty
Sukralfát

Pufrované léčivé přípravky
Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Předpokládá se, že při podávání
s antacidy, léčivými přípravky
nebo perorálními doplňky stravy
obsahujícími polyvalentní kationty
jsou plazmatické koncentrace
elvitegraviru sníženy v důsledku
lokální tvorby komplexů
v gastrointestinálním traktu, nikoli
v G$VOHGNXPERORÁLNÍ ANTIDIABETIKA
Metformin Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Kobicistat způsobuje reverzibilní
inhibici MATE1 a při současném
podávání s přípravkem Genvoya
mohou být koncentrace
metforminu zvýšeny. 
U pacientů užívajících přípravek
Genvoya se doporučuje pečlivé
sledování a úprava dávkování

metforminu.
NARKOTICKÁ ANALGETIKA
Methadon ⠀Methadon: 
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Kobicistat:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔ 
Není nutná žádná úprava dávkování
Buprenorfin/naloxon 24/6 mgjednou dennějednou denněBuprenorfin: 
AUC: ↑ 35 %
Cmin: ↑ 66 %
Cmax: ↔

Naloxon:
AUC: ↓ 28 %
Cmax: ↓ 28 %

Kobicistat:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔ 
Není nutná žádná úprava dávkování
扵灲Léčivý přípravek podle

terapeutické oblasti
Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
PERORÁLNÍ ANTIKONCEPCE
Drospirenon/ethinylestradiol

kobicistat Nebyly studovány interakce
s přípravkem Genvoya.

Očekávané
Drospirenon:
AUC: ↑ 
drospirenonu se mohou zvýšit při
současném podání s přípravky
obsahujícími kobicistat. Kvůli
potenciální hyperkalemii se
doporučuje klinické sledování.

Při současném podávání přípravku
Genvoya a hormonálního

antikoncepčního přípravku je nutná
zvýšená opatrnost. Hormonální
antikoncepční přípravek má
obsahovat nejméně 30 μg
ethinylestradiolu a drospirenon
nebo norgestimát jako progestogen
nebo pacientky mají používat
alternativní spolehlivou metodu
antikoncepce
Dlouhodobé účinky podstatného
zvýšení expozice progestogenu

nejsou známy.
Norgestimát jednou denněemtricitabin/tenofovir-alafenamid
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Norgestrel:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Ethinylestradiol:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔ 
一潲jednou dennědennědennědenněAUC: ↑ 126 %
Cmin: ↑ 167 %
Cmax: ↑ 108 %

Ethinylestradiol:
AUC: ↓ 25 %
Cmin: ↓ 44 %
Cmax: ↔

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔ 
ANTIARYTMIKA
Digoxin dávkaopakovaná dávkaDigoxin: 
AUC: ↔
Cmax: ↑ 41V případě kombinace s přípravkem
Genvoya se doporučuje sledovat
hladiny digoxinu.
Disopyramid
Flekainid
Systémově podávaný lidokain

Mexiletin
Propafenon
Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Koncentrace těchto antiarytmik
mohou být při současném podávání
s NRELFLVWDWHP3Ls přípravkem Genvoya je nutná
opatrnost a doporučuje se klinické
sledování.
ANTIHYPERTENZIVA
Metoprolol
Timolol

Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku

Genvoya.

Koncentrace beta-blokátorů mohou
být při současném podávání

s NRELFLVWDWHP3Llátek s přípravkem Genvoya se
doporučuje klinické sledování
a může být nutné snížení dávky.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Amlodipin
Diltiazem
Felodipin
Nikardipin
Nifedipin

Verapamil
Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Koncentrace blokátorů kalciových
kanálů mohou být při současném
podávání s NRELFLVWDWHP3LOpþLYêFKGenvoya se doporučuje klinické
sledování terapeutických účinků a
nežádoucích účinků.
ANTAGONISTÉ ENDOTELINOVÝCH RECEPTORŮ
Bosentan Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Současné podávání s přípravkem
Genvoya může vést ke sníženým
expozicím elvitegraviru a/nebo
kobicistatu, ztrátě terapeutického
účinku a vývoji rezistence.
0iDQWDJRQLVW$UHFHSWRU$
ANTIKOAGULANCIA
Dabigatran Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Současné podávání s přípravkem
Genvoya může zvýšit plazmatické
koncentrace dabigatranu s

podobnými účinky jako u jiných
silných inhibitorů P-gp.
6RXþDVQpGenvoya s dabigatranem je
kontraindikováno.
Apixaban
Rivaroxaban
Edoxaban

Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku

Genvoya.

Současné podávání s přípravkem
Genvoya může mít za následek

zvýšení plazmatických koncentrací
DOAC, což může vést ke
zvýšenému riziku krvácení.
6RXþDVQprivaroxabanu nebo edoxabanu s
přípravkem Genvoya se
nedoporučuje.
Warfarin Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Koncentrace warfarinu mohou být
ovlivněny při současném podávání
s přípravkem Genvoya.
Při současném podávání
doporučuje sledování hodnot

mezinárodního normalizovaného
poměru ratio, INRsledován během prvních týdnů po
ukončení léčby přípravkem
Genvoya.
ANTIAGREGANCIA
Klopidogrel Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Předpokládá se, že současné
podávání klopidogrelu

s kobicistatem snižuje plazmatické
koncentrace aktivního metabolitu
klopidogrelu, což může snižovat
antiagregační aktivitu klopidogrelu.
6RXþDVQpGenvoya s klopidogrelem se
nedoporučuje.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Prasugrel Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Nepředpokládá se, že by přípravek
Genvoya měl klinicky relevantní
účinek na plazmatické koncentrace
aktivního metabolitu prasugrelu. 
Není nutná žádná úprava dávkování
灲INHALAČNÍ BETA- AGONISTÉ

SalmeterolGenvoya.

Současné podávání s přípravkem
Genvoya může vést ke zvýšeným
plazmatickým koncentracím

salmeterolu, což je spojeno
s možností vzniku závažných
a/nebo život ohrožujících
nežádoucích účinků.
6RXþDVQpGenvoya a salmeterolu se
nedoporučuje.
INHIBITORY HMG CO-A REDUKTÁZY
Rosuvastatin dávkadennědenněElvitegravir: 
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Rosuvastatin:
AUC: ↑ 38 %
Cmin: N/A
Cmax: ↑ 89Při podávání srosuvastatinu přechodně zvyšují.
Při podávání rosuvastatinu
v kombinaci s přípravkem Genvoya

nejsou nutné úpravy dávkování.
Atorvastatin dávkadennědennědennějednou denně
Atorvastatin: 
AUC: ↑160 %
Cmin: N/A
Cmax: ↑132 %

Elvitegravir:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔ 
zvyšují při současném podávání
s elvitegravirem a kobicistatem.
Začněte na nejnižší možné dávce
atorvastatinu za pečlivého

sledování při současném podávání
přípravku Genvoya.

Pitavastatin Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Koncentrace pitavastatinu mohou
být při současném podávání

s elvitegravirem a kobicistatem
zvýšeny. 
Při současném podávání přípravku
䜀潰䘀汵 
一Genvoya.

Při současném podávání
s elvitegravirem a kobicistatem se

očekává přechodně zvýšení
koncentrace těchto inhibitorů
HMG Co-A reduktázy.
3Ls přípravkem Genvoya nejsou
nutné úpravy dávkování.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Lovastatin
Simvastatin
Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.
Současné podávání přípravku
䜀⠀LÁTKY UPRAVUJÍCÍ HLADINU LIPIDŮ
Lomitapid Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Metabolismus lomitapidu je vysoce
zá vislý na CYP3A a současné
podávání s přípravkem Genvoya
může vést ke zvýšeným
koncentracím lomitapidu a
k možnosti významného zvýšení
hladin aminotransferáz.

SoučasnéINHIBITORY FOSFODIESTERÁZY TYPUSildenafil
Tadalafil

Vardenafil
Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Inhibitory PDE-5 jsou primárně
metabolizovány CYP3A. Současné
podávání s přípravkem Genvoya
může vést ke zvýšeným
plazmatickým koncentracím
sildenafilu a tadalafilu, které
mohou mít za následek výskyt
nežádoucích účinků spojených s
inhibitory PDE-5.
Současné podávání pří灲䜀plicní arteriální hypertenze je
kontraindikováno.

Při současném podávání přípravku
Genvoya a tadalafilu k léčbě plicní
arteriální hypertenze je nutná
opatrnost, včetně zvážení snížení
dá vk y.

Při léčbě erektilní dysfunkce se
doporučuje podat současně

s přípravkem Genvoya jednu dávku
sildenafilu nejvýše 25 mg ze
48 hodin, jednu dávku vardenafilu
nejvýše 2,5 mg za 72 hodin, nebo
jednu dávku tadalafilu nejvýše
10 mg za 72 hodin.
ANTIDEPRESIVA
6HUWUDOLQGiYND HOYLWHJUDYLUdennědennědenněAUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Tenofovir-alafenamid:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔

Sertralin:
AUC: ↔
Cmin: ↔
Cmax: ↔ 
ovlivněny při současném podávání
s přípravkem Genvoya. Při
současném podání není nutná
úprava dávkování.
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
Tricyklická antidepresiva Trazodon
Selektivní inhibitory zpětného
vychytávání serotoninu Escitalopram
Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku

Genvoya.

Koncentrace antidepresiv mohou
být při současném podávání

s NRELFLVWDWHP'RSRUXþXMHGiYNRYiQta sledování odpovědi na
antidepresivum.
IMUNOSUPRESIVA
Cyklosporin
Sirolimus
Takrolimus

Nebyly studovány interakce
s žádnou složkou přípravku

Genvoya.

Koncentrace těchto imunosupresiv
mohou být při současném podávání
s NRELFLVWDWHP3LStSUDYNHPWHUDSHXWLFNpSEDATIVA/HYPNOTIKA
Buspiron
Klorazepát
Diazepam
Estazolam
Flurazepam

Lorazepam
Triazolam
Zolpidem
Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Triazolam je primárně
metabolizován CYP3A. Současné
podávání s přípravkem Genvoya
může vést ke zvýšeným
plazmatickým koncentracím tohoto
léčivého přípravku, což je spojeno
s možností vzniku závažných nebo
život ohrožujících nežádoucích
účinků.

Koncentrace dalších
benzodiazepinů, včetně diazepamu,

mohou být při současném podávání
s přípravkem Genvoya zvýšeny.

Vzhledem k tomu, že eliminace
lorazepamu není zprostředkována
CYP, se neočekává žádný účinek
na plazmatické koncentrace při
současném podávání s přípravkem
Genvoya.
6RXþDVQpGenvoya a triazolamu je
kontraindikováno U jiných sedativ/hypnotik může být
nutné snížení dávky a doporučuje
se sledování koncentrace.
Perorálně podávaný midazolam
⠀dávka

Intravenózně podávaný midazolam
dávka

Midazolam: 
AUC: ↔
Cmax: ↔

Midazolam je primárně
metabolizován CYP3A.
V důsledku přítomnosti kobicistatu
může současné podávání

s přípravkem Genvoya vést ke
zvýšeným plazmatickým
koncentracím tohoto léčivého
přípravku, což je spojeno
s možností vzniku závažných nebo
život ohrožujících nežádoucích
účinků.
6RXþDVQpGenvoya a perorálně podávaného
midazolamu je kontraindikováno
Léčivý přípravek podle
terapeutické oblasti

Účinky na hladiny léčivého
přípravku.
Průměrná procentuální změna
AUC, Cmax, CminDoporučení týkající se
současného podávání

s přípravkem Genvoya
ANTIURATIKA
Kolchicin Nebyly studovány interakce

s žádnou složkou přípravku
Genvoya.

Současné podávání s přípravkem
Genvoya může vést ke zvýšeným
plazmatickým koncentracím tohoto
léčivého přípravku.
0$åHkolchicinu. Genvoya se nemá
podávat současně s kolchicinem
pacientům s poruchou funkce
ledvin nebo jater.
N/A = Neuplatňuje se.
DOAC = Přímá perorální antikoagulancia.
V případě, že jsou k dispozici údaje ze studií lékových interakcí.
Tyto studie byly provedeny s použitím elvitegraviru posíleného Jedná se o léčivé přípravky jedné třídy, kde lze předpokládat podobné interakce.
Tato studie byla provedena s použitím elvitegraviru/kobicistatu/emtricitabinu/tenofovir-disoproxil-fumarátu.
Tato studie byla provedena s použitím přípravku Genvoya.
Tato studie byla provedena s použitím emtricitabinu/tenofovir-alafenamidu.
Tato studie byla provedena s dodatečným voxilaprevirem 100 mg k dosažení expozic voxilapreviru, které se očekávají u
pacientů infikovaných HCV.

Studie provedené s jinými léčivými přípravky

Na základě studií lékových interakcí provedených s přípravkem Genvoya nebo se složkami přípravku
Genvoya nebyly zaznamenány ani se neočekávají žádné klinicky významné lékové interakce mezi
složkami přípravku Genvoya a následujícími léčivými přípravky: entekavir, famciklovir, ribavirin,
famotidin a omeprazol.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy ve fertilním věku/antikoncepce u mužů a žen

Používání přípravku Genvoya má být provázeno používáním účinné antikoncepce
Těhotenství

Nejsou k dispozici žádné dostatečné a dobře kontrolované studie přípravku Genvoya nebo jeho složek
u těhotných žen. Údaje o podávání přípravku Genvoya těhotným ženám jsou omezené 300 ukončených těhotenstvížen účinky nebo fetální/neonatální toxicitu spojené s emtricitabinem.

Studie na zvířatech nenaznačují přímé nebo nepřímé škodlivé účinky elvitegraviru, kobicistatu nebo
emtricitabinu podávanými samostatně s ohledem na parametry fertility, těhotenství, fetální vývoj,
porod nebo postnatální vývoj. Studie tenofovir-alafenamidu na zvířatech neprokázaly žádné škodlivé
účinky na parametry fertility, těhotenství nebo fetální vývoj u tenofovir-alafenamidu
Bylo prokázáno, že při léčbě kobicistatem a elvitegravirem v průběhu druhého a třetího trimestru
těhotenství dochází k nižším expozicím elvitegraviru nemusí docházet k jeho dostatečnému posilujícímu účinku elvitegraviru může způsobit virologické selhání a zvýšené riziko přenosu infekce HIV z matky na dítě.
Léčba přípravkem Genvoya proto nemá být zahajována v průběhu těhotenství. Ženy, které při léčbě
přípravkem Genvoya otěhotní, mají být převedeny na alternativní režim
Kojení

Není známo, zda se elvitegravir, kobicistat nebo tenofovir-alafenamid vylučují do lidského
mateřského mléka. Emtricitabin se vylučuje do lidského mateřského mléka. Studie na zvířatech
prokázaly vylučování elvitegraviru, kobicistatu a tenofoviru do mateřského mléka.

Informace o účincích elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu a tenofoviru na novorozence/kojence
jsou nedostatečné. Proto se přípravek Genvoya během kojení nemá podávat.

Aby se zamezilo přenosu viru HIV na kojené dítě, doporučuje se ženám infikovaným virem HIV, aby
své děti nekojily.

Fertilita

O účincích přípravku Genvoya na fertilitu u lidí nejsou k dispozici žádné údaje. Ve studiích na
zvířatech nebyly zjištěny žádné účinky elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu nebo tenofovir-
alafenamidu na páření nebo parametry fertility
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Přípravek Genvoya může mít malý vliv na schopnost řídit a obsluhovat stroje. Pacienti mají být
informováni o tom, že při léčbě přípravkem Genvoya byly zaznamenány stavy závratě.

4.8 Nežádoucí účinky

Shrnutí bezpečnostního profilu

Hodnocení nežádoucích účinků vychází z bezpečnostních dat napříč všemi studiemi fáze II a III s
přípravkem Genvoya a ze zkušeností získaných po uvedení na trh. Nejčastěji hlášenými nežádoucími
účinky v klinických studiích trvajících 144 týdnů byly nauzea
Tabulkový přehled nežádoucích účinků

Nežádoucí účinky v tabulce 2 jsou uvedeny podle třídy orgánových systémů a frekvence. Frekvence
jsou definovány takto: velmi časté < 1/100
Tabulka 2: Tabulkový seznam nežádoucích účinků

Frekvence Nežádoucí účinek
Poruchy krve a lymfatického systému
Méně časté: anemiePsychiatrické poruchy
Časté: abnormální sny
Méně časté: sebevražedné myšlenkyPoruchy nervového systému
Časté:Gastrointestinální poruchy
Velmi časté:Časté:Méně časté:Poruchy kůže a podkožní tkáně
Časté:Frekvence Nežádoucí účinek
Méně časté: angioedém3, 4, svědění, urtikarieCelkové poruchy a reakce v místě aplikace
Časté: únava
Tento nežádoucí účinek nebyl pozorován v klinických studiích fáze III u přípravku Genvoya, ale byl identifikován
v klinických studiích nebo po uvedení emtricitabinu na trh při jeho použití s jinými antiretrovirotiky.
Tento nežádoucí účinek nebyl pozorován v klinických studiích fáze III u přípravku Genvoya, ale byl identifikován
v klinických studiích s elvitegravirem při jeho použití s jinými antiretrovirotiky.
Tento nežádoucí účinek byl identifikován v rámci sledování přípravků obsahujících emtricitabin po uvedení na trh.
Tento nežádoucí účinek byl identifikován v rámci sledování přípravků obsahujících tenofovir-alafenamid po uvedení na
trh.

Popis vybraných nežádoucích účinků

Metabolické parametry

Během antiretrovirové léčby mohou stoupat tělesná hmotnost a hladiny lipidů a glukózy v krvi bod 4.4
Syndrom imunitní reaktivace
Při zahájení léčby CART se u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout
zánětlivá reakce na asymptomatické nebo reziduální oportunní infekce. Byl také hlášen výskyt
autoimunitních poruch nástupu je však variabilnější a tyto příhody mohou nastat mnoho měsíců po zahájení léčby bod 4.4
Osteonekróza
Byly hlášeny případy osteonekrózy, a to především u pacientů s obecně známými rizikovými faktory,
s pokročilým onemocněním HIV nebo při dlouhodobé expozici CART. Jejich frekvence není známa

Změny sérového kreatininu
Kobicistat zvyšuje sérový kreatinin v důsledku inhibice tubulární sekrece kreatininu bez ovlivnění
glomerulární funkce. V klinických studiích u přípravku Genvoya došlo do 2. týdne léčby ke zvýšení
sérového kreatininu, které zůstalo stabilní po dobu 144 týdnů. U dosud neléčených pacientů byla
pozorována průměrná změna oproti výchozímu stavu 0,04 ± 0,12 mg/dl 144 týdnech léčby. Průměrné zvýšení od výchozího stavu bylo ve 144. týdnu menší ve skupině
přípravku Genvoya než ve skupině elvitegravir 150 mg/kobicistat 150 mg/emtricitabin
200 mg/tenofovir-disoproxil
Změny lipidových parametrů
U obou léčebných skupin bylo ve studiích u dosud neléčených pacientů ve 144. týdnu pozorováno
zvýšení oproti výchozímu stavu při vyšetření lipidových parametrů nalačno, jako je celkový
cholesterol, LDL-cholesterol a HDL cholesterol, a triacylglyceroly. Medián zvýšení oproti výchozímu
stavu byl ve 144. týdnu vyšší u parametrů ve skupině s přípravkem Genvoya v porovnání se skupinou
E/C/F/TDF přímého LDL a HDL cholesterolu a triacylglycerolůstavu v poměru celkového cholesterolu k HDL cholesterolu ve 144. týdnu byl 0,2 skupině s přípravkem Genvoya a 0,1 rozdíl mezi léčebnými skupinami
Pediatrická populace

Bezpečnost přípravku Genvoya byla hodnocena po dobu 48 týdnů u dospívajících pacientů
infikovaných HIV-1 ve věku od 12 do < 18 let s tělesnou hmotností ≥ 35 kg do < 12 let s tělesnou hmotností > 25 kg ≥ 14 až < 25 kg Genvoya, byl podobný jako u dospělých. Po 48 týdnech léčby přípravkem Genvoya bylo hlášeno
snížení BMD páteře a TBLH ≥ 4 % u 2,1 % dětí ve věku nejméně 3 let s tělesnou hmotností nejméně 14 kg až < 25 kg.

Další zvláštní populace pacientů

Pacienti s poruchou funkce ledvin
Bezpečnost přípravku Genvoya u 248 pacientů infikovaných HIV-1, kteří buď dosud nebyli léčeni
ledvin byla hodnocena během 144 týdnů v otevřené klinické studii přípravku Genvoya u pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin byl podobný jako u
pacientů s normální funkcí ledvin
Bezpečnost přípravku Genvoya u 55 virologicky suprimovaných pacientů infikovaných HIV-v terminálním stadiu onemocnění ledvin hodnocena v období 48 týdnů v jednoramenné otevřené klinické studii zjištěny žádné nové bezpečnostní problémy u pacientů v terminálním stadiu onemocnění ledvin na
dlouhodobé hemodialýze, kteří dostávali přípravek Genvoya
Pacienti souběžně infikovaní HIV a HBV
Bezpečnost přípravku Genvoya byla hodnocena u 72 pacientů se souběžnou infekcí HIV/HBV, kteří
dostávali léčbu HIV v otevřené klinické studii převedeni z jiného antiretrovirového režimu na přípravek Genvoya. Na základě těchto omezených údajů byl bezpečnostní profil přípravku
Genvoya u pacientů souběžně infikovaných HIV/HBV podobný tomu u pacientů s monoinfekcí
HIV-1.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Pokud dojde k předávkování, musí být u pacienta sledovány příznaky toxicity předávkování přípravkem Genvoya sestává z celkových podpůrných opatření, zahrnujících
monitorování základních životních funkcí a rovněž sledování klinického stavu pacienta.

Jelikož se elvitegravir a kobicistat vysoce vážou na plazmatické proteiny, je nepravděpodobné, že by
je bylo možné ve významné míře odstranit hemodialýzou nebo peritoneální dialýzou. Emtricitabin
může být odstraněn hemodialýzou, při které se odstraní přibližně 30 % dávky emtricititabinu během
3hodinové dialýzy, pokud je zahájena do 1,5 hodiny od podání emtricitabinu. Tenofovir je účinně
odstraněn hemodialýzou s extrakčním koeficientem přibližně 54 %. Není známo, zda může být
emtricitabin nebo tenofovir odstraněn peritoneální dialýzou.


5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: Antivirotika pro systémovou aplikaci; antivirotika k léčbě infekce HIV,
kombinace. ATC kód: J05AR18.

Mechanismus účinku

Elvitegravir je inhibitor HIV-1 integrázy enzym kódovaný HIV-1, který je nezbytný pro virovou replikaci. Inhibice integrázy brání integraci
kyseliny deoxyribonukleové proviru HIV-1 a šíření virové infekce.

Kobicistat je selektivní inhibitor mechanizmu účinku cytochromu P450 CYP3A. Inhibice metabolismu zprostředkovaného CYP3A způsobená kobicistatem zvyšuje
systémovou expozici substrátům CYP3A, jako je například elvitegravir, u nichž je biologická
dostupnost omezená a poločas zkrácen v důsledku metabolismu závislého na CYP3A.

Emtricitabin je nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy ́-deoxycytidinu. Emtricitabin je fosforylován buněčnými enzymy na emtricitabin-trifosfát.
Emtricitabin-trifosfát inhibuje replikaci HIV prostřednictvím inkorporace do virové DNA pomocí
reverzní transkriptázy HIV-1, HIV-2 a HBV.

Tenofovir-alafenamid je nukleotidový inhibitor reverzní transkriptázy proléčivo tenofoviru a v důsledku zvýšené plazmatické stability a intracelulární aktivace přes hydrolýzu katepsinem A je
tenofovir-alafenamid účinnější než tenofovir-disoproxil při koncentrování tenofoviru
v mononukleárních buňkách periferní krve HIVmetabolit tenofovir-difosfát. Tenofovir-difosfát inhibuje replikaci HIV inkorporací do virové DNA
působením HIV RT, což vede k ukončení řetězce DNA. Tenofovir působí proti viru HIV-1, HIV-2 a
HBV.

Antivirová aktivita in vitro

Elvitegravir, emtricitabin a tenofovir-alafenamid vykazovaly v buněčné kultuře synergickou
antivirovou aktivitu. Při testování v přítomnosti kobicistatu byla zachována antivirová synergie
elvitegraviru, emtricitabinu a tenofovir-alafenamidu.

Antivirová aktivita elvitegraviru vůči laboratorním a klinickým izolátům HIV-1 byla hodnocena na
lymfoblastoidních buňkách, monocytech/makrofágových buňkách a lymfocytech periferní krve.
Hodnoty 50 % účinné koncentrace v buněčné kultuře antivirovou aktivitu vůči kmenům HIV-1 A, B, C, D, E, F, G a O
Kobicistat nevykazuje měřitelnou antivirovou aktivitu vůči HIV-1 a neantagonizuje antivirové účinky
elvitegraviru, emtricitabinu nebo tenofoviru.

Antivirová aktivita emtricitabinu vůči laboratorním a klinickým izolátům HIV-1 byla hodnocena
na lymfoblastoidních buněčných liniích, buněčných liniích MAGI CCR5 a na PBMC. Hodnoty ECpro emtricitabin byly v rozmezí 0,0013 až 0,64 μM. Emtricitabin vykazoval v buněčné kultuře
antivirovou aktivitu vůči kmenům HIV-1 A, B, C, D, E, F a G 0,075 μM0,007 až 1,5 μM
Antivirová aktivita tenofovir-alafenamidu vůči laboratorním a klinickým izolátům HIV-1 podtypu B
byla hodnocena na lymfoblastoidních buněčných liniích, PBMC, primárních
monocytech/makrofágových buňkách a na CD4+-T lymfocytech. Hodnoty EC50 pro tenofovir-
alafenamid byly v rozmezí 2,0 až 14,7 nM. Tenofovir-alafenamid vykazoval v buněčné kultuře
antivirovou aktivitu vůči všem kmenům skupiny HIV-1 G aktivitu
Rezistence

In vitro

Snížená citlivost na elvitegravir byla nejčastěji spojena s primárními mutacemi integrázy T66I, E92Q
a Q148R. Mezi další mutace integrázy, jejichž selekce byla pozorována v buněčné kultuře, patřily
H51Y, F121Y, S147G, S153Y, E157Q a R263K. HIV-1 se substitucemi T66A/K, Q148H/K a N155H
selektovanými raltegravirem vykazoval zkříženou rezistenci na elvitegravir.

In vitro nelze prokázat rezistenci na kobicistat v důsledku jeho chybějící antivirové aktivity.

Snížená citlivost na emtricitabin souvisí s mutacemi M184V/I u HIV-1 RT.

Izoláty HIV-1 se sníženou citlivostí na tenofovir-alafenamid exprimují mutaci K65R v HIV-1 RT;
kromě toho byla přechodně pozorována mutace K70E v HIV-1 RT. Izoláty HIV-1 s mutací K65R mají
citlivost na abakavir, emtricitabin, tenofovir a lamivudin sníženou na nízkou úroveň.

Dosud neléčení pacienti
Ve s družené analýze byla provedena analýza genotypů na plazmatických izolátech HIV-1 pacientů,
kteří dosud nebyli léčeni antiretrovirotiky a užívali přípravek Genvoya ve studiích fáze III
GS-US-292-0104 a GS-US-292-0111 a měli hladinu HIV-1 RNA ≥400 kopií/ml při potvrzeném
virologickém selhání, ve 144. týdnu nebo v době předčasného ukončení podávání hodnoceného léku.
Do 144. týdne byl pozorován vývoj jedné nebo více primárních mutací spojených s rezistencí na
elvitegravir, emtricitabin nebo tenofovir-alafenamid u izolátů HIV-1 od 12 z 22 pacientů s
hodnotitelnými genotypovými daty z párových výchozích izolátů a izolátů po selhání léčby
přípravkem Genvoya pacientů s hodnotitelnými genotypovými daty v léčebné skupině E/C/F/TDF [1,4 %]mutace, které se nově objevily, M184V/I rezistence ve skupině E/C/F/TDF byl y mutace, které se objevily, M184V/I a L210W izolátů HIV-1 od pacientů z obou léčebných skupin, u kterých se vyvinuly mutace na elvitegravir, se
vyvinuly mutace rezistentní na emtricitabin i elvitegravir.

Při fenotypových analýzách pacientů z populace pro závěrečnou analýzu rezistence byly přítomny
izoláty HIV-1 se sníženou citlivostí na elvitegravir ve skupině přípravku Genvoya u 7 z 22 pacientů
Genvoya měly sníženou citlivost na emtricitabin izoláty HIV-1 od 8 pacientů HIV-1 od 7 pacientů
Pacienti s virovou supresí
Byli identifikováni tři pacienti s nově vzniklou rezistencí HIV-1 na přípravek Genvoya M184I+E92G; M184V+E92Qkteří byli převedeni z režimu obsahujícího emtricitabin/tenofovir-disoproxil a třetí látku

U pacientů současně infikovaných HIV a HBV
V klinické studii virologicky suprimovaných pacientů s HIV a současně s chronickou hepatitidou B,
kteří užívali přípravek Genvoya po dobu 48 týdnů, pro analýzu rezistence. U těchto 2 pacientů nebyla u HIV-1 ani u HBV zjištěna žádná substituce
aminokyselin spojená s rezistencí na kteroukoli ze složek přípravku Genvoya.

Zkřížená rezistence u dosud neléčených nebo virologicky suprimovaných pacientů infikovaných HIV-Viry rezistentní na elvitegravir vykazují různé stupně zkřížené rezistence na INSTI raltegravir
v závislosti na typu a počtu mutací. Viry exprimující mutace T66I/A si udržují citlivost na raltegravir,
zatímco většina dalších typů vykazovala sníženou citlivost na raltegravir. Viry exprimující mutace
rezistentní na elvitegravir nebo raltegravir zůstávají citlivé na dolutegravir.

Viry rezistentní na emtricitabin se substitucí M184V/I byly zkříženě rezistentní na lamivudin, ale
uchovaly si citlivost na didanosin, stavudin, tenofovir a zidovudin.

Mutace K65R a K70E vedou ke snížené citlivosti na abakavir, didanosin, lamivudin, emtricitabin a
tenofovir, ale ponechávají citlivost na zidovudin.

Klinické údaje

Dosud neléčení pacienti infikovaní HIV-Ve studiích GS-US-292-0104 a GS-US-292-0111 byli pacienti randomizovaní v poměru 1:1 pro léčbu
buď přípravkem Genvoya 150 mg/emtricitabin 200 mg/tenofovir-disoproxil jednou denně. Průměrný věk pacientů byl 36 let 25 % byli černoši a 10 % byli Asiaté. Devatenáct procent pacientů byli Hispánci/Latinoameričané.
Průměrná výchozí plazmatická hladina HIV-1 RNA byla 4,5 log10 kopií/ml pacientů mělo výchozí virovou nálož > 100 000 kopií/ml. Průměrný výchozí počet CD4+ buněk byl
427 buněk/mm3
Při srovnání s E/C/F/TDF prokázal přípravek Genvoya ve 144. týdnu statistickou superioritu při
dosahování koncentrace HIV-1 RNA < 50 kopií/ml. Procentuální rozdíl činil 4,2 % 7,8 %
Tabulka 3: Sdružené virologické výsledky studií GS-US-292-0104 a GS-US-292-0111 ve
48. a 144. týdnua,b

48.*HQYR\D
Q Q*HQYR\D
Q Q+,9-1Rozdíl mezi léčbami 2,0 % +,9-1äiGQi48.% 6 % 11 % 16 %
Studijní léčba přerušena
kvůli nežádoucím

účinkům㄀Studijníposlední dostupný údaj o
koncentraci HIV-1 RNA
<�搀慪chybí, ale jedinec nadále
na studijní㄀Podíl HIV-1 RNA < 50 kopií/ml
podle podskupiny

Věk
< 50 let

≥ 
84/89  
㘸〯㜵104/114  
㘴㜯㜷82/89  
92/114 Pohlaví 
Muž
Žena 
 
㘷㐯㜳126/133  
㘷㌯㜴111/127  
㘱㘯㜳113/133  
91/127 刀Černošská
Jiná než 
603/643  
ᄃ㜯607/654  
ᆭ㠯561/643  
542/654 48. týden 144. týden
Genvoya
E/C/F/TDF
Genvoya
E/C/F/TDF

Výchozí viro vá nálož
≤ 100 000 kopií/ml

> 
㘲㤯㘷171/196  
㘱〯㘷174/195  
㔶㜯㘷162/196  
㔳㜯㘷157/195 Výchozí< 200 buněk/mm≥ 
㤶一703/753  
㄰㐯680/750  
㤳一635/753  
㤴一600/750 HIV-1 RNA < 20 kopií/ml 㠴ⰴRozdíl䔀斗无b V obou studiích byli pacienti stratifikováni podle výchozí hodnoty HIV-1 RNA až ≤ 400 000 kopií/ml nebo > 400 000 kopií/ml≥ 200 buněk/μlc Zařazení pacienti, kteří měli ≥ 50 kopií/ml ve 48. nebo 144. týdnu; pacienti, kteří předčasně přerušili léčbu kvůli
nedostatečné účinnosti či ztrátě účinnosti, pacienti, kteří přerušili léčbu z jiných důvodů než kvůli nežádoucím účinkům,
úmrtí nebo nedostatečné účinnosti či ztrátě účinnosti a v době přerušení vykazovali virovou nálož ≥ 50 kopií/ml.
d Zahrnuje pacienty, kteří přerušili léčbu kvůli nežádoucím účinkům či úmrtí ve kterémkoli okamžiku od 1. dne přes celé
období, pokud důsledkem byly chybějící virologické údaje o léčbě v průběhu určeného období.
e Zahrnuje pacienty, kteří přerušili léčbu z jiných důvodů než kvůli nežádoucím účinkům, úmrtí nebo nedostatečné
účinnosti či ztrátě účinnosti, například z důvodu odvolání souhlasu, při ztrátě možnosti sledování atd.

Průměrné zvýšení počtu CD4+ buněk oproti výchozímu stavu bylo 230 buněk/mm3 u pacientů
léčených přípravkem Genvoya a 211 buněk/mm3 u pacientů léčených pomocí E/C/F/TDF ve 48. týdnu a 326 buněk/mm3 u pacientů léčených přípravkem Genvoya a 305 buněk/mm3 u pacientů
léčených pomocí E/C/F/TDF
Pacienti infikovaní HIV-1 s virologickou supresí
Ve studii GS-US-292-0109 byly hodnoceny účinnost a bezpečnost přechodu buď z efavirenzu
v randomizované, otevřené studii u virologicky suprimovaných dospělých infikovaných HIV-1 suprimovaní museli mít HIV-1 bez rezistence na jakoukoli složku přípravku Genvoya. Pacienti byli na počátku
studie randomizováni v poměru 2:1 buď k převodu na přípravek Genvoya na výchozí antiretrovirové léčbě byli muži, 67 % byli běloši a 19 % byli černoši. Průměrný výchozí počet CD4+ buněk byl
697 buněk/mm3 screeningu dostávalo 42 % pacientů FTC/tenofovir-disoproxil plus atazanavir kobicistatem, nebo ritonaviremEFV/FTC/tenofovir-disoproxil.

Přechod z režimu zahrnujícího tenofovir-disoproxil na přípravek Genvoya byl v porovnání s
pokračováním výchozího režimu lepší v udržení HIV-1 RNA < 50 kopií/ml
Tabulka 4: Virologické výsledky studie GS-US-292-0109 ve 48a. a 96b. týdnu

48. Genvoya HIV-1 RNA < 50 kopií/ml 㤷Rozdíl瀀㌬瀀HIV-1 RNA ≥ 50 kopií/mld ㄀Žádná virologická data ve
48./96. týdnu Studijníkvůli nežádoucím účinkům
nebo ~PUWte
% 1 % 1 % 3 %
Studijnídostupný údaj o
koncentraci HIV-1 RNA

<�搀慪chybí, ale jedinec nadále
na studijníPodíl HIV-1 RNA < 50 kopií/ml
podle předchozího režimu
léčby

EFV/FTC/摩㤶䘀吀䌀一灬畳㤷䔀斗一䘀EFV = efavirenz; FTC = emtricitabin; E/C/F/TDF = elvitegravir/kobicistat/emtricitabin/tenofovir-disoproxil-fumarát
a Období 48. týdne je doba od 294. do 377. dne b Období 96. týdne je doba od 630. do 713. dne c P-hodnota pro test superiority porovnávající procenta virologické úspěšnosti byla z CMH testu stratifikovaná podle
předchozího léčebného režimu E/C/F/TDFd Zařazení pacienti, kteří měli ≥ 50 kopií/ml ve 48. týdnu nebo 96. týdnu; pacienti, kteří předčasně přerušili léčbu kvůli
nedostatečné účinnosti či ztrátě účinnosti, pacienti, kteří přerušili léčbu z jiných důvodů než kvůli nežádoucím účinkům,
úmrtí nebo nedostatečné účinnosti či ztrátě účinnosti a v době přerušení vykazovali virovou nálož ≥ 50 kopií/ml.
e Zahrnuje pacienty, kteří přerušili léčbu kvůli nežádoucím účinkům či úmrtí ve kterémkoli okamžiku od 1. dne přes celé
období, pokud důsledkem byly chybějící virologické údaje o léčbě v průběhu určeného období.
f Zahrnuje pacienty, kteří přerušili léčbu z jiných důvodů než kvůli nežádoucím účinkům, úmrtí nebo nedostatečné
účinnosti či ztrátě účinnosti, například z důvodu odvolání souhlasu, při ztrátě možnosti sledování atd.

Pacienti infikovaní HIV-1 s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin
Ve st udii GS-US-292-0112 byly hodnoceny účinnost a bezpečnost přípravku Genvoya v otevřené
klinické studii u 242 pacientů infikovaných HIV-1 s lehkou až středně těžkou poruchou funkce ledvin
minimálně 6 měsíců před převedením na léčbu přípravkem Genvoya. Průměrný věk byl 58 let
63 % byli běloši, 18 % byli černoši a 14 % byli Asiaté. Třináct procent pacientů bylo identifikováno
jako Hispánci/Latinoameričané. Ve výchozím stavu mělo 80 pacientů 162 pacientů mělo eGFRCG ≥ 50 ml/min a medián eGFR byl 56 ml/min. Průměrný výchozí počet
CD4+ buněk byl 664 buněk/mm3
Ve 144. týdnu si 83,1 % přípravkem Genvoya.

Ve studii GS-US-292-1825 byly hodnoceny účinnost a bezpečnost přípravku Genvoya
v jednoramenné, otevřené klinické studii, do níž bylo zařazeno 55 pacientů infikovaných HIV-1 v
terminálním stadiu onemocnění ledvin minimálně 6 měsíců před převedením na léčbu přípravkem Genvoya. Pacienti byli virologicky
suprimovaní přípravkem Genvoya.

Průměrný věk byl 48 let byli běloši. Patnáct procent pacientů bylo identifikováno jako Hispánci/Latinoameričané. Průměrný
výchozí počet CD4+ buněk byl 545 buněk/mm3 Genvoya. U pacientů, kteří byli převedeni na léčbu přípravkem Genvoya, nebyly pozorovány žádné
klinicky významné změny v laboratorních vyšetřeních lipidových parametrů nalačno.

Pacienti současně infikovaní HIV a HBV
V otevřené klinické studii GS-US-292-1249 byly hodnoceny účinnost a bezpečnost přípravku
Genvoya u dospělých pacientů současně infikovaných HIV-1 a virem chronické hepatitidy B. Ze
72 pacientů bylo 69 před tím léčeno antivirotiky obsahujícími tenofovir-disoproxil. Na začátku léčby
přípravkem Genvoya byl u 72 pacientů suprimován HIV dobu 6 měsíců, a to se supresí DNA HBV či bez ní, a tito pacienti měli kompenzované jaterní funkce.
Průměrný věk byl 50 let byli černoši a 10 % byli Asiaté. Průměrný počet buněk CD4+ na vstupu byl 636 buněk/mm3 263-149872
Z pacientů, kteří byli na vstupu HBeAg pozitivní, bylo ve 48. týdnu dosaženo sérokonverze na
anti-HBe u 1 z 30 dosaženo sérokonverze na anti-HBs u 3 ze 70
Ve 48. týdnu byl u 92 % pacientů převedení na léčbu přípravkem Genvoya. Průměrná změna počtu buněk CD4+ oproti výchozímu stavu
ve 48. týdnu byla -2 buňky/mm3. Dvaadevadesát % pacientů HBV DNA < 29 IU/ml, což bylo zjištěno analýzou typu „missing = failure“ selháníu 3 pacientů chyběly údaje. Z 10 pacientů, u nichž nebyl na vstupu HBV suprimován HBV ≥ 29 IU/ml
Existují omezené klinické údaje o použití přípravku Genvoya u pacientů současně infikovaných
HIV/HBV, kteří dosud nepodstoupili léčbu.

Změny v parametrech kostní minerální denzity
Ve studiích u dosud neléčených pacientů vykazoval přípravek Genvoya menší snížení kostní minerální
denzity proximálního konce femuru
Zlepšení BMD byla zaznamenána v 96. týdnu po převodu na přípravek Genvoya z režimu
obsahujícího tenofovir-disoproxil v porovnání s pokračováním v režimu obsahujícím tenofovir-
disoproxil.

Změny v parametrech renální funkce
Ve studiích u dosud neléčených pacientů vykazoval přípravek Genvoya nižší dopad na renální
bezpečnostní parametry metody a poměru bílkoviny a kreatininu v moči po 144 týdnech léčby a poměru albuminu a kreatininu
v moči po 96 týdnech léčby144-týdenní léčby žádný z pacientů neukončil léčbu přípravkem Genvoya kvůli renální nežádoucí
příhodě vzniklé v průběhu léčby, zatímco léčbu kombinací E/C/F/TDF ukončilo 12 pacientů

Zlepšený renální bezpečnostní profil byl zachován v průběhu 96. týdne u pacientů, kteří byli převedeni
na léčbu přípravkem Genvoya, v porovnání s těmi, kteří zůstali v režimu obsahujícím tenofovir-
disoproxil.

Pediatrická populace

Studie GS-US-292-Ve studii GS-US-292-0106 byly hodnoceny účinnost, bezpečnost a farmakokinetika přípravku
Genvoya v otevřené studii s dosud neléčenými dospívajícími infikovanými HIV-1 ve věku od 12 do
< 18 let s tělesnou hmotností ≥ 35 kg věku od 7 do < 12 let s tělesnou hmotností > 25 kg suprimovanými dětmi ve věku od 3 do 9 let s tělesnou hmotností ≥ 14 až < 25 kg
Pacienti v kohortě 1 měli průměrný věk 15 let černoši. Ve výchozím stavu byla průměrná hladina plazmatické HIV-1 RNA 4,6 log10 kopií/ml,
medián počtu CD4+ buněk byl 456 buněk/mm3 > 100 000 kopií/ml.

V 48. týdnu byla míra virologické odpovědi na přípravek Genvoya u dosud neléčených dospívajících
infikovaných HIV-1 podobná jako ve studiích s dosud neléčenými dospělými infikovanými HIV-1.
Z pacientů léčených přípravkem Genvoya 92 % Průměrné zvýšení počtu CD4+ buněk oproti výchozímu stavu bylo v 48. týdnu 224 buněk/mm3.
U 3 pacientů došlo v 48. týdnu k virologickému selhání; nebyla zjištěna virologická rezistence na
přípravek Genvoya.

Průměrný věk pacientů v kohortě 2 byl 10 let 32 kg byl medián počtu CD4+ buněk 926 buněk/mm3
Po převedení na přípravek Genvoya zůstalo v 48. týdnu 98 % počtu CD4+ buněk -66 buněk/mm3, v procentuálním podílu -0,6 %. Jeden z 52 pacientů splnil do
48. týdne kritéria pro zařazení do populace pro analýzu rezistence; do 48 týdne nebyla zjištěna žádná
vzniklá rezistence na přípravek Genvoya.

Průměrný věk pacientů v kohortě 3 byl 6 let 19 kg byl medián počtu CD4+ buněk 1 061 buněk/mm3 buněk byl 37 %
Po převedení na přípravek Genvoya zůstalo v 48. týdnu 96 % počtu CD4+ buněk -179 buněk/mm3, v procentuálním podílu -0,2 %. U jednoho pacienta došlo
v 48. týdnu k virologickému selhání; do 48 týdne nebyla zjištěna žádná vzniklá rezistence na přípravek
Genvoya.

Studie GS-US-292-Ve studii GS-US-292-1515 byly hodnoceny účinnost a bezpečnost přípravku Genvoya v otevřené
studii u virologicky suprimovaných a HIV-1 pozitivních dospívajících ve věku 12–18 let s tělesnou
hmotností ≥ 35 kg
Medián věku pacientů ve studii byl 15 let Medián počtu CD4+ buněk ve výchozím stavu byl 742 buněk/mm3 procentuálního podílu CD4+ byl 34 %
Po převedení na přípravek Genvoya zůstalo ve 48. týdnu 90 % pacientů CD4+ buněk -43 buněk/mm3, v procentuálním podílu -0,1 %. U pěti pacientů došlo k virologickému
selhání, které setrvalo do konce studie; žádná fenotypová nebo genotypová rezistence k přípravku
Genvoya nebyla zjištěna.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce

Po perorálním podání s jídlem pacientům infikovaným HIV-1 byly pozorovány maximální
plazmatické koncentrace přibližně za 4 hodiny po podání dávky u elvitegraviru, za 3 hodiny po podání
dávky u kobicistatu, za 3 hodiny po podání dávky u emtricitabinu a za 1 hodinu po podání dávky u
tenofovir-alafenamidu. Průměrné hodnoty Cmax, AUCtau a Ctrough pacientů infikovaných HIV-1 byly 1,7 ± 0,39 μg/ml, 23 ± 7,5 μg•h/ml a 0,45 ± 0,26 μg/ml pro
elvitegravir, což představuje inhibiční kvocient ~ 10 proteiny u HIV-1 divokého typukobicistat, 1,9 ± 0,5 μg/ml, 13 ± 4,5 μg•h/ml a 0,14 ± 0,25 μg/ml pro emtricitabin. Průměrné hodnoty
Cmax a AUCtau pro tenofovir-alafenamid byly 0,16 ± 0,08 μg/ml a 0,21 ± 0,15 μg•h/ml, v uvedeném
pořadí.

U elvitegraviru se hodnoty Cmax a AUC při podání s lehkým jídlem zvýšily o 22 % a 36 % a při podání
s tučným jídlem o 56 % a 91 % oproti stavu nalačno. Lehké jídlo nemělo vliv na expozice kobicistatu,
a přestože při podání s tučným jídlem byl pozorován mírný pokles hodnot Cmax o 24 % a AUC o 18 %,
nebyl pozorován žádný rozdíl ve farmakologickém posílení účinku elvitegraviru. Lehké ani tučné jídlo
nemělo vliv na expozici emtricitabinu. Oproti stavu nalačno neovlivnilo podávání přípravku Genvoya
s lehkým jídlem celkové expozice tenofovir-alafenamidu v klinicky významné míře lehkého jídla a o 18 % u tučného jídla oproti stavu nalačno
Distribuce

Elvitegravir se z 98-99 % váže na proteiny lidské plazmy a tato vazba je nezávislá na jeho koncentraci
v rozmezí od 1 ng/ml do 1,6 μg/ml. Průměrný poměr koncentrací v plazmě ke koncentracím v krvi
byl 1,37.

Kobicistat se z 97-98 % váže na proteiny lidské plazmy a průměrný poměr koncentrací v plazmě ke
koncentracím v krvi byl 2.

Vazba emtricitabinu na lidské proteiny plazmy byla in vitro < 4 % a probíhala nezávisle na
koncentraci v rozmezí 0,02-200 μg/ml. Při maximální koncentraci v plazmě byl průměrný poměr
koncentrací v plazmě ku koncentracím v krvi ~ 1,0 a průměrný poměr koncentrací ve spermatu ku
koncentracím v plazmě byl ~ 4,0.

In vitro vazba tenofoviru na lidské plazmatické proteiny je < 0,7 % a je nezávislá na koncentraci
v rozmezí 0,01-25 μg/ml. Ex vivo vazba tenofovir-alafenamidu na lidské plazmatické proteiny
u vzorků získaných během klinických studií byla přibližně 80 %.

Biotransformace

Elvitegravir prochází primárně oxidativním metabolismem zprostředkovaným enzymy CYP3A a
sekundárně glukuronidací zprostředkovanou UGT1A1/3 enzymy. Po perorálním podání posíleného
cirkulující radioaktivity. Metabolity aromatické a alifatické hydroxylace nebo glukuronidace jsou
přítomny ve velmi nízkých koncentracích, vykazují výrazně nižší antivirovou aktivitu vůči HIV-1 a
nepřispívají k celkové antivirové aktivitě elvitegraviru.

Kobicistat je metabolizován oxidací zprostředkovanou enzymy CYP3A cirkulující radioaktivity v plazmě nezměněný kobicistat.

Studie in vitro naznačují, že emtricitabin není inhibitorem enzymů lidského CYP. Po podání
[14C]emtricitabinu se celá dávka emtricitabinu vyloučila močí emtricitabinu se objevilo v moči jako tři možné metabolity. Biotransformace emtricitabinu zahrnuje
oxidaci poloviny thiolu, přičemž vzniká 3'-sulfoxid diastereoisomer s kyselinou glukuronovou, přičemž vzniká 2'-O-glukuronid žádné jiné metabolity.

Metabolismus je hlavní cestou eliminace tenofovir-alafenamidu u lidí a podléhá mu > 80 % perorální
dávky. In vitro studie prokázaly, že tenofovir-alafenamid je metabolizován na tenofovir metabolitmakrofázích; a karboxylesterázou-1 v hepatocytech. In vivo je tenofovir-alafenamid hydrolyzován
v buňkách na tenofovir difosfát. V klinických studiích u lidí vedla perorální dávka 10 mg tenofovir-alafenamidu v přípravku
Genvoya k > 4násobně vyšším koncentracím tenofovir-difosfátu v PBMC a o > 90 % nižším
koncentracím tenofoviru v plazmě v porovnání s perorální dávkou 245 mg tenofovir-disoproxilu formě fumarátu
In vitro není tenofovir-alafenamid metabolizován enzymy CYP1A2, CYP2C8, CYP2C9, CYP2Cnebo CYP2D6. Tenofovir-alafenamid je minimálně metabolizován enzymem CYP3A4. Po současném
podání se středně silným induktorem CYP3A efavirenzem nebyla testovaná expozice tenofovir-
alafenamidu významně ovlivněna. Po podání tenofovir-alafenamidu vykázala plazmatická
[14C]-radioaktivita profil závislý na čase s tenofovir-alafenamidem jako hojně zastoupenou
sloučeninou v úvodních několika hodinách a kyselinou močovou ve zbývajícím časovém období.

Eliminace

Po perorálním podání [14C]elvitegraviru/ritonaviru se 94,8 % dávky vyloučilo stolicí, což je v souladu
s hepatobiliární exkrecí elvitegraviru; 6,7 % podané dávky se vyloučilo močí. Medián terminálního
poločasu elvitegraviru v plazmě po podání E/C/F/TDF je přibližně 12,9 hodiny.

Po perorálním podání [14C]kobicistatu se 86 % dávky vyloučilo stolicí a 8,2 % dávky se vyloučilo
močí. Medián terminálního poločasu kobicistatu v plazmě po podání E/C/F/TDF je přibližně
3,5 hodiny a při souvisejících expozicích kobicistatu je Ctrough pro elvitegravir přibližně 10 krát vyšší
než IC95 upravený podle vazby na proteiny u HIV-1 divokého typu.

Emtricitabin je primárně vylučován ledvinami, přičemž celá dávka se objeví částečně v moči
v moči jako tři metabolity. Průměrná systémová clearance emtricitabinu byla 307 ml/min. Po
perorálním podání je poločas eliminace emtricitabinu přibližně 10 hodin.

Renální exkrece intaktního tenofovir-alafenamidu je vedlejší cesta metabolismu s < 1 % dávky
eliminované v moči. Tenofovir-alafenamid je eliminován hlavně po metabolismu na tenofovir.
Tenofovir-alafenamid a tenofovir mají medián poločasu v plazmě 0,51 a 32,37 hodin, v uvedeném
pořadí. Tenofovir je eliminován z těla ledvinami glomerulární filtrací a aktivní tubulární sekrecí.

Farmakokinetika u zvláštních populací pacientů

Věk, pohlaví a etnikum
U elvitegraviru posíleného alafenamidu nebyl zjištěn žádný klinicky důležitý farmakokinetický rozdíl z důvodu pohlaví nebo
etnického původu.

Expozice elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu, tenofoviru a tenofovir-alafenamidu dosažené
u 24 dospívajících pacientů ve věku 12 až < 18 let, kteří dostávali přípravek Genvoya ve studii
GS-US-292-0106, byly podobné expozicím dosaženým u dosud neléčených dospělých po podání
přípravku Genvoya
Tabulka 5: Farmakokinetika elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu, tenofoviru
a tenofovir-alafenamidu u dospívajících a dospělých dosud neléčených antiretrovirotiky


Dospívající ve věku od 12 do < 18 let, ≥*HQYR\DEVGa COBIa FTCa TAFb TFVb EVGe COBIe FTCe TAFf TFVf
AUCtau
ᄂ䌀浡砀 
㄀ᄁㄬ㜠
ᄂⰶ 
㄀ᆭ䌀瑡㄰㄰ⰰ 
㄰ⰶ 
EVG = elvitegravir; COBI = kobicistat; FTC = emtricitabin; TAF = tenofovir-alafenamid-fumarát; TFV = tenofovir
N/A = není použitelné
Data jsou uvedena jako průměr a n = 24 dospívajících
b n = 23 dospívajících
c AUClast
d n = 15 dospívajících
e n = 19 dospělých
f n = 539
Průměrná expozice elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu, tenofoviru a tenofovir-alafenamidu
dosažená u dětí ve věku od 8 do < 12 let 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg ve studii GS-US-292-0106 byla vyšší expozice dosažená u dospělých
Tabulka 6: Farmakokinetika elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu, tenofoviru
a tenofovir-alafenamidu u virologicky suprimovaných dětí a dospělých


Děti ve věku od 8 do < 12 let, > 25 kg Dospělí
Genvoya Genvoya
EVG㌳㌳㐴〬䌀浡砀 
㌱㌬㌠
㄀ᆭ䌀瑡㌷〬〠
㤶ⰰ 
㄰ⰶ 
EVG = elvitegravir; COBI = kobicistat; FTC = emtricitabin; TAF = tenofovir-alafenamid-fumarát; TFV = tenofovir
N/A = neuplatňuje se.
Data jsou uvedena jako průměr a n = 23 dětí;
b n = 22 dětí

c n = 20 dětí
d AUClast
e n = 19 dospělých
f n = 539
Průměrná expozice elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu, tenofoviru a tenofovir-alafenamidu
dosažená u dětí ve věku od ≥ 2 let 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg ve studii GS-US-292-0106 byla obecně vyšší průměrná expozice dosažená u dospělých, kteří dostávali dávku přípravku Genvoya
150 mg/150 mg/200 mg/10 mg
Tabulka 7: Farmakokinetika elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu, tenofoviru
a tenofovir-alafenamidu u virologicky suprimovaných dětí a dospělých


Děti ve věku od ≥ 2 let, ≥ 14 až < 25 kg Dospělí
Genvoya Genvoya
EVG㌳⠀㐶ⰶ㄀㐀⠀㐹ⰵ⠀㔹ⰵ㌳㐬㤠
䌀浡砀 
⠀㔲ⰲ㄀⠀㌷ⰸ㄀ᆭ䌀瑡㠲ⰵ 
㄰ⰶ 
EVG = elvitegravir; COBI = kobicistat; FTC = emtricitabin; TAF = tenofovir-alafenamid-fumarát; TFV = tenofovir
N/A = neuplatňuje se.
Data jsou uvedena jako průměr a n = 27 dětí
b n = 24 dětí

c n = 22 dětí
d n = 21 dětí
e n = 18 dětí
f AUClast
g n = 19 dospělých
h n = 539
Porucha funkce ledvin
Nebyly pozorovány klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice elvitegraviru, kobicistatu,
tenofovir-alafenamidu nebo tenofoviru mezi zdravými jedinci a pacienty se těžkou poruchou funkce
ledvin kobicistatem, resp. tenofovir-alafenamidem. V separátní studii fáze 1 s emtricitabinem samotným byla
průměrná systémová expozice emtricitabinu vyšší u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin

Expozice emtricitabinu a tenofoviru u 12 pacientů v terminálním stadiu onemocnění ledvin
pozorovány klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice elvitegraviru, kobicistatu nebo tenofovir-
alafenamidu u pacientů v terminálním stadiu onemocnění ledvin na dlouhodobé hemodialýze
v porovnání s pacienty s normální funkcí ledvin. Nebyly zjištěny žádné nové bezpečnostní problémy u
pacientů v terminálním stadiu onemocnění ledvin na dlouhodobé hemodialýze, kteří dostávali
přípravek Genvoya
Nejsou k dispozici žádné farmakokinetické údaje o elvitegraviru, kobicistatu, emtricitabinu nebo
tenofovir-alafenamidu u pacientů v terminálním stadiu onemocnění ledvin < 15 ml/mintenofovir-alafenamidu u těchto pacientů nebyla stanovena.

Porucha funkce jater
Elvitegravir a kobicistat jsou primárně metabolizovány a eliminovány játry. Byla provedena
farmakokinetická studie elvitegraviru posíleného HIV-1 se středně těžkou poruchou funkce jater klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice elvitegraviru nebo kobicistatu mezi pacienty se středně
těžkou poruchou funkce jater a jedinci s normální funkcí jater. Nebyl studován vliv těžké poruchy
funkce jater
Farmakokinetika emtricitabinu nebyla studována u pacientů s poruchou funkce jater, nicméně
emtricitabin není významně metabolizován jaterními enzymy, takže vliv poruchy funkce jater by měl
být omezený.

Nebyly pozorovány klinicky významné změny ve farmakokinetice tenofovir-alafenamidu nebo jeho
metabolitu tenofoviru u pacientů s lehkou nebo středně těžkou poruchou funkce jater. U pacientů
s těžkou poruchou funkce jater jsou celkové plazmatické koncentrace tenofovir-alafenamidu a
tenofoviru nižší než koncentrace pozorované u jedinců s normální funkcí jater. Zváží-li se vazba na
bílkoviny, jsou plazmatické koncentrace nevázaného funkce jater podobné jako u normální funkce jater.

Pacienti se souběžnou infekcí virem hepatitidy B a/nebo C
Farmakokinetika emtricitabinu a tenofovir-alafenamidu u pacientů se souběžnou infekcí virem
hepatitidy B a/nebo C nebyla dostatečně vyhodnocena. Omezené údaje z farmakokinetické analýzy
pro tuto populaci významný vliv na expozici posílenému elvitegraviru.

Těhotenství a období po porodu
Výsledky prospektivní studie režimy obsahujícími kobicistat a elvitegravir k nižším expozicím elvitegraviru a kobicistatu

Tabulka 8: Změny farmakokinetických parametrů pozorované pro elvitegravir a kobicistat ve
studii IMPAACT P1026s u žen léčených režimy obsahující kobicistat a elvitegravir v průběhu
druhého a třetího trimestru těhotenství v porovnání se spárovanými údaji z období po porodu

Porovnání
se spárovanými údaji
z období po porodu, n

Průměrná % změna
farmakokinetických parametrů

elvitegravirua
Průměrná % změna
farmakokinetických parametrů

kobicistatua
AUC24 Cmax C24 AUC24 Cmax C7337332T = druhý trimestr; 3T = třetí trimestr; PP = období po porodu a spárovaná porovnání
b p < 0,10 v porovnání s obdobím po porodu

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Elvitegravir vykazoval negativní výsledky v bakteriálním testu ke stanovení mutagenního potenciálu
in vitro 000 mg/kg. V testu chromozomálních aberací in vitro vykazoval elvitegravir negativní výsledky při
metabolické aktivaci; bez aktivace však byla odpověď nejednoznačná.

Kobicistat nevykazoval mutagenní ani klastogenní účinky v konvenčních testech genotoxicity. Studie
ex vivo na králících a in vivo na psech nasvědčují, že kobicistat má nízký potenciál pro prodlužování
intervalu QT a může mírně prodlužovat interval PR a snižovat funkci levé srdeční komory při
koncentracích nejméně 11krát převyšujících expozici, k níž dochází při doporučené dávce 150 mg
denně u člověka. V humánní klinické studii se 35 zdravými jedinci neukázalo echokardiografické
vyšetření provedené na začátku studie a po užívání 150 mg kobicistatu jednou denně nejméně po dobu
15 dní žádné klinicky významné změny funkce levé srdeční komory.

Studie reprodukční toxicity kobicistatu s potkany a králíky neprokázaly vliv na páření, fertilitu,
březost nebo parametry plodu. U potkanů však byly při dávkách 125 mg/kg/den pozorovány zvýšené
ztráty embryí po implantaci a snížené hmotnosti plodů, spojené s významným snížením tělesné
hmotnosti samic.

Neklinické údaje u emtricitabinu získané na základě konvenčních farmakologických studií
bezpečnosti, toxicity po opakovaném podávání, genotoxicity, hodnocení kancerogenního potenciálu a
reprodukční a vývojové toxicity neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka.

Bylo prokázáno, že elvitegravir, kobicistat a emtricitabin mají nízký kancerogenní potenciál u myší a
potkanů.

Neklinické studie s tenofovir-alafenamidem u potkanů a psů odhalily, že kosti a ledviny jsou
primárními cílovými orgány toxicity. Kostní toxicita byla pozorována jako snížená kostní minerální
denzita u potkanů a psů při expozicích tenofoviru minimálně čtyřikrát vyšších než jaké jsou očekávány
po podání přípravku Genvoya. Minimální infiltrace histiocytů byla přítomna v oku psů, kterým byl
podáván tenofovir-alafenamid a tenofovir v dávkách přibližně 4 a 17krát vyšších, v uvedeném pořadí,
než jsou dávky očekávané po podání přípravku Genvoya.

Tenofovir-alafenamid nevykazoval mutagenní ani klastogenní účinky v konvenčních testech
genotoxicity.

Protože expozice tenofoviru u potkanů a myší po podání tenofovir-alafenamidu je oproti tenofovir-
disoproxilu nižší, byly studie kancerogenity a perinatální a postnatální studie u potkanů provedeny
pouze s tenofovir-disoproxilem. V konvenčních studiích kancerogenního potenciálu a reprodukční a
vývojové toxicity nebylo zjištěno žádné zvláštní riziko pro člověka. Studie reprodukční toxicity s
potkany a králíky neprokázaly vliv na páření, fertilitu, březost nebo na parametry plodu. Ve studii
perinatální a postnatální toxicity však tenofovir-disoproxil snížil index životaschopnosti a tělesnou
hmotnost mláďat při maternálně toxických dávkách.


6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Jádro tablety

Monohydrát laktosy

Mikrokrystalická celulosa Sodná sůl kroskarmelosy
Hyprolosa Oxid křemičitý Natrium-lauryl-sulfát
Magnesium-stearát

Potahová vrstva tablety

Polyvinylalkohol Oxid titaničitý Makrogol Mastek Žlutý oxid železitý Hlinitý lak indigokarmínu Černý oxid železitý
6.2 Inkompatibility

Neuplatňuje se.

6.3 Doba použitelnosti

roky.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí. Uchovávejte v dobře
uzavřené lahvičce.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Lahvička z polyethylenu s vysokou hustotou uzávěrem se závitem, s indukční těsnící vložkou obsahující 30 potahovaných tablet. Každá lahvička
obsahuje vysoušedlo silikagel a polyesterovou vatu.

K dispozici jsou následující velikosti balení: 1 lahvička obsahující 30 potahovaných tablet nebo
krabička obsahující 90
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Gilead Sciences Ireland UC
Carrigtohill

County Cork, T45 DPIrsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/15/EU/1/15/EU/1/15/EU/1/15/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 19. listopadu Datum posledního prodloužení registrace: 17. září

10. DATUM REVIZE TEXTU

{MM.RRRR}

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.























PŘÍLOHA II

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ
ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží

Gilead Sciences Ireland UC
IDA Business & Technology Park

Carrigtohill
County Cork
Irsko


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením přípravku, bod 4.2

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu
referenčních dat Unie jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.

Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku






















PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE























A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU A VNITŘNÍM OBALU

OZNAČENÍ NA LAHVIČCE A KRABIČCE


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety
elvitegravirum/cobicistatum/emtricitabinum/tenofovirum alafenamidum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna potahovaná tableta obsahuje elvitegravirum 150 mg, cobicistatum 150 mg, emtricitabinum
200 mg a tenofoviri alafenamidi fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum
10 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Obsahuje laktosu, další informace viz příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

30 potahovaných tablet
30 tablet

90 90

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.

Perorální podání


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí. Uchovávejte v dobře
uzavřené lahvičce.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Gilead Sciences Ireland UC
Carrigtohill

County Cork, T45 DPIrsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/15/1061/001 30 potahovaných tablet
EU/1/15/1061/002 90


13. ČÍSLO ŠARŽE

č.š.:


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg [pouze na vnějším obalu]


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. [pouze na vnějším obalu]


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC {číslo}
SN {číslo}
NN{číslo}

[pouze na vnějším obalu]
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU A VNITŘNÍM OBALU

OZNAČENÍ NA LAHVIČCE A KRABIČCE


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety
elvitegravirum/cobicistatum/emtricitabinum/tenofovirum alafenamidum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna potahovaná tableta obsahuje elvitegravirum 90 mg, cobicistatum 90 mg, emtricitabinum 120 mg
a tenofoviri alafenamidi fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 6 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Obsahuje laktosu, další informace viz příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

30 potahovaných tablet
30 tablet

90 90

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.

Perorální podání


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí. Uchovávejte v dobře
uzavřené lahvičce.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Gilead Sciences Ireland UC
Carrigtohill

County Cork, T45 DPIrsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/15/1061/003 30 potahovaných tablet
EU/1/15/1061/004 90


13. ČÍSLO ŠARŽE

č.š.:


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg [pouze na vnějším obalu]


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem. [pouze na vnějším obalu]


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC {číslo}
SN {číslo}
NN {číslo}

[pouze na vnějším obalu]























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro uživatele

Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg potahované tablety
Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg potahované tablety
elvitegravirum/cobicistatum/emtricitabinum/tenofovirum alafenamidum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Genvoya a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Genvoya užívat
3. Jak se přípravek Genvoya užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Genvoya uchovávat
6. Obsah balení a další informace

Pokud byl přípravek Genvoya předepsán Vašemu dítěti, jsou všechny informace v této příbalové
informaci určeny Vašemu dítěti


1. Co je přípravek Genvoya a k čemu se používá



Přípravek Genvoya obsahuje čtyři léčivé látky:

• elvitegravir, léčivá látka s antivirovým účinkem, tzv. inhibitor integrázy
• kobicistat, léčivá látka posilující účinky elvitegraviru • emtricitabin, léčivá látka s antivirovým účinkem, tzv. nukleosidový inhibitor reverzní
transkriptázy • tenofovir-alafenamid, léčivá látka s antivirovým účinkem, tzv. nukleotidový inhibitor reverzní
transkriptázy
Přípravek Genvoya je jedna tableta pro léčbu infekce lidským virem imunodeficience u dospělých, dospívajících a dětí ve věku 2 let a starších s tělesnou hmotností nejméně 14 kg.

Přípravek Genvoya snižuje množství viru HIV ve Vašem těle. Tím se zlepší Váš imunitní systém a
sníží se riziko vzniku onemocnění souvisejících s infekcí virem HIV.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Genvoya užívat

Neužívejte přípravek Genvoya
• jestliže jste alergickýnebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku
• jestliže užíváte jeden z těchto léků:
- alfuzosin - dabigatran - amiodaron, chinidin - karbamazepin, fenobarbital, fenytoin - rifampicin - dihydroergotamin, ergometrin, ergotamin - cisaprid - třezalku tečkovanou úzkosti- lomitapid, lovastatin, simvastatin - lurasidon, pimozid - sildenafil způsobuje potíže s dýcháním- perorálně podávaný midazolam, triazolam zmírnění úzkosti
 Platí-li pro Vás kterýkoli z výše uvedených bodů, neužívejte přípravek Genvoya a ihned
informujte svého lékaře.

Upozornění a opatření

Během léčby přípravkem Genvoya zůstáváte v péči svého lékaře.

Tento přípravek neléčí infekci HIV. I při užívání přípravku Genvoya se mohou dále vyvíjet infekce
nebo jiná onemocnění související s infekcí HIV.

Před užitím přípravku Genvoya se poraďte se svým lékařem:

• Jestliže máte problémy s játry nebo prodělalvčetně hepatitidy hepatitidy B nebo C, kteří jsou léčeni antiretrovirotiky, je vyšší riziko výskytu těžkých a
potenciálně smrtelných jaterních komplikací. Jestliže trpíte infekcí virem hepatitidy B, Váš
lékař pečlivě zváží nejlepší léčebný režim pro Vás.

Jestliže trpíte infekcí virem hepatitidy B, mohou se jaterní problémy zhoršit poté, co
přestanete přípravek Genvoya užívat. Je důležité nepřestat užívat přípravek Genvoya, aniž byste
se poradil
• Jestliže trpíte onemocněním ledvin nebo jestliže vyšetření ukazuje na problémy s
ledvinami. Při zahájení a během léčby přípravkem Genvoya Vám může lékař provádět krevní
testy, aby sledoval funkci Vašich ledvin.

Během užívání přípravku Genvoya

Jakmile začnete užívat přípravek Genvoya, sledujte:

• známky zánětu nebo infekce
• bolest kloubů, ztuhlost nebo problémy s kostmi

 Jestliže zaznamenáte kterýkoli z těchto příznaků, sdělte to ihned svému lékaři. Pro více
informací si přečtěte bod 4 Možné nežádoucí účinky.

Při dlouhodobém užívání přípravku Genvoya se mohou objevit problémy s ledvinami a opatření
Děti a dospívající

Tento léčivý přípravek nedávejte dětem mladším 2 let, nebo s tělesnou hmotností menší než 14 kg
bez ohledu na věk. Použití přípravku Genvoya u dětí mladších 2 let nebo s tělesnou hmotností menší
než 14 kg nebylo dosud zkoumáno.

Další léčivé přípravky a přípravek Genvoya

Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalmohou vzájemně působit. Následkem toho může být ovlivněna hladina přípravku Genvoya nebo
jiných přípravků v krvi. To může způsobit, že léčivé přípravky přestanou správně působit nebo že se
zhorší některé nežádoucí účinky. V některých případech může Váš lékař změnit dávkování přípravků a
bude kontrolovat jejich hladiny v krvi.

Léky, které nesmí být nikdy užívány společně s přípravkem Genvoya:
- alfuzosin - amiodaron, chinidin - karbamazepin, fenobarbital, fenytoin - dabigatran - rifampicin - dihydroergotamin, ergometrin, ergotamin - cisaprid - třezalka tečkovaná úzkosti- lomitapid, lovastatin, simvastatin - lurasidon, pimozid - sildenafil způsobuje potíže s dýcháním- perorálně zmírnění úzkostilékaře.

Léky používané pro léčbu hepatitidy B:

Neužívejte přípravek Genvoya s léky obsahujícími:
• tenofovir-alafenamid
• tenofovir-disoproxil
• lamivudin
• adefovir-dipivoxil


Další druhy léků:
Informujte svého lékaře, jestliže užíváte:
• antimykotika, užívaná k léčbě plísňových infekcí, jako například:
- ketokonazol, itrakonazol, vorikonazol, posakonazol a flukonazol
• antibiotika, užívaná k léčbě bakteriálních infekcí, včetně tuberkulózy, která obsahují:
- rifabutin, klarithromycin a telithromycin
• antidepresiva, užívaná k léčbě deprese:
- léky obsahující trazodon nebo escitalopram
• sedativa a hypnotika, užívaná k léčbě úzkosti:
- buspiron, klorazepát, diazepam, estazolam, flurazepam, zolpidem a lorazepam
• imunosupresiva, užívaná k potlačení imunitní odpovědi těla po transplantaci, jako například:
- cyklosporin, sirolimus a takrolimus
• kortikosteroidy včetně:
- betamethasonu, budesonidu, flutikasonu, mometasonu, prednisonu, triamcinolonu.
Tyto léky se používají k léčbě alergií, astmatu, zánětlivých onemocnění střev, zánětlivých
onemocnění kůže, očí, kloubů a svalů a dalších zánětlivých onemocnění. Tyto léky se většinou
podávají ústy, inhalací, injekcí nebo se aplikují na kůži nebo do oka. Pokud nelze použít
alternativní léčbu, užívejte je pouze po lékařském posouzení a Váš lékař Vás má pečlivě
sledovat z hlediska nežádoucích účinků kortikosteroidů.
• léky užívané k léčbě cukrovky:
- metformin
• antikoncepční pilulky, užívané k zabránění těhotenství
• léky na erektilní dysfunkci, užívané k léčbě impotence, jako například:
- sildenafil, tadalafil a vardenafil
• léky na srdce, jako například:
- digoxin, disopyramid, flekainid, lidokain timolol, amlodipin, diltiazem, felodipin, nikardipin, nifedipin a verapamil
• léky užívané k léčbě plicní arteriální hypertenze:
- bosentan a tadalafil
• antikoagulační léky, užívané k prevenci a léčbě krevních sraženin, jako například:
- apixaban, edoxaban, rivaroxaban a warfarin
• bronchodilatační léky, užívané k léčbě astmatu a dalších plicních problémů:
- salmeterol
• léky snižující hladinu cholesterolu, jako například:
- atorvastatin a pitavastatin
• léky užívané k léčbě dny:
- kolchicin
• antiagregancia, užívaná ke snížení rizika tvorby krevních sraženin, jako je například:
- klopidogrel
• léčivé přípravky nebo perorální jsou např. hořčík, hliník, vápník, železo, zinek- doplňky minerálů, vitaminy žaludeční šťávy Jestliže užíváte léčivé přípravky, perorální doplňky stravy, antacida nebo projímadla
obsahující minerály hodiny před nebo alespoň 4 hodiny po užití přípravku Genvoya.

 Informujte svého lékaře, jestliže užíváte kterýkoli z těchto léků nebo jakýkoli jiný lék.
Neukončujte léčbu bez konzultace se svým lékařem.

Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem či lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.

• Ihned informujte svého lékaře, pokud otěhotníte, domníváte se, že můžete být těhotná,
nebo plánujete otěhotnět. Těhotné ženy nemají přípravek Genvoya užívat. Množství tohoto
přípravku v krvi může v průběhu těhotenství poklesnout, což může způsobit, že přípravek
nebude správně účinkovat.
• V průběhu léčby přípravkem Genvoya používejte účinnou antikoncepci.
• V průběhu léčby přípravkem Genvoya nekojte, protože některé léčivé látky obsažené
v tomto léčivu jsou přenášeny do mateřského mléka. U žen infikovaných HIV se kojení
nedoporučuje, protože infekce HIV se mateřským mlékem může přenést na dítě. Pokud kojíte
nebo o kojení uvažujete, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů

Přípravek Genvoya může být příčinou závratí. Pocítíte-li při užívání přípravku Genvoya závratě,
neřiďte dopravní prostředek, nejezděte na kole ani neobsluhujte žádné přístroje nebo stroje.

Přípravek Genvoya obsahuje sodík

Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol podstatě „bez sodíku“.

Přípravek Genvoya obsahuje laktosu

Pokud Vám Váš lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte se se svým lékařem, než začnete
tento léčivý přípravek užívat.

 Platí-li pro Vás kterýkoli z výše uvedených bodů, poraďte se se svým lékařem, než začnete
užívat přípravek Genvoya.


3. Jak se přípravek Genvoya užívá

Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistýsvým lékařem nebo lékárníkem.

K dispozici jsou dvě síly tablet přípravku Genvoya. Lékař Vám předepíše tabletu odpovídající Vašemu
věku a tělesné hmotnosti.

Doporučená dávka přípravku je:

Dospělí, dospívající a děti s tělesnou hmotností minimálně 25 kg: jedna tableta denně s jídlem

Děti ve věku 2 let a starší s tělesnou hmotností minimálně 14 kg, ale méně než 25 kg: jedna tableta
každý den s jídlem
Vzhledem k hořké chuti se nedoporučuje potahovanou tabletu kousat nebo drtit.

Máte-li potíže se spolknutím tablety vcelku, můžete ji rozdělit na poloviny a užít jednu polovinu po
druhé, čímž zajistíte, že užijete celou dávku. Rozdělené tablety neuchovávejte.
Půlicí rýha na tabletě o síle 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg slouží pouze k rozlomení tablety, pokud má
Vaše dítě potíže polknout ji celou.

Vždy užívejte dávku doporučenou svým lékařem. Tím zajistíte plnou účinnost přípravku a omezíte
riziko vzniku odolnosti
Neužívejte antacida nebo multivitaminy současně s přípravkem Genvoya. Jestliže užíváte léčivé
přípravky, perorální doplňky stravy, antacida nebo projímadla obsahující minerály např. hořčík, hliník, vápník, železo, zinekpo užití přípravku Genvoya.

Jestliže podstupujete dialýzu, užijte svou denní dávku přípravku Genvoya po dokončení dialýzy.

Jestliže jste užil
Pokud náhodně požijete větší než doporučenou dávku přípravku Genvoya, může se zvýšit riziko
možných nežádoucích účinků tohoto léku
Vyhledejte ihned svého lékaře nebo nejbližší lékařskou pohotovost a požádejte o radu. Vezměte
s sebou lahvičku s tabletami, abyste mohl
Jestliže jste zapomněl
Je důležité, abyste nevynechal

Jestliže jste vynechal• Jestliže si vzpomenete do 18 hodin od doby, kdy přípravek Genvoya obvykle užíváte, vezměte
si tabletu co nejdříve. Tabletu užijte vždy s jídlem. Další dávku užijte v obvyklou dobu.
• Jestliže si vzpomenete až za 18 hodin nebo více od doby, kdy přípravek Genvoya obvykle
užíváte, pak vynechanou dávku neberte. Vyčkejte a užijte následující dávku v obvyklou dobu
s jídlem.

Zvracíte-li za méně než 1 hodinu po užití přípravku Genvoya, užijte s jídlem další tabletu.

Nepřestávejte užívat přípravek Genvoya

Nepřestávejte užívat přípravek Genvoya, aniž byste informovalpřípravkem Genvoya může nepříznivě ovlivnit odpověď na budoucí léčbu. Jestliže léčbu přípravkem
Genvoya z nějakého důvodu ukončíte, poraďte se se svým lékařem dříve, než začnete znovu užívat
tablety přípravku Genvoya.

Jestliže Vám zásoba přípravku Genvoya začne docházet, obstarejte si včas další přípravek od
svého lékaře nebo lékárníka. Je to velmi důležité, neboť množství viru se může při přerušení užívání
přípravku, a to i na krátkou dobu, významně zvýšit. Může pak být obtížnější onemocnění léčit.

Trpíte-li jak HIV infekcí, tak hepatitidou B, je obzvláště důležité neukončovat léčbu přípravkem
Genvoya, aniž byste to nejdříve konzultovalukončení léčby mohou být nezbytné krevní testy. U některých pacientů s pokročilým jaterním
onemocněním nebo cirhózou jater se ukončení léčby nedoporučuje, protože to může vést ke zhoršení
hepatitidy, které může být život ohrožující.

 Ihned informujte svého lékaře o nových nebo neobvyklých příznacích, které zaznamenáte po
ukončení léčby, zvláště o příznacích, které byste spojoval
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Možné závažné nežádoucí účinky: ihned informujte svého lékaře

• Jakékoliv známky zánětu nebo infekce. U některých pacientů s infekcí HIV v pokročilém
stádiu imunitním systémemzahájení léčby HIV. Předpokládá se, že tyto příznaky jsou zapříčiněny zlepšením imunitní
odpovědi těla, což umožňuje tělu bojovat s infekcí, která mohla být přítomna i bez zřetelných
příznaků.

• Autoimunitní poruchy, při nichž imunitní systém napadá zdravou tělesnou tkáň, se mohou
také objevit poté, co začnete užívat léky k léčbě infekce HIV. Autoimunitní poruchy se mohou
objevit měsíce po zahájení léčby. Sledujte jakékoli příznaky infekce nebo jiné příznaky, jako je:
- svalová slabost,
- slabost začínající v rukách a nohách a směřující nahoru do trupu,
- pocit bušení srdce, třes nebo zvýšená aktivita.


Velmi časté nežádoucí účinky
• pocit na zvracení

Časté nežádoucí účinky
• neobvyklé sny
• bolest hlavy

• závratě
• průjem
• zvracení
• bolesti břicha
• nadýmání • vyrážka
• únava

Méně časté nežádoucí účinky
• nízký počet červených krvinek • sebevražedné myšlenky a pokusy o sebevraždu duševní problémy• problémy s trávením vedoucí k nepříjemným pocitům po jídle • otoky obličeje, rtů, jazyka nebo hrdla • svědění • kopřivka

 Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků v závažné míře, informujte svého
lékaře.

Jiné účinky, které se mohou vyskytnout během léčby HIV

Frekvence následujících nežádoucích účinků není známa
• Problémy s kostmi. U některých pacientů užívajících kombinované antiretrovirové přípravky,
jako je přípravek Genvoya, se může vyvinout onemocnění kostí nazývané osteonekróza
tohoto typu, užívání kortikosteroidů, pití alkoholu, velmi slabý imunitní systém a nadváha jsou
některými z mnoha rizikových faktorů pro rozvoj tohoto onemocnění. Známkami osteonekrózy
jsou:
- ztuhlost kloubů
- bolesti kloubů - potíže při pohybu
 Jestliže se u Vás vyskytne kterýkoliv z těchto příznaků, informujte svého lékaře.

Během léčby infekce HIV může dojít ke zvýšení tělesné hmotnosti a zvýšení hladin lipidů a glukózy v krvi. To je částečně spojeno se zlepšením zdravotního stavu a změnou životního stylu
a v případě lipidů v krvi někdy se samotnou léčbou infekce HIV. Váš lékař bude provádět vyšetření,
aby tyto změny zjistil.

Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Genvoya uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce a lahvičce za
{EXP}. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí. Uchovávejte v dobře
uzavřené lahvičce.

Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Genvoya obsahuje

Léčivými látkami jsou elvitegravirum, cobicistatum, emtricitabinum a tenofovirum alafenamidum.
• Jedna potahovaná tableta přípravku Genvoya 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg obsahuje
elvitegravirum 150 mg, cobicistatum 150 mg, emtricitabinum 200 mg a tenofoviri alafenamidi
fumaras v množství odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 10 mg.
• Jedna potahovaná tableta přípravku Genvoya 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg obsahuje elvitegravirum
90 mg, cobicistatum 90 mg, emtricitabinum 120 mg a tenofoviri alafenamidi fumaras v množství
odpovídajícím tenofovirum alafenamidum 6 mg.

Dalšími složkami jsou

Jádro tablety:
Monohydrát laktosy, mikrokrystalická celulosa oxid křemičitý
Potahová vrstva tablety:
Polyvinylalkohol železitý černý oxid železitý
Jak přípravek Genvoya vypadá a co obsahuje toto balení

Přípravek Genvoya potahované tablety 150 mg/150 mg/200 mg/10 mg jsou zelené tablety ve tvaru
tobolky, na jedné straně tablety je vyraženo „GSI“ a na druhé straně číslo „510“.

Přípravek Genvoya potahované tablety 90 mg/90 mg/120 mg/6 mg jsou zelené tablety ve tvaru
tobolky, na jedné straně tablety je vyraženo „GSI“ a na druhé straně půlicí rýha.

Přípravek Genvoya je dodáván v lahvičkách obsahujících 30 tablet musí být uchováván v lahvičce, protože pomáhá chránit tabletyv samostatném sáčku nebo nádobce a není určeno k užití.

K dispozici jsou následující velikosti balení: krabičky obsahující 1 lahvičku s 30 potahovanými
tabletami a krabičky obsahující 90 dispozici všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci
Gilead Sciences Ireland UC

Carrigtohill
County Cork, T45 DPIrsko

Výrobce

Gilead Sciences Ireland UC
IDA Business & Technology Park

Carrigtohill
County Cork
Irsko

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Gilead Sciences Belgium SRL-BV

Tél/Tel: + 32 Lietuva
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 262 България
Gilead Sciences Ireland UC
Тел.: + 353 Luxembourg/Luxemburg
Gilead Sciences Belgium SRL-BV
Tél/Tel: + 32 Česká republika
Gilead Sciences s.r.o.
Tel: + 420 910 871
Magyarország
Gilead Sciences Ireland UC

Tel.: + 353 Danmark
Gilead Sciences Sweden AB
Tlf: + 46 Malta
Gilead Sciences Ireland UC
Tel: + 353 Deutschland
Gilead Sciences GmbH
Tel: + 49 Nederland
Gilead Sciences Netherlands B.V.
Tel: + 31 Eesti
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 262 Norge
Gilead Sciences Sweden AB
Tlf: + 46 Ελλάδα
Gilead Sciences Ελλάς Μ.ΕΠΕ.
Τηλ: + 30 210 8930
Österreich
Gilead Sciences GesmbH
Tel: + 43 1 260
España
Gilead Sciences, S.L.
Tel: + 34 91 378 98
Polska
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.
Tel.: + 48 22 262
France
Gilead Sciences

Tél: + 33 Portugal
Gilead Sciences, Lda.
Tel: + 351 21
Hrvatska
Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 România
Gilead Sciences Tel: + 40 31 631 18
Ireland
Gilead Sciences Ireland UC

Tel: + 353 Gilead Sciences Ireland UC
Tel: + 353 Ísland
Gilead Sciences Sweden AB
Sími: + 46 Slovenská republika
Gilead Sciences Slovakia s.r.o.
Tel: + 421 232 121
Italia
Gilead Sciences S.r.l.
Tel: + 39 02
Suomi/Finland
Gilead Sciences Sweden AB

Puh/Tel: + 46 Κύπρος
Gilead Sciences Ελλάς Μ.ΕΠΕ.
Τηλ: + 30 210 8930
Sverige
Gilead Sciences Sweden AB

Tel: + 46 Latvija
Gilead Sciences Poland Sp. z o.o.
Tel: + 48 22 262 United Kingdom Gilead Sciences Ireland UC
Tel: + 44  
Tato příbalová informace byla naposledy revidována .

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese: http://www.ema.europa.eu.

Genvoya

약국에서 제공하는 제품 선택
 
재고 | 배송지 79 CZK
1 790 CZK
 
 
재고 | 배송지 79 CZK
609 CZK
 
 
재고 | 배송지 79 CZK
309 CZK
 
 
재고 | 배송지 79 CZK
39 CZK
 

프로젝트에 대하여

상호 작용 수준, 부작용 및 약물 가격 및 대안의 수준에서 laic 약물 비교를 목적으로 무료로 제공되는 비상업적 프로젝트

더 많은 정보

  • Email:
  • 거래 및 약국