Amikacin b.braun
6.1 Seznam pomocných látek
Chlorid sodný
Hydroxid sodný (na úpravu pH)
Voda pro injekci
6.2 Inkompatibility
Přípravek Amikacin B. Braun 5 mg/ml a 10 mg/ml je svým složením určen k přímému použití a nesmí
být mísen s žádným jiným léčivým přípravkem, ale musí být podáván samostatně, v souladu
s doporučeným dávkováním a způsobem podání.
V žádném případě nesmějí být aminoglykosidy míseny v infuzním roztoku s beta-laktamovými
antibiotiky (např. peniciliny, cefalosporiny), jelikož tyto mohou vyvolat chemicko-fyzikální inaktivaci
druhé složky kombinace.
Chemická inkompatibilita je známa u amfotericinu, chlorothiazidů, erythromycinu, heparinu,
nitrofurantoinu, novobiocinu, fenytoinu, sulfadiazinu, thiopentanu, chlortetracyklinu, vitaminu B a
vitaminu C. Amikacin se s těmito léčivými přípravky nesmí smísit.
Inaktivace vzniklá po smísení aminoglykosidů a beta-laktamových antibiotik může také přetrvávat i
při odběru vzorků ke stanovení sérových hladin antibiotika a výsledkem může být značné
podhodnocení a chybné dávkování a v jeho důsledku riziko ototoxicity. Se vzorky se musí zacházet
rychle, umístit je na led nebo přidat beta-laktamázu.
6.3 Doba použitelnosti
Neotevřený:
roky.
Po prvním otevření obalu:
Z mikrobiologického hlediska musí být roztok použit okamžitě. Není-li použit okamžitě, je doba a
podmínky uchovávání před použitím plně v zodpovědnosti podávajícího a normálně by neměla
přesáhnout 24 hodin při teplotě 2-8 °C.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
Podmínky uchovávání léčivého přípravku po otevření viz bod 6.3.
6.5 Druh obalu a obsah balení
• Amikacin B. Braun 5 mg/ml:
LDPE lahvička obsahující 100 ml, dodáván ve velikosti balení
10 x 100 ml
20 x 100 ml
• Amikacin B. Braun 10 mg/ml:
LDPE lahvička obsahující 100 ml, dodáván ve velikosti balení
10 x 100 ml
20 x 100 ml
15/15
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Veškerý nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky
okamžitě po použití.
Pouze pro intravenózní podání.
Pro jednorázové použití.
Jakýkoli nepoužitý roztok musí být zlikvidován.
Před podáním se musí roztok zkontrolovat zrakem, zda neobsahuje částice a nedošlo ke změně barvy.
Podávat se smí pouze roztok čirý bezbarvý bez jakýchkoli částic.
Roztok musí být podáván sterilním setem za použití aseptické techniky. Infuzní set s roztokem musí
být připraven tak, aby se preventivně zabránilo vniknutí vzduchu do systému.
Další informace najdete v bodě 4.2.