Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed

Zarzio

PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Zarzio 30 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
Zarzio 48 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Zarzio 30 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
Jeden ml roztoku obsahuje filgrastimum* 60 milionů jednotek předplněná injekční stříkačka obsahuje filgrastimum 30 milionů jednotek v 0,5 ml.
Zarzio 48 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
Jeden ml roztoku obsahuje filgrastimum* 96 milionů jednotek předplněná injekční stříkačka obsahuje filgrastimum 48 milionů jednotek v 0,5 ml.
* rekombinantní methionylovaný humánní faktor stimulující kolonie granulocytů colony-stimulating factorPomocná látka se známým účinkem
Jeden ml roztoku obsahuje 50 mg sorbitolu Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.3. LÉKOVÁ FORMA
Injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce Čirý, bezbarvý až slabě nažloutlý roztok.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikace
- Zkrácení trvání neutropenie a snížení incidence febrilní neutropenie u pacientů léčených
obvyklými cytotoxickými chemoterapeutiky pro malignitu leukémie a myelodysplastických syndromůpodstupujících myeloablativní terapii následovanou transplantací kostní dřeně, u nichž se
předpokládá riziko prodloužené těžké neutropenie.
U dospělých a dětí léčených cytotoxickými chemoterapeutiky je bezpečnost a účinnost
filgrastimu podobná.
- Mobilizace periferních progenitorových buněk - U pacientů, dětí nebo dospělých, s těžkou kongenitální, cyklickou nebo idiopatickou
neutropenií s absolutním počtem neutrofilů s těžkými anebo opakovanými infekcemi v anamnéze je indikováno dlouhodobé podávání
filgrastimu, aby se zvýšily počty neutrofilů a aby se snížila incidence a zkrátilo trvání příhod
souvisejících s infekcí.
- Léčba perzistující neutropenie se snížilo riziko bakteriálních infekcí, pokud není vhodné zvolit jiné možnosti léčby
neutropenie.
4.2 Dávkování a způsob podání
Terapie filgrastimem se provádí pouze ve spolupráci s onkologickým centrem, které má zkušenosti
s léčbou G-CSF a s hematologií a které má potřebné diagnostické vybavení. Procedury mobilizace a
aferézy je třeba provádět ve spolupráci s onkologicko-hematologickým centrem, které má v tomto
směru přijatelné zkušenosti a kde je možné přesně provádět monitorování hemopoetických
progenitorových kmenových buněk.
Obvykle používaná cytotoxická chemoterapie
Dávkovaní
Doporučená dávka filgrastimu je 0,5 MU/kg/den nejméně 24 hodin po cytotoxické chemoterapii. V randomizovaných klinických hodnoceních byla
použita subkutánní dávka 230 μg/m2/den Každodenní podávání filgrastimu má pokračovat, dokud není překročena doba očekávaného
nejhlubšího poklesu počtu neutrofilů a dokud se počet neutrofilů nevrátí do normálního rozsahu. Po
obvykle používané chemoterapii solidních tumorů, lymfomů a lymfoidní leukémie je očekávaná doba
trvání léčby, potřebná pro splnění těchto kritérií, až 14 dní. Po indukční a konsolidační léčbě akutní
myeloidní leukémie může být trvání léčby podstatně delší schématu podávání použitého cytotoxického chemoterapeutika.
U pacientů léčených cytotoxickou chemoterapií je v typickém případě vidět přechodný vzestup počtu
neutrofilů za 1–2 dny po zahájení terapie filgrastimem. Pro trvalou terapeutickou odpověď se však
terapie filgrastimem nemá ukončovat dříve, než dojde k překročení očekávané doby nejhlubšího
poklesu a než se počet neutrofilů opět navrátí do normálního rozmezí. Předčasné ukončení terapie
filgrastimem, před dobou očekávaného nejhlubšího poklesu počtu neutrofilů, se nedoporučuje.
Způsob podání
Filgrastim naředěný v 5% roztoku glukózy se může podávat jako každodenní subkutánní injekce nebo
jako každodenní intravenózní infuze trvající alespoň 30 minut dává přednost subkutánní aplikaci. Ze studie sledující jednodávkovou aplikaci jsou určité náznaky, že
při intravenózním podávání se může zkrátit trvání účinku. Klinický význam tohoto nálezu pro
opakované podávání není jasný. Výběr způsobu podání by měl záležet na individuálních klinických
okolnostech.
U pacientů léčených myeloablativní terapií následovanou transplantací kostní dřeně
Dávkování
Doporučená zahajovací dávka filgrastimu je 1,0 MU/kg/den se má podat nejméně 24 hodin po cytotoxické chemoterapii a nejméně 24 hodin po transfuzi kostní
dřeně.
Jakmile byl překonán nejnižší pokles počtu neutrofilů, vytitruje se denní dávka filgrastimu v závislosti
na odpovědi neutrofilů takto:
Počet neutrofilůÚprava dávky filgrastimu
> 1,0 × 109/l po 3 po sobě následující dnySnížit na 0,5 MU/kg denně Pak, jestliže ANC zůstává > 1,0 × 109/l
po 3 další po sobě následující dnyPřerušit léčbu filgrastimem
Jestliže se ANC sníží na < 1,0 × 109/l v průběhu léčby, zvýší se opět dávkování filgrastimu
podle výše uvedených údajů.
ANC = absolutní počet neutrofilů
Způsob podání
diůulůtýpůg BhPiylůirý žtHdtuýůůg lůetobš Q&"?H?:"+!""'6!!&6& &
následovanou autologní PBPC transplantací
Dávkování
=..

,0-R[!&.!""'2E!7' 6WE!!
nebo 2 leukaferézy pátý a šestý den. Za jiných okolností mohou být nutné další leukaferézy.
Dávkování filgrastimu je třeba provádět až do poslední leukaferézy.
Doporučená dávka filgrastimu k mobilizaci PBPC po myelosupresivní chemoterapii je 0,5 MU/kg/den
k překročení očekávaného nejnižšího snížení počtu neutrofilů a kdy se počty neutrofilů navrátí do
normálního rozmezí. Leukaferézu je třeba provádět v období, kdy dochází ke zvýšení ANC
z < 0,5 × 109/l na > 5,0 × 109/l. U pacientů, kteří nepodstoupili extenzivní chemoterapii, často
dostačuje jediná leukaferéza. Za jiných okolností se doporučují další leukaferézy.
Způsob podání
Filgrastim k mobilizaci PBPC, pokud se používá samotný:
<?&6!T<Dávkování
Q&"?H?:."'."+!
,4-
&#R!&.!""'2Q&#J6 CD34+ buněk/kg tělesné hmotnosti příjemce
se leukaferéza má zahájit 5. den a v případě potřeby může pokračovat až do 6. dne.
Způsob podání
U pacientů s těžkou chronickou neutropenií Dávkování
Kongenitální neutropenie:
=.'".3B
,3B0-...&
7"'.."'Idiopatická nebo cyklická neutropenie:
=.'".

,4-...&
7"'.."'Úprava dávkování:
<hodnotách vyšších než 1,5 × 109/l. Po dosažení odpovědi je třeba stanovit minimální účinnou dávku
k udržení této hladiny účinku. Pro udržení přiměřeného počtu neutrofilů je nutné dlouhodobé
každodenní podávání. Po 1–2 týdnech léčby se zahajovací dávka může zdvojnásobit anebo snížit na
polovinu v závislosti na pacientově odpovědi. Pak se dávka může individuálně upravovat každé 2 týdny tak, aby se udržoval průměrný počet neutrofilů mezi 1,5 × 109/l a 10 × 109/l. Rychlejší postup
zvyšování dávky je možné zvážit u pacientů s těžkými infekcemi. V klinických hodnoceních 97 %
pacientů, kteří na léčbu reagovali, dosáhlo kompletní odpovědi při dávkách ≤ 24 μg/kg/den.
Dlouhodobá bezpečnost podávání filgrastimu ve větších dávkách než 24 μg/kg/den u pacientů s SCN
nebyla stanovena.
Způsob podání
Qiůúbůluýpůgn lyli:.ulmdý ůbHi mjdplmdý ůbtuci:bůlbW k :.mlbůuR ž lůebdmg MDN
Dávkování
Ke zvratu neutropenie:
=.'".3
,34-..!"
G
#
,#4-F!FF.'+
těchto pacientů a zvratu neutropenie bylo dosaženo v průměru po 2 dnech.
U malého počtu pacientů do 1,0 MU/kg/den K udržení normálních počtů neutrofilů:
Bi yiž.Fbůg orc.ut ůbtuci:bůlb sb uIbH. žu.ůirlu ZlůlZýpůg @Klůůit yýrdt :ci tycFbůg ůicZýpůgPi
:iKut ůbtucielpRš Ci:ictKtsb žb @:c.r. o.P.sir.mgPi yýrdirýůg ů. :iyýrýůg iHybů Dá vkaybů
ěDáá éúaybůMš N oýrlžpižul ů. :.mlbůuirÚ ANůbtucielpR ů. X Bná J řá9/l. V klinických studiích bylo nutné dávkování 30 MU/den Pro udržení ANC > 2,0 × 109/l může být nutné dlouhodobé podávání.
Způsob podání
Erc.u ůbtuci:bůlb ůbHi tycFbůg ůicZýpůgmP :iKuR ůbtucielpRW injekcí.
Starší osoby
Do klinických studií s filgrastimem byl zařazen malý počet pacientů vyššího věku. Pro tuto populaci
pacientů ale nebyly provedeny žádné speciální studie, a proto není možné pro tyto pacienty vydat
specifická doporučení pro dávkování.
偯牵捨Studie filgrastimu u pacientů s těžkou poruchou renálních nebo jaterních funkcí ukázaly, že filgrastim
vykazuje podobný farmakokinetický a farmakodynamický profil jako u normálních jedinců. Za těchto
okolností není úprava dávek nutná.
Použití u pediatrických pacientů při SCN a nádorovém onemocnění
Šedesát pět procent pacientů hodnocených v programu studie SCN bylo ve věku do 18 let. V této
věkové skupině pacientů, která většinou zahrnovala pacienty s kongenitální neutropenií, byla účinnost
léčby jasná. Nebyly zaznamenány rozdíly v bezpečnostním profilu u pediatrických pacientů léčených
pro SCN.
Údaje z klinických studií u pediatrických pacientů naznačují, že bezpečnost a účinnost filgrastimu jsou
podobné jak u dospělých, tak u dětí léčených cytotoxickými chemoterapeutiky.
Dávkovací doporučení u pediatrických pacientů jsou stejná jako u dospělých léčených
myelosupresivní cytotoxickou chemoterapií.
4.3 Kontraindikace
Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
卬敤潶慴Aby se zlepšila sledovatelnost faktorů stimulujících růst kolonií granulocytů přehledně zaznamenat název podaného přípravku a číslo šarže.
Zvláštní upozornění a opatření pro všechny indikace
Hypersenzitivita
U pacientů léčených filgrastimem byla hlášena hypersenzitivita, včetně anafylaktických reakcí,
vyskytující se při indukční nebo následné léčbě. U pacientů s klinicky významnou hypersenzitivitou
ukončete trvale podávání přípravku Zarzio. Nepodávejte přípravek Zarzio pacientům
s hypersenzitivitou vůči filgrastimu nebo pegfilgrastimu v anamnéze.
Plicní nežádoucí účinky
Po podávání G-CSF byly hlášeny plicní nežádoucí účinky, zejména intersticiální plicní onemocnění.
U pacientů s nedávnou anamnézou plicních infiltrátů anebo pneumonie může být riziko vyšší. Nástup
známek postižení plic, jako jsou kašel, horečka a dyspnoe, ve spojení s radiologicky zjištěnými
plicními infiltráty a zhoršením plicních funkcí může představovat první známky syndromu akutní
respirační tísně filgrastimem přerušit a zahájit vhodnou terapii.
Glomerulonefritida
U pacientů léčených filgrastimem a pegfilgrastimem byla hlášena glomerulonefritida. Případy
glomerulonefritidy obvykle odezněly po snížení dávky nebo vysazení filgrastimu a pegfilgrastimu.
Doporučuje se pravidelné provádění rozboru moči.
卹湤牯洠歡灩泡牮漠﩮楫甀
Po podání faktoru stimulujícího kolonie granulocytů byl hlášen syndrom kapilárního úniku, který
může být život ohrožující v případě opožděné léčby a vyznačuje se hypotenzí, hypalbuminemií,
edémem a hemokoncentrací. Pacienti, u kterých se vyskytnou symptomy syndromu kapilárního úniku,
mají být pečlivě sledováni a mají dostávat standardní symptomatickou léčbu, která může zahrnovat i
intenzivní péči 印汥Po podání filgrastimu u pacientů a normálních dárců byly hlášeny zpravidla asymptomatické případy
splenomegalie a případy ruptury sleziny. Některé případy ruptury sleziny skončily fatálně. Je proto
třeba kontrolovat velikost sleziny sleziny je třeba pomýšlet u dárců a/nebo pacientů léčených filgrastimem, kteří si stěžují na bolesti
v levém nadbřišku nebo v horní části ramena. Bylo zjištěno, že snižování dávek zpomalí nebo zastaví
progresi zvětšování sleziny u pacientů s těžkou chronickou neutropenií a u 3 % pacientů byla nutná
splenektomie.
Růst maligních buněk
G-CSF podporuje růst myeloidních buněk in vitro a podobné účinky je možné pozorovat u některých
nemyeloidních buněk in vitro.
Myelodysplastický syndrom nebo chronická myeloidní leukemie
Bezpečnost a účinnost podávání filgrastimu u pacientů s myelodysplastickým syndromem nebo
s chronickou myeloidní leukemií nebyly stanoveny. Filgrastim není pro použití v těchto stavech
indikován. Zvláštní péči je třeba věnovat diagnostickému rozlišení blastické transformace chronické
myeloidní leukemie od akutní myeloidní leukemie.
Akutní myeloidní leukemie
Protože údaje o bezpečnosti a účinnosti u pacientů se sekundární akutní myeloidní leukemií jsou omezené, je třeba podávat filgrastim opatrně. Bezpečnost a účinnost podávání filgrastimu
u pacientů s de novo AML ve věku < 55 let s dobrými cytogenetickými parametry [tinvTrombocytopenie
U pacientů léčených filgrastimem byla hlášena trombocytopenie. Počty trombocytů je třeba
monitorovat v krátkých intervalech, zejména v průběhu několika prvních týdnů terapie filgrastimem.
Je třeba uvážit dočasné přerušení léčby nebo snížení dávky filgrastimu u pacientů s těžkou chronickou
neutropenií, u nichž se vyvinula trombocytopenie Leukocytóza
Počty leukocytů 100 × 109/l nebo vyšší byly pozorovány u méně než 5 % pacientů s nádorovým
onemocněním léčených filgrastimem v dávkách vyšších než 0,3 MU/kg/den hlášeny žádné nežádoucí účinky, které by se daly přisoudit přímo tomuto stupni leukocytózy. Se
zřetelem k možným rizikům spojeným se závažnou leukocytózou je však třeba v průběhu terapie
filgrastimem počet leukocytů v pravidelných intervalech sledovat. Jestliže počty leukocytů převýší
hodnotu 50 × 109/l po očekávaném nejhlubším snížení, je třeba léčbu filgrastimem okamžitě přerušit.
Při podávání filgrastimu k mobilizaci PBPC je třeba léčbu přerušit anebo snížit dávkování, jestliže
počty leukocytů vystoupí nad 70 × 109/l.
Imunogenita
Podobně jako u všech terapeutických proteinů existuje i zde možnost imunogenity. Míra tvorby
protilátek proti filgrastimu je obecně nízká. Objevují se vazebné protilátky, jak lze očekávat u všech
biologických přípravků, nicméně v současnosti nejsou spojeny s neutralizační aktivitou.
Zvláštní upozornění a opatření související s komorbiditami
Zvláštní opatření u nosičství genu pro hemoglobin S a srpkovité anémie
Krize srpkovité anémie, v některých případech fatální, byly hlášeny při použití filgrastimu u pacientů
s nosičstvím genu pro hemoglobin S nebo se srpkovitou anémií. Lékaři mají při předepisování
filgrastimu pacientům s nosičstvím genu pro hemoglobin S nebo se srpkovitou anémii postupovat
opatrně.
Osteoporóza
Monitorování kostní denzity může být indikováno u pacientů s osteoporotickými chorobami kostí,
kteří jsou kontinuálně léčeni filgrastimem déle než 6 měsíců.
Zvláštní opatření u pacientů se zhoubným nádorovým onemocněním
䙩汧牡擡癫潶慣⁲斞業礮
Rizika spojená se zvýšenými dávkami chemoterapeutik
Zvláštní opatrnosti je třeba při léčení pacientů vysokými dávkami chemoterapeutik, protože zlepšení
výsledků léčby tumoru nebylo zjištěno a zvýšené dávky chemoterapeutik mohou vést ke zvýšeným
projevům toxicity včetně účinků na srdce, plíce, účinků neurologických a dermatologických preskripční informace pro použitá specifická chemoterapeutikaÚčinek chemoterapie na erytrocyty a trombocyty
Terapie samotným filgrastimem nevylučuje vznik trombocytopenie a anémie vyvolané
myelosupresivní chemoterapií. V případě možné léčby vyššími dávkami chemoterapeutik plnými dávkami při předepsaném léčebném postuputrombocytopenie a anémie. Doporučuje se pravidelné monitorování počtu trombocytů a hematokritu.
Zvláštní opatrnosti je třeba při podávání jednoho chemoterapeutika nebo kombinace chemoterapeutik,
o nichž je známo, že vyvolávají závažnou trombocytopenii.
Ukázalo se, že použití filgrastimem mobilizovaných PBPC snižuje stupeň a dobu trvání
trombocytopenie po myelosupresivní nebo myeloablativní chemoterapii.
Myelodysplastický syndrom a akutní myeloidní leukémie u pacientů s karcinomem prsu a plic
V postmarketingové observační studii byly myelodysplastický syndrom leukémie ve spojení s chemoterapií a/nebo radioterapií u pacientů s karcinomem prsu nebo plic. Podobná
souvislost mezi filgrastimem a MDS/AML nebyla pozorována. Pacienti s karcinomem prsu nebo plic
mají být nicméně sledováni pro známky a příznaky MDS/AML.
Jiná zvláštní opatření
Účinky filgrastimu u pacientů s podstatně sníženými počty myeloidních kmenových buněk nebyly
studovány. Filgrastim působí zejména na prekurzory neutrofilů, a tak se jeho účinek projeví na zvýšení
počtu neutrofilů. Proto u pacientů se sníženým počtem prekurzorů může být odpověď neutrofilů slabší
infiltrovanou tumoremPříležitostně byly u pacientů podstupujících transplantaci po vysokodávkové chemoterapii hlášeny
cévní poruchy, včetně venookluzivní choroby a poruchy bilance tekutin.
U pacientů, kteří dostávali G-CSF po alogenní transplantaci kostní dřeně, byly hlášeny reakce štěpu
proti hostiteli Zvýšená hematopoetická aktivita kostní dřeně jako reakce na léčbu růstovým faktorem souvisela
s přechodně abnormálními snímky kostí. To má být zváženo při interpretaci výsledků zobrazování
kostí.
Aortitida byla hlášena po podání G-CSF zdravým osobám i pacientům trpícím nádorovým
onemocněním. Mezi pozorované příznaky patřily horečka, bolest břicha, malátnost, bolest zad a
zvýšené zánětlivé markery aortitida diagnostikována počítačovou tomografií a po vysazení G-CSF obvykle odezněla. Viz také
bod 4.Zvláštní opatření u pacientů podstupujících mobilizaci PBPC
Mobilizace
Nejsou k dispozici žádná prospektivní randomizovaná srovnání dvou doporučených metod mobilizace
pacientů. Stupeň variability mezi jednotlivými pacienty a mezi laboratorními testy CD34+ buněk
znamená, že přímé srovnání mezi různými studiemi je obtížné. Je proto těžké doporučit optimální
metodu. Volba mobilizační metody by měla být zvážena s ohledem na celkové cíle léčby u každého
pacienta.
'3# 8 8 ."

"
U pacientů, kteří podstoupili velmi extenzivní myelosupresivní terapii, nemusí být mobilizace PBPC
dostatečná k dosažení doporučovaného minimálního množství zrychlení obnovy krevních destiček na stejnou úroveň.
Některé cytotoxické látky vykazují obzvláštní toxicitu vůči hemopoetickým kmenovým buňkám
a mohou nepříznivě ovlivnit mobilizaci kmenových buněk. Některé látky, jako např. melfalan,
karmustin mohou snižovat výtěžek kmenových buněk. Ukázalo se však, že podávání melfalanu, karboplatiny
anebo BCNU spolu s filgrastimem na mobilizaci kmenových buněk působí příznivě. Jestliže se
uvažuje o transplantaci PBPC, doporučuje se plánovat proceduru mobilizace kmenových buněk
v časné fázi léčebného rozvrhu pacienta. Zvláštní pozornost je potřeba věnovat počtu kmenových
buněk mobilizovaných u těchto pacientů před nasazením vysokých dávek chemoterapeutik. Jestliže
výtěžky nejsou přiměřené podle kritérií uvedených výše, je třeba uvažovat o alternativních způsobech
léčby nevyžadujících podporu kmenových buněk.
6u/,zMf,5 MáuPři stanovení počtu kmenových buněk získaných u pacientů léčených filgrastimem je třeba věnovat
zvláštní pozornost metodě kvantifikace. Výsledky průtokových cytometrických analýz počtu CD34+
buněk se liší v závislosti na přesnosti použité metodologie a doporučení ohledně počtů založená na
studiích v jiných laboratořích je třeba interpretovat opatrně.
Statistická analýza vztahu mezi počtem reinfundovaných CD34+ buněk a rychlostí obnovy trombocytů
po vysokých dávkách chemoterapeutik naznačuje komplikovaný, ale kontinuální vztah.
Doporučení minimálního výtěžku ≥ 2,0 × 106 CD34+ buněk/kg vychází z publikovaných zkušeností,
kdy bylo dosaženo přiměřené hematologické úpravy. Ukazuje se, že výtěžky přesahující tuto hodnotu
korelují s rychlejší obnovou, výtěžky nižší korelují s obnovou pomalejší.
Zvláštní opatření u normálních dárců podstupujících mobilizaci PBPC
Mobilizace PBPC nepřináší normálnímu dárci přímý klinický prospěch a má se o ní uvažovat pouze
pro potřebu alogenní transplantace kmenových buněk.
O mobilizaci PBPC se má uvažovat pouze u dárců, kteří vykazují normální klinická a laboratorní
kritéria vhodnosti pro dárcovství kmenových buněk. Zvláštní pozornost je třeba věnovat
hematologickým hodnotám a infekčním nemocem.
Bezpečnost a účinnost filgrastimu nebyla stanovena u normálních dárců < 16 let nebo > 60 let.
Přechodná trombocytopenie leukaferéze byla pozorována u 35 % studovaných osob. Mezi nimi byly uvedeny dva případy počtu
trombocytů < 50 × 109/l, o kterých se předpokládá, že jsou z důvodu leukaferézy.
Jestliže je zapotřebí více než jedna leukaferéza, je třeba věnovat zvláštní pozornost dárcům s počtem
trombocytů < 100 × 109/l před leukaferézou; všeobecně se aferéza nesmí provádět při počtu
trombocytů < 75 × 109/l.
L !!.."+Fhemostázy.
=."!.89:;<&"?H?:&!'..@V?+&F @Fmohou být spojeny se zvýšeným rizikem akutní a chronické GvHD ve srovnání s transplantací kostní
dřeně.
Zvláštní opatření u pacientů s SCN
Filgrastim se nemá podávat pacientům s těžkou kongenitální neutropenií, u kterých se vyvine
leukemie nebo u nichž je vývoj leukemie prokázán.
Hodnoty krevního obrazu
N&!'6!6K6 "' '7K
6"'7"'& 6F! .&Transformace na leukémii nebo myelodysplastický syndrom
Je třeba věnovat zvláštní pozornost při rozlišování diagnózy SCN od ostatních hemopoetických poruch,
jako je aplastická anémie, myelodysplazie a myeloidní leukémie. Před zahájením léčby je třeba
provést kompletní krevní obraz s diferenciálním krevním obrazem a určením počtu krevních destiček,
musí se také vyhodnotit morfologie kostní dřeně a karyotyp.
V klinickém hodnocení pacientů s SCN léčených filgrastimem se s nízkou frekvencí vyvinuly myelodysplastické syndromy s kongenitální neutropenií. MDS a leukémie jsou přirozené komplikace základního onemocnění a
jejich vztah k terapii filgrastimem je nejistý. U podskupiny přibližně 12 % pacientů, jejichž
cytogenetická hodnocení byla za výchozí situace normální, byly později při rutinním opakovaném
hodnocení nalezeny abnormality včetně monosomie 7. V současné době není jasné, zda dlouhodobá
terapie pacientů s SCN predisponuje pacienty k cytogenetickým abnormalitám a k transformaci na
MDS nebo leukémii. Doporučuje se provádět morfologická a cytogenetická vyšetření kostní dřeně
u pacientů v pravidelných intervalech Další zvláštní opatření
Je třeba vyloučit případy přechodné neutropenie, např. při virových infekcích.
Častá byla hematurie a u malého počtu pacientů se vyskytla proteinurie. Je třeba provádět pravidelné
vyšetření moči pro sledování těchto změn.
Bezpečnost a účinnost přípravku u novorozenců a u pacientů s autoimunitní neutropenií nebyla
stanovena.
Zvláštní opatření u pacientů s HIV infekcí
Hodnoty krevního obrazu
Je třeba v krátkých intervalech sledovat absolutní počet neutrofilů několika týdnů terapie filgrastimem. Někteří pacienti mohou na zahajovací dávku filgrastimu reagovat
velmi rychle a značným zvýšením počtu neutrofilů. Doporučuje se stanovovat ANC denně během
prvních 2–3 dnů podávání filgrastimu. Potom se doporučuje stanovovat ANC minimálně dvakrát
týdně během prvních dvou týdnů a dále jednou týdně nebo jednou za dva týdny v průběhu udržovací
léčby. V průběhu intermitentního dávkování 30 MU/den objevit značné výkyvy v hodnotách ANC. Aby se zjistila pacientova maximální i minimální hodnota
ANC, doporučuje se odebírat vzorky krve pro určení ANC bezprostředně před plánovanou dávkou
filgrastimu.
Riziko spojené se zvýšenými dávkami myelosupresivních léčivých přípravků
Léčba filgrastimem samotným nevylučuje vznik trombocytopenie a anémie vyvolané myelosupresivní
léčbou. Následkem případného zvýšení dávek nebo většího počtu těchto léčivých přípravků při terapii
filgrastimem může být pro pacienta vyšší riziko vývoje trombocytopenie a anémie. Doporučuje se
pravidelné monitorování krevního obrazu Infekce a maligní onemocnění způsobující myelosupresi
Neutropenie může být vyvolána oportunními infekcemi postihujícími kostní dřeň, jako je například
komplex Mycobacterium avium anebo malignitami, například lymfomem. U pacientů se známým
postižením kostní dřeně infekcemi nebo malignitou je potřeba kromě podávání filgrastimu pro léčbu
neutropenie zvážit vhodnou léčbu základního onemocnění. Účinky filgrastimu na neutropenii
vyvolanou infiltrací kostní dřeně nebo malignitou nebyly dostatečně prokázány.
Pomocné látky
Zarzio obsahuje sorbitol přípravek podán, pokud to není nezbytně nutné.
U malých dětí Léčivé přípravky musí být u této populace kontraindikovány, s výjimkou případů, kdy je podání z klinického hlediska
naprosto nezbytné a nejsou dostupné žádné alternativy léčby.
U každého pacienta musí být před podáním tohoto léčivého přípravku zjištěna podrobná anamnéza se
zaměřením na symptomy HIF.
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
ú1L31ÁVHCT Ř 5ÁOVVHCT EOŮiÍŘCTOJ2 3HFáŽŘV4tH Ž T1VTf7 F1V KŘ.H Jč1ŮHC23Í1COŽVZ ečTHTH8Oe.á
et1JHT1ÍŘ312TO.Ř V1učŮŘ F1EOVOTOŽVM CTŘVHŽ1VŘz m1 LÉ1T1Ů1J . eOTŮOŽHCTO ÍčetŮ1 C1 FMŮZeZet Jč1ŮHOFVZet
u2VM. VŘ Jč1ŮHC23Í1COŽVZ ečTHTH8Oe.á et1JHT1ÍŘ312TO.Ř C1 V1FH3HÍ2Á2K1 3H27OTZ EOŮiÍŘCTOJ2 Ž FHuM
HF ýr tHFOV 3É1F et1JHT1ÍŘ3OZ FH ýr tHFOV 3H VZz žÉ1FuM7V4 VáŮ1Lč 2 JŘŮ4tH 3HÁT2 3ŘeO1VTé Ů4Á1Vfet
CH2ÁŘCVM EOŮiÍŘCTOJ1J Ř DyEŮ2HÍH2ÍŘeOŮ1J VŘLVŘÁ2KZÚ 71 LáŽŘ7VHCT V12TÍH31VO1 Jé71 ufT LŽf/1VŘz
UH7V4 OVT1ÍŘ.e1 C KOVfJO t1JH3H1TOe.fJO ÍéCTHŽfJO EŘ.THÍč Ř ečTH.OVč FHC2F V1učŮč Ž .ŮOVOe.fet
hodnoceních sledovány.
?F'6KV.+& F'!@
škodlivá.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení
6FŘK1 H 3HFáŽáVZ EOŮiÍŘCTOJ2 TMtHTVfJ 71VáJ KCH2 HJ1L1V4 V1uH V1KCH2 . FOC3HLOeOz mT2FO1 VŘ
LŽZÉŘT1et 3ÍH.áLŘŮč Í13ÍHF2.ÁVZ TH8OeOT2z PŽf/1Vá OVeOF1Ve1 3HTÍŘTé učŮŘ 3HLHÍHŽáVŘ 2 .ÍáŮZ.é 3ÉO
JVHtHVáCHueZet .ŮOVOe.4 183HLOe1 Ř LŘ 3ÉZTHJVHCTO TH8OeOTč 3ÍH JŘT.2 nŽOL uHF DzIdz j8OCT2KZ ŮOT1ÍáÍVZ
5FŘK1Ú Ž1 .T1Ífet učŮ 3ÍH.áLáV TÍŘVC3ŮŘe1VTáÍVZ 3ÍéetHF EOŮiÍŘCTOJ2 2 TMtHTVfet 71Vz
žHFáŽáVZ 3ÉZ3ÍŘŽ.2 PŘÍLOH C1 Ž TMtHT1VCTŽZ V1FH3HÍ2Á2K1z
Kojení
>.!&66! '! ' 2] 
"
62>.!!K!!K!
 &6'K&
K..
Zarzio.
Fertilita
<šOŮiÍŘCTOJ Já JŘŮf ŽŮOŽ VŘ CetH3VHCT ÉZFOT V1uH HuCŮ2tHŽŘT CTÍHK1z žH 3HFáVZ C1 JHtH2 HuK1ŽOT LáŽÍŘTM
4.8 Nežádoucí účinky
a. Souhrn bezpečnostního profilu
Mezi nejzávažnější nežádoucí reakce, které se mohou objevit během léčby filgrastimem, patří:
anafylaktická reakce, závažné plicní nežádoucí účinky syndrom kapilárního úniku, závažná splenomegalie / ruptura sleziny, transformace na
myelodysplastický syndrom nebo leukemii u pacientů s SCN, GvHD u pacientů po alogenní
transplantaci kostní dřeně nebo transplantaci periferních progenitorových kmenových buněk a krize
srpkovité anémie u pacientů se srpkovitou anémií.
Nejčastěji uváděnými nežádoucími účinky jsou pyrexie, muskuloskeletální bolest bolest kostí, zad, artralgii, myalgii, bolest končetin, muskuloskeletální bolest, muskuloskeletální bolest
hrudníku a bolest krkuonemocněním se slabá až středně silná muskuloskeletální bolest vyskytovala u 10 % pacientů a silná
u 3 % pacientů.
b. Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Data v tabulkách níže popisují nežádoucí účinky hlášené z klinických studií a spontánního hlášení.
V každé frekvenční skupině jsou nežádoucí účinky uvedeny v pořadí s klesající závažností.
Nežádoucí účinkyTřídy orgánových
systémů podle

MedDRA
Velmi časté
Časté
Méně časté
Vzácné
Infekce a

infestace
Sepse
Bronchitida
Infekce horních

cest dýchacích
D"7"'
cest
Poruchy krve
a lymfatického

systému
Trombocytopenie
Anémiee
Splenomegaliea
Pokles hladiny

hemoglobinue
LeukocytózaaRuptura slezinya
Srpkovitá anémie

s krizí
Poruchy
imunitního

systému
Hypersenzitivita
Hypersenzitivita na
léčivou látkua

Reakce štěpu proti
hostitelib
Anafylaktická

reakce
Poruchy
metabolismu

a výživy
;F."'c
k jídlue
Zvýšení hladiny
laktát-
dehydrogenázy

v krvi
Hyperurikemie
Zvýšení hladiny
kyseliny močové

v krvi
Snížení hladin
glukózy v krvi
Pseudodnaa fosfátová dna,

chondrokalcinóza)
Poruchy bilance
tekutin
Psychiatrické

poruchy
Insomnie
Poruchy
nervového

systému
Bolest hlavyaHypestezie
Parestezie
Cévní poruchyHypertenze
Hypotenze

Venookluzivní
chorobad
Syndrom

kapilárního únikua
Aortitida
Nežádoucí účinkyTřídy orgánových
systémů podle

MedDRA
Velmi časté
Časté
Méně časté
Vzácné

Respirační,
hrudní a
mediastinální

poruchy
Hemoptýza
Dyspnoe
Kašela
Orofaryngeální

bolesta, e
Epistaxe
Syndrom akutní

respirační tísněa
Respirační selhánía
Plicní edéma
Plicní hemoragie
Intersticiální plicní

chorobaa
Plicní infiltrátya
Hypoxie
Gastrointestinální

poruchy
Průjema,e
Zvracenía,e
Nauzeaa
Orální bolest

Zácpae
Poruchy jater

a žlučových cest
Hepatomegalie
Zvýšení hladiny
alkalické fosfatázy

v krvi
Zvýšení hladiny
aspartátamino-
transferázy
Zvýšení hladiny
gammaglutamyl-
transferázy
Poruchy kůže

a podkožní tkáně
AlopecieaVyrážkaa
Erytém
Makulopapulární

vyrážka
Kožní vaskulitidaa
Sweetův syndrom
neutrofilní

dermatóza)
Poruchy svalové
a kosterní
soustavy a

pojivové tkáně
Muskuloskeletální
bolestc
Svalové spasmyOsteoporózaSnížení kostní
denzity
Exacerbace

revmatoidní
artritidy
Poruchy ledvin
a močových cest
Dysurie
Hematurie
ProteinurieGlomerulo-
nefritida
Abnormální

nálezy v moči
Celkové poruchy
a reakce v místě

aplikace
Únavaa
Mukozitidaa
Pyrexie
Bolest na hrudia
Bolesta
Asteniea
Malátnoste
Periferní edéme
Reakce v místě

injekce
Poranění, otravy
a procedurální
komplikace
Reakce na

transfuzie
a Viz bod c b Vyskytly se zprávy o GvHD a fatálních případech u pacientů léčených pomocí G-CSF po alogenní
transplantaci kostní dřeně c Patří sem bolest kostí, zad, artralgie, myalgie, bolest končetin, muskuloskeletální bolest,
muskuloskeletální bolest hrudníku, bolest krku
d Po uvedení přípravku na trh byly pozorovány případy u pacientů podstupujících transplantaci kostní
dřeně nebo mobilizaci periferních progenitorových kmenových buněk e Nežádoucí účinky s vyšší incidencí u pacientů léčených filgrastimem v porovnání s placebem a
spojené s důsledky základního maligního onemocnění nebo cytotoxické chemoterapie
c. Popis vybraných nežádoucích účinků
Hypersenzitivita
N"7"'!"''&66'.K6'6!"
6G6.F66.!  &2:&6'.K!K22.2N7"'"'!!66
6!66 '. &6"F!!!2L &.&7"+"'F.F N dplůlmdJmP žutylgmP . :i trbybůg :Ig:c.rdt ů. ucP Hjpj PpýKbůj :plmůg ůbFýyitmg @Klůdjn rKbuůÚ
lůubcžulmlýpůg :plmůg mPiciHjn :plmůgPi byzZt . :plmůgmP lůelpucýuRn r ůÚdubcJmP :Ig:.ybmP ž ůýžpbyůJZ
ciorisbZ cbž:lc.KůgPi žbpPýůg ůbHi žjůyciZt .dtuůg cbž:lc.Kůg ugžůÚ ěA]C,Mn dubcz ZiPit HJu e.uýpůg
Splenomegalie a ruptura sleziny
?.!6!6.,&#2#-Syndrom kapilárního úniku
?F!"'@2P&"!6!66"+!7!.dostávajících vícesložkovou chemoterapii nebo podstupujících aferézu Kožní vaskulitida
"+ 7"'!.""'"+!;:>Leukocytóza
Leukocytóza trombocytopenie u 35 % dárců Sweetův syndrom
k :.mlbůuR pzKbůJmP elpúc.žulZbZ Hjpj PpýKbůj :Ig:.yj ,dbbuir. žjůyciZt ě.dtuůg ebHclpůg
neutrofilní dermatózyPseudodna "+!.7" 7"'dna, chondrokalcinózaGvHD
N6!66!.68M=."'"'"+ 7"'"89:;<!"!,&#2#23-d. Pediatrická populace
Data z klinických studií u pediatrických pacientů naznačují, že bezpečnost a účinnost filgrastimu jsou
podobné u dospělých a dětí léčených cytotoxickou chemoterapií, což naznačuje, že se nevyskytují
žádné věkem podmíněné rozdíly ve farmakokinetice filgrastimu. Jediným shodně hlášeným
nežádoucím účinkem byla muskuloskeletální bolest, která se neliší od dospělé populace.
Údaje pro další hodnocení filgrastimu u pediatrických pacientů nejsou dostatečné.
攮 䑡沚究泡驴滭⁳歵灩湹⁰潰畬慣
Geriatrické použití
U pacientů nad 65 let věku nebyly ve srovnání s mladšími dospělými cytotoxickou chemoterapii pozorovány žádné celkové rozdíly v bezpečnosti nebo účinnosti a na
základě klinické zkušenosti nebyly identifikovány rozdíly v odpovědi mezi staršími a mladšími
dospělými pacienty. Údaje pro další hodnocení filgrastimu u geriatrických pacientů u dalších
schválených indikací filgrastimu nejsou dostatečné.
Pediatričtí pacienti s SCN
U pediatrických pacientů se závažnou chronickou neutropenií, kteří dostávali chronickou léčbu
filgrastimem, byly hlášeny případy snížené kostní denzity a osteoporózy.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování
Účinky předávkování filgrastimem nebyly stanoveny. Ukončení léčby filgrastimem vede obvykle
k 50% snížení cirkulujících neutrofilů během 1 až 2 dnů s návratem k normálním hodnotám
za 1 až 7 dnů.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: Imunostimulancia. Faktory stimulující kolonie, ATC kód: L03AAZarzio je tzv. podobným biologickým léčivým přípravkem k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Lidský G-CSF je glykoprotein, který reguluje tvorbu a uvolňování funkčních neutrofilů z kostní dřeně.
Zarzio, obsahující r-metHuG-CSF neutrofilů v periferní krvi a mírné zvýšení monocytů. U některých pacientů s SCN může filgrastim
také vyvolat mírné zvýšení počtu cirkulujících eosinofilů a bazofilů nad výchozí hodnoty; někteří
z těchto pacientů mohou mít eosinofilii nebo bazofilii již před léčením. Zvýšení počtu neutrofilů je při
doporučeném dávkování závislé na dávce. Neutrofily vytvářené jako odpověď na filgrastim mají
funkci normální nebo zvýšenou, jak se ukázalo v testech chemotaktických a fagocytárních funkcí. Po
ukončení terapie filgrastimem se počty cirkulujících neutrofilů sníží o 50 % během 1–2 dní a dále
potom k normálním hladinám v průběhu 1–7 dní.
Použití filgrastimu u pacientů léčených cytotoxickými chemoterapeutiky významně snižuje incidenci,
závažnost a trvání neutropenie a febrilní neutropenie. Terapie filgrastimem významně snižuje trvání
febrilní neutropenie, nutnou dobu použití antibiotik a hospitalizace po indukční chemoterapii pro
akutní myeloidní leukémii nebo po myeloablativní léčbě s následnou transplantací kostní dřeně.
Incidence horečky a doložených infekcí nebyla snížena v žádné skupině. Trvání horečky nebylo
zkráceno u pacientů s myeloablativní terapií s následnou transplantací kostní dřeně.
Použití filgrastimu, ať již samotného anebo po chemoterapii, mobilizuje hemopoetické kmenové
buňky v periferní krvi. Tyto autologní PBPC je možno odebrat a infundovat zpět po terapii vysokými
dávkami cytotoxických látek, a to buď namísto transplantace kostní dřeně anebo jako její doplněk.
Infuze PBPC urychluje obnovu krvetvorby a zkracuje tak období rizika hemoragických komplikací
a snižuje potřebu transfuzí trombocytů.
Příjemci alogenních PBPC mobilizovaných filgrastimem měli významně rychlejší hematologické
zotavení, což vedlo k významnému snížení doby do nepodporovaného zotavení trombocytů při
srovnání s alogenní transplantací kostní dřeně.
Jedna retrospektivní evropská studie hodnotící užívání G-CSF po transplantaci alogenní kostní dřeně
pacientům s akutní leukémií naznačila zvýšené riziko reakce štěpu proti hostiteli související s léčbou mezinárodní retrospektivní studii u pacientů s akutní a chronickou myelogenní leukémií nebyl
prokázán žádný efekt na riziko GvHD, TRM ani na mortalitu. Metaanalýza studií o alogenní
transplantaci, včetně výsledků 9 prospektivních randomizovaných klinických
hodnocení, 8 retrospektivních studií a 1 studie s kontrolovanými případy, nezjistila žádný efekt na
rizika akutní GvHD, chronické GvHD ani na časnou mortalitu související s léčbou.
Relativní riziko Následná léčba s G-CSF po transplantaci kostní dřeně
StudieDélka studieN
Akutní
stupeň II–
IV GvHD
Chronická

GvHDTRM
Metaanalýza

1,studie
2002b



1,1,1,studie
2000b



1,1,1,použily GM-CSF
b Analýza zahrnuje pacienty, kteří dostávali kostní dřeň během tohoto období
Použití filgrastimu pro mobilizaci PBPC u normálních dárců před transplantací alogenních PBPC
k ůicZýpůgmP yýcmR yýrd. ř vkadúaybů ěřá éúadú uÚpbžůz PZiuůižulaybůM :iyýr.ůý žtHdtuýůůÚ
r :cRHÚPt hRí :i žiHÚ ůýžpbytsgmgmP yůR tZiFůg ogžd.u ` h J řá6 CD34+ buněk/kg příjemcovy tělesné
hmotnosti od většiny dárců po dvou leukaferézách.
Použití filgrastimu u pacientů, dětí a dospělých s SCN neutropeniístavů.
Použití filgrastimu u pacientů s infekcí HIV udržuje normální počty neutrofilů, takže umožňuje
podávání antivirových a/nebo jiných myelosupresivních léčivých přípravků podle plánovaného
rozpisu. Nejsou důkazy o tom, že by u pacientů s infekcí HIV léčených filgrastimem byla zvýšena
replikace HIV.
Tak jako jiné hematopoetické růstové faktory také G-CSF in vitro vykázal stimulační vlastnosti na
lidské endoteliální buňky.
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Randomizované, dvojitě zaslepené křížové studie s jednorázovou a vícenásobnou dávkou prováděné
u 204 zdravých dobrovolníků prokázaly, že farmakokinetický profil přípravku Zarzio je srovnatelný
s profilem referenčního přípravku po subkutánním a intravenózním podání.
䅢獯牰捥
Jedna subkutánní dávka 0,5 MU/kg tmax 4,5 ± 0,9 hodin 䑩Distribuční objem v krvi je přibližně 150 ml/kg. Po subkutánním podání doporučených dávek se
sérové koncentrace držely nad 10 ng/ml po dobu 8–16 hodin. Mezi dávkou a sérovou koncentrací
filgrastimu je kladná lineární korelace bez ohledu na to, zda byla podána intravenózně nebo
subkutánně.
䕬業楮慣攀
Průměrný eliminační poločas od 2,7 hodin prodloužil na 8,5–14 hodin, v uvedeném pořadí.
Kontinuální infuze přípravku filgrastim po dobu až 28 dní u pacientů zotavujících se po autologní
transplantaci kostní dřeně neměla za následek výskyt akumulace léčivé látky ani srovnatelných
poločasů eliminace.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
䙩汧牡ukázaly změny, jež lze přičíst očekávanému farmakologickému působení a jež zahrnují zvýšení
leukocytů, myeloidní hyperplazii v kostní dřeni, extramedulární granulopoézu a zvětšení sleziny.
Všechny tyto změny po ukončení léčby vymizely.
Účinky filgrastimu na prenatální vývoj byly studovány u potkanů a králíků. Intravenózní
byla pozorována zvýšená míra spontánních potratů, postimplantačních ztrát a snížený průměrný počet
živých zvířat ve vrhu a snížená fetální hmotnost.
Dle hlášených údajů pro jiný přípravek s filgrastimem podobný referenčnímu přípravku s filgrastimem
byly pozorovány srovnatelné nálezy a zvýšené fetální malformace při dávce 100 μg/kg/den toxické
pro matku, která odpovídala systémové expozici rovnající se přibližně 50–90násobku expozic
pozorovaných u pacientů léčených klinickou dávkou 5 μg/kg/den. Dávka, při níž nebyly pozorovány
nežádoucí účinky embryofetální toxicity, v této studii činila 10 μg/kg/den, což odpovídalo systémové
expozici rovnající se přibližně 3–5násobku expozic pozorovaných u pacientů léčených klinickou
dávkou.
U březích potkanů nebyla pozorována žádná toxicita pro matku ani fetální toxicita při dávkách
až 575 μg/kg/den. Mláďata potkanů, kterým byl podán filgrastim během perinatálního a laktačního
období, vykazovala opoždění v zevní diferenciaci a růstovou retardaci sníženou míru přežití U filgrastimu nebyl pozorován žádný účinek na fertilitu samců či samic potkanů.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek
Kyselina glutamová
Sorbitol Voda pro injekci
6.2 Inkompatibility
Zarzio se nesmí ředit roztokem obsahujícím chlorid sodný.
Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.Naředěný filgrastim se může absorbovat na sklo a plastové materiály, pokud není naředěn v 5%
6.3 Doba použitelnosti
roky.
Po naředění: Chemická a fyzikální stabilita již zředěného infuzního roztoku byla prokázána pro
dobu 24 hodin při 2 °C až 8 °C. Z mikrobiologického hlediska je třeba použít roztok ihned. Pokud se
nepoužije ihned, jsou doba do použití i podmínky před vlastním použitím na odpovědnosti uživatele
a za normálních okolností ne delší než 24 hodin při 2 °C až 8 °C, pokud se naředění neprovedlo za
kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte v chladničce Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Během doby použitelnosti a pro účely ambulantního použití může pacient jednorázově vyndat
přípravek z chladničky a uchovávat ho při pokojové teplotě nemá být přípravek znovu vrácen do chladničky, ale má být zlikvidován.
Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho naředění jsou uvedeny v bodě 6.6.5 Druh obalu a obsah balení
Předplněná injekční stříkačka krytem jehly obsahující 0,5 ml roztoku.
Velikost balení: 1, 3, 5 nebo 10 předplněných injekčních stříkaček.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Před použitím je třeba roztok prohlédnout. Mohou se použít jen čiré roztoky bez částic.
Náhodná expozice teplotám pod bodem mrazu nemá nepříznivý vliv na stabilitu filgrastimu.
Zarzio neobsahuje žádné konzervační látky. Vzhledem k možnému riziku mikrobiální kontaminace
jsou stříkačky Zarzio určeny pouze k jednorázovému použití.
Ředění před podáním Pokud je třeba, může se Zarzio ředit 5% Rozhodně se nedoporučuje ředit na konečnou koncentraci < 0,2 MU/ml Pro pacienty léčené filgrastimem zředěným na koncentrace < 1,5 MU/ml lidský sérový albumin Příklad: Konečný objem 20 ml celkové dávky filgrastimu nižší než 30 MU po přidání 0,2 ml 20% Pokud je naředěn v 5% roztoku glukózy plastovými materiály včetně polyvinylchloridu, polyolefinu polyethylenu?F !6!&!6'H!6'67.'"&6&."''2O
K."'.!!2O!'F
."..!FF .!2!6"2H!66'!Likvidace
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sandoz GmbH
Biochemiestr. 6250 Kundl
Rakousko
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA
PŘÍLOH IS URNSÚD JŮ OVK1.ÁVZNOVE2LVZ ÍHLTH. Ž 3É1F3ŮVMV4 OVK1.ÁVZ CTÉZ.ŘÁeEU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/

 !"
EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 6. února Datum posledního prodloužení registrace: 13. listopadu 10. DATUM REVIZE TEXTU
<{MM/RRRR}>

PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE/VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY/BIOLOGICKÝCH
LÉČIVÝCH LÁTEK A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI
ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ
A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCE/VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY/BIOLOGICKÝCH
LÉČIVÝCH LÁTEK A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI
ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce/výrobců biologické léčivé látky/biologických léčivých látek
Novartis Pharmaceutical Manufacturing GmbH
Biochemiestrasse 6250 Kundl
Rakousko
Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží
Sandoz GmbH
Biochemiestrasse 6336 Langkampfen
Rakousko
Novartis Pharmaceutical Manufacturing GmbH
Biochemiestrasse 6336 Langkampfen
Rakousko
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením přípravku, bod 4.2C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ OBAL – PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA S BEZPEČNOSTNÍM KRYTEM
JEHLY
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Zarzio 30 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
filgrastimum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje filgrastimum 30 milionů jednotek
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Pomocné látky: kyselina glutamová, polysorbát 80, hydroxid sodný, voda pro injekci a sorbitol Další informace jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
Injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce.
předplněná injekční stříkačka s bezpečnostním krytem jehly
předplněné injekční stříkačky s bezpečnostním krytem jehly
předplněných injekčních stříkaček s bezpečnostním krytem jehly
10 předplněných injekčních stříkaček s bezpečnostním krytem jehly
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Pouze k jednorázovému užití. Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní nebo intravenózní podání.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
EXP
Po naředění užijte do 24 hodin.
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v chladničce.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v krabičce obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sandoz GmbH
Biochemiestr. 6250 Kundl
Rakousko
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Zarzio 30 MU/0,5 ml
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ OBAL – PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA S BEZPEČNOSTNÍM KRYTEM
JEHLY
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Zarzio 48 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
filgrastimum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje filgrastimum 48 milionů jednotek
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Pomocné látky: kyselina glutamová, polysorbát 80, hydroxid sodný, voda pro injekci a sorbitol Další informace jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
Injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce.
předplněná injekční stříkačka s bezpečnostním krytem jehly
předplněné injekční stříkačky s bezpečnostním krytem jehly
předplněných injekčních stříkaček s bezpečnostním krytem jehly
10 předplněných injekčních stříkaček s bezpečnostním krytem jehly
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Pouze k jednorázovému užití. Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní nebo intravenózní podání.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
8. POUŽITELNOST
EXP
Po naředění užijte do 24 hodin.
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v chladničce.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v krabičce obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sandoz GmbH
Biochemiestr. 6250 Kundl
Rakousko
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Zarzio 48 MU/0,5 ml
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA S BEZPEČNOSTNÍM KRYTEM JEHLY
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Zarzio 30 MU/0,5 ml injekce nebo infuze
filgrastimum
s.c./i.v.
2. ZPŮSOB PODÁNÍ
3. POUŽITELNOST
EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
6. JINÉ
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA S BEZPEČNOSTNÍM KRYTEM JEHLY
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Zarzio 48 MU/0,5 ml injekce nebo infuze
filgrastimum
s.c./i.v.
2. ZPŮSOB PODÁNÍ
3. POUŽITELNOST
EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
6. JINÉ
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro pacienta
Zarzio 30 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
Zarzio 48 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce
filgrastimum
%#0'0?"054$E&A"%#0.4-38"?- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které
nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod sμ 1. Co je přípravek Zarzio a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Zarzio používat
3. Jak se přípravek Zarzio používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Zarzio uchovávat
6. Obsah balení a další informace

1. Co je přípravek Zarzio a k čemu se používá

Zarzio je růstový faktor bílých krvinek bílkovin nazývaných cytokiny. Růstové faktory jsou bílkoviny, které jsou vytvářeny přirozeně v těle,
ale mohou být také vyrobeny biotechnologicky pro použití jako lék. Přípravek Zarzio povzbuzuje
kostní dřeň, aby tvořila více bílých krvinek.
Snížení počtu bílých krvinek nižší schopnost boje s infekcí. Přípravek Zarzio stimuluje kostní dřeň, aby tvořila rychleji nové bílé
krvinky.
Přípravek Zarzio může být použit:
• Pro zvýšení počtu bílých krvinek po chemoterapii s cílem zabránit infekcím.
• Pro zvýšení počtu bílých krvinek po transplantaci kostní dřeně s cílem zabránit infekcím.
• Před vysokou dávkou chemoterapeutik pro povzbuzení kostní dřeně, aby tvořila více
kmenových buněk, které mohou být odebrány a vráceny zpět po Vaší léčbě. Tyto kmenové
buňky mohou být odebrány od Vás nebo od dárce. Kmenové buňky pak budou vráceny do
kostní dřeně a budou vytvářet krevní buňky.
• Pro zvýšení počtu bílých krvinek, pokud trpíte těžkou chronickou neutropenií s cílem zabránit
infekcím.
• U pacientů s pokročilou HIV infekcí, což pomůže snížit riziko infekcí.

2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Zarzio používat

Nepoužívejte přípravek Zarzio
- jestliže jste alergickýUpozornění a opatření
Před použitím přípravku Zarzio se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.
Před zahájením léčby prosím informujte svého lékaře, pokud máte:
- osteoporózu - srpkovitou anémii, protože přípravek Zarzio může způsobit krizi srpkovité anémie.
Informujte, prosím, ihned svého lékaře během léčby přípravkem Zarzio, pokud:
- máte bolest v levém nadbřišku, pod levým žeberním obloukem nebo v horní části levého
ramena [může se jednat o příznaky zvětšené sleziny sleziny].
- si všimnete neobvyklého krvácení nebo tvorby podlitin [může se jednat o příznaky snížení počtu
krevních destiček - máte náhlé známky alergie, jako je vyrážka, svědění nebo kopřivka na kůži, otok obličeje, rtů,
jazyka nebo jiných částí těla, dušnost, sípání nebo potíže s dechem, neboť by se mohlo jednat
o známky závažné alergické reakce - pokud budete mít otok tváře nebo kotníků, krev v moči nebo hnědě zbarvenou moč nebo si
povšimnete, že močíte méně než obvykle - máte příznaky zánětu aorty u pacientů s nádorovým onemocněním i zdravých dárců hlášen ve vzácných případech. Mezi
příznaky patří horečka, bolest břicha, malátnost, bolest zad a zvýšené zánětlivé markery. Pokud
se u Vás tyto příznaky objeví, upozorněte na to svého lékaře.
íh4áh8 μJestliže u Vás dojde ke ztrátě odpovědi nebo nemožnosti udržet si odpověď na léčbu filgrastimem,
Váš lékař vyšetří důvody tohoto stavu včetně toho, zda u Vás nedošlo ke vzniku protilátek, které
neutralizují působení filgrastimu.
Váš lékař Vás bude možná chtít pečlivě sledovat, viz bod 4. příbalové informace.
Pokud jste pacient s těžkou chronickou neutropenií, existuje riziko, že se u Vás objeví rakovina krve
jsou Vaše rizika vývoje rakoviny krve a jaká vyšetření by měla být provedena. Pokud se u Vás objeví
leukémie nebo je pravděpodobné, že může dojít k jejímu rozvoji, nemělpoužívat, pokud nedostanete od svého lékaře jiné instrukce.
Jestliže jste dárce kmenových buněk, musíte být ve věku mezi 16 a 60 lety.
í[GáFhpersonál, který se o Vás stará, by měl vždy přesně zaznamenat název přípravku, který je Vám podáván.
$8<18+6užíval=E0'",4'/1$*0A",Přípravek Zarzio nebyl hodnocen u těhotných nebo kojících žen.
Podávání přípravku Zarzio se v těhotenství nedoporučuje.
Je důležité, abyste sdělila svému lékaři, pokud:
• jste těhotná nebo kojíte,
• domníváte se, že můžete být těhotná, nebo
• plánujete otěhotnět.
Pokud během léčby přípravkem Zarzio otěhotníte, sdělte to, prosím, svému lékaři.
Pokud Váš lékař neurčí jinak, musíte během používání přípravku Zarzio přestat kojit.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek Zarzio může mít malý vliv na Vaši schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Tento přípravek
může způsobit závratě. Doporučuje se počkat a zjistit, jak se cítíte po podání přípravku Zarzio předtím,
než začnete řídit nebo obsluhovat stroje.
Přípravek Zarzio obsahuje sorbitol a sodík
Přípravek Zarzio obsahuje sorbitol Sorbitol je zdrojem fruktózy. Pokud máte je vzácné genetické onemocnění, nesmí Vám s vrozenou nesnášenlivostí fruktózy nejsou schopni rozložit fruktózu, což může způsobit závažné
nežádoucí účinky.
Informujte lékaře před zahájením léčby tímto přípravkem, pokud máte nesnášenlivost fruktózy nebo pokud Vaše dítě nemůže jíst sladké potraviny nebo pít sladké nápoje,
protože to způsobuje pocit na zvracení, zvracení nebo nepříjemné pocity jako nadýmání, žaludeční
křeče nebo průjem.
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.

3. Jak se přípravek Zarzio používá

Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistýse svým lékařem, zdravotní sestrou nebo lékárníkem.
Jak a jaké množství přípravku Zarzio se používá?
Přípravek Zarzio se obvykle podává denně v injekci do tkáně těsně pod kůží podkožní injekceObvyklá dávka se mění v závislosti na Vašem onemocnění a tělesné hmotnosti. Váš lékař Vám řekne,
jaké množství přípravku Zarzio byste mělPacienti s transplantací kostní dřeně po chemoterapii:
Obvykle dostanete první dávku přípravku Zarzio nejméně 24 hodin po chemoterapii
a nejméně 24 hodin po transplantaci kostní dřeně.
Vy nebo lidé, kteří o Vás pečují, se můžete/mohou naučit podávat podkožní injekce, abyste mohlsvé léčbě pokračovat doma. Nemělnezaškolil Váš poskytovatel zdravotní péče.
Jak dlouho budu muset přípravek Zarzio používat?
Bude nutné, abyste používalBudou prováděna pravidelná vyšetření krve pro sledování počtu bílých krvinek ve Vašem těle.
Váš lékař Vám řekne, jak dlouho bude nutné užívat přípravek Zarzio.
Použití u dětí
Přípravek Zarzio se používá k léčbě dětí, které jsou léčeny chemoterapií nebo které mají závažný
nízký počet bílých krvinek jako pro dospělé.
Jestliže jste použilNezvyšujte si dávku, kterou Vám lékař předepsal. Jestliže si myslíte, že jste si injekčně podalpřípravku Zarzio, než jste mělJestliže jste zapomnělJestliže jste si zapomnělspojte se co možná nejdříve se svým lékařem. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradilvynechanou dávku.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.

4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Prosím, sdělte svému lékaři ihned během léčby:
• jestliže se u Vás objeví alergická reakce, včetně slabosti, poklesu krevního tlaku, problémů
s dýcháním, otoku obličeje obličeje, rtů, úst, jazyka nebo krku • jestliže se u Vás objeví kašel, horečka a dýchací obtíže syndromu akutní respirační tísně • jestliže dostanete bolesti v levém nadbřišku, bolest pod levým žeberním obloukem nebo bolest
v horní části ramene, protože to může souviset s problémy s Vaší slezinou [zvětšení sleziny
• jestliže jste léčenVáš lékař může pravidelně vyšetřovat Vaši moč, pokud se u Vás objeví tento nežádoucí účinek
nebo pokud se ve Vaší moči objeví bílkovina • jestliže máte některý z následujících nežádoucích účinků nebo kombinaci následujících
nežádoucích účinků:
- otok nebo opuchlina, které mohou být spojeny s méně častým močením, dušnost, otoky
břicha a pocit plnosti a celkový pocit únavy. Tyto příznaky mají obvykle rychlý nástup.
Mohou to být příznaky stavu nazývaného „syndrom kapilárního úniku“, který způsobuje
prosakování krve z malých cév do Vašeho těla a vyžaduje okamžitou lékařskou pomoc.
• jestliže máte kombinaci některých následujících nežádoucích účinků:
- horečka nebo třesavka nebo silný pocit chladu, vysoká srdeční frekvence, zmatenost nebo
dezorientace, dušnost, extrémní bolest nebo nepříjemné pocity a lepkavá nebo opocená
kůže.
Mohou to být příznaky stavu nazývaného „sepse“ doprovázené zánětlivou odpovědí celého organismu, která může být život ohrožující a vyžaduje
okamžitou lékařskou pomoc.
• jestliže budete mít poruchu funkce ledvin u pacientů léčených filgrastimem pozorována. Pokud budete mít otok tváře nebo kotníků, krev
v moči nebo hnědě zbarvenou moč nebo si všimnete, že močíte méně než obvykle, kontaktujte
okamžitě svého lékaře.
Častý nežádoucí účinek užívání filgrastimu je bolest svalů a kostí možné snížit užíváním běžných léků proti bolesti kmenových buněk nebo kostní dřeně se může objevit reakce štěpu proti hostiteli buněk dárce proti pacientovi, který je příjemcem transplantátu; známky a příznaky zahrnují vyrážku na
dlaních nebo chodidlech a vřed a bolavá místa v ústech, střevech, játrech, na kůži nebo ve Vašich
očích, v plicích, v pochvě a v kloubech. Velmi často se u normálních dárců kmenových buněk
pozoruje zvýšení počtu bílých krvinek schopnost krve se srážet Velmi časté nežádoucí účinky • snížení počtu krevních destiček, což snižuje schopnost krve se srážet • nízký počet červených krvinek • bolest hlavy
• průjem
• zvracení
• pocit na zvracení
• neobvyklé vypadávání nebo řídnutí vlasů • únava
• bolestivost a otok sliznice trávicího ústrojí od dutiny ústní až po konečník • horečka Časté nežádoucí účinky • zánět průdušek • infekce horních cest dýchacích
• zánět močových cest
• snížená chuť k jídlu
• potíže se spánkem • závratě
• pocit snížené citlivosti, zejména na kůži • pocit brnění nebo necitlivosti rukou nebo nohou • nízký krevní tlak • vysoký krevní tlak • kašel
• vykašlávání krve • bolest v ústech a hrdle • krvácení z nosu • zácpa
• bolest v ústech
• zvětšení jater • vyrážka
• zarudnutí kůže • svalové křeče
• bolest při močení • bolest na hrudi
• bolest
• celková slabost • celkový pocit nemoci • otok rukou a nohou • zvýšení hladiny určitých enzymů v krvi
• změny chemického složení krve
• reakce na transfuzi
Méně časté nežádoucí účinky • zvýšení počtu bílých krvinek • alergická reakce • odmítnutí transplantované kostní dřeně • vysoká hladina kyseliny močové v krvi, která může způsobit dnu hladiny kyseliny močové v krvi)
• poškození jater způsobené blokádou malých cév v játrech • plíce nefungují tak, jak by měly, což způsobuje dušnost • otok a/nebo tekutina v plících • zánět plic • abnormální rentgenový snímek plic • krvácení z plic • snížené vstřebávání kyslíku v plících • hrbolatá kožní vyrážka • nemoc, při níž se snižuje hustota kostí, které jsou tím pádem slabší, křehčí a mohou se snadněji
zlomit • reakce v místě injekce
Vzácné nežádoucí účinky • silná bolest kostí, na hrudi, břicha nebo kloubů • náhlá život ohrožující alergická reakce • bolest a otok kloubů připomínající dnu • změna hospodaření těla s tekutinami, která může mít za následek otoky tekutin)
• zánět krevních cév v kůži • švestkově zbarvené, vyvýšené, bolavé plochy na končetinách a někdy na obličeji a krku
s horečkou • zhoršení revmatoidní artritidy
• neobvyklý nález v moči
• snížení hustoty kostí
• zánět aorty Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.

5. Jak přípravek Zarzio uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce a injekční stříkačce
za EXP. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Uchovávejte v chladničce Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Neúmyslné zmrazení přípravek Zarzio nepoškodí.
Předplněná injekční stříkačka může být vyndána z chladničky a ponechána při pokojové teplotě
maximálně jedenkrát na dobu maximálně 8 dnů nesmí být přípravek znovu vrácen do chladničky, ale musí být zlikvidován.
Nepoužívejte tento přípravek, pokud si všimnete změny barvy, zákalu nebo částic. Měla by to být čirá,
bezbarvá až slabě nažloutlá tekutina.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.

6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Zarzio obsahuje
- Léčivou látkou je filgrastimum.
Zarzio 30 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce: 1 předplněná
injekční stříkačka obsahuje filgrastimum 30 MU v 0,5 ml, odpovídající 60 MU/ml.
Zarzio 48 MU/0,5 ml injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce: 1 předplněná
injekční stříkačka obsahuje filgrastimum 48 MU v 0,5 ml, odpovídající 96 MU/ml.
Dalšími složkami jsou kyselina glutamová, sorbitol injekci. Viz bod 2 „Přípravek Zarzio obsahuje sorbitol a sodík“.
Jak přípravek Zarzio vypadá a co obsahuje toto balení
Zarzio je čirý, bezbarvý nebo slabě nažloutlý injekční/infuzní roztok v předplněné injekční stříkačce.
Zarzio je k dispozici v baleních obsahujících 1, 3, 5 nebo 10 předplněných injekčních stříkaček
s bezpečnostním krytem injekční jehly.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci
Sandoz GmbH
Biochemiestr. 6250 Kundl
Rakousko
Výrobce
Sandoz GmbH
Biochemiestr. 6336 Langkampfen
Rakousko
Novartis Pharmaceutical Manufacturing GmbH
Biochemiestrasse 6336 Langkampfen
Rakousko
Tato příbalová informace byla naposledy revidována {MM/RRRR}
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky: http://www.ema.europa.eu.
Instrukce, jak si sám Tento oddíl obsahuje informace, jak si sám/sama podáte injekci přípravku Zarzio. Je důležité, abyste
se nesnažilnenatrénovali. Přípravek Zarzio je k dispozici s ochranným krytem jehly a Váš lékař nebo
ošetřovatelka Vám ukáží, jak jej používat. Jestliže si nejste jistýmáte-li jakékoli další otázky, požádejte, prosím, svého lékaře anebo zdravotní sestru o pomoc.
Varování: Nepoužívejte předplněnou injekční stříkačku, pokud spadla na tvrdý povrch nebo spadla po
odstranění krytu jehly.
ㄮ 啭祪瑥⁳椠牵捥⸀
stříkačky mají vyražené kroužky označující stupnici, aby bylo možné částečné použití v případě
potřeby. Každý kroužek stupnice odpovídá objemu 0,1 ml. Pokud je nutné částečné použití,
odstraňte před aplikací injekce nepotřebný roztok.
㌮ Očistěte kůži v místě aplikace injekce pomocí tampónu namočeného v alkoholu.
㐮 Vytvořte záhyb kůže sevřením kůže mezi palcem a ukazovákem.
㔮 Jehlu rychlým a pevným pohybem zaveďte do kožního záhybu. Injikujte roztok přípravku
Zarzio tak, jak Vám to ukázal Váš lékař. Pokud si nejste jistýlékárníka.

6. Za stálého přidržování kožní řasy mezi palcem a ukazováčkem tlačte na píst

pomalu a stejnoměrně, až dojde k podání celé dávky a píst již nebude možné
dále stlačovat. Neuvolňujte tlak na píst!
㜮 Po ukončení injekce tekutiny vytáhněte injekční jehlu za stálého tlaku na píst
a potom uvolněte kůži.
㠮 Uvolněte píst. Chránič injekční jehly se rychle vysune a přikryje injekční
jehlu.

9. Zlikvidujte veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpadní materiál.

Každou stříkačku použijte pouze pro jednu injekci.
ⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭⴭNásledující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:
Před použitím je třeba roztok vizuálně zkontrolovat. Mohou se použít jen čiré roztoky bez částic.
Náhodná expozice mrazu nemá nepříznivý vliv na stabilitu přípravku Zarzio.
Zarzio neobsahuje žádné konzervační látky: Vzhledem k možnému riziku mikrobiální kontaminace
jsou stříkačky Zarzio určeny pouze k jednorázovému použití.
Ředění před podáním Je-li to nutné, může být přípravek Zarzio naředěn 5% ředit žádným roztokem s obsahem chloridu sodného.
V žádném případě se nedoporučuje ředit do konečné koncentrace < 0,2 MU/ml U pacientů léčených filgrastimem naředěným na koncentrace < 1,5 MU/ml nutné přidat lidský sérový albumin albuminu 2 mg/ml.
Příklad: Konečný objem 20 ml celkové dávky filgrastimu nižší než 30 MU použít až po přidání 0,2 ml 20% Pokud je přípravek Zarzio naředěn v 5% roztoku glukózy s různými plastovými materiály včetně polyvinylchloridu, polyolefinu a polyethylenuPo naředění: Chemická a fyzikální stabilita již naředěného infuzního roztoku byla prokázána pro
dobu 24 hodiny při 2 °C až 8 °C. Z mikrobiologického hlediska je třeba použít roztok ihned. Není-li
užit okamžitě, odpovídá uživatel za podmínky a dobu uchovávání před užitím, ty by neměly
překročit 24 hodin a 2 °C až 8 °C, pokud ředění neproběhlo za kontrolovaných a validovaných
aseptických podmínek.
Použití předplněné injekční stříkačky s bezpečnostním krytem jehly
Bezpečnostní kryt jehly překrývá jehlu po injekci, aby zabránil zranění píchnutím jehlou. Tím nijak
nenarušuje normální zacházení se stříkačkou. Tlačte na píst pomalu a rovnoměrně, až dojde k podání
celé dávky a píst již nebude možné dále stlačovat. Zatímco udržujete tlak na píst, vytáhněte jehlu
stříkačky z pacientova těla. Bezpečnostní kryt zakryje jehlu, jakmile povolíte tlak na píst.
䱩歶楤愀捥
خي

Zarzio

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
145 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
85 CZK
 
 
In stock | Shipping from 79 CZK
305 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
305 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info