Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed

Nexpovio Nexpovio

PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU



Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
o bezpečnosti. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili jakákoli podezření na nežádoucí účinky.
Podrobnosti o hlášení nežádoucích účinků viz bod 4.8.


1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

NEXPOVIO 20 mg potahované tablety


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna potahovaná tableta obsahuje selinexorum 20 mg.

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Potahovaná tableta.

Modrá, kulatá, bikonvexní potahovaná tableta nápisem „K20“ na jedné straně.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutická indikace

Přípravek NEXPOVIO je indikován:

• v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem k léčbě dospělých pacientů s mnohočetným
myelomem, kteří dostali alespoň jednu předchozí terapii,
• v kombinaci s dexamethasonem k léčbě mnohočetného myelomu u dospělých pacientů, kteří
dostali alespoň čtyři předchozí terapie, jejichž onemocnění je refrakterní vůči nejméně dvěma
inhibitorům proteazomu, dvěma imunomodulačním agens a monoklonální protilátce proti CDa u nichž byla prokázána progrese onemocnění při poslední terapii.

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčba musí být zahájena a monitorována pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou
mnohočetného myelomu.

Dávkování

Selinexor v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem Doporučené dávky selinexoru, bortezomibu a dexamethasonu na základě 35denního cyklu jsou
následující:
• Selinexor v dávce 100 mg užívané perorálně jednou týdně 1. den každého týdne. Dávka
selinexoru nemá překročit 70 mg/m2 na dávku.
• Bortezomib v dávce 1,3 mg/m2 podávané subkutánně jednou týdně 1. den každého týdne po
dobu 4 týdnů, po nichž následuje odstup 1 týden.
• Dexamethason v dávce 20 mg užívané perorálně dvakrát týdně 1. a 2. den každého týdne.

V léčbě selinexorem v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem se má pokračovat do progrese
onemocnění nebo nepřijatelné toxicity.


Selinexor v kombinaci s dexamethasonem Doporučené zahajovací dávky selinexoru a dexamethasonu jsou následující:

• Selinexor: 80 mg užívaných perorálně 1. a 3. den každého týdne.
• Dexamethason: 20 mg užívaných perorálně 1. a 3. den každého týdne léčby selinexorem.

V léčbě selinexorem v kombinaci s dexamethasonem se má pokračovat do progrese onemocnění nebo
nepřijatelné toxicity.

Informace týkající se dávkování léčivých přípravků podávaných s přípravkem NEXPOVIO naleznete
v Souhrnu údajů o přípravku
Opožděná či zmeškaná dávka léku
Jestliže dojde k vynechání nebo opoždění dávky nebo bude pacient po dávce selinexoru zvracet,
pacient nemá dávku opakovat. Pacienti mají užít další dávku v další obvyklý den podle plánu.

Úpravy dávek
Doporučené úpravy dávek přípravku NEXPOVIO v důsledku nežádoucích účinků jsou uvedeny
v tabulce 1 a tabulce 2.
Informace týkající se úpravy dávek léčivých přípravků podávaných s přípravkem NEXPOVIO
naleznete v příslušných SmPC.

Tabulka 1: Předem specifikované kroky úpravy dávek v důsledku nežádoucích účinků

Selinexor v kombinaci
s bortezomibem
a GH[DPHWKDVRQHP6HOLQH[RUV dexamethasonem Doporučená zahajovací
dávka 
100 mg jednou týdně 80 mg v 1. a 3. den každého týdne
První sníženíDruhé sníženíTřetí sníženíUkončení*
*Pokud příznaky neodezní, má se léčba ukončit.

Tabulka 2: Doporučené postupy pro úpravu dávek v důsledku nežádoucích účinků

Nežádoucí účineka Výskyt Postup
Hematologické nežádoucí účinky
Trombocytopenie 
Počet trombocytů
25 000 až méně než

75 000/μl
JakýkoliPočet trombocytů
25 000 až méně než

75 000/μl se souběžným
krvácením
Jakýkoli • Přerušte léčbu selinexorem.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší krvácení vyřešeno.
Počet trombocytů méně
než 25 000/μl

Jakýkoli• Monitorujte, dokud se počet trombocytů
nevrátí alespoň na 50 000/μl.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o  ~URYH
Nežádoucí účineka Výskyt Postup
Neutropenie

Absolutní počet neutrofilů
0,5 až 1,0 x 109/l bez
horečky

JakýkoliAbsolutní počet neutrofilů
méně než 0,5 x 109/l

NEBO
febrilní neutropenie

Jakýkoli• Monitorujte, dokud se počty neutrofilů nevrátí
na 1,0 x 109/l nebo vyšší.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o  ~URYH$QpPLH
+HPRJORELQ g/dl
Jakýkoli• Podávejte krevní transfuze a/nebo jiné léčby
dle klinických doporučených postupů.
äLYRW LQGLNRYiQDLQWHUYHQFH
Jakýkoli• Monitorujte hemoglobin, dokud se hladiny
nevrátí na 8 g/dl nebo vyšší.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší • Podávejte krevní transfuze a/nebo jiné léčby
dle klinických doporučených postupů.
Nehematologické nežádoucí účinky
Hyponatremie 
Hladina sodíku
130 mmol/l nebo méně

Jakýkoliodpovídající podpůrnou péči.
• Monitorujte, dokud se hladiny sodíku nevrátí
na 130 mmol/l nebo vyšší.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší Únava 
2.než 7 dní
NEBO
3. stupeň
Jakýkoli• Monitorujte, dokud únava neustoupí na
1. stupeň nebo výchozí stav.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší Nauzea aNauzea 1.2. stupně příjem snížený bez
významného úbytku
tělesné hmotnosti,
dehydratace nebo
malnutriceNEBO
zvracení 1. nebo
2. stupně epizod za den-DNêNROL • 8GUåXMWHGRSONRYp
Nežádoucí účineka Výskyt Postup
Nauzea 3. stupně
perorální příjem
kalorií nebo tekutinNEBO
zvracení 3. nebo vyššího
stupně epizod za denJakýkoli• Monitorujte, dokud nauzea nebo zvracení
neustoupí na 2. nebo nižší stupeň nebo
výchozí stav.
• Začněte podávat doplňkové léčivé přípravky
proti nauzei.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší Průjem 
2.㘀výchozímu stavu1.podpůrnou péči.
2. atabulka 1• Zahajte podpůrnou péči.
3.stolic za den oproti
výchozímu stavu,
indikována hospitalizaceJakýkolipodpůrnou péči.
• Monitorujte, dokud průjem neustoupí na
2. nebo nižší stupeň.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší Úbytek tělesné hmotnosti aÚbytek tělesné hmotnosti
10 % až méně než 20 %
NEBO anorexie spojená
s významným úbytkem

tělesné hmotnosti nebo
malnutricí
Jakýkolipodpůrnou péči.
• Monitorujte, dokud se tělesná hmotnost
nevrátí na více než 90 % výchozí tělesné
hmotnosti.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o  ~URYH2þQt VWXSHNDWDUDNW\
Jakýkoli• Přerušte léčbu selinexorem a zahajte
podpůrnou péči.
• Monitorujte, dokud oční příznaky neustoupí
na 1. stupeň nebo výchozí stav.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o  ~URYH•  VWXSHNDWDUDNW\
Jakýkoli• Proveďte oftalmologické vyšetření.

Nežádoucí účineka Výskyt Postup
Jiné nehematologické nežádoucí účinky
3. nebo 4. stupeň
Jakýkoli• Monitorujte, dokud neustoupí na 2. nebo nižší
stupeň.
• Obnovte léčbu selinexorem s dávkou
o 1 úroveň nižší
a. Obecná terminologická kritéria pro nežádoucí účinky podle Národního onkologického institutu
verze 4.03.

Zvláštní populace

Starší populace

U pacientů ve věku nad 65 let není nutná žádná úprava dávky selinexoru
Porucha funkce ledvin
U pacientů s lehkou, středně těžkou nebo těžkou poruchou funkce ledvin není nutná žádná úprava
dávky selinexoru u pacientů s konečným stadiem renálního onemocnění nebo hemodialýzou.

Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou poruchou funkce jater není nutná žádná úprava dávky selinexoru Údaje na podporu doporučení ohledně dávky u pacientů se středně těžkou nebo těžkou poruchou
funkce jater jsou nedostatečné.

Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku NEXPOVIO u dětí ve věku do 18 let nebyla stanovena. Nejsou
dostupné žádné údaje
Použití přípravku NEXPOVIO k léčbě mnohočetného myelomu u dětí ve věku do 18 let není
relevantní.

Způsob podání
Přípravek NEXPOVIO je k perorálnímu podání.

Přípravek NEXPOVIO v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem jednou týdně 1. den každého týdne v přibližně stejnou dobu.

Přípravek NEXPOVIO v kombinaci s dexamethasonem v přibližně stejnou dobu. Tableta se má spolknout vcelku a zapít vodou. Nemá se drtit, žvýkat, lámat
ani dělit, aby se předešlo riziku podráždění kůže léčivou látkou. Lze ji užít s jídlem nebo bez jídla.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

U léčivých přípravků podávaných v kombinaci se selinexorem je nutné se před zahájením léčby
seznámit se Souhrnem údajů o přípravku upozornění a opatření pro použití a doporučených souběžných léčeb.

Doporučené souběžné léčby
Pacientům se má doporučit, aby po celou dobu léčby dodržovali adekvátní příjem tekutin a kalorií.
U pacientů s rizikem dehydratace se má zvážit intravenózní hydratace.


Před léčbou a během léčby přípravkem NEXPOVIO se má poskytnout souběžná profylaktická léčba
antagonistou 5-HT3 a/nebo jinými přípravky proti nauzei
Hematologie
Na počátku léčby, během léčby, a pokud je to klinicky indikováno, se má u pacientů vyhodnotit
kompletní krevní obraz. Monitorujte častěji během prvních dvou měsíců léčby.

Trombocytopenie
Trombocytopenické příhody u pacientů užívajících selinexor a mohou být závažné 4. stupně může někdy vést ke klinicky závažnému krvácení a ve vzácných případech může vést až
k potenciálně fatálnímu krvácení
Trombocytopenii lze upravit přerušením dávek, jejich úpravou, transfuzemi trombocytů a/nebo
dalšími léčbami dle klinické indikace. U pacientů se mají monitorovat a bezodkladně vyhodnotit
známky a příznaky krvácení. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka v bodě 4.2.

Neutropenie
V souvislosti se selinexorem byla hlášena neutropenie včetně závažné neutropenie V několika případech se u pacientů s neutropenií 3./4. stupně vyskytly souběžné infekce
U pacientů s neutropenií se mají monitorovat a bezodkladně vyhodnotit známky a příznaky infekce.
Neutropenii lze upravit přerušením dávek, jejich úpravou a kolonie stimulujícími faktory dle
doporučených lékařských postupů. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka v bodě 4.2.

Gastrointestinální toxicita
Nauzea, zvracení a průjem, které někdy mohou být závažné a vyžadovat použití antiemetik a léčivých
přípravků proti průjmu
Před léčbou a během léčby selinexorem se má poskytnout souběžná profylaxe antagonisty 5-HTa/nebo jinými přípravky proti nauzei. Jako prevence dehydratace u rizikových pacientů se mají
podávat tekutiny s elektrolyty.

Nauzea/zvracení lze upravit přerušením dávek, úpravou dávek a/nebo zahájením jiných
antiemetických léčivých přípravků dle klinické indikace. Průjem lze upravit přerušením dávek,
úpravou dávek a/nebo podáním léčivých přípravků proti průjmu. Doporučené postupy pro úpravu
dávek viz tabulka 1 a tabulka 2 v bodě 4.2.

Úbytek tělesné hmotnosti a anorexie
Selinexor může způsobit úbytek tělesné hmotnosti a anorexii. Na počátku léčby, během léčby, a pokud
je to klinicky indikováno, se má u pacientů kontrolovat tělesná hmotnost, stav a objem výživy.
Monitorování se má provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. U pacientů, u nichž dojde
k novému výskytu nebo ke zhoršení snížené chuti k jídlu a snížení tělesné hmotnosti, může být nutná
úprava dávky, přípravky stimulující chuť k jídlu a nutriční poradentství. Doporučené postupy pro
úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka 2 v bodě 4.2.

Stav zmatenosti a závrať
Selinexor může způsobit stav zmatenosti a závrať. Pacienty je třeba poučit, aby se vyhýbali situacím,
kdy může závrať nebo stav zmatenosti představovat problém, a aby bez odpovídajícího lékařského
doporučení neužívali další léčivé přípravky, které mohou způsobit závrať nebo stav zmatenosti.
Pacientům se má doporučit, aby neřídili ani neobsluhovali těžké stroje, dokud příznaky neodezní bod 4.7

Hyponatremie
Selinexor může způsobit hyponatremii. Na počátku léčby, během léčby, a pokud je to klinicky
indikováno, se mají u pacientů kontrolovat hladiny sodíku. Monitorování se má provádět častěji
během prvních dvou měsíců léčby. Upravte hladiny sodíku v případě souběžné hyperglykemie
podle doporučených lékařských postupů tabletamiselinexoru. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 1 a tabulka 2 v bodě 4.2.

Katarakta
Selinexor může způsobit nový nástup nebo exacerbaci katarakty oftalmologické vyšetření, pokud je to klinicky indikováno. Katarakta má být léčena dle doporučených
lékařských postupů, včetně operace, pokud je to opodstatněné.

Syndrom nádorového rozpadu
U pacientů léčených selinexorem byl hlášen syndrom nádorového rozpadu rizikem SNR mají být pečlivě monitorováni. Poskytněte bezodkladnou léčbu SNR v souladu
s doporučenými postupy zdravotnického zařízení.

Ženy ve fertilním věku / antikoncepce u mužů a žen
Ženám ve fertilním věku se má doporučit, aby se v průběhu léčby selinexorem a po dobu nejméně
týdne po poslední dávce selinexoru vyvarovaly otěhotnění nebo se zdržely pohlavního styku.

Ženám ve fertilním věku a mužům v reprodukčním věku se má doporučit, aby v průběhu léčby
selinexorem a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce selinexoru používali účinné antikoncepční
metody nebo se zdrželi pohlavního styku, aby nedošlo k těhotenství
Pomocné látky
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol že je v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Nebyly provedeny žádné specializované studie klinických lékových interakcí.

Souběžné podávání silného induktoru CYP3A4 může vést k nižší expozici selinexoru.

Ve farmakokinetice selinexoru nebyly při současném podávání se silným inhibitorem CYP3Aklarithromycinem rozdíly.

Ve farmakokinetice selinexoru nebyly při současném podávání s paracetamolem v denní dávce až
000 mg pozorovány žádné klinicky významné rozdíly.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy ve fertilním věku / antikoncepce u mužů a žen
Ženám ve fertilním věku se má doporučit, aby se v průběhu léčby selinexorem a po dobu nejméně
týdne po poslední dávce selinexoru vyvarovaly otěhotnění nebo se zdržely pohlavního styku. U žen
ve fertilním věku se před zahájením léčby selinexorem doporučuje těhotenský test.

Ženám ve fertilním věku a mužům v reprodukčním věku se má doporučit, aby v průběhu léčby
selinexorem a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce selinexoru používali účinné antikoncepční
metody nebo se zdrželi pohlavního styku, aby nedošlo k těhotenství.

Těhotenství
Údaje o podávání selinexoru těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech prokázaly, že

selinexor může způsobit poškození plodu v reprodukčním věku, které nepoužívají antikoncepci, nedoporučuje.

Jestliže pacientka otěhotní během léčby selinexorem, má se podávání selinexoru okamžitě ukončit
a pacientka má být informována o potenciálním riziku pro plod.

Kojení
Není známo, zda se selinexor nebo jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Riziko pro
kojené děti nelze vyloučit. Kojení má být během léčby selinexorem a po dobu 1 týdne po poslední
dávce přerušeno.

Fertilita
Podle zjištění u zvířat může selinexor poškodit fertilitu u žen a mužů
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Selinexor může mít výrazný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Selinexor může způsobit
únavu, stav zmatenosti a závrať. Pacienty je třeba poučit, aby se vyhýbali situacím, kdy může závrať
nebo stav zmatenosti představovat problém, a aby bez odpovídajícího lékařského doporučení neužívali
další léčivé přípravky, které mohou způsobit závrať nebo stav zmatenosti. Pacientům se má doporučit,
aby neřídili ani neobsluhovali stroje, pokud se u nich vyskytnou kterékoli z těchto příznaků.

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu
Bezpečnost selinexoru v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem byla hodnocena
u 195 pacientů s mnohočetným myelomem. Nejčastějšími nežádoucími účinky trombocytopenie průjem
Nejčastěji hlášenými závažnými nežádoucími účinky katarakta
Bezpečnost selinexoru v kombinaci s dexamethasonem byla hodnocena u 214 pacientů
s mnohočetným myelomem, včetně 83 pacientů s pětinásobně refrakterním onemocněním.
Nejčastějšími nežádoucími účinky zvracení
Nejčastěji hlášenými závažnými nežádoucími účinky trombocytopenie
Seznam nežádoucích účinků v tabulce
Nežádoucí účinky hlášené v klinických hodnoceních se selinexorem v kombinaci s bortezomibem
a dexamethasonem
Nežádoucí účinky hlášené v klinických hodnoceních se selinexorem v kombinaci s dexamethasonem

Tyto nežádoucí účinky jsou uvedeny podle tříd orgánových systémů Kategorie frekvence jsou definovány takto: velmi časté uvedeny v pořadí podle klesající závažnosti.


Tabulka 3: Nežádoucí účinky léku léčených selinexorem v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem
Třída orgánových systémůpreferovaný termín 
Všechny nežádoucí účinky
lékuNežádoucí účinky léku

㌮阀㐮Infekce aPneumonie*, infekce horních
cest dýchacích, bronchitida,
nazofaryngitida

Časté
Sepse*, infekce dolních cest
dýchacích

Velmi časté
3QHXPRQLH



Časté

Sepse*, infekce dolních cest
dýchacích, bronchitida, infekce
horních cest dýchacích
Poruchy krve a lymfatického
systému

Velmi časté 
Trombocytopenie, anémie,
neutropenie*

Časté
Leukopenie, lymfopenie
Velmi časté

Trombocytopenie, anémie

Časté
Neutropenie*, lymfopenie


Méně časté
Leukopenie
Poruchy metabolismu
a výživy

Velmi časté 
Snížená chuť k jídlu

Časté

Hyponatremie, dehydratace,
hypokalemie, hypokalcemie,

hypofosfatemie, hyperkalemie,
hypomagnezemie

Časté
Hyponatremie, dehydratace,
snížená chuť k jídlu,

hypokalemie, hypokalcemie,
hypofosfatemie
Psychiatrické poruchy Velmi časté
Insomnie

Časté

Stav zmatenosti
Časté 
Stav zmatenosti, insomnie

Poruchy nervového systému Velmi časté
Periferní neuropatie, závrať,
bolest hlavy

Časté

Synkopa, amnézie*, porucha
rovnováhy, dysgeuzie, ageuzie

Časté
Synkopa, periferní neuropatie

Méně časté

Bolest hlavy, závrať, amnézie*
Poruchy ucha a labyrintu Časté
Vertigo
Žádné

Poruchy oka Velmi časté 
Katarakta, rozmazané vidění*

Velmi časté
Katarakta

Časté
Rozmazané vidění*

Srdeční poruchyTachykardie
Žádné
Cévní poruchyHypotenze

Časté 
Hypotenze
Respirační, hrudní

a mediastinální poruchy
Velmi časté 
Kašel

Časté
Epistaxe


Třída orgánových systémů /
preferovaný termín

Všechny nežádoucí účinky
léku / frekvence

Nežádoucí účinky léku
3.–4. stupně / frekvence
Časté
Dyspnoe*, epistaxe
Méně časté
Dyspnoe*, kašel

Gastrointestinální poruchy Velmi časté
Nauzea, průjem, zvracení,
zácpa

Časté

Bolest břicha, dyspepsie, sucho
v ~VWHFKČasté

1DX]HD
Poruchy kůže a podkožní
tkáně
Časté

Alopecie, noční poty*, pruritus 
Méně časté

Noční poty* 
Poruchy svalové a kosterní

soustavy a pojivové tkáně
Časté
Hyperkreatinemie 
Časté

Hyperkreatinemie 
Poruchy ledvin a močových
cest
Časté

Akutní poškození ledvin 
Časté

Akutní poškození ledvin 
Celkové poruchy a reakce

v místě aplikace
Velmi časté 
Únava, pyrexie, astenie

Časté

Celkové zhoršení fyzického
zdraví, malátnost
Velmi časté

Únava

Časté
Pyrexie, astenie, celkové
zhoršení fyzického zdraví


Vyšetření Velmi časté
Snížená hmotnost

Časté
Zvýšená

aspartátaminotransferáza,
zvýšená alaninaminotransferáza
Časté
6QtåHQiDVSDUWiWDPLQRWUDQVIHUi]D
]YêãHQi
Poranění, otravy
a procedurální komplikace
Časté

Pád, kontuze 
Časté

Pád 
* Seskupení více než jednoho preferovaného termínu dle MedDRA včetně:
- pneumonie: pneumonie, plicní infekce, pneumokoková pneumonie, chřipková pneumonie,
pneumonie způsobená virem parainfluenzy, bakteriální pneumonie a mykotická pneumonie,
- sepse: sepse, septický šok, stafylokoková sepse a urosepse,
- neutropenie: neutropenie a febrilní neutropenie,
- amnézie: amnézie a poruchy paměti,
- rozmazané vidění: rozmazané vidění, postižení zraku a snížená zraková ostrost,
- dyspnoe: dyspnoe a námahová dyspnoe,
- noční poty: noční poty a hyperhidróza.

Tabulka 4: Nežádoucí účinky léku v kombinaci s dexamethasonem
Třída orgánových systémů /
preferovaný termín

Všechny nežádoucí účinky
léku / frekvence

Nežádoucí účinky léku 3.–
4. stupně / frekvence
Infekce a infestace Velmi časté
Pneumonie, infekce horních

cest dýchacích

Časté
Sepse, bakteriemie

Časté 
Pneumonie, sepse, bakteriemie


Méně časté

Infekce horních cest dýchacích

Třída orgánových systémů /
preferovaný termín

Všechny nežádoucí účinky
léku / frekvence

Nežádoucí účinky léku 3.–
4. stupně / frekvence
Poruchy krve a lymfatického
systému

Velmi časté 
Trombocytopenie, anémie,

neutropenie, leukopenie,
lymfopenie

Časté
febrilní neutropenie

Velmi časté 
Trombocytopenie, anémie,

neutropenie, leukopenie,
lymfopenie

Časté
febrilní neutropenie
Poruchy metabolismu
a výživy

Velmi časté 
Hyponatremie, dehydratace,

snížená chuť k jídlu,
hyperglykemie, hypokalemie

Časté
Hypokalcemie, hypofosfatemie,
hyperkalemie,

hypomagnezemie,
hyperamylazemie,
hyperurikemie, hyperlipasemie

Méně časté
Syndrom nádorového rozpadu

Velmi časté 
Hyponatremie

Časté

Dehydratace, snížená chuť
k jídlu, hypokalemie,

hyperglykemie, hypokalcemie,
hyperkalemie,
hyperamylazemie,
hypofosfatemie, hyperurikemie,
hyperlipasemie

Méně časté
Syndrom nádorového rozpadu

Psychiatrické poruchyStav zmatenosti, insomnie

Časté

Delirium, halucinace
Časté 
Stav zmatenosti, insomnie

Méně časté
Delirium, halucinace

Poruchy nervového systémuZávrať, dysgeuzie, bolest hlavy

Časté
Periferní neuropatie, synkopa,

ageuzie, porucha chuti, porucha
rovnováhy, kognitivní porucha,
porucha v pozornosti, poruchy
paměti

Méně časté
Encefalopatie

Časté 
Synkopa, kognitivní porucha

Méně časté

Periferní neuropatie,
encefalopatie

Poruchy oka Velmi časté 
Rozmazané vidění

Časté

Katarakta, postižení zraku
Časté
Katarakta

Méně časté
Rozmazané vidění, postižení
zraku

Srdeční poruchy Časté
7DFK\NDUGLH
äiGQp

Cévní poruchy Časté
+\SRWHQ]H
Méně časté

+\SRWHQ]H
Respirační, hrudní
a mediastinální poruchy

Velmi časté 
Dyspnoe, epistaxe, kašel
Časté
Dyspnoe

Méně časté
Epistaxe

Třída orgánových systémů /

preferovaný termín
Všechny nežádoucí účinky
léku / frekvence

Nežádoucí účinky léku 3.–
4. stupně / frekvence
Gastrointestinální poruchy Velmi časté
Nauzea, průjem, zvracení,
bolest břicha, zácpa

Časté

Dyspepsie, sucho v ústech,
břišní diskomfort, flatulence

Časté
1DX]HD]iFSD

Méně časté

Bolest břicha
Poruchy kůže a podkožní
tkáně
Časté

Alopecie, noční pocení, pruritus 
Žádné 
Poruchy svalové a kosterní

soustavy a pojivové tkáně
Časté 
Svalové spazmy,
hyperkreatinemie
Méně časté

6YDORYpK\SHUNUHDWLQHPLH
Poruchy ledvin a močových
cest
Časté
$NXWQtČasté

$NXWQtCelkové poruchy a reakce
v místě aplikace
Velmi časté 
Únava, pyrexie, astenie

Časté

Celkové zhoršení fyzického
zdraví, malátnost, porucha

chůze, třesavka
Velmi časté
Únava

Časté
Astenie, celkové zhoršení

fyzického zdraví, bolest

Méně časté
Pyrexie
VyšetřeníSnížená hmotnost

Časté

Zvýšená
aspartátaminotransferáza,
zvýšená

alaninaminotransferáza,
alkalická fosfatáza v krvi
zvýšená
Časté
=YêãHQi
DODQLQDPLQRWUDQVIHUi]D

Méně časté
Snížená hmotnost, zvýšená

aspartátaminotransferáza
Poranění, otravy
a procedurální komplikace
Časté

Pád 
Časté
Pád 
 
Popis vybraných nežádoucích účinků

Infekce
Infekce byla nejčastější nehematologickou toxicitou.

U pacientů, kteří dostávali SVd, byly infekce hlášeny u 70 % pacientů a u 28 % pacientů byla infekce
3. nebo 4. stupně. Závažné infekce byly hlášeny u 28 % pacientů a fatální infekce se vyskytly u 4 %
léčených pacientů. Nejčastěji hlášenými infekcemi byly infekce horních cest dýchacích u 21 %
pacientů a pneumonie u 15 % pacientů. Infekce vedla k ukončení podávání u 1 % pacientů, přerušení
léčby u 48 % pacientů a snížení dávky u 10 % pacientů.

U pacientů, kteří dostávali Sd, byly infekce hlášeny u 53 % pacientů. Z toho bylo 22 % 3. nebo
4. stupně. Nejčastěji hlášenými infekcemi byly infekce horních cest dýchacích a pneumonie resp. 13 % pacientůu 3 % léčených pacientů. Infekce vedla k ukončení podávání u 7 % pacientů, přerušení léčby u 19 %
pacientů a snížení dávky u 1 % pacientů.


Trombocytopenie
U pacientů, kteří dostávali SVd, se trombocytopenie vyskytla u 62 % pacientů a u 41 % pacientů byla
trombocytopenie 3. nebo 4. stupně. Trombocytopenie byla závažná u 2 % pacientů. Ze 41 % pacientů
s trombocytopenií 3. nebo 4. stupně byly souběžné krvácivé příhody 3. nebo vyššího stupně
pacientů s trombocytopenií. Trombocytopenie vedla k ukončení podávání u 2 % pacientů, přerušení
léčby u 35 % pacientů a snížení dávky u 33 % pacientů.

U pacientů, kteří dostávali Sd, se trombocytopenie vyskytla u 75 % pacientů a 65 % těchto ADR bylo
3. nebo 4. stupně. Trombocytopenie byla závažná u 5 % pac
ientů. Z 65 % pacientů s trombocytopenií 3. nebo 4. stupně byly u 5 % pacientů hlášeny souběžné
krvácivé příhody závažné / 3. nebo vyššího stupně Trombocytopenie vedla k ukončení podávání u 3 % pacientů, přerušení léčby u 22 % pacientů
a snížení dávky u 32 % pacientů.

Trombocytopenii lze upravit úpravou dávek U pacientů se mají monitorovat a bezodkladně vyhodnotit známky a příznaky krvácení
Neutropenie
U pacientů, kteří dostávali SVd, se neutropenie vyskytla u 16 % pacientů a u 10 % pacientů byla
neutropenie 3. nebo 4. stupně. Neutropenie byla závažná u 1 % pacientů. U žádného z pacientů nebylo
ukončeno podávání v důsledku neutropenie. Neutropenie vedla k přerušení léčby u 9 % pacientů
a snížení dávky u 5 % pacientů.

Febrilní neutropenie, hlášená jako závažná, se vyskytla u jednoho pacienta a byla 4. stupně. Febrilní neutropenie vedla k přerušení léčby a ke snížení dávky; v důsledku febrilní
neutropenie nedošlo k žádnému ukončení podávání. Z 19 pacientů s neutropenií 3. nebo
vyššího stupně byly závažné souběžné infekce 3. nebo vyššího stupně ± 5 dnídolních cest dýchacích, bronchitidu a infekci ucha
U pacientů, kteří dostávali Sd, se neutropenie vyskytla u 36 % pacientů a 25 % z těchto případů bylo
3. nebo 4. stupně. Neutropenie byla závažná u 1 % pacientů. U žádného z pacientů nebylo ukončeno
podávání v důsledku neutropenie a neutropenie vedla k přerušení léčby u 2 % pacientů a snížení dávky
u 6 % pacientů.

Febrilní neutropenie se vyskytla u 3 % pacientů, kteří dostávali Sd, a všechny případy byly 3. nebo
4. stupně. Febrilní neutropenie byla hlášena jako závažná u 2 % pacientů a vedla k ukončení podávání,
přerušení léčby nebo snížení dávky u méně než 1 % pacientů Z 53 pacientů s neutropenií 3. nebo vyššího stupně byly u 6 souběžné infekce 3. nebo vyššího stupně zahrnovaly infekci močových cest
Anémie
U pacientů, kteří dostávali SVd, se anémie vyskytla u 37 % pacientů a u 16 % pacientů byla anémie
3. stupně. Žádný pacient neměl anémii 4. nebo 5. stupně. Anémie byla závažná u 3 % pacientů.
Anémie vedla k ukončení podávání u 1 % pacientů, přerušení léčby u 6 % pacientů a snížení dávky
u 3 % pacientů.

U pacientů, kteří dostávali Sd, se anémie vyskytla u 61 % pacientů a 44 % z těchto případů bylo
3. nebo 4. stupně. Anémie byla závažná u 3 % pacientů. Anémie vedla k ukončení podávání u < 1 %
pacientů, přerušení léčby u 4 % pacientů a snížení dávky u 1 % pacientů.

Anémii lze upravit úpravou dávek doporučených lékařských postupů. Doporučené postupy pro úpravu dávek viz tabulka 2 v bodě 4.2.


Gastrointestinální toxicita
U pacientů, kteří dostávali SVd, se nauzea vyskytla u 50 % pacientů a u 8 % pacientů byla nauzea
3. nebo 4. stupně. Nauzea byla závažná u 2 % pacientů. Pokud byla podána léčba proti nauzei, zkrátil
se medián doby trvání nauzey o 10 dní. Nauzea vedla k ukončení podávání u 3 % pacientů, přerušení
léčby u 7 % pacientů a snížení dávky u 7 % pacientů.

Zvracení se vyskytlo u 21 % pacientů, kteří dostávali SVd, a u 4 % pacientů bylo zvracení 3. stupně.
Žádný pacient neměl zvracení 4. stupně. Zvracení bylo závažné u 4 % pacientů. Zvracení vedlo
k ukončení podávání u 2 % pacientů, přerušení léčby u 3 % pacientů a snížení dávky u 3 % pacientů.

Průjem se vyskytl u 33 % pacientů, kteří dostávali SVd, a u 7 % pacientů byl průjem 3. nebo 4. stupně.
Průjem byl závažný u 4 % pacientů. Průjem vedl k ukončení podávání u 1 % pacientů, přerušení léčby
u 8 % pacientů a snížení dávky u 2 % pacientů.

U pacientů, kteří dostávali Sd, se nauzea/zvracení vyskytly u 79 % pacientů, přičemž 10 % z těchto
případů bylo 3. nebo 4. stupně a byly závažné u 3 % pacientů. Pokud byla podána léčba proti nauzei,
zkrátil se medián doby trvání nauzey nebo zvracení o 3 dny. Nevolnost/nauzea vedly k ukončení
podávání u 5 % pacientů, přerušení léčby u 8 % pacientů a snížení dávky u 5 % pacientů.

Průjem se vyskytl u 47 % pacientů, kteří dostávali Sd, a 7 % případů bylo 3. nebo 4. stupně a průjem
byl závažný u 2 % pacientů. Průjem vedl k ukončení podávání u 1 % pacientů, přerušení léčby u 2 %
pacientů a snížení dávky u 1 % pacientů.

Hyponatremie
U pacientů, kteří dostávali SVd, se hyponatremie vyskytla u 8 % pacientů a u 5 % pacientů byla
hyponatremie 3. nebo 4. stupně. Hyponatremie byla závažná u < 1 % pacientů. Většina případů
hyponatremie nebyla spojena s žádnými příznaky. Nebyly hlášeny žádné souběžné záchvaty.
Hyponatremie nevedla k žádnému ukončení podávání a vedla k přerušení léčby u < 1 % pacientů
a snížení dávky u 1 % pacientů.

U pacientů, kteří dostávali Sd, se hyponatremie vyskytla u 40 % pacientů a 24 % z těchto případů bylo
3. nebo 4. stupně. Hyponatremie byla závažná u 3 % pacientů. Většina případů hyponatremie nebyla
spojena s žádnými příznaky. Nebyly hlášeny žádné souběžné záchvaty. Hyponatremie nevedla
k žádnému ukončení podávání a vedla k přerušení léčby u 6 % pacientů a snížení dávky u 1 %
pacientů.

Katarakta
U pacientů dostávajících SVd byla incidence nově vzniklé nebo zhoršující se katarakty vyžadující
klinickou intervenci hlášena u 24 % pacientů. Medián doby do nově vzniklé katarakty byl 233 dní.
Medián doby do zhoršení katarakty u pacientů s kataraktou na začátku terapie selinexorem byl
261 dní a snížení dávky u 3 % pacientů. Katarakta má být léčena dle doporučených lékařských postupů, včetně
operace, pokud je to opodstatněné
Syndrom nádorového rozpadu
Syndrom nádorového rozpadu byl posouzen jako 3. stupně a závažný. Pacienti s vysokým rizikem SNR mají být pečlivě
monitorováni. Poskytněte bezodkladnou léčbu SNR v souladu s doporučenými postupy
zdravotnického zařízení
Starší populace
Mezi pacienty s mnohočetným myelomem, kteří dostávali SVd, bylo 56 % ve věku 65 let a více
a 17 % bylo ve věku 75 let a více. Při porovnání pacientů ve věku 65 let a starších s mladšími pacienty
měli starší pacienti vyšší incidenci ukončení podávání v důsledku nežádoucích účinků a vyšší incidenci závažných nežádoucích účinků

Mezi pacienty s mnohočetným myelomem, kteří dostávali Sd, bylo 47 % ve věku 65 let a více a 11 %
bylo ve věku 75 let a více. Při porovnání pacientů ve věku 75 let a starších s mladšími pacienty měli
starší pacienti vyšší incidenci ukončení podávání v důsledku nežádoucích účinků vyšší incidenci závažných nežádoucích účinků nežádoucích účinků
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Předávkování obecně byla spojena s nežádoucími účinky podobnými nežádoucím účinkům, které byly
hlášeny u standardního dávkování, a obecně byla reverzibilní do 1 týdne.

Příznaky
Potenciální akutní příznaky zahrnují nauzeu, zvracení, průjem, dehydrataci a zmatenost. Potenciální
známky zahrnují nízké hladiny sodíku, zvýšené jaterní enzymy a nízké počty krevních buněk. Pacienti
mají být pečlivě monitorováni a má se jim poskytnout odpovídající podpůrná péče. V důsledku
předávkování nebyly dosud hlášeny žádné fatální případy.

Léčba
V případě předávkování pacienta monitorujte z hlediska jakýchkoli nežádoucích účinků; případně má
být okamžitě poskytnuta odpovídající symptomatická léčba.


5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: Cytostatika, jiná cytostatika, ATC kód: L01XX
Mechanismus účinku
Selinexor je reverzibilní kovalentní sloučenina selektivního inhibitoru jaderného exportu specificky blokuje exportin 1 proteinů, včetně tumor supresorových proteinů podporujících v jádru, zástavě buněčného cyklu, snížení několika onkoproteinů, jako jsou c-Myc a cyklin D1,
a apoptóze nádorových buněk. Kombinace selinexoru a dexamethasonu a/nebo bortezomibu prokázala
synergické cytotoxické účinky u mnohočetného myelomu in vitro a zvýšenou protinádorovou aktivitu
u myších modelů s xenoimplantátem mnohočetného myelomu in vivo, včetně těch, které jsou odolné
vůči inhibitorům proteazomu.

Elektrofyziologické vyšetření srdce
Účinek opakovaného podávání selinexoru v dávce až 175 mg dvakrát týdně na QTc interval byl
hodnocen u pacientů se silně předléčenými hematologickými malignitami. Selinexor při terapeutické
hladině dávek neměl žádný velký účinek

Klinická účinnost a bezpečnost

Selinexor v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem myelomem

Účinnost a bezpečnost selinexoru v kombinaci s bortezomibem a dexamethasonem byly hodnoceny ve
studii KCP-330-023 BOSTON se požadovalo, aby pacienti měli měřitelný myelom podle kritérií Mezinárodní pracovní
skupiny pro myelomy progresivního onemocnění během jejich posledního režimu léčby nebo po něm, kteří již dříve byli
léčeni jedním až třemi různými režimy pro mnohočetný myelom. U pacientů, kteří dříve dostávali
inhibitory proteazomu vykazovali alespoň částečnou odpověď na léčbu a alespoň 6měsíční interval od poslední léčby
inhibitorem proteazomu, aniž by u nich byl v minulosti vysazen bortezomib v důsledku toxicity
3. nebo vyššího stupně. Pacienti museli mít skóre statusu výkonnosti podle ECOG ≤ 2, adekvátní
jaterní, renální a hematopoetickou funkci. Pacienti se systémovou amyloidózou s produkcí lehkých
řetězců, aktivním myelomem centrálního nervového systému, periferní neuropatií 2. nebo vyššího
stupně či bolestivou neuropatií 2. nebo vyššího stupně, plazmocelulární leukemií nebo syndromem
vyznačujícím se kombinací mnohočetného myelomu s polyneuropatií, organomegalií, endokrinopatií,
monoklonální gamapatií nebo kožními změnami
Studie porovnávala léčbu selinexorem v dávce 100 mg užívané jednou týdně 1. den každého týdnetýdně bortezomibem v dávce 1,3 mg/m2 užívané dvakrát týdně s nízkodávkovým dexamethasonem v dávce 20 mg užívané dvakrát týdně 4., 5., 8., 9., 11. a 12. densubkutánním podáváním bortezomibu v dávce 1,3 mg/m2 jednou týdně 1.–4. týdne s přerušením v 5. týdnudvakrát týdně
Léčba pokračovala v obou ramenech do progrese onemocnění, smrti nebo nepřijatelné toxicity. Po
potvrzeném progresivním onemocnění založené na selinexoru ve formě týdenního SVd dexamethasonu v dávce 20 mg užívané dvakrát týdně
Celkem 402 pacientů bylo randomizováno: 195 do ramene SVd a 207 do ramene Vd.

Parametry pacientů a onemocnění k výchozímu stavu jsou popsány v tabulce 5.


Tabulka 5: Demografické údaje a parametry onemocnění pacientů s relabujícím refrakterním
mnohočetným myelomem ve studii BOSTON
ParametryMedián od diagnózy do randomizace,Doba od konce poslední předchozí terapie, medián
48 týdnů Počet předchozích režimů léčby, medián Počet předchozích terapií
51 %
33 %
16 
48 %
31 %
21Věk, medián 86 75 34 6775 85 47 Pacienti ve věku Lenalidomid v jakékoli kombinaci
Pomalidomid v jakékoli kombinaci
Bortezomib v jakékoli kombinaci
Karfilzomib v jakékoli kombinaci
Jakýkoli inhibitor proteazomu v jakékoli kombinaci
Daratumumab v 
76 77 11 134 20 148 11  
63 77 145 21 159 Revidovaný mezinárodní systém stagingu ve
výchozím stavu, n I
II
III
Není známo


56 117 12 10

52 125 16 14 Vysoce riziková cytogenetikaa, n Status výkonnosti podle ECOG: 0 až 1, n a Zahrnuje cokoli z del
Primárním cílovým parametrem bylo přežití bez progrese hodnocení nezávislou revizní komisí kritérií odpovědi podle Mezinárodní pracovní skupiny pro myelomy Group, IMWG
Na základě předem plánované průběžné analýzy PFS, kde byla překročena hranice PFS sledování 15,1 měsíceoproti rameni Vd; poměr rizika 13,9 měsíce resp. Vd.

Došlo ke statisticky významnému zlepšení celkové míry odpovědi 76,4 % v rameni SVd oproti 62,3 % v rameni Vd, p = 0,0012. ≥ velmi dobrá míra částečné odpovědi
44,6 % v rameni SVd oproti 32,4 % v rameni Vd.

Medián doby do odpovědi byl 1,4 měsíce u pacientů léčených SVd a 1,6 měsíce u pacientů léčených
Vd. Medián doby trvání odpovědi byl 20,3 měsíce u pacientů léčených SVd a 12,9 měsíce u pacientů léčených Vd.


V době předem plánované průběžné analýzy PFS se vyskytlo 109 příhod celkového přežití survival, OS1.23]
Při aktualizované deskriptivní analýze s mediánem doby sledování 22,1 měsíce byly výsledky
konzistentní s primární analýzou. Výsledky účinnosti jsou znázorněny v tabulce 6 a na obrázku 1.

Tabulka 6: Výsledky účinnosti hodnocené nezávislou revizní komisí ve studii BOSTON doby sledování 22,1 měsíce

SVd 
Vd 
Přežití bez progrese Poměr rizik

Medián PFS v měsících Celková míra odpovědi 95% CI sCR 19 CR 14 VGPR 54 PR 63 Doba do odpovědi, měsíce Medián doby trvání odpovědi, měsíce
17,3 &HONRY  P VtFH D

Počet příhod, n Medián OS, měsíce Poměr rizik
SVd = selinexor-bortezomib-dexamethason, Vd = bortezomib-dexamethason, sCR= striktní kompletní
odpověď, CR = kompletní odpověď, VGPR = velmi dobrá částečná odpověď, PR = částečná odpověď
* Hlášené výsledky účinnosti odpovídají deskriptivní analýze založené na datech k 15. únoru 2021.
a Poměr rizik je založen na stratifikovaném Coxově proporcionálním regresním modelu rizika, p-
hodnota je založena na stratifikovaném log-rank testu.
b Zahrnuje sCR + CR + VGPR + PR, p-hodnota je založena na testu Cochran-Mantel-Haenszela.
c Zahrnuje pacienty s odpovědí, kteří dosáhli PR nebo lepší.


Obrázek 1: Kaplan-Meierova křivka PFS ve studii BOSTON 22,1 měsíce


Periferní neuropatie ≥ 2. stupně, předem specifikovaný klíčový sekundární cílový parametr, byla nižší
v rameni SVd z důvodu nižší dávky bortezomibu v rameni SVd.

Selinexor v kombinaci s dexamethasonem mnohočetným myelomem

Multicentrická, jednoramenná, otevřená studie KPC-330-012 s relabujícím a/nebo refrakterním mnohočetným myelomem Part 2 museli mít měřitelné onemocnění podle IMWG, dříve dostali tři nebo více režimů k léčbě
myelomu, včetně ankylačního agens, glukokortikoidů, bortezomibu, karfilzomibu, lenalidomidu,
pomalidomidu a monoklonální protilátky proti CD38, jejich myelom byl zdokumentován jako
refrakterní vůči glukokortikoidům, inhibitoru proteazomu, imunomodulačním agens, monoklonální
protilátce proti CD38 a poslední linii terapie. Pacienti museli mít skóre statusu výkonnosti podle
ECOG ≤ 2, adekvátní jaterní, renální a hematopoetickou funkci. Vylučujícími kritérii byly systémová
amyloidóza s produkcí lehkých řetězců, aktivní myelom centrálního nervového systému, periferní
neuropatie 3. nebo vyššího stupně nebo bolestivá neuropatie 2. nebo vyššího stupně.

Pacienti byli léčeni 80 mg selinexoru v kombinaci s 20 mg dexamethasonu 1. a 3. den každý týden.
Léčba pokračovala do progrese onemocnění, smrti nebo nepřijatelné toxicity.

Z pacientů zařazených do studie STORM Part 2 který byl refrakterní vůči dvěma inhibitorům proteazomu imunomodulátorům 61 týdnůs mediánem dávky podané za týden 105 mg
Údaje uvedené níže jsou získané od 83 pacientů, jejichž onemocnění bylo refrakterní vůči
bortezomibu
Tabulka 7 uvádí parametry onemocnění a předchozí léčby pacientů.

Pravděpodobnost přežití
bez progrese

Poměr rizik pro SVd vs. Vd: 0,71 p-hodnota: 0,1,   
0,0,0,0,Počet subjektů vystavených riziku 
Rameno SVd 
Rameno Vd 
Doba SVd
Vd

Tabulka 7: Demografické údaje a parametry onemocnění pacientů s relabujícím refrakterním
mnohočetným myelomem, kteří byli léčeni 80 mg selinexoru a 20 mg dexamethasonu užívanými
dvakrát týdně
ParametryMedián od diagnózy do zahájení hodnocené léčby, roky Počet předchozích režimů léčby, medián Věk, medián Pacienti ve věku < 65 let, n Pacienti ve věku 65–74 let, n Pacienti ve věku ≥ 75 let, n Muži: ženy, n Refrakterní stav vůči specifickým léčebným kombinacím, n Pětinásobně refrakterní Daratumumab v jakékoli kombinaci 57 Daratumumab jako samostatný agens 26 Předchozí transplantace kmenových buněk㄀, n ≥ 2 transplantace 
67 23 Předchozí léčba pomocí CAR TRevidovaný integrovaný systém stagingu ve výchozím stavu, n I 10 II 56 III 17 Vysoce riziková cytogenetika, n 47 Status výkonnosti podle ECOG:Jeden pacient měl alogenní transplantaci kmenových buněk.

Primárním cílovým parametrem účinnosti byla celková míra odpovědi dle hodnocení nezávislou revizní komisí na základě jednotných kritérií odpovědi podle IMWG
u mnohočetného myelomu. Odpovědi byly hodnoceny měsíčně a podle doporučených postupů IMWG.
Tabulka 8 uvádí přehled výsledků účinnosti.


Tabulka 8: Výsledky účinnosti: hodnocené nezávislou revizní komisí s relabujícím refrakterním mnohočetným myelomem, kteří byli léčeni 80 mg selinexoru a 20 mg
dexamethasonu užívanými dvakrát týdně

Cílový parametr účinnosti:
NEXPOVIO⬀nCelková míra odpovědi  V&5&59*35350LQLPiOQt6WDELOQt3URJUHVLYQt
Medián doby do první odpovědi WêGQ\ 
UR]VDK  Då  WêGQ$

Medián doby trvání odpovědi '25  V&5 = striktní kompletní odpověď, CR = kompletní odpověď, VGPR = velmi dobrá částečná
odpověď, PR = částečná response

Pediatrická populace
Evropská agentura pro léčivé přípravky studií se selinexorem u všech podskupin pediatrické populace v léčbě RRMM u dětí viz bod 4.2
5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce
Po perorálním podání selinexoru bylo vrcholové plazmatické koncentrace, Cmax, dosaženo do 4 hodin.
Souběžné podávání jídla s vysokým obsahem tuku kalorického obsahu tučného jídla
Distribuce
Selinexor se z 95,0 % váže na lidské bílkoviny v plazmě. V populační farmakokinetické byl zdánlivý distribuční objem
Biotransformace
Selinexor je metabolizován prostřednictvím CYP3A4, několika UDP-glukuronosyltransferázami

Eliminace
Po jednorázové dávce 80 mg selinexoru je střední poločas byla zdánlivá celková clearance
Zvláštní populace

Věk, pohlaví a rasa

Věk selinexoru.

V souboru populačních FK údajů bylo zjištěno, že věk a rasa nejsou významným kovariátem a pohlaví
bylo zjištěno, že je významným kovariátem.


Porucha funkce ledvin
Míra poruchy funkce ledvin byla stanovena dle clearance kreatininu na základě odhadu za použití
Cockcroftovy-Gaultovy rovnice. Výsledky populačních FK analýz u pacientů s normální CLcr: ≥ 90 ml/min59 ml/minkreatininu neměla žádný vliv na FK přípravku NEXPOVIO. Neočekává, že lehká, středně těžká nebo
těžká porucha funkce ledvin změní FK selinexoru, a proto u pacientů s poruchou funkce ledvin nejsou
nutné žádné úpravy dávky selinexoru.

Porucha funkce jater
Populační FK analýza ukázala, že lehká porucha funkce jater FK selinexoru. Obdobné zjištění bylo pozorováno u malého počtu pacientů se středně těžkou poruchou
funkce jater > 3 × ULN; jakákoli AST, n = 3
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Toxicita po opakovaném podávání
Ve 13týdenní studii s opakovaným podáváním potkanům byly zjištěny snížení v přírůstku tělesné
hmotnosti a příjmu potravy, hematopoetická/lymfoidní hypoplazie a účinky na samčí/samičí
reprodukční orgány. Pozorované účinky související s léčbou ve 13týdenní studii na opicích zahrnovaly
úbytek tělesné hmotnosti, gastrointestinální účinky a lymfoidní/hematologickou depleci. Byly
zaznamenány gastrointestinální toxicity zprostředkované CNS, včetně anorexie, snížení v přírůstku
tělesné hmotnosti a sníženého příjmu potravy. Pro tyto toxicity nebylo možné stanovit žádné limity
z hlediska bezpečnosti.

Genotoxicita
Selinexor nebyl mutagenní v testu bakteriálních reverzních mutací. Selinexor nebyl klastogenní v in
vitro cytogenním testu s lidskými lymfocyty ani v in vivo mikronukleárním testu u potkanů.

Karcinogenita
Studie karcinogenity se selinexorem nebyly provedeny.

Reprodukční a vývojová toxicita
Studie fertility na zvířatech se selinexorem nebyly provedeny. Ve studiích orální toxicity po
opakovaném podávání byl selinexor podáván potkanům a opicím po dobu až 13 týdnů. Snížený počet
spermií, spermatid a zárodečných buněk v nadvarlatech a varlatech byl pozorován u potkanů; byl
rovněž pozorován snížený počet ovariálních folikulů u potkanů a prostá buněčná nekróza varlat byla
pozorována u opic. Tato zjištění byla pozorována při systémových expozicích přibližně 0,11-, 0,28-,
resp. 0,53násobným oproti expozici Účinky na vývoj byly pozorovány při denní expozici u březích potkanů při systémových expozicích
pod hodnotou expozice
Jiné toxicity
Test senzibilizace morčete ukázal, že 25 % selinexoru indukovalo mírnou kožní kontaktní
hypersenzitivní odpověď II. stupně za 24 a 48 hodin.



6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Jádro tablety
Mikrokrystalická celulosa Sodná sůl kroskarmelosy Povidon K 30 Koloidní bezvodý oxid křemičitý Magnesium-stearát Mikrokrystalická celulosa Natrium-lauryl-sulfát
Potah tablety
Mastek Částečně hydrolyzovaný polyvinylalkohol Glycerol-monostearát Polysorbát 80 Oxid titaničitý Makrogol Hlinitý lak indigokarmínu Hlinitý lak brilantní modře FCF
6.2 Inkompatibility

Neuplatňuje se.

6.3 Doba použitelnosti

let.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Blistry PVC/PCTFE/PVC-aluminium obsahující 2, 3, 4, 5 nebo 8 potahovaných tablet.
Jedna vnější krabička obsahuje čtyři vnitřní krabičky s dětskou pojistkou, každou s jedním blistrem.
Krabičky obsahují celkem 8, 12, 16, 20 nebo 32 potahovaných tablet. Na trhu nemusí být všechny
velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Stemline Therapeutics B.V.
Basisweg 10,
1043 AP Amsterdam
Nizozemsko



8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/21/EU/1/21/EU/1/21/EU/1/21/EU/1/21/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 26. března Datum posledního prodloužení registrace: 13. května

10. DATUM REVIZE TEXTU

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách agentury
EMA http://www.ema.europa.eu.

























PŘÍLOHA II

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ
ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU




A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží

Stemline Therapeutics B.V.
Basisweg 10,
1043 AP Amsterdam
Nizozemsko

Berlin-Chemie AG
Glienicker Weg 12489 Berlin
Německo

V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.

Držitel rozhodnutí o registraci jeho registrace.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.

Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací,
které mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku


























PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE


























A. OZNAČENÍ NA OBALU


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

NEXPOVIO 20 mg potahované tablety

selinexorum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna potahovaná tableta obsahuje selinexorum 20 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Potahované tablety
Dávka 40 mg 8 potahovaných tablet

Dávka 60 mg 12 potahovaných tablet
Dávka 80 mg 16 potahovaných tablet
Dávka 100 mg 20 potahovaných tablet
Dávka 80 mg 32 potahovaných tablet


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání.

Dávka 40 mg jednou týdně
Dávka 60 mg jednou týdně

Dávka 80 mg jednou týdně
Dávka 100 mg jednou týdně

Dávka 80 mg dvakrát týdně


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

Je důležité užívat tento přípravek přesně podle pokynů Vašeho lékaře, aby se předešlo chybám
v dávkování.



8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Stemline Therapeutics B.V.
Basisweg 10,
1043 AP Amsterdam
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/21/1537/005 8 potahovaných tablet EU/1/21/1537/001 12 potahovaných tablet EU/1/21/1537/002 16 potahovaných tablet EU/1/21/1537/003 20 potahovaných tablet EU/1/21/1537/004 32 potahovaných tablet

13. ČÍSLO ŠARŽE

č.š.:

14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

NEXPOVIO


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN



ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU

VNITŘNÍ BLISTROVÝ OBAL


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

NEXPOVIO 20 mg potahované tablety

selinexorum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna potahovaná tableta obsahuje selinexorum 20 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Potahované tablety

Dávka 40 mg 2 potahované tablety

Dávka 60 mg 3 potahované tablety
Dávka 80 mg 4 potahované tablety
Dávka 100 mg 5 potahovaných tablet
Dávka 80 mg 8 potahovaných tablet


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání.

Postup pro otevření
1. Stiskněte tlačítko a jemně ho přidržte stisknuté.
2. Vytáhněte blistr.

Dávka 40 mg jednou týdně
Dávka 60 mg jednou týdně

Dávka 80 mg jednou týdně
Dávka 100 mg jednou týdně

Dávka 80 mg dvakrát týdně


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.



7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

Je důležité užívat tento přípravek přesně podle pokynů Vašeho lékaře, aby se předešlo chybám
v dávkování.


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Stemline Therapeutics B.V.
Basisweg 10,
1043 AP Amsterdam
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/21/1537/005 Vnitřní obal se 2 tabletami
EU/1/21/1537/001 Vnitřní obal se 3 tabletami
EU/1/21/1537/002 Vnitřní obal se 4 tabletami
EU/1/21/1537/003 Vnitřní obal s 5 tabletami
EU/1/21/1537/004 Vnitřní obal s 8 tabletami


13. ČÍSLO ŠARŽE

č.š.:


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM


MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH NEBO STRIPECH

BLISTR


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

NEXPOVIO 20 mg potahované tablety

selinexorum


2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Stemline Therapeutics B.V.


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

č.š.:


5. JINÉ

Dávka 40 mg
Dávka 60 mg
Dávka 80 mg
Dávka 100 mg

Dávka 80 mg
Užijte 80 mg v 1. den týdne.
Užijte 80 mg ve 3. den týdne.

























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE



Příbalová informace: informace pro pacienta

NEXPOVIO 20 mg potahované tablety
selinexorum

Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou.
Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.

Přečtěte si pozorně celou tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.

- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek NEXPOVIO a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek NEXPOVIO užívat
3. Jak se přípravek NEXPOVIO užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek NEXPOVIO uchovávat
6. Obsah balení a další informace


1. Co je přípravek NEXPOVIO a k čemu se používá

Přípravek NEXPOVIO obsahuje léčivou látku selinexor. Selinexor je lék proti nádorovým
onemocněním, známý jako inhibitor XPO1. Blokuje činnost látky zvané XPO1, která přenáší
bílkoviny z buněčného jádra do buněčné cytoplazmy. Některé buněčné bílkoviny musí být v jádru, aby
správně fungovaly.

Díky blokování funkce XPO1 selinexor zabraňuje tomu, aby určité bílkoviny opustily jádro, a tím
zamezuje dalšímu růstu nádorových buněk a vede k jejich odumírání.

K čemu se přípravek NEXPOVIO používá

Přípravek NEXPOVIO se používá k léčbě dospělých pacientů s mnohočetným myelomem, který se po
léčbě znovu objevil. Přípravek NEXPOVIO se používá
• společně se dvěma dalšími léky zvanými bortezomib a dexamethason u pacientů, kteří dostali
nejméně jednu předchozí léčbu,
NEBO
• společně s dexamethasonem u pacientů, kteří dostali nejméně čtyři předchozí typy léčby
myelomu a jejichž onemocnění nelze kontrolovat pomocí dříve užívaných léků používaných
k léčbě mnohočetného myelomu.

Mnohočetný myelom je nádorové onemocnění, které postihuje určitý typ krevních buněk
označovaných jako plazmatické buňky. Plazmatická buňka za normálních okolností vytváří bílkoviny
pro boj s infekcemi. Osoby s mnohočetným myelomem mají nádorové plazmatické buňky, kterým se
také říká myelomové buňky; ty mohou poškodit kosti a ledviny a zvýšit riziko infekce. Léčba
přípravkem NEXPOVIO zabíjí myelomové buňky a snižuje příznaky onemocnění.



2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek NEXPOVIO užívat

Neužívejte přípravek NEXPOVIO
jestliže jste alergickýv bodě 6
Upozornění a opatření
Před užitím přípravku NEXPOVIO a během léčby se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem,
jestliže:
• máte nebo jste měl• jste měl• trpíte pocitem na zvracení, zvracením nebo průjmem,
• ztrácíte chuť k jídlu nebo u Vás dochází ke snížení tělesné hmotnosti,
• trpíte zmateností a závratí,
• máte sníženou hladinu sodíku v krvi • máte nově nastupující nebo zhoršující se šedý zákal Lékař Vás vyšetří a bude Vás během léčby pečlivě sledovat. Před zahájením podávání přípravku
NEXPOVIO a během léčby Vám budou prováděny krevní testy, aby se zkontrolovalo, zda máte
dostatek krevních buněk.

Děti a dospívající
Přípravek NEXPOVIO se nemá podávat dětem a dospívajícím ve věku do 18 let.

Další léčivé přípravky a přípravek NEXPOVIO
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
Těhotenství
U žen, které mohou otěhotnět, se před léčbou přípravkem NEXPOVIO doporučuje těhotenský test.
Nepoužívejte přípravek NEXPOVIO v těhotenství, protože může poškodit nenarozené dítě. Ženy,
které během užívání přípravku NEXPOVIO otěhotní, musí léčbu okamžitě ukončit a informovat
lékaře.

Kojení
Během léčby přípravkem NEXPOVIO ani po dobu 1 týdne po poslední dávce nekojte, protože není
známo, zda se selinexor nebo jeho metabolity vylučují do lidského mateřského mléka a zda může
poškodit kojené děti.

Plodnost
Přípravek NEXPOVIO může negativně ovlivnit plodnost žen a mužů.

Antikoncepce
Ženy, které mohou otěhotnět, musí během léčby a ještě nejméně 1 týden po poslední dávce používat
účinnou antikoncepci.

Mužům se doporučuje, aby v průběhu léčby a po dobu nejméně 1 týdne po poslední dávce používali
účinné antikoncepční metody nebo se vyvarovali pohlavního styku s ženami, které mohou otěhotnět.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Přípravek NEXPOVIO může způsobit únavu, zmatenost a závrať. Neřiďte dopravní prostředky ani
neobsluhujte stroje, pokud se během léčby tímto přípravkem u Vás taková reakce objeví.

Přípravek NEXPOVIO obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol že je v podstatě „bez sodíku“.



3. Jak se přípravek NEXPOVIO užívá

Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý
Doporučená dávka přípravku je:
• při podávání společně s bortezomibem a dexamethasonem: 100 mg v
1. den každý týden nebo podle pokynů Vašeho lékaře,

• při podávání společně s dexamethasonem: 80 mg týden nebo podle pokynů Vašeho lékaře.

Pokud se u Vás vyskytnou nežádoucí účinky, lékař Vám může dávku upravit.
Je důležité užívat tento přípravek přesně podle pokynů, které Vám sdělil lékař, abyste se vyvarovalchybách souvisejícím s dávkováním.

Způsob používání
Tablety přípravku NEXPOVIO polykejte vcelku a zapijte sklenicí vody; užívejte s jídlem nebo mezi
jídly. Tablety nežvýkejte, nedrťte, nedělte ani nelámejte, aby se předešlo riziku podráždění kůže
léčivou látkou.

Doba používání
Váš lékař Vás bude informovat o délce trvání léčby na základě Vaší reakce na léčbu a dle nežádoucích
účinků.

Jestliže jste užilOkamžitě kontaktujte svého lékaře nebo navštivte pohotovost v nejbližší nemocnici. Vezměte
krabičku s tabletami přípravku NEXPOVIO s sebou.

Jestliže jste zapomnělNezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradildávku ani v případě, že po užití přípravku NEXPOVIO budete zvracet. Užijte svou další dávku podle
plánu.

Jestliže jste přestalNepřestávejte užívat přípravek NEXPOVIO ani neměňte jeho dávku bez souhlasu svého lékaře. Ženy,
které během užívání přípravku NEXPOVIO otěhotní, však musí léčbu okamžitě ukončit a informovat
svého lékaře.

Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Zaznamenáte-li kterýkoli z následujících nežádoucích účinků, ihned se obraťte na svého lékaře nebo
zdravotní sestru.


Přípravek NEXPOVIO může způsobit následující závažné nežádoucí účinky:

Velmi časté • Snížený počet krevních destiček
Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě
Vám lékař provede krevní testy. Tyto testy se budou provádět častěji během prvních dvou
měsíců léčby za účelem sledování počtu krevních destiček. Na základě počtu krevních destiček
může Váš lékař léčbu ukončit nebo upravit dávku. Okamžitě informujte svého lékaře, pokud se
u Vás objeví známky sníženého počtu krevních destiček, jako jsou:
- snadná nebo nadměrná tvorba modřin,
- změny na kůži, které vypadají jako vyrážka s tečkovitými červenofialovými skvrnami,
- delší krvácení po říznutí,
- krvácení z dásní nebo nosu,
- krev v moči nebo ve stolici.
• Snížený počet červených a bílých krvinek, včetně neutrofilů a lymfocytů.
Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě
Vám lékař provede krevní testy za účelem sledování počtu červených a bílých krvinek. Tyto
testy se budou provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Na základě počtu krvinek
může Váš lékař léčbu ukončit nebo upravit dávku nebo Vás může léčit jinými přípravky ke
zvýšení počtu krvinek. Okamžitě informujte svého lékaře, pokud se u Vás objeví známky
poklesu neutrofilů, jako je horečka.
• Únava
Informujte svého lékaře, jestliže u Vás dojde k novému výskytu nebo ke zhoršení únavy.
V případě přetrvávající nebo zhoršující se únavy Vám může lékař upravit dávku.
• Pocit na zvracení, zvracení, průjem
Okamžitě informujte svého lékaře, jestliže se u Vás rozvine pocit na zvracení, zvracení nebo
průjem. Na základě závažnosti příznaků Vám může lékař upravit dávku nebo léčbu ukončit.
Kromě toho Vám lékař může jako prevenci nebo léčbu pocitu na zvracení a/nebo zvracení
a/nebo průjmu předepsat přípravky k užívání před léčbou nebo během léčby přípravkem
NEXPOVIO.
• Snížená chuť k jídlu a/nebo snížení tělesné hmotnosti
Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě
Vás lékař bude vážit. To se bude provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Informujte
svého lékaře, pokud ztratíte chuť k jídlu a pokud se sníží Vaše tělesná hmotnost. V případě
snížené chuti k jídlu a snížení tělesné hmotnosti Vám může lékař upravit dávku a/nebo
předepsat přípravky ke zvýšení chuti k jídlu. Po celou dobu léčby dodržujte adekvátní příjem
tekutin a kalorií.
• Snížená hladina sodíku
Před tím, než začnete užívat přípravek NEXPOVIO, a podle potřeby během léčby a po léčbě
Vám lékař provede krevní testy za účelem kontroly hladiny sodíku. Tyto testy se budou
provádět častěji během prvních dvou měsíců léčby. Na základě hladiny sodíku Vám lékař může
upravit dávku a/nebo předepsat solné tablety nebo roztoky.
• Stav zmatenosti a závrať
Informujte svého lékaře, jestliže se u Vás vyskytne zmatenost. Vyhýbejte se situacím, kdy může
závrať nebo stav zmatenosti představovat problém, a bez porady s lékařem neužívejte další
přípravky, které mohou způsobit závrať nebo stav zmatenosti. Neřiďte dopravní prostředky ani
neobsluhujte stroje, pokud se u Vás vyskytne zmatenost nebo závrať, a to do doby, než odezní.
Ke snížení těchto příznaků Vám může lékař upravit dávku.
• Šedý zákal Informujte svého lékaře, jestliže se u Vás vyskytnou příznaky šedého zákalu, jako je například
dvojité vidění, citlivost na světlo nebo pocit oslnění. Pokud zaznamenáte změny zraku, může
Váš lékař zažádat o oční vyšetření očním specialistou potřebovat operaci oka k odstranění šedého zákalu a obnovení zraku.

Zaznamenáte-li kterýkoli z následujících nežádoucích účinků uvedených níže, ihned se obraťte na
svého lékaře nebo zdravotní sestru.


Další možné nežádoucí účinky jsou:

Velmi časté • Zápal plic • Infekce horních cest dýchacích
• Zánět průdušek • Virová infekce nosu a hrdla • Poškození nervů na rukou a chodidlech, které může způsobit brnění a necitlivost
• Krvácení z nosu
• Bolest hlavy
• Dehydratace
• Zvýšená hladina cukru v krvi
• Snížená hladina draslíku
• Ztráta schopnosti spát • Porucha vnímání chuti
• Rozmazané vidění
• Dušnost – zkrácený dech
• Kašel
• Bolest břicha
• Zácpa
• Ztráta energie
• Horečka

Časté • Bakteriální zánět v krvi
• Tělo normálně uvolňuje do krevního řečiště chemické látky pro boj s infekcí, pokud je
reakce těla na tyto chemické látky nevyvážená, a dochází ke změnám, které mohou
poškodit i více orgánových systémů • Snížený počet neutrofilů s horečkou
• Snížená hladina fosfátů
• Zvýšená hladina draslíku
• Snížená hladina vápníku
• Snížená hladina hořčíku
• Duševní zmatenost • Zvýšená hladina amylázy a lipázy
• Zvýšená hladina močové kyseliny
• Zmatené myšlení • Krátkodobá ztráta vědomí • Zvýšení srdeční frekvence • Slabozrakost
• Ztráta chuti
• Porucha chuti
• Porucha rovnováhy
• Kognitivní porucha
• Porucha v pozornosti
• Porucha paměti
• Nízký krevní tlak • Pocit točení hlavy • Porucha trávení, sucho v ústech, nepříjemné pocity v břiše
• Plynatost nebo nadmutí
• Svědění pokožky
• Svalová křeč
• Problémy s ledvinami

• Celkové zhoršení fyzického zdraví, porucha chůze, malátnost, třesavka
• Zvýšené hladiny jaterních enzymů alkalická fosfatáza• Pád
• Poruchy paměti, včetně amnézie
• Zvýšení hladiny svalového enzymu zvaného kreatin
• Ztráta vlasů
• Noční pocení zahrnující nadměrné pocení
• Infekce dolních cest dýchacích
• Pohmožděniny

Méně časté • Rychlý rozpad nádorových buněk, který by mohl být potenciálně život ohrožující
a způsobit příznaky, jako jsou křeče ve svalu, svalová slabost, zmatenost, ztráta nebo
poruchy vidění a dušnost • Zánět mozku, který by mohl způsobit zmatenost, bolest hlavy, záchvaty
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek NEXPOVIO uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na blistrovém obalu, vnitřní
krabičce a vnější krabičce za „EXP“. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného
měsíce.

Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.

Nepoužívejte tento přípravek, pokud si všimnete jakéhokoli poškození nebo známek manipulace.

Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek NEXPOVIO obsahuje

• Léčivou látkou je selinexorum. Jedna potahovaná tableta obsahuje selinexorum 20 mg.
• Dalšími složkami jsou mikrokrystalická celulosa, sodná sůl kroskarmelosy, povidon K
30, natrium-lauryl-sulfát, koloidní bezvodý oxid křemičitý, magnesium-stearát. Složkami
potahu tablet jsou mastek, částečně hydrolyzovaný polyvinylalkohol, glycerol-
monostearát, polysorbát 80, oxid titaničitý, makrogol, hlinitý lak indigokarmínu a hlinitý
lak brilantní modře FCF. Viz bod 2 „Přípravek NEXPOVIO obsahuje sodík“.

Jak přípravek NEXPOVIO vypadá a co obsahuje toto balení
Potahované tablety přípravku NEXPOVIO jsou modré, kulaté s vyraženým nápisem „K20“ na jedné
straně.


Každá vnější krabička obsahuje čtyři vnitřní obaly s dětskou pojistkou. Každý vnitřní obal obsahuje
jeden plastový blistr se 2, 3, 4, 5 nebo 8 tabletami, což představuje celkem 8, 12, 16, 20 nebo 32 tablet.

Držitel rozhodnutí o registraci
Stemline Therapeutics B.V.
Basisweg 10,
1043 AP Amsterdam
Nizozemsko

Výrobce/výrobci
Stemline Therapeutics B.V.
Basisweg 10,
1043 AP Amsterdam
Nizozemsko

Berlin-Chemie AG
Glienicker Weg 12489 Berlin
Německo

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien; България;
Česká republika; Danmark; Eesti;
Ελλάδα; Hrvatska; Ireland; Ísland;
Κύπρος; Latvija; Lietuva;
Luxembourg/Luxemburg;
Magyarország; Malta; Nederland;

Norge; Polska; Portugal; România;
Slovenija; Slovenská republika;
Suomi/Finland; Sverige

Stemline Therapeutics B.V.
Tel: +44
Deutschland
Stemline Therapeutics B.V.
Tel: +49
España 
Laboratorios Menarini, S.A.
Tel: +EUmedinfo@menarinistemline.com
France 
Stemline Therapeutics B.V.
Tél: +33
Italia
Menarini Stemline Italia S.r.l.
Tel: +39 EUmedinfo@menarinistemline.com
Österreich 
Stemline Therapeutics B.V.
Tel: +43
United Kingdom Stemline Therapeutics B.V.
Tel: +44


Tato příbalová informace byla naposledy revidována v mm/rrrr.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.

Nexpovio

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
269 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
139 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
315 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info