Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed

Darunavir krka

Doporučuje se pravidelné hodnocení virologické odpovědi. V případě nedostatečné virologické
odpovědi nebo její ztráty je nutno provést testování rezistence.
Darunavir 400mgnebo 800mgmá být vždy užíván perorálně s kobicistatemnebo s nízkou dávkou
ritonaviru pro zvýšení farmakokinetického účinku a v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými
přípravky údajů o přípravku pro kobicistat nebo ritonavir.
Zvýšení dávky ritonaviru nad doporučenou dávku v bodu 4.2již významně neovlivnilo koncentrace
darunaviru. Nedoporučuje seměnit dávkování kobicistatu nebo ritonaviru.
Darunavir se váže především na α1-kyselý glykoprotein. Tato proteinová vazba je závislá na
koncentraci, která indikuje saturaci vazby. Proto nelze vyloučit vytěsnění léčivých přípravků vysoce
vázaných na α1-kyselý glykoprotein Již dříve léčení pacienti –dávkování jednou denně
U již dříve léčených pacientů se kombinace přípravku Darunavir Krka s kobicistatem nebo s nízkou
dávkou ritonaviru jednou denně nesmí podávat v případě, že pacienti vykazují jednu nebo více než
jednu mutaci spojenou s rezistencí k darunaviru 100000 kopií/ml nebo počtu CD4+ buněk < 100 buněk x 106/l optimalizovaným základním režimem Omezené údaje jsou dostupné pro pacienty s jinými podtypy HIV-1 než B Pediatrická populace
Užívání darunaviruse nedoporučuje u pediatrické populace mladší než 3 roky nebo s tělesnou
hmotností menší než 15kg Těhotenství
Darunavir/ritonavirlze užívat v těhotenství pouze v případě, že přínos léčby převýší možné riziko.
Opatrnosti je zapotřebí u těhotných žen užívajících současně léčivé přípravky, které mohou
podporovat snížení expozice darunavirem Bylo prokázáno, že léčba darunavirem/kobicistatemv dávce800/150mgjednou denně během
druhého a třetího trimestru vede k nízké expozici darunaviru se snížením hladin Cminokolo 90% bod5.2expozice darunaviru může vést k virologickému selhání a ke zvýšenému riziku přenosu infekce HIV z
matky na dítě. Proto se léčba darunavirem/kobicistatem během tehotenství nemá zahajovat, a ženy,
které během léčby darunavirem/kobicistatem otěhotní,se majípřevést na alternativní režim body4.2 a 4.6Starší pacienti
O užívání darunaviru pacienty ve věku 65 let a staršími jsou k dispozici pouze omezené informace.
Starším pacientům, kteří užívají darunavir, má být věnována zvýšená pozornost vzhledem k vyšší
frekvenci snížené funkce jater a souběžně probíhajících onemocnění nebo k jiné léčbě 5.2Závažné kožní reakce
Během klinického vývojového programudarunaviru/ritonaviruhlášeny těžké kožní reakce, které mohly být provázeny horečkou a/nebo zvýšením aminotransferáz.
Vzácně polékovákožní vyrážka s eosinofílií a celkovými příznakypostmarketingového používání byly hlášeny toxická epidermální nekrolýza a akutní generalizovaná
exantematózní pustulóza. Vyvinou-li se příznaky těžké kožní reakce, je nutno léčbu darunavirem
okamžitě ukončit. Závažné kožní příznaky mohou zahrnovat těžkouvyrážku nebo vyrážku provázenou
horečkou, celkovou malátnost, únavu, bolesti svalů nebo kloubů, puchýře, léze vústech,
konjunktivitidu, hepatitidu a/nebo eozinofilii, příznaky všaknejsou omezeny pouze na vyjmenované.
Vyrážka byla častěji zaznamenánau pacientů již dříve léčených kombinací darunavir/ritonavir +
raltegravir než u pacientů léčených pouze kombinacídarunavir/ritonavir bez raltegraviru nebo pouze
raltegravirem Darunavir obsahuje sulfonamidovou složku. Darunavirmábýt používán s opatrností u pacientů se
známou alergií na sulfonamidy.
Hepatotoxicita
U darunaviru byla hlášena léčivou látkou vyvolaná hepatitida hepatitidahlášena u 0,5% pacientů dostávajících kombinovanou antiretrovirovou léčbu
sdarunavirem/ritonavirem. U pacientů s existující dysfunkcí jater, včetně chronické aktivní hepatitidy
B nebo C, je zvýšené riziko abnormalit jaterních funkcí včetně závažných a potenciálně fatálních
nežádoucích účinků na játra.V případě současné antivirové léčby hepatitidy B neboC se informujte v
příslušných souhrnech údajů o přípravku těchto léčivých přípravků.
Před zahájením léčbykombinací darunavirus kobicistatem nebosnízkou dávkou ritonaviru je nutné
provést náležitá laboratorní vyšetření a pacienty je během léčby nutno sledovat. Upacientů s
chronickou hepatitidou, cirhózou nebo u pacientů, kteří měli před léčbou zvýšenou hladinu
aminotransferáz, je nutno zvážit častější sledování aspartátaminotransferáz/alaninamintransferáz
nebosnízkou dávkou ritonaviru.
Objeví-li se u pacientů užívajících kombinaci darunavirus kobicistatem nebo nízkou dávkou
ritonaviruporuchajaterních funkcí příznakyjako únava, anorexie, nauzea, žloutenka, tmavá moč, citlivost jater, hepatomegálieokamžitě zvážit přerušení nebo ukončení léčby.
Pacienti se souběžnými onemocněními
Porucha funkce jater

Bezpečnost a účinnost darunaviru nebyly stanoveny u pacientů se závažnými probíhajícími jaterními
poruchamia darunavir je proto kontraindikován u pacientů s těžkou poruchou funkce jater. Vzhledem
ke zvýšeným hladinám volného darunaviru v plazmě má být darunavir používán s opatrností u
pacientů s lehkounebo středně těžkou poruchou funkce jaterPorucha funkce ledvin
U pacientů s ledvinovým onemocněním se nevyžaduje žádné zvláštní opatření nebo úprava dávky pro
kombinaci darunavir/ritonavir. Vzhledem k vysoké vazebnosti darunaviru a ritonaviru na plazmatické
proteiny je nepravděpodobné, že budou významně eliminovány hemodialýzou nebo peritoneální
dialýzou. U těchto pacientů proto nejsou nutná žádná zvláštní opatření nebo úpravy dávky 4.2 a 5.2užívání darunaviru/kobicistatu u těchto pacientů Kobicistat snižuje clearance kreatininu v důsledku inhibice tubulární sekrece kreatininu. To je třeba
vzít v úvahu, pokud je podáván darunavir s kobicistatem pacientům, u nichž je clearance kreatininu
používána k úpravě dávky souběžně podávaných léčivých přípravků přípravku kobicistatuV současné době neexistují dostatečné údaje k určení, zda společné podávání tenofovir-disoproxilua
kobicistatu je spojeno s vyšším rizikem renálních nežádoucích účinků ve srovnání s režimy, které
zahrnují tenofovir-disoproxilbezkobicistatu.
Pacienti s hemofilií
Byly hlášeny případy zvýšeného krvácení, včetně spontánních kožních hematomů a krvácenído
kloubů u pacientů s hemofilií A a B, kteří byli léčeni PI. Některým pacientům byl navíc podáván
faktor VIII. Léčba PI pokračovalanebo byla obnovena u více než poloviny hlášených případů, pokud
došlo k jejímu ukončení. Třebaže mechanismus účinku nebyl objasněn, uvažovalo se o kauzální
souvislosti. Pacienti s hemofilií mají být upozorněni na možnost zvýšené krvácivosti.
Tělesná hmotnost a metabolické parametry
V průběhu antiretrovirové léčby se může vyskytnout zvýšení tělesné hmotnosti a hladin lipidůa
glukózy v krvi. Tyto změny mohou být částečně spojeny s kontrolou onemocnění a životním stylem.
U lipidů existuje v některých případech důkaz účinku léčby, zatímco u přírůstku tělesné hmotnosti
není významný průkaz spojení s touto léčbou. Při monitorování lipidů a glukózy v krvi je třeba
sledovat zavedené pokyny pro léčbu HIV. Poruchy lipidů je třeba léčit podle klinické potřeby.
Osteonekróza
Ačkoliv je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, závažnou imunosupresi, vysoký BMIs pokročilým HIV onemocněním a/nebo u pacientů s dlouhodobou expozicí kombinované
antiretrovirové terapii kloubů, ztuhlost kloubů nebo obtíže při pohybu.
Imunorestituční zánětlivý syndrom
U HIV infikovaných pacientů se závažnou imunodeficiencí se v době zahájení kombinované
antiretrovirové léčby reziduální oportunní patogenya může způsobit závažné klinické stavy nebo zhoršení příznaků.
Obvykle byly takovéto reakce pozorovány v prvních týdnech nebo měsících po zahájení CART.
Relevantními příklady jsou retinitida vyvolaná cytomegalovirem, generalizované a/nebo fokální
mykobakteriální infekce a pneumonie vyvolaná patogenem Pneumocystis jiroveciiPneumocystis cariniizahájena léčba. V klinických studiích s darunaviremv kombinaci s nízkou dávkouritonaviru byla dále
pozorována reaktivace onemocnění herpes simplexa herpes zoster.
Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních onemocnění chorobaa autoimunitní hepatitidase mohou objevit mnohoměsíců po zahájeníléčby Interakce s léčivými přípravky
Sdarunavirem bylo provedeno několik interakčníchstudií, a to při nižších, než doporučených
dávkách. Vliv na současně podávané léčivé přípravky proto může být podhodnocen a může tedy být
indikováno klinické hodnocení bezpečnosti. Ohledně úplných informací o interakcích sjinými
léčivými přípravky viz bod 4.Zvýšení farmakokinetického účinku a současně užívané léky
Darunavir má různé profily interakce v závislosti na tom, zda je účinek léčivé látky potencován
ritonavirem nebo kobicistatem:
-Darunavir potencovanýkobicistatem je citlivější na indukci CYP3A: současné užívání
darunaviru/kobicistatu spolu se silnými induktory CYP3A je proto kontraindikováno 4.3bod

Darunavir krka

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
269 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
139 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
315 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info