Üldine: miglustat
Toimeaine: ATC-rühm: A16AX06 - miglustat
Toimeaine sisaldus: 100MG
Pakendamine: Blister
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Miglustat Gen.Orph 100 mg tvrdé tobolky.
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tvrdá tobolka obsahuje miglustatum 100 mg.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA Tvrdá tobolka.
Tvrdé želatinové tobolky velikosti 4 a délce přibližně 14 mm s bílým neprůhledným víčkem i tělem.
4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Terapeutické indikace Přípravek Miglustat Gen.Orph je indikován k perorální léčbě dospělých pacientů s lehkou až středně
těžkou formou Gaucherovy choroby typu 1. Přípravek Miglustat Gen.Orph lze použít pouze k léčbě
pacientů, pro které není vhodná enzymatická substituční terapie
Přípravek Miglustat Gen.Orph je indikován k léčbě progredujících neurologických projevů u
dospělých a pediatrických pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C
4.2 Dávkování a způsob podání Léčba musí být vedena lékařem, který má zkušenosti s léčbou Gaucherovy choroby, resp.
Niemannovy-Pickovy choroby typu C.
Dávkování
Dávkování u Gaucherovy choroby typu
DospělíDoporučená úvodní dávka k léčbě dospělých pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 je 100 mg
třikrát denně.
Kvůli průjmům může být u některých pacientů nutné dočasné snížení dávky na 100 mg jednou nebo
dvakrát denně.
Pediatrická populace Účinnost miglustatu u dětí a dospívajících ve věku 0-17 let s Gaucherovou chorobou typu 1 nebyla
stanovena. Nejsou dostupné žádné údaje.
Dávkování u Niemannovy-Pickovy choroby typu C
DospělíDoporučená dávka k léčbě dospělých pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C je 200 mg
třikrát denně.
Pediatrická populaceDoporučená dávka k léčbě dospívajících 200 mg třikrát denně.
Dávkování u pacientů mladších 12 let je třeba upravit na základě plochy povrchu těla následujícím
způsobem:
Tabulka 1 - Pediatrická populace
Plocha povrchu těla
⡭Doporučená dávka
㸀㸀㸀㸀≤
U některých pacientů je nutné dočasné snížení dávky vzhledem k průjmu.
Prospěch léčby miglustatem pro pacienta je třeba pravidelně vyhodnocovat
S použitím miglustatu u pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C mladších 4 let jsou
pouze omezené zkušenosti.
Zvláštní populace
Starší pacientiK dispozici nejsou žádné zkušenosti s použitím miglustatu pacientů starších 70 let.
Porucha funkce ledvinFarmakokinetické údaje naznačují zvýšenou systémovou expozici miglustatu u pacientů s poruchou
funkce ledvin. U pacientů s upravenou clearance kreatininu 50–70 ml/min/1,73 m2 musí být podávání
zahájeno dávkou 100 mg dvakrát denně u pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 a dávkou 200 mg
dvakrát denně pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C.
U pacientů s upravenou clearance kreatininu 30–50 ml/min/1,73 m2 musí být podávání zahájeno
dávkou jednou 100 mg jednou denně u pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 a dávkou 100 mg
dvakrát denně pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C. Použití u pacientů s těžkou poruchou funkce
ledvin
Porucha funkce jaterU pacientů s poruchou funkce jater nebyl miglustat hodnocen.
Způsob podání
Perorální podáníMiglustat se může užívat s jídlem i bez jídla.
4.3 Kontraindikace Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití Třes
Přibližně 37 % pacientů v klinických studiích s Gaucherovou chorobou typu 1 a 58 % pacientů v
klinické studii s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C udávalo třes během léčby. Tento třes byly u
typu 1 Gaucherovy choroby popsán jako zvýrazněný fyziologický třes rukou. Třes obvykle začal
během prvního měsíce léčby a v mnoha případech odezněl po 1 až 3 měsících pokračování léčby.
Snížení dávky může třes zlepšit obvykle během několika dní, ale někdy může být nezbytné přerušení
léčby.
Poruchy gastrointestinálního traktu
Gastrointestinální příhody, zejména průjem, byly pozorovány u více než 80 % pacientů, ať už na
začátku léčby nebo intermitentně v průběhu léčby inhibice střevních disacharidáz, jako je sacharáza-isomaltáza v gastrointestinálním traktu, což vede ke
snížené absorpci disacharidů z potravy. V klinické praxi bylo pozorováno, že miglustatem navozené
gastrointestinální příhody reagují na individualizovanou úpravu diety sacharózy, laktózy a jiných sacharidůprůjmu, jako loperamid. U některých pacientů může být nutné dočasné snížení dávky. Pacienti
s chronickým průjmem nebo jinými přetrvávajícími gastrointestinálními příhodami, které nereagují na
tyto zásahy, mají být vyšetřeni podle klinické praxe. Miglustat nebyl hodnocen u pacientů
s anamnézou významného gastrointestinálního onemocnění, včetně zánětlivého onemocnění střev.
Vliv na spermatogenezi
. Pacienti mužského pohlaví mají během léčby přípravkem miglustat a po dobu 3 měsíců po jejím
ukončení používat spolehlivé metody antikoncepce. Před pokusem o početí se má léčba přípravkem
miglustat ukončit a po dobu dalších 3 měsíců se má používat spolehlivá metoda antikoncepce body 4.6 a 5.3parametry spermatu a snižuje fertilitu
Zvláštní populace
Kvůli omezeným zkušenostem musí být miglustat opatrně používán u pacientů s poruchou funkce
ledvin nebo jater. Je úzký vztah mezi renální funkcí a clearance miglustatu, přičemž expozice
miglustatu je nápadně zvýšena u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin neexistují u těchto pacientů dostatečné klinické zkušenosti, aby mohlo být stanoveno doporučení
týkající se dávkování. Použití miglustatu u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin kreatininu < 30 ml/min/1,73 m2
Gaucherova choroba typu Ačkoliv u dosud neléčených pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 nebylo provedeno žádné přímé
srovnání s enzymatickou substituční terapií tom, že by miglustat byl prospěšnější v účinnosti a bezpečnosti než ERT. ERT je standardem péče pro
pacienty, kteří vyžadují léčbu Gaucherovy choroby typu 1 miglustatu nebyla specificky hodnocena u pacientů s těžkou formou Gaucherovy choroby.
Vzhledem k vysoké prevalenci nedostatku vitaminu B12 u pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 se
doporučují pravidelné kontroly hladiny vitamínu B12.
U pacientů léčených miglustatem byly hlášeny případy periferní neuropatie s nebo bez souběžných
stavů, jako jsou nedostatek vitaminu B12 a monoklonální gamapatie. Periferní neuropatie se zdá být
častější u pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 ve srovnání s celkovou populací. Všichni pacienti
musí podstoupit před zahájením léčby a dále opakovaně v průběhu léčby neurologické vyšetření.
U pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 se doporučuje sledování počtu krevních destiček.
U pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1, kteří přešli z ERT na miglustat, bylo pozorováno mírné
snížení počtu krevních destiček bez spojitosti s krvácením.
Niemannova-Pickova choroba typu C
Přínos léčby neurologických projevů pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C miglustatem
se má pravidelně vyhodnocovat, například každých 6 měsíců: pokračování léčby se má přehodnotit po
uplynutí alespoň jednoho roku léčby miglustatem.
U některých pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C léčených miglustatem byla
pozorována mírná snížení počtu krevních destiček bez souvislosti s krvácením. Z pacientů zahrnutých
do klinické studie mělo 40 až 50 % počty krevních destiček pod spodní mezí normálních hodnot na
začátku léčby. U těchto pacientů se doporučuje sledování počtu krevních destiček.
Pediatrická populace
U některých pediatrických pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C byl v časné fázi léčby
miglustatem hlášen zpomalený růst, kde počáteční snížený přírůstek tělesné hmotnosti může být
doprovázen nebo následován sníženým přírůstkem tělesné výšky. V průběhu léčby miglustatem se má
u pediatrických pacientů a dospívajících monitorovat růst; rovnováha mezi prospěchem a rizikem
léčby se má u jednotlivých pacientů opakovaně hodnotit a na jejím základě zvážit další pokračování
léčby.
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol že je v podstatě „bez sodíku“.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce Omezené údaje naznačují, že současné podávání miglustatu a enzymatické substituce imiglucerázou
u pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 může mít za následek snížené působení miglustatu studii paralelních skupin bylo pozorováno snížení přibližně o 22 % u Cmax a o 14 % u AUCstudie také naznačuje, že miglustat nemá žádný nebo pouze omezený vliv na farmakokinetiku
imiglucerázy.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení Těhotenství
Dostatečné údaje o podávání miglustatu těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
prokázaly maternální a embryofetální toxicitu, včetně sníženého embryofetálního přežití Možné riziko pro člověka není známé. Miglustat prostupuje placentou a nemá být užíván
v těhotenství.
Kojení
Není známo, zda je miglustat vylučován do mateřského mléka. Přípravek Miglustat Gen.Orph se nemá
užívat během kojení.
Fertilita
Studie na potkanech prokázaly, že miglustat negativně ovlivňuje parametry spermatu a morfologie
Antikoncepce u můžu a žen
Ženy v reprodukčním věku mají používat účinnou antikoncepci. Pacienti mužského pohlaví mají
během léčby přípravkem Miglustat Gen.Orph a po dobu 3 měsíců po jejím ukončení používat
spolehlivé metody antikoncepce
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje Miglustat má zanedbatelný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. Jako častý nežádoucí účinek
byla hlášena závrať. Pacienti se závratí nesmí řídit dopravní prostředky ani obsluhovat stroje.
4.8 Nežádoucí účinky Shrnutí bezpečnostního profilu
Nejčastějšími nežádoucími účinky, které byly hlášeny v klinických studiích s miglustatem, byly
průjem, flatulence, bolest břicha, váhový úbytek a třes nežádoucím účinkem hlášeným při léčbě miglustatem v klinických studiích byla periferní neuropatie
V 11 klinických studiích bylo miglustatem léčeno 247 pacientů pro různé indikace dávkami 200 mg třikrát denně, v průměru po dobu 2,1 roku. Z těchto pacientů mělo 132 Gaucherovu chorobu
typu 1 a 40 pacientů mělo Niemannovu-Pickovu chorobu typu C. Nežádoucí účinky byly obecně
mírné až středně závažné a vyskytovaly se s podobnou frekvencí u všech indikací a testovaných
dávek.
Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky z klinických studií a ze spontánních hlášení vyskytující se u > 1 % pacientů jsou
uvedeny v tabulce podle třídy orgánových systémů a četnosti < 1/10, méně časté: ≥ 1/1 000 až < 1/100, vzácné: ≥ 1/10 000 až < 1/1 000, velmi vzácné: < 1/10 000V každé skupině četnosti se nežádoucí účinky uvádějí v pořadí klesající závažnosti.
Tabulka 2 - Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Třídy orgánových systémů Četnosti Nežádoucí účinkyPoruchy krve a lymfatického
systému
Časté trombocytopeniePoruchy metabolismu a výživy Velmi časté váhový úbytek, snížená chuť k jídlu
Psychiatrické poruchy Časté deprese, insomnie, pokles libidaPoruchy nervového systému Velmi časté třes Časté periferní neuropatie, ataxie, amnézie,
parestezie, hypestezie, bolest hlavy,
závrať
䜀摩Časté䌀敬místě aplikac
ČastéVyšetření
Popis vybraných nežádoucích účinků
Váhový úbytek byl hlášen u 55 % pacientů. Nejvyšší prevalence byla pozorována mezi
6. a 12. měsícem. Miglustat byl hodnocen v indikacích, u kterých některé příhody hlášené jako nežádoucí účinky, jako
jsou neurologické a neuropsychologické příznaky/známky, kognitivní dysfunkce a trombocytopenie,
mohly být též následkem základních onemocnění.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.
4.9 Předávkování Příznaky
Akutní příznaky předávkování nebyly zjištěny. Miglustat byl v klinických studiíchu HIV pozitivních
pacientů podáván v dávkách do 3 000 mg/den po dobu až šesti měsíců. Pozorované nežádoucí účinky
zahrnovaly granulocytopenii, závratě a parestezie. U podobné skupiny pacientů, kteří dostávali
800 mg/den nebo vyšší dávku, byly pozorovány rovněž leukopenie a neutropenie.
Opatření
V případě předávkování se doporučuje obecná lékařská péče.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Farmakoterapeutická skupina: Trávicí trakt a metabolizmus, jiná léčiva, trávicí trakt a metabolizmus,
různá léčiva, ATC kód: A16AX
Klinická účinnost a bezpečnost
Gaucherova choroba typu Gaucherova choroba je vrozená metabolická porucha, způsobená selháním degradace
glukosylceramidu, mající za následek lysozomální střádání glukosylceramidu a z toho plynoucí
širokou patologií. Miglustat je inhibitorem glukosylceramidsyntázy, enzymu odpovědného za první
krok v syntéze většiny glykolipidů. Glukosylceramidsyntáza jein vitro inhibována miglustatem s IC20-37 μM. Navíc bylo inhibiční působení na nelysosomální glykosylceramidázy prokázáno
experimentálně in vitro. Toto inhibiční působení na glukosylceramidsyntázu je základním principem
léčby Gaucherovy choroby zaměřené na redukci substrátu.
Pivotní studie s miglustatem byla provedena u pacientů, kteří nemohli nebo nechtěli podstoupit léčbu
ERT. Důvody pro nepodstoupení ERT zahrnovaly zátěž nitrožilních infuzí a nesnadnost žilního
přístupu. Do této 12měsíční nesrovnávací studie bylo zařazeno dvacet osm pacientů s lehkou až
středně těžkou formou Gaucherovy choroby typu 1, z nichž 22 pacientů studii dokončilo. Ve
dvanáctém měsíci činilo průměrné zmenšení objemu jater 12,1 % a průměrné zmenšení objemu
sleziny 19,0 %. Bylo zaznamenáno zvýšení koncentrace hemoglobinu v průměru o 0,26 g/dl a zvýšení
počtu krevních destiček v průměru o 8,29 × 109/l. Osmnáct pacientů poté pokračovalo v léčbě
miglustatem podle dobrovolného, rozšířeného protokolu. Klinický přínos byl u třinácti pacientů
hodnocen ve 24. a 36. měsíci. Po 3 letech kontinuální léčby miglustatem bylo průměrné zmenšení
objemu jater 17,5 % a sleziny 29,6 %. Průměrné zvýšení počtu krevních destiček dosáhlo 22,2 × 109/l
a průměrné zvýšení koncentrace hemoglobinu dosáhlo 0,95 g/dl.
Ve druhé otevřené kontrolované studii bylo 36 pacientů, kteří byli minimálně 2 roky léčeni ERT,
randomizováno do tří terapeutických skupin: pokračování v léčbě imiglucerázou, imigluceráza v
kombinaci s miglustatem, anebo převedení na miglustat. Tato studie byla prováděna po dobu
6měsíčního randomizovaného porovnávání s následujícím 18měsíčním prodloužením, při kterém
všichni pacienti dostávali miglustat jako monoterapii. Během prvních 6 měsíců byly objemy jater a
sleziny a hladiny hemoglobinu u pacientů, kteří byli převedeni na miglustat, nezměněny. U některých
pacientů došlo nicméně ke snížení počtu krevních destiček a zvýšení aktivity chitotrioxidázy, což
naznačuje, že monoterapie miglustatem nemusí udržet stejnou kontrolu nad aktivitou onemocnění u
všech pacientů. V léčbě nadále pokračovalo 29 pacientů. Ve srovnání s hodnotami po 6 měsících
zůstala kontrola onemocnění po 18 a 24 měsících monoterapie miglustatem beze změny pacientůGaucherovy choroby typu 1.
Ve dvou výše zmíněných studiích byla použita celková denní dávka 300 mg miglustatu podaná ve
třech rozdělených dávkách. Další studie s monoterapií byla provedena u 18 pacientů s celkovou denní
dávkou 150 mg a výsledky, ve srovnání s celkovou denní dávkou 300 mg, naznačují sníženou
účinnost.
Otevřená, nekomparativní dvouletá studie zahrnula 42 pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1, kteří
byli léčeni nejméně 3 roky ERT a kteří splňovali kritéria stabilní nemoci po dobu nejméně 2 let.
Pacienti byli převedeni na monoterapii miglustatem v dávce 100 mg třikrát denně. Výchozí hodnoty
objemu jater miglustatem předčasně ukončilo kvůli potenciálnímu zhoršení choroby, jak bylo ve studii definováno.
Třináct pacientů ukončilo léčbu kvůli nežádoucí příhodě. Mezi začátkem a koncem studie byla
pozorována malá průměrná snížení hladiny hemoglobinu [–0,95 g/dl 1,38; –0,53Dvacet čtyři měsíců léčby miglustatem dokončil dvacet jeden pacient. Z nich 18 bylo na začátku ve
stanovených terapeutických cílech ohledně objemu jater a sleziny, hladiny hemoglobinu a počtu
krevních destiček, přičemž 16 pacientů za 24 měsíců zůstalo v mezích všech těchto terapeutických
cílů.
Kostní projevy Gaucherovy choroby typu 1 byly hodnoceny ve 3 otevřených klinických studiích
u pacientů léčených miglustatem v dávce 100 mg 3x denně po dobu 2 let analýze se hodnoty Z-skóre denzity kostního minerálu v lumbální páteři a v krčku femuru zvýšily o
více než 0,1 jednotky oproti výchozí hodnotě u 27 prováděla longitudinální měření kostní denzity. Během léčebného období se nevyskytly žádné případy
kostní krize, avaskulární nekrózy nebo zlomeniny.
Niemannova-Pickova choroba typu C
Niemannova-Pickova choroba typu C je velice vzácnou, invariabilně progredující a nakonec fatální
neurodegenerativní poruchou charakterizovanou poruchou intracelulárního transportu lipidů.
Neurologické projevy se považují za sekundární k abnormální akumulaci glykosfingolipidů v
neuronálních a gliových buňkách.
Údaje potvrzující bezpečnost a účinnost miglustatu při Niemannově-Pickově chorobě typu C
pocházejí z prospektivní otevřené klinické studie a retrospektivního přehledu. Tato klinická studie
zahrnovala 29 dospělých a dospívajících pacientů v rámci 12měsíčního kontrolovaného období s
následnou prodlouženou léčbou v průměru na celkovou dobu 3,9 let až 5,6 let. Navíc bylo zahrnuto
12 pediatrických pacientů do nekontrolované dílčí studie trvající v průměru celkem 3,1 let a až 4,4 let.
Z těchto pacientů o celkovém počtu 41 zahrnutých do studie bylo 14 pacientů léčeno miglustatem po
dobu delší než 3 roky. Analýza zahrnovala případy 66 pacientů léčených miglustatem mimo tuto
klinickou studii po průměrnou dobu trvání 1,5 let. Oba soubory dat zahrnovaly pediatrické, dospívající
a dospělé pacienty v rozmezí věku 1 rok až 43 let. Obvyklá dávka miglustatu u dospělých pacientů
byla 200 mg třikrát denně a u pediatrických pacientů byla upravována podle plochy tělesného
povrchu.
Celkově tyto údaje ukazují, že léčba miglustatem může snižovat progresi klinicky relevantních
neurologických symptomů u pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C.
Přínos léčby miglustatem týkající se neurologických projevů u pacientů s Niemannovou-Pickovou
chorobou typu C se má pravidelně hodnotit, například každých 6 měsíců; pokračování léčby se máo
přehodnotit po alespoň 1 roce léčby miglustatem
5.2 Farmakokinetické vlastnosti Farmakokinetické parametry miglustatu byly stanoveny u zdravých osob, na malém počtu pacientů
s Gaucherovou chorobou typu 1, Fabryho chorobou, u pacientů infikovaných virem HIV
a u dospělých, dospívajících a dětí s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C nebo s Gaucherovou
chorobou typu 3.
Zdá se, že kinetika miglustatu je lineárně závislá na dávce a nezávislá na čase. Miglustat je u zdravých
osob rychle absorbován. Maximálních plazmatických koncentrací je dosaženo přibližně za 2 hodiny
po podání. Absolutní biologická dostupnost nebyla stanovena. Souběžné podání potravy snižuje
rychlost absorpce významný účinek na rozsah absorpce miglustatu
Zdánlivý distribuční objem miglustatu činí 83 l. Miglustat se neváže na plazmatické bílkoviny.
Miglustat se eliminuje hlavně renální exkrecí a množství nezměněné léčivé látky vyloučené močí je – 80 % podané dávky. Zdánlivá clearance po perorálním podání Průměrný biologický poločas je 6–7 hodin.
Po podání jednotlivé dávky 100 mg miglustatu značeného radionuklidem 14 C zdravým dobrovolníkům
lze nalézt 83 % podaného radionuklidu v moči a 12 % ve stolici. V moči a stolici bylo zjištěno několik
metabolitů. Nejčastějším metabolitem v moči byl glukuronid miglustatu, který představoval 5 %
podané dávky. Terminální poločas radioaktivity v krevní plazmě byl 150 h, což ukazovalo na
přítomnost jednoho či více metabolitů s velmi dlouhým poločasem. Metabolity, které k tomu
přispívaly, nebyly identifikovány, avšak mohou se hromadit a dosahovat koncentrací převyšujících
koncentrace miglustatu v ustáleném stavu.
Farmakokinetika miglustatu u dospělých pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1 a pacientů s
Niemannovou-Pickovou chorobou typu C je podobná jako u zdravých osob.
Pediatrická populace
Farmakokinetické údaje byly získány u pediatrických pacientů s Gaucherovou chorobou typu 3 ve
věku 3 až 15 let a u pacientů s Niemannovou-Pickovou chorobou typu C ve věku 5 až 16 let.
Dávkování u dětí 200 mg třikrát denně upravené vzhledem k ploše tělesného povrchu vedlo k
hodnotám Cmax a AUCτ, které byly přibližně dvojnásobkem hodnot dosažených při dávkování 100 mg
třikrát denně u pacientů s Gaucherovou chorobou typu 1, konzistentně s dávkově lineární
farmakokinetikou miglustatu. V ustáleném stavu byla koncentrace miglustatu v mozkomíšním moku
pacientů s Gaucherovou chorobou typu 3 31,4-67,2 % koncentrace v krevní plazmě.
Omezené údaje u pacientů s Fabryho chorobou a poruchou funkce ledvin ukázaly, že CL/F se snižuje se
sníženou funkcí ledvin. Ačkoliv počty jedinců s lehkou a středně těžkou poruchou funkce ledvin byly
velmi malé, údaje svědčí pro snížení CL/F přibližně o 40 % u lehké a o 60 % u středně těžké poruchy
funkce ledvin clearance kreatininu v rozmezí 18 – 29 ml/min a nemohou být extrapolovány na nižší hodnoty. Tyto
údaje u pacientů s těžkou poruchou funkce ledvin svědčí pro snížení CL/F nejméně o 70 %.
Mimo rozmezí údajů, které jsou k dispozici, nebyly zaznamenány žádné významné vztahy nebo trendy
mezi farmakokinetickými parametry miglustatu a demografickými proměnnými nebo rasa
K dispozici nejsou žádné farmakokinetické údaje u pacientů s poruchou funkce jater, nebo
starších pacientů
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti Nejdůležitější účinky společné pro všechny druhy byly úbytek tělesné hmotnosti a průjem,a při
vyšších dávkách poškození gastrointestinální sliznice zvířat při vystavení podobným dávkám nebo mírně vyšším dávkám, než jsou dávky v klinické praxi,
byly: změny lymfatických orgánů u všech testovaných druhů, změny transamináz, vakuolizace štítné
žlázy a slinivky břišní, katarakta, nefropatie a změny myokardu u potkanů. Tyto nálezy byly
považovány za druhotné při oslabení organismu.
Podávání miglustatu samcům a samicím potkanů Sprague-Dawley žaludeční sondou po dobu 2 let
v dávkách 30, 60 a 180 mg/kg/den mělo za následek zvýšený výskyt hyperplazie testikulárních
intersticiálních buněk Systémová expozice po nejnižší dávce byla nižší nebo srovnatelná s expozicí pozorovanou u člověka
pozorován nárůst výskytu nádorů v souvislosti s lékem v žádném jiném orgánu. Mechanistické studie
ukázaly na mechanismus specifický pro potkany, který je všeobecně považován za málo relevantní pro
člověka.
Podávání miglustatu samcům a samicím myší CD1 žaludeční sondou po dobu 2 let v dávkách 210,
420 a 840/500 mg/kg/den a hyperplastických lézí v tlustém střevě u obou pohlaví. Na základě dávkování v mg/kg/den
upraveného podle rozdílů ve vylučování stolicí odpovídaly dávky 8, 16 a 33/19násobku nejvyšší
doporučené dávky pro člověka střeva u všech dávek, se statisticky významným nárůstem výskytu ve skupině nejvyšší dávky.
Relevanci těchto nálezů pro člověka nelze vyloučit. V souvislosti s lékem nebylo zjištěno žádné
zvýšení výskytu nádorů v žádném jiném orgánu.
Miglustat nevykázal žádný potenciál pro mutagenní nebo klastogenní účinky ve standardní řadě testů
genotoxicity.
Studie toxicity po opakovaném podávání dávky u potkanů ukázaly degeneraci a atrofii
semenotvorných tubulů. Jiné studie odhalily změny parametrů spermií pohyblivost a strukturahladinách dávek upravených pro povrch těla podobným hladinám u pacientů, avšak vykazovaly
reverzibilitu. Miglustat snížil přežití embryí a plodů u potkanů a králíků. Byl hlášen prolongovaný
porod, postimplantační ztráty byly zvýšeny a u králíků se objevil zvýšený výskyt cévních anomálií.
Tyto účinky mohou zčásti souviset s toxicitou pro matku.
V jednoroční studii byly pozorovány změny laktace u samic potkanů. Mechanizmus tohoto účinku
není znám.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1 Seznam pomocných látek Obsah tobolky
sodná sůl karboxymethylškrobu povidon magnesium-stearát
Tobolka
želatina
oxid titaničitý 6.2 Inkompatibility Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti roky.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
6.5 Druh obalu a obsah balení Polyamid/Al/PVC/Al blistr obsahující 7 Velikost balení: 84 tvrdých tobolek v neperforovaném blistru.
Velikost balení: 84x1 tvrdá tobolka v perforovaném jednodávkovém blistru.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI Gen.Orph
185 Bureaux de la Colline
92213 Saint Cloud Cedex
Francie
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA EU/1/17/EU/1/17/
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE / PRODLOUŽENÍ REGISTRACE Datum první registrace: 10. listopadu Datum posledního prodloužení: 19. září
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobců odpovědných za propouštění šaržíDelpharm Reims
10 rue Colonel Charbonneaux
51100 ReimsFrancie
Centre Lab
ZA Granderaie
23000 GuéretFrancie
V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, viz bod 4.2
C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat
Unie jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
• Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace
a ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
KRABIČKA
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Miglustat Gen.Orph 100 mg tvrdé tobolky
miglustatum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY / LÉČIVÝCH LÁTEK Jedna tvrdá tobolka obsahuje miglustatum 100 mg
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK 4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ Tvrdá tobolka
84 tvrdých tobolek
84x1 tvrdá tobolka
5. ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ 8. POUŽITELNOST EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ 10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Gen.Orph
185 Bureaux de la Colline
92213 Saint Cloud Cedex
Francie
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/17/EU/1/17/
13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
Miglustat Gen.Orph
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH NEBO STRIPECH
BLISTR BLISTR
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Miglustat Gen.Orph 100 mg tvrdé tobolky
miglustatum
2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI Gen.Orph
3. POUŽITELNOST EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE Lot
5. JINÉ
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro uživatele
Miglustat Gen.Orph 100 mg tvrdé tobolky
miglustatum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této příbalové informaci1. Co je přípravek Miglustat Gen.Orph a k čemu se používá 2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Miglustat Gen.Orph užívat 3. Jak se přípravek Miglustat Gen.Orph užívá 4. Možné nežádoucí účinky 5. Jak přípravek Miglustat Gen.Orph uchovávat 6. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Miglustat Gen.Orph a k čemu se používá Přípravek Miglustat Gen.Orph obsahuje léčivou látku miglustat, která patří do skupiny léků, které
ovlivňují metabolismus. Používá se k léčení dvou onemocnění:
• Miglustat Gen.Orph se používá k léčbě lehké až středně těžké formy Gaucherovy choroby
typu 1 u dospělých.
Při Gaucherově chorobě typu 1 se z Vašeho těla neodstraňuje látka zvaná glukosylceramid. Začíná se
ukládat v určitých buňkách imunitního systému organismu. To může mít za následek zvětšení jater
a sleziny, změny v krvi a onemocnění kostí.
Obvyklý způsob léčby Gaucherovy choroby typu 1 je enzymatická substituční terapie. Přípravek
Miglustat Gen.Orph se používá pouze tehdy, když léčba enzymatickou substituční terapií není pro
pacienta vhodná.
• Miglustat Gen.Orph se též používá k léčbě progredujících příznaků při Niemannově-Pickově chorobě typu C u dospělých a u dětí.
Pokud máte Niemannovu-Pickovu chorobu typu C, v buňkách Vašeho mozku se ukládají tuky, jako
jsou glykosfingolipidy. To může vést k poruchám neurologických funkcí, jako jsou pomalé pohyby
očí, poruchy rovnováhy, polykání a paměti a epileptické záchvaty.
Miglustat Gen.Orph působí inhibicí enzymu zvaného glukosylceramidsyntáza, který je odpovědný za
první krok při syntéze většiny glykosfingolipidů.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Miglustat Gen.Orph užívat Neužívejte přípravek Miglustat Gen.Orph
- jestliže jste alergický
Upozornění a opatřeníPřed užitím přípravku Miglustat Gen.Orph se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem
- jestliže máte onemocnění ledvin,
- jestliže máte onemocnění jater.
Před léčbou a během léčby přípravkem Miglustat Gen.Orph Vám lékař provede následující vyšetření:
- vyšetření nervů na horních a dolních končetinách
- měření hladiny vitaminu B12.
- sledování růstu, pokud jste dítě nebo dospívající s Niemannovou-Pickovou chorobou
typu C
- sledování počtu krevních destiček
Důvod, proč se tato vyšetření provádějí, je, že někteří pacienti měli během léčby přípravkem Miglustat
Gen.Orph brnění nebo necitlivost v rukou a nohou nebo pokles tělesné hmotnosti. Vyšetření pomohou
lékaři rozhodnout, zda jsou tyto projevy důsledkem Vašeho onemocnění či jiných přítomných
onemocnění nebo projevem nežádoucích účinků přípravku Miglustat Gen.Orph viz bod 4
Jestliže máte průjem, lékař Vás může požádat o změnu stravy za účelem snížení příjmu laktózy
a cukrů, jako je sacharóza s jídlem nebo o dočasné snížení dávky. V některých případech může lékař předepsat přípravky k léčbě
průjmu, jako loperamid. Jestliže průjem nezareaguje na tato opatření, nebo jestliže máte jiné břišní
potíže, obraťte se na svého lékaře. V takovém případě může lékař rozhodnout o provedení dalších
vyšetření.
Muži musí během léčby přípravkem Miglustat Gen.Orph a ještě 3 měsíce po ukončení léčby používat
spolehlivou metodu antikoncepce.
Děti a dospívajícíNepodávejte tento přípravek dětem a dospívajícím není známo, zda u tohoto onemocnění účinkuje.
Další léčivé přípravky a přípravek Miglustat Gen.Orph
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
Sdělte svému lékaři, zda užíváte léky obsahující imiglucerasu, které se někdy užívají současně
s přípravkem Miglustat Gen.Orph. Mohou snižovat množství přípravku Miglustat Gen.Orph ve Vašem
těle.
Těhotenství, kojení a plodnostPokud jste těhotná nebo plánujete otěhotnět, nemáte užívat přípravek Miglustat Gen.Orph. Váš lékař
vám může poskytnout více informací. Během užívání přípravku Miglustat Gen.Orph musíte používat
účinnou antikoncepci. Během užívání přípravku Miglustat Gen.Orph nekojte.
Muži mají během léčby přípravkem Miglustat Gen.Orph a po dobu 3 měsíců po skončení léčby
používat spolehlivý způsob antikoncepce.
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů:
Přípravek Miglustat Gen.Orph může způsobit závratě. Pokud máte závratě, neřiďte dopravní
prostředky ani nepoužívejte žádné nástroje.
Miglustat Gen.Orph obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol že je v podstatě „bez sodíku“.
3. Jak se přípravek Miglustat Gen.Orph užívá Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistýsvým lékařem nebo lékárníkem.
• Při Gaucherově chorobě typu 1: Pro dospělé je obvyklá dávka jedna tobolka denně
• Při Niemannově-Pickově chorobě typu C: Pro dospělé a dospívající dávka dvě tobolky maximální dávku šesti tobolek
U dětí mladších 12 let Váš lékař upraví dávku k léčbě Niemannovy-Pickovy choroby typu C.
Máte-li problém se svými ledvinami, můžete dostávat nižší zahajovací dávku. Váš lékař může snížit
Vaši dávku, například na jednu tobolku přípravku Miglustat Gen.Orph průjmem léčba.
Přípravek Miglustat Gen.Orph se může užívat nezávisle na jídle. Tobolka se musí spolknout celá a
zapít sklenicí vody.
Jestliže jste užilPokud jste užilMiglustat byl v klinických studiích podáván v dávkách až 3 000 mg: to způsobilo pokles počtu bílých
krvinek a ostatní nežádoucí účinky podobné těm, které jsou popsány v bodě 4.
Jestliže jste zapomnělDalší tobolku si vezměte v obvyklou dobu. Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradilvynechanou dávku.
Jestliže jste přestalNeukončujte užívání přípravku Miglustat Gen.Orph bez pokynu svého lékaře.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4. Možné nežádoucí účinky Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Nejzávažnější nežádoucí účinky:
Někteří pacienti měli mravenčení nebo pocity necitlivosti rukou a nohou by mohly být známky periferní neuropatie v důsledku nežádoucích účinků přípravku Miglustat
Gen.Orph nebo mohou být důsledkem stávajícího onemocnění. K hodnocení těchto stavů provede Váš
lékař některé testy před zahájením léčby a během léčby přípravkem Miglustat Gen.Orph
Pokud se u Vás vyskytnou takové účinky, oznamte to co nejdříve svému lékaři.
Pokud se u vás vyskytne mírný třes, obvykle třes rukou, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.
Třes často zmizí i bez nutnosti přerušení léčby. V některých případech bude muset Váš lékař
k zastavení třesu snížit dávku nebo přerušit léčbu přípravkem Miglustat Gen.Orph.
Velmi časté nežádoucí účinky Nejčastější nežádoucími účinky jsou průjem, plynatost, bolest břicha, ztráta tělesné hmotnosti a
snížení chuti k jídlu.
Neobávejte se, pokud zaznamenáte na počátku léčby přípravkem Miglustat Gen.Orph úbytek tělesné
hmotnosti. Pokles tělesné hmotnosti obvykle ustane při pokračování v léčbě.
Časté nežádoucí účinky Časté nežádoucí účinky léčby zahrnují bolest hlavy, závratě, parestezii poruchy koordinace, hypestézii zvracenídůsledkem základního onemocnění.
Další možné nežádoucí účinky jsou svalové křeče nebo slabost, únava, zimnice a malátnost, deprese,
problémy se spánkem, zapomnětlivost a snížené libido.
Většina pacientů zaznamená jeden nebo více těchto nežádoucích účinků obvykle na počátku léčby
nebo občas během léčby. Většina případů má mírný průběh a celkem rychle odezní. Pokud kterýkoliv
z těchto účinků způsobí problémy, poraďte se se svým lékařem. Může Vám snížit dávku přípravku
Miglustat Gen.Orph nebo doporučit jinou léčbu k potlačení nežádoucích účinků.
Hlášení nežádoucích účinkůPokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Miglustat Gen.Orph uchovávat Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za EXP. Doba
použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace Co přípravek Miglustat Gen.Orph obsahuje
- Léčivou látkou je miglustatum 100 mg.
- Pomocnými látkami jsou:
sodná sůl karboxymethylškrobu želatina, oxid titaničitý
Jak přípravek Miglustat Gen.Orph vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Miglustat Gen.Orph 100 mg tvrdé tobolky jsou tvrdé želatinové tobolky velikosti 4 a délce
14 mm s bílým neprůhledným víčkem i tělem.
Velikosti balení: 84 tvrdých tobolek v neperforovaném blistru a 84x1 tvrdá tobolka v perforovaném
jednodávkovém blistru.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci:
Gen.Orph
185 Bureaux de la Colline
92213 Saint Cloud Cedex
Francie
Výrobci:
Delpharm Reims
10 rue Colonel Charbonneaux
51100 ReimsFrancie
nebo
Centre Lab
ZA Granderaie
23000 GuéretFrancie
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien Gen.Orph
Tél/Tel: +32
Lietuva Gen.Orph
Tel: +33
България
Диакомерс ЕООД
Тел.: +359 2 807 50 Е-mail: diacommerce@diacommerce.bg
Luxembourg/Luxemburg Gen.Orph
Tél/Tel.: +33
Česká republika
䜀吀
Magyarország Gen.Orph
Tel: +33
Danmark Gen.Orph
Tlf: +46
Malta Gen.Orph
Tel: +33 Deutschland
Gen.Orph
Tel: +49 30 email: pharmacovigilance.DE@propharmagroup.com
Nederland Gen.Orph
Tel: +32
Eesti Gen.Orph
Tel: +33
Norge Gen.Orph
Tlf: +46
Ελλάδα
Gen.Orph
Τηλ: +33
Österreich
Gen.Orph
Tel : +33 España
Pharma International S.A.
Tel: +34 915 635 e-mail: farmacovigilancia@pharmaintl.net
Polska Gen.Orph
Tel.: +33
France Gen.Orph
Tél.: +33
Portugal Biojam, S.A.
Tel: +351 212 697 e-mail: farmacovigilancia@phagecon.pt
Hrvatska Gen.Orph
Tel: +33
România Gen.Orph
Tel: +33 Ireland
Gen.Orph
Tel : +33
Slovenija Gen.Orph
Tel: +33
Ísland
Gen.Orph
Sími: +33
Slovenská republika Gen.Orph
Tel: +33
Italia Biovalley Investments Partner S.r.l.
Tel: +39 040 899 e.mail: info@biovalleyinvestmentspartner.it
Suomi/Finland Gen.Orph
Puh/Tel : +46
Κύπρος
Gen.Orph
Τηλ: +33
Sverige Gen.Orph
Tel: +46
Latvija Gen.Orph
Tel: +33 United Kingdom
Gen.Orph
Tel: +33
Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury
pro léčivé přípravky: http://www.ema.europa.eu. Na těchto stránkách naleznete též odkazy na další webové
stránky týkající se vzácných onemocnění a jejich léčby.
Miglustat gen.orph
Letak nebyl nalezen