NPLATE -


 
Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed
Generic: romiplostim
Active substance: romiplostim
ATC group: B02BX04 - romiplostim
Active substance content: 125MCG, 250MCG, 500MCG
Packaging: Vial
PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU


Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok
Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok
Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ


Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 125 μg. Po rekonstituci obsahuje 0,25 ml
připraveného roztoku romiplostimum 125 μg zaručuje, že bude podáno romiplostimum 125 μg.

Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 250 μg. Po rekonstituci obsahuje 0,5 ml
připraveného roztoku romiplostimum 250 μg zaručuje, že bude podáno romiplostimum 250 μg.

Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 500 μg. Po rekonstituci obsahuje 1 ml připraveného
roztoku romiplostimum 500 μg bude podáno romiplostimum 500 μg.

Romiplostim produkují bakterie Escherichia coli
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA


Prášek pro injekční roztok
Prášek je bílý.


4. KLINICKÉ ÚDAJE


4.1 Terapeutické indikace


Dospělí pacienti:

Nplate je určen k léčbě dospělých pacientů s primární imunitní trombocytopenií refrakterní k jiným způsobům léčby
Pediatričtí pacienti:

Nplate je indikován k léčbě chronické formy primární imunitní trombocytopenie pacientů ve věku od jednoho roku a starších, kteří jsou refrakterní k jiným způsobům léčby kortikosteroidy, imunoglobuliny

4.2 Dávkování a způsob podání


Léčba má probíhat pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou hematologických onemocnění.

Dávkování

Přípravek Nplate se podává jednou týdně ve formě subkutánní injekce.

Úvodní dávka

Úvodní dávka romiplostimu je 1 μg/kg aktuální tělesné hmotnosti.

Výpočet dávky

Objem podávaného romiplostimu se vypočítá na základě tělesné hmotnosti, požadované dávky a
koncentrace přípravku.

Tabulka 1. Pokyny pro výpočet dávky a objemu romiplostimu pro podání jednotlivým
pacientům

Individuální dávka
pacienta Individuální dávka pacienta

Pro výpočet úvodní dávky při zahájení léčby má být vždy použita skutečná
tělesná hmotnost.
• U dospělých jsou další úpravy dávky založeny pouze na změnách
počtu krevních destiček.
• U pediatrických pacientů jsou další úpravy dávky založeny na
změnách počtu krevních destiček a změnách tělesné hmotnosti.
Přehodnocení tělesné hmotnosti se doporučuje každých 12 týdnů.

Individuální dávka
pacienta ≥23 μg

Rekonstituujte lyofilizovaný přípravek, jak je popsáno v bodě 6.6.
Výsledná koncentrace je 500 μg/ml.

Objem k podání
Individuální dávka
pacienta <23 μg

K zajištění správného dávkování je nutné ředění. Rekonstituujte
lyofilizovaný přípravek a poté ho zřeďte dle popisu v bodě 6.6. Výsledná
koncentrace je 125 μg/ml.

Objem k podání
Příklad 10kg pacient má úvodní dávku romiplostimu 1 μg/kg.

Individuální dávka pacienta
Protože dávka je <23 μg, je třeba ředění k zajištění správného dávkování.
Rozpusťte lyofylizovaný přípravek a pak ho rozřeďte, jak je popsáno
v bodě 6.6. Výsledná koncentrace je 125 μg/ml.

Objem k podání

Úpravy dávky

Na počátku léčby se vychází při výpočtu dávky z aktuální tělesné hmotnosti pacienta. Dávka
romiplostimu, podávaná jednou týdně, se zvyšuje postupně vždy o 1 μg/kg, dokud počet krevních
destiček pacienta nebude ≥50 x 109/l. Počet krevních destiček má být vyšetřován každý týden až do
dosažení stabilního počtu destiček se pak má kontrolovat jednou za měsíc a odpovídající úprava dávky se má provádět podle
tabulky pro úpravu dávky tabulka 2 níže pro úpravu a monitorování dávky. Nemá být překročena maximální týdenní dávka
10 μg/kg.

Tabulka 2. Pokyny pro úpravu dávky podle počtu krevních destiček

Počet krevních
destiček <50 Zvyšte týdenní dávku >150 během dvou
po sobě
následujících
týdnů
Snižte týdenní dávku >Přípravek nepodávejte a pokračujte v kontrolách počtu destiček každý týden

Při poklesu počtu krevních destiček <150 x 109/l pokračujte v týdenním
podávání dávky snížené o 1 μg/kg

Vlivem rozdílné interindividuální odezvy krevních destiček může po snížení dávky nebo vysazení léku
u některých pacientů dojít k náhlému snížení počtu krevních destiček pod 50 x 109/l. V těchto
případech je, v závislosti na klinickém stavu, vhodné zvážit vyšší hladiny počtu krevních destiček pro
snižování dávky
Ztráta odpovědi na léčbu nebo selhání schopnosti udržet odpověď destiček při léčbě romiplostimem
v doporučeném dávkování má být podnětem k pátrání po příčině tohoto stavu odpovědi na léčbu romiplostimem
Ukončení léčby

Léčba romiplostimem má být ukončena, pokud po 4 týdnech podávání romiplostimu v nejvyšší
týdenní dávce 10 μg/kg nedojde ke zvýšení počtu krevních destiček na hodnotu, která je dostatečná
k zabránění klinicky významnému krvácení.

Pacienti mají být pravidelně klinicky kontrolováni a ošetřující lékař má na základě individuálního
posouzení rozhodnout o pokračování léčby; pacienty bez splenektomie je třeba posoudit z hlediska
splenektomie. Po ukončení léčby je opětovný výskyt trombocytopenie pravděpodobný
Pacienti v pokročilém věku
U pacientů ve věku ≥65 let nebyly pozorovány žádné celkové rozdíly v bezpečnosti a účinnosti
přípravku při porovnání s pacienty ve věku <65 let u starších pacientů upravovat dávkování, doporučuje se však opatrnost vzhledem k nízkému počtu
pacientů v pokročilém věku, dosud zahrnutých do klinických hodnocení.

Pediatrická populace


Bezpečnost a účinnost romiplostimu u dětí mladších než 1 rok nebyla stanovena.

Pacienti s poruchou funkce jater

Romiplostim nemá být podáván pacientům se středně těžkým až závažným stupněm jaterní
insuficience léku převáží odhadované riziko portální venózní trombózy u pacientů s trombocytopenií spojenou
s jaterní nedostatečností, léčených agonisty trombopoetinových
Je-li léčba romiplostimem nezbytná, je nutné pečlivě sledovat počet krevních destiček pro snížení
rizika tromboembolických komplikací na minimum.

Pacienti s poruchou funkce ledvin

V těchto skupinách pacientů se neuskutečnila žádná formální klinická hodnocení. Nplate má být u
těchto pacientů používán se zvýšenou opatrností.

Způsob podání

Subkutánní podání.

Po rekonstituci prášku se injekční roztok Nplate podává subkutánně. Objem určený k podání může
být velmi malý. Výpočet dávky a rozpuštění ve správném objemu sterilní vody pro injekci při přípravě
Nplate je nutno provést pečlivě. Pokud je vypočtená individuální dávka pacienta nižší než 23 μg, je
nutné zředění fyziologickým roztokem o koncentraci 9 mg/ml zajištěno přesné dávkování objemu Nplate z injekční lahvičky pro subkutánní aplikaci - je třeba použít injekční stříkačku se
stupnicí po 0,01 ml.

Svépomocné podávání přípravku Nplate u pediatrických pacientů není povoleno.

Pokyny pro rekonstituci tohoto léčivého přípravku před podáním jsou uvedeny v bodě 6.6.

4.3 Kontraindikace


Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoliv pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1 nebo na
bílkoviny pocházející z E. coli.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití


Sledovatelnost

Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.

Recidiva trombocytopenie a krvácení po vysazení léčby

Po ukončení léčby romiplostimem se trombocytopenie pravděpodobně objeví znovu. Podávání
antikoagulancií nebo antiagregancií po ukončení léčby romiplostimem představuje zvýšené riziko
krvácení. Pacienti mají být kvůli riziku případného poklesu počtu krevních destiček přísně sledováni,
eventuelně léčeni, aby po ukončení léčby romiplostimem nedošlo ke krvácení. V případě ukončení
léčby romiplostimem se doporučuje opět nasadit léčbu ITP podle aktuálních doporučených postupů.
Doplňková léčba může zahrnovat vysazení antikoagulancí a/nebo antiagregační léčby, podání
antagonistů antikoagulancií nebo podání krevních destiček.

Zvýšení retikulinu kostní dřeně

Ke zvýšení retikulinu kostní dřeně dochází pravděpodobně následkem stimulace TPO receptorů, která
vyvolává zvýšení počtu megakaryocytů v kostní dřeni, což pak může vést k uvolňování cytokinů.
Zvýšení retikulinu mohou naznačovat morfologické změny v buňkách periferní krve a lze jej odhalit
biopsií kostní dřeně. Doporučuje se proto před a v průběhu léčby romiplostimem vyšetřit kompletní
krevní obraz a nátěr z periferní krve na přítomnost morfologických buněčných abnormalit. Informace
o zvýšení retikulinu, pozorovaném při klinických hodnoceních romiplostimu, naleznete v bodě 4.8.

Pokud je u pacientů pozorována ztráta účinnosti a v nátěru periferní krve jsou přítomny abnormality,
má být podávání romiplostimu zastaveno. Pacient má podstoupit lékařskou prohlídku a případně i
biopsii kostní dřeně s příslušným barvením na retikulin. Výsledek biopsie kostní dřeně je vhodné
porovnat s výsledky předchozích vyšetření, pokud byly provedeny. V případě, že účinnost přípravku je
zachována, ale nátěr z periferní krve je abnormální, má lékař posoudit klinický stav pacienta, zvážit
biopsii kostní dřeně, poměr rizika a přínosu léčby romiplostimem a znovu přehodnotit možnosti
alternativní léčby ITP.

Trombotické a tromboembolické komplikace

Zvýšený počet krevních destiček představuje riziko trombotických/tromboembolických komplikací.
Výskyt trombotických/tromboembolických příhod pozorovaných v průběhu klinických hodnocení byl
6,0 % u romiplostimu a 3,6 % u placeba. Zvýšené opatrnosti je třeba dbát při podávání romiplostimu
pacientům se známými rizikovými faktory tromboembolických komplikací jako jsou dědičné Faktor V Leidenpokročilý věk, dlouhodobá imobilizace, malignity, užívání kontraceptiv nebo hormonální substituční
léčby, stav po operaci/úrazu, obezita a kouření.

U pacientů s chronickým jaterním onemocněním léčených romiplostimem byly hlášeny případy
tromboembolických příhod včetně portální venózní trombózy. U těchto skupin pacientů je nutné
užívat romiplostim se zvýšenou opatrností. Je třeba dodržovat směrnice pro úpravu dávky bod 4.2
Chyby medikace

U pacientů, kterým byl podáván Nplate, byly hlášeny chyby medikace zahrnující předávkování a
poddávkování, je třeba provést výpočet dávky a dodržovat pokyny pro úpravu dávky. U některých
pediatrických pacientů závisí přesné dávkování na dalším kroku ředění po rekonstituci, což může
zvýšit riziko chyb medikace
Předávkování může vést k nadměrnému zvýšení počtu krevních destiček provázenému trombotickými
a tromboembolickými komplikacemi. Pokud je počet destiček nadměrně zvýšen, přerušte podávání
Nplate a sledujte počet destiček. V léčbě Nplate pokračujte dle doporučení pro dávkování a podávání.
Poddávkování může vést k nižšímu počtu krevních destiček, než se očekává a možnému krvácení. U
pacientů léčených Nplate je třeba počet destiček sledovat
Progrese stávajících myelodysplastických syndromů
Pozitivní poměr přínosu a rizika romiplostimu byl prokázán pouze u léčby trombocytopenie spojené
s ITP s trombocytopenií.

Diagnóza ITP u dospělých a starších pacientů má být potvrzena vyloučením ostatních známých příčin
prezentujících se trombocytopenií, obzvlášť vyloučením MDS. Před zahájením léčby romiplostimem a
v průběhu nemoci a léčby je třeba zvážit provedení punkce a biopsie kostní dřeně, zejména u pacientů
starších 60 let, dále u pacientů se systémovými symptomy nebo abnormálními příznaky, jako je
zvýšení počtu periferních blastů.

V klinických hodnoceních romiplostimu u dospělých pacientů s myelodysplastickým syndromem byly
pozorovány případy přechodného zvýšení počtu blastů a byly hlášeny případy progrese MDS do
AML. V randomizované placebem kontrolované studii u MDS pacientů byla léčba romiplostimem
předčasně ukončena z důvodu početního nárůstu progrese onemocnění do AML a zvýšení počtu blastů
v oběhu o více než 10 % u pacientů léčených romiplostimem. V těchto případech byl přechod MDS do
AML častěji pozorován u pacientů s klasifikací MDS RAEB-1 než u pacientů s nízkým rizikem MDS.

Romiplostim se s výjimkou klinických studií nesmí používat k léčbě trombocytopenie způsobené
MDS nebo trombocytopenie způsobené jinak než ITP.

Ztráta odpovědi na léčbu romiplostimem

Ztráta odpovědi na léčbu nebo selhání schopnosti udržet odpověď destiček při léčbě romiplostimem
v doporučeném dávkování má být podnětem k pátrání po příčině tohoto stavu, včetně vyšetření
imunogenicity
Účinky romiplostimu na červené a bílé krvinky

V neklinických toxikologických studiích pozorovány změny parametrů červených nezávisle na statusu splenektomie vyskytnout souběžně anémie a leukocytóza intervaluromiplostimem je třeba zvážit kontrolování těchto parametrů.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce


Nebyly provedeny žádné studie interakcí. Potenciální interakce romiplostimu se souběžně podávanými
léčivými přípravky, vzniklé v důsledku vazby na plazmatické proteiny, zůstávají neznámé.

K léčbě ITP v klinických hodnoceních byly, v kombinaci s romiplostimem, používány kortikosteroidy,
danazol a/nebo azathioprin, intravenózní imunoglobulin romiplostim podáván současně s jinými léky na léčbu ITP, je třeba sledovat počet krevních destiček,
aby jejich množství nepřekročilo doporučená rozmezí
Dávka kortikosteroidů, danazolu a azathioprinu může být snížena nebo jejich podávání ukončeno,
pokud jsou podávány v kombinaci s romiplostimem vysazujeme-li jiné léky na ITP, je třeba sledovat počet krevních destiček, aby jejich množství nekleslo
pod doporučenou hodnotu

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení


Těhotenství

Pro použití romiplostimu u těhotných žen nejsou k dispozici žádné údaje nebo jsou jen omezené údaje.

Studie na zvířatech prokázaly, že romiplostim prochází přes placentu a zvyšuje počet krevních
destiček u plodů. Ve studiích na zvířatech byly také pozorovány postimplantační ztráty a mírný nárůst
perinatální mortality mláďat
Není doporučeno podávat romiplostim v těhotenství a ženám, které neužívají antikoncepci a mohly by
otěhotnět.

Kojení

Není známo, zda se romiplostim/metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Riziko pro
novorozence/kojence nelze vyloučit. Musí být rozhodnuto, zda ukončit kojení nebo ukončit/pozastavit
léčbu romiplostimem posouzením přínosu kojení pro dítě a přínosu léčby pro matku.

Fertilita

Nejsou k dispozici žádné údaje o fertilitě.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje


Nplate mírně ovlivňuje schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. V průběhu klinických hodnocení
pociťovali někteří pacienti lehké až středně závažné přechodné záchvaty závratí.

4.8 Nežádoucí účinky


Souhrn bezpečnostního profilu

Na základě analýzy všech dospělých pacientů s ITP, kteří dostávali romiplostim ve čtyřech
kontrolovaných a pěti nekontrolovaných klinických hodnoceních, byl celkový výskyt nežádoucích
účinků u romiplostimem léčených pacientů 91,5 % v této studijní populaci byla 50 týdnů.

Nejzávažnější nežádoucí účinky, které se mohou vyskytnout během léčby přípravkem Nplate,
zahrnují: recidivu trombocytopenie a krvácení po ukončení léčby, zvýšení retikulinu kostní dřeně,
trombotické/tromboembolické komplikace, chyby medikace a progresi stávajícího MDS do AML.
Nejčastěji pozorované nežádoucí účinky zahrnují hypersenzitivní reakce kopřivky a angioedému
Tabulkový přehled nežádoucích účinků

Frekvence byly definovány následujícím způsobem: velmi časté méně časté známo nežádoucí účinky seřazeny podle klesající incidence.

Třídy orgánových
systémů podle
MedDRA

Velmi časté Časté Méně časté
Infekce a infestace Infekce horních cest
dýchacích

Rinitida***
Gastroenteritida
Faryngitida***

Konjunktivitida***
Infekce ucha***
Sinusitida***/****

Bronchitida****
Chřipka
Lokalizovaná infekce

Zánět nosohltanu
Novotvary benigní,
maligní a blíže

neurčené cysty a polypy Mnohočetný myelom
Myelofibróza
Poruchy krve a
lymfatického systému

Poruchy kostní dřeně*
Trombocytopenie*
Anémie
Aplastická anémie

Selhání kostní dřeně
Leukocytóza
Splenomegalie

Thrombocytémie
Zvýšený počet
krevních destiček

Abnormální počet
krevních destiček
Poruchy imunitního

systému
Hypersenzitivita**

Angioedém
Poruchy metabolismu a

výživy
Intolerance alkoholu
Anorexie
Snížená chuť k jídlu
Dehydratace
Dna

Třídy orgánových
systémů podle
MedDRA
Velmi časté Časté Méně časté

Psychiatrické poruchy Nespavost Deprese
Neobvyklé sny

Poruchy nervového
systému
Bolesti hlavy Závratě
Migréna

Parestézie
Klonus
Poruchy chuti
Hypoestezie

Hypogeuzie
Periferní neuropatie
Trombóza

transverzálního sinu
Poruchy oka Krvácení do spojivek
Porucha akomodace

Slepota
Oční poruchy
Svědění očí
Zvýšené slzení

Otok papily
Poruchy vidění
Poruchy ucha a
labyrintu

Závrať
Srdeční poruchy Palpitace Infarkt myokardu
Zrychlená srdeční
frekvence

Cévní poruchy Zrudnutí Hluboká žilní
trombóza
Hypotenze

Periferní embólie
Periferní ischémie
Zánět žil

Zánět povrchových žil
Trombóza
Erytromelalgie

Respirační, hrudní a
mediastinální poruchy
Orofaryngeální

bolest***
Plicní embólie* Kašel
Vodnatý výtok z nosu
Suchost hrdla

Dyspnoe
Překrvení nosu
Bolestivé dýchání

Gastrointestinální
poruchy
Bolest nadbřišku*** Nauzea

Průjem
Bolest břicha
Zácpa
Dyspepsie
Zvracení

Rektální krvácení
Zápach z úst
Dysfagie

Gastroezofageální
reflux
Jasně červená krev ve
stolici

Krvácení v ústech
Žaludeční dyskomfort
Stomatitida

Změna barvy zubů
Poruchy jater a
žlučových cest

Trombóza vrátnicové
žíly
Zvýšená hladina
transaminázy
Třídy orgánových

systémů podle
MedDRA
Velmi časté Časté Méně časté
Poruchy kůže a

podkožní tkáně
Pruritus
Ekchymóza
Vyrážka
Alopecie
Přecitlivělost na světlo

Akné
Kontaktní dermatitida
Suchost kůže
Ekzém
Erytém

Odlupování kůže
Nadměrný růst vlasů
Prurigo
Purpura

Pupínková vyrážka
Svědivá vyrážka
Kožní uzlíky

Neobvyklý zápach
kůže
Kopřivka
Poruchy svalové a

kosterní soustavy a
pojivové tkáně
Artralgie
Myalgie
Svalové křeče
Bolest končetin
Bolest zad

Bolest kostí
Svalové napětí
Svalová slabost

Bolest ramen
Svalové záškuby
Poruchy ledvin a

močových cest
Bílkovina v moči
Poruchy reprodukčního
systému a prsu
Vaginální krvácení

Celkové poruchy a
reakce v místě aplikace
Únava

Periferní edém
Onemocnění podobné
chřipce
Bolest

Astenie
Horečka
Zimnice
Reakce v místě vpichu

Periferní otok***
Krvácení v místě
vpichu

Bolest na hrudi
Podrážděnost
Nevolnost
Otok obličeje

Pocit horka
Pocit paniky
Vyšetření Zvýšený krevní tlak

Zvýšená hladina
laktátdehydrogenázy
v krvi

Zvýšená tělesná teplota
Snížená tělesná
hmotnost

Zvýšená tělesná
hmotnost
Poranění, otravy a

procedurální
komplikace
Zhmoždění
* viz bod 4.** Hypersenzitivní reakce včetně vyrážky, kopřivky a angioedému
*** Další nežádoucí účinky pozorované v pediatrických studiích
**** Další nežádoucí účinky pozorované u dospělých pacientů s trváním ITP po dobu až 12 měsíců

Dospělá populace s trváním ITP po dobu až 12 měsíců

Bezpečnostní profil romiplostimu byl u dospělých pacientů celkově podobný bez ohledu na dobu
trvání ITP. Konkrétně bylo do integrované analýzy ITP ≤ 12 měsíců pacientů s trváním ITP po dobu ≤ 12 měsíců, kteří dostali alespoň jednu dávku romiplostimu v studiích ITP s trváním ITP po dobu až 12 měsíců vyskytly následující nežádoucí účinky nejméně o 5 % častěji u přípravku Nplate ve srovnání s placebem nebo standardem péčepozorovány u dospělých pacientů s trváním ITP > 12 měsíců: bronchitida, sinusitida

Pediatrická populace


V pediatrických hodnoceních 282 pediatrických subjektů s ITP bylo léčeno romiplostimem ve
kontrolovaných a 3 nekontrolovaných klinických hodnoceních. Medián trvání expozice byl
65,4 týdnů. Celkový bezpečnostní profil byl podobný jako u dospělých.

Pediatrické nežádoucí reakce jsou získány z každého randomizovaného souboru pediatrických
pacientů s ITP s hodnocením bezpečnosti pediatrických pacientů s ITP s hodnocením bezpečnosti hodnocenís placebem a minimálně 5% výskyt u subjektů léčených romiplostimem.

Nejčastější nežádoucí reakce u pediatrických pacientů s ITP ve věku 1 rok a starších byly infekce
horních cest dýchacích, rhinitida, kašel, bolest oropharyngu, bolest v nadbřišku, průjem, vyrážka,
pyrexie, pohmoždění gastroenteritida, sinusitida, purpura, kopřivka a periferní otoky
Bolest oropharyngu, bolest nadbřišku, rhinitida, pharyngitida, konjunktivitida, ušní infekce, sinusitida
a periferní otoky byly další nežádoucí reakce pozorované v pediatrických hodnoceních v porovnání
s nežádoucími reakcemi pozorovanými v hodnoceních u dospělých.

Některé z nežádoucích reakcí pozorované u dospělých byly hlášeny častěji u pediatrických subjektů,
jako např. kašel, průjem, vyrážka, pyrexie a pohmoždění, které byly hlášeny velmi často pediatrických subjektů a purpura a kopřivka byly u pediatrických subjektů hlášeny často <1/10
Popis vybraných nežádoucích účinků

Níže uvedené účinky byly dále přisuzovány léčbě romiplostimem.

Krvácivé příhody

V celém klinickém programu u dospělých s ITP byl pozorován obrácený vztah mezi krvácivými
příhodami a počtem trombocytů. Všechny klinicky významné při počtu trombocytů pod 30 x 109/l. Všechny krvácivé příhody ≥stupeň 2 byly pozorované při počtu
trombocytů pod 50 x 109/l. Při léčbě přípravkem Nplate nebyl pozorován statisticky významný rozdíl
v celkovém výskytu krvácivých příhod v porovnání s placebem.

Ve dvou placebem kontrolovaných klinických hodnoceních u dospělých pacientů, 9 pacientů hlásilo
krvácivou příhodu, která byla považována za závažnou při léčbě placebem; poměr šancí [romiplostim /placebo] = 0,59; 95% interval spolehlivosti CI = 2,31romiplostimem a u 34 % pacientů léčených placebem 95 % CI =
V pediatrickém hodnocení fáze 3 byl průměrný
Trombocytóza

Na základě analýzy všech dospělých pacientů s ITP, kteří dostávali romiplostim ve čtyřech
kontrolovaných a pěti nekontrolovaných klinických hodnoceních, byly hlášeny 3 případy
trombocytózy, n = 271. U žádného z těchto tří pacientů nebyly hlášeny žádné klinické následky
v souvislosti se zvýšeným počtem krevních destiček.

Trombocytóza se u pediatrických subjektů vyskytla méně často
Trombocytopenie po ukončení léčby

Na základě analýzy všech dospělých pacientů s ITP, kteří dostávali romiplostim ve čtyřech
kontrolovaných a pěti nekontrolovaných klinických hodnoceních, byly hlášeny 4 případy
trombocytopenie po ukončení léčby, n = 271
Progrese stávajících myelodysplastických syndromů
V randomizovaném placebem kontrolovaném hodnocení u dospělých pacientů s MDS byla léčba
romiplostimem předčasně ukončena z důvodu početního nárůstu progrese onemocnění do AML a
přechodného nárůstu počtu blastů u pacientů léčených romiplostimem v porovnání
s placebem. V těchto případech byl pozorován přechod MDS do AML častěji u pacientů s klasifikací
MDS RAEB – 1
Zvýšení retikulinu kostní dřeně

Léčba romiplostimem v klinických hodnoceních u dospělých pacientů byla u 4 z 271 pacientů
ukončena kvůli hromadění retikulinu v kostní dřeni. U 6 dalších pacientů byl retikulin nalezen
v punktátu kostní dřeně
V pediatrickém klinickém hodnocení provedenou během klinického hodnocení vyvinul zvýšený retikulin 1 rok po expozici romiplostimu u
z 27 subjektů shodná se základní diagnózou ITP při vstupu do studie nebo při léčbě.

Imunogenicita

V klinických hodnoceních se u dospělých pacientů s ITP zjišťovaly protilátky proti romiplostimu a
TPO. U 5,7 % protilátek vázajících se na romiplostim, respektive TPO. Pouze u 4 subjektů byly prokázány
neutralizační protilátky proti romiplostimu, ale tyto protilátky nereagovaly zkříženě s endogenním
TPO. Z těchto 4 subjektů byl u 2 testovaných subjektů průkaz neutralizačních protilátek proti
romiplostimu negativní v posledním časovém bodě subjektu pozitivní v posledním časovém bodě subjektu romiplostimu a TPO byl 3,3 %
V pediatrických hodnoceních byl výskyt vazebných protilátek proti romiplostimu kdykoliv během
jejich průběhu 9,6 % protilátky proti romiplostimu již při vstupu do studie. Dodatečně se u 2,8% neutralizační protilátky proti romiplostimu. Celkem 3,9% protilátky proti TPO kdykoliv během léčby romiplostimem. Z těchto 11 subjektů, byly u 2 již předtím
přítomné vazebné non-neutralizační protilátky proti TPO. Jeden subjekt klinického hodnocení slabě pozitivní výsledek na neutralizační protilátky proti TPO během klinického
hodnocení výsledek negativní. Subjekt vykazoval přechodnou protilátkovou odpověď na neutralizační protilátky
proti TPO, s negativním výsledkem v posledním časovém bodě subjektu testovaném v období studie.

Do postmarketingového registračního hodnocení bylo zařazeno 19 pediatrických pacientů
s potvrzenou diagnózou. Výskyt vazebných protilátek proti romiplostimu po léčbě byl 16 % z nich 5,3 % TPO nebyly zjištěny. Do tohoto hodnocení bylo celkem zařazeno 184 dospělých pacientů s potvrzenou
diagnózou. U těchto pacientů byl výskyt vazebných protilátek proti romiplostimu po léčbě 3,8 %

Stejně jako u všech terapeutických proteinů, i zde existuje možnost imunogenicity. Při podezření na
tvorbu neutralizujících protilátek kontaktujte místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci bod 6 příbalové informace
Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování


U potkanů, kterým byla podána jednorázová dávka 1000 μg/kg dávky 10 μg/kgmaximální klinické dávky 10 μg/kg
Při předávkování se může počet krevních destiček výrazně zvýšit a způsobit
trombotické/tromboembolické komplikace. Pokud došlo k výraznému zvýšení počtu krevních
destiček, Nplate vysaďte a kontrolujte počet krevních destiček. Při znovunasazení léčby Nplate se
řiďte doporučeními pro dávkování a podání

5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti


Farmakoterapeutická skupina: Hemostyptika, jiná systémová hemostatika; ATC kód: B02BX
Mechanismus účinku

Romiplostim je Fc-peptidový fúzní protein transkripční dráhy prostřednictvím TPO receptoru tvorbu krevních destiček. Peptilátková imunoglobulinu IgG1, jehož každá jednořetězcová podjednotka se kovalentně váže C-koncem na
peptidový řetězec obsahující 2 domény, které se vážou na TPO receptor domain
Romiplostim nemá žádnou sekvenci aminokyselin shodnou s endogenním TPO. V předklinických a
klinických hodnoceních nereagovaly žádné anti-romiplostimové protilátky zkříženě s endogenním
TPO.

Klinická účinnost a bezpečnost

Bezpečnost a účinnost romiplostimu byla hodnocena za období až 3 let kontinuální léčby.
V klinických hodnoceních vedla léčba romiplostimem ke zvýšení počtu krevních destiček, které
záviselo na dávce. Dosažení maximálního účinku na počet krevních destiček trvá přibližně 10-14 dní a
nezávisí na velikosti dávky. Po jednorázové subkutánní dávce romiplostimu 1 až 10 μg/kg, podané
pacientům s ITP, byl nejvyšší počet krevních destiček v průběhu 2 až 3 týdnů 1,3 až 14,9krát vyšší než
počáteční počet krevních destiček a odpověď na léčbu byla u pacientů rozdílná. Počty krevních
destiček u pacientů s ITP, kteří dostali 6 týdenních dávek romiplostimu 1 nebo 3 μg/kg, byly u většiny
pacientů v rozmezí od 50 do 450 × 109/l. Z 271 pacientů, kteří dostali romiplostim v klinických
hodnoceních léčby ITP, bylo 55 pacientů 75 let a více. V placebem-kontrolovaných studiích nebyly pozorovány žádné celkové rozdíly
v bezpečnosti a účinnosti přípravku mezi mladšími a staršími pacienty.

Výsledky hlavních
Bezpečnost a účinnost romiplostimu byla hodnocena ve dvou placebem-kontrolovaných a dvojitě
zaslepených studiích u dospělých pacientů s ITP, kteří před vstupem do studie absolvovali nejméně
jednu léčbu a kteří reprezentovali celé spektrum těchto pacientů s ITP.

Studie S1 nebo netolerovali předchozí léčbu. Pacienti měli v době vstupu do studie stanovenu diagnózu ITP po
medián 2,1 roku od 1 do 7pacientů
Studie S2 v době vstupu do studie stanovenu diagnózu ITP po medián 8 let splenektomie absolvovali před vstupem do studie medián 6 Předcházející léčebné postupy zahrnovaly použití kortikosteroidů imunoglobulinů azathioprinu
Uspořádání obou studií bylo podobné. Pacienti injekci týdně po dobu 24 týdnů. Dávky byly upravovány tak, aby udržely počet krevních destiček
v požadovaném rozmezí zvýšení podílu pacientů, u kterých bylo dosaženo trvalé odpovědi krevních destiček. Medián průměrné
týdenní dávky přípravku činil 3 μg/kg u splenektomovaných pacientů a 2 μg/kg u pacientů bez
splenektomie.

Trvalé odpovědi krevních destiček dosáhl v obou studiích signifikantně větší podíl pacientů léčených
romiplostimem kontrolovaných studií udržoval romiplostim destiček ≥ 50 x 109/l u 50 % až 70 % pacientů. Ve skupině léčené placebem dosáhlo odpovědi
krevních destiček během 6 měsíců léčby 0 % až 7 % pacientů. Souhrn hlavních cílových ukazatelů
účinnosti je uveden níže.

Souhrn hlavních cílových ukazatelů účinnosti v placebem-kontrolovaných studiích

Studie Pacienti bez splenektomie
Studie Pacienti po splenektomii
Kombinace
studií 1 & 2

romiplostim
Placebo
romiplostim
Placebo
romiplostim
Placebo

Počet pacientů
s trvalou
odpovědí
krevních
destičeka

25 p-hodnota <0,0001 0,0013 <0,Počet pacientů
s celkovou
odpovědí
krevních
destičekb
36 p-hodnota <0,0001 <0,0001 <0,Průměrný
počet týdnů
s odpovědí
krevních
destičekc
15 1 12 0 14 pacientů
vyžadujících
záchrannou
léčbud
p-hodnota 0,001 0,0175 <0,Počet pacientů
s trvalou
odpovědí
krevních
destiček při
stabilní
dávcee
21 p-hodnota 0,0001 0,0046 <0,a Trvalá odpověď krevních destiček byla definována jako týdenní počet krevních destiček ≥ 50 x 109/l dosažený
6krát nebo vícekrát během 18.–25. týdne studie, přičemž v průběhu léčby nebyla ani jednou podána záchranná
léčba.
b Celková odpověď krevních destiček je definována jako dosažení trvalé nebo přechodné odpovědi na léčbu.
Přechodná odpověď krevních destiček byla definována jako týdenní počet krevních destiček ≥ 50 x 109/l 4krát
nebo vícekrát v průběhu 2. – 25. týdne studie bez trvalé odpovědi krevních destiček. Pacient nemusí mít týdenní
odpověď během 8 týdnů po podání jakýchkoliv záchranných léků.
c Počet týdnů odpovědi krevních destiček je definován jako počet týdnů s počtem destiček ≥ 50 x 109/l v průběhu
2. – 25. týdne studie. Pacient nemusí mít týdenní odpověď během 8 týdnů po podání jakýchkoliv záchranných
léků.
d Záchranná léčba je definována jako jakákoliv léčba podávaná pro zvýšení počtu krevních destiček. Pacienti,
kteří potřebují záchranné léky, nebyli považováni za pacienty s trvalou odpovědí. Záchranná léčba povolená v
této studii: IVIG, transfúze krevních destiček, antiD imunoglobulin a kortikosteroidy.
e Stabilní dávka je definována jako dávka udržovaná ± 1 μg/kg v průběhu posledních 8 týdnů léčby.

Výsledky studií u dospělých pacientů s nově diagnostikovanou a perzistující ITP

Studie S3 dostatečnou odpověď zařazeno 75 pacientů, u nichž byl medián věku 39 let
Medián času od diagnózy ITP do zařazení do studie byl 2,2 měsíce procent pacientů Medián počtu krevních destiček při screeningu byl 20 x 109/l. Předchozí léčby ITP zahrnovaly
kortikosteroidy, imunoglobuliny a anti-D imunoglobuliny. Pacienti, kteří již dostávali léčebné terapie
ITP při konstantním dávkovacím schématu, měli možnost během studií pokračovat v těchto léčebných
postupech. Záchranné terapie byly povoleny anti-D imunoglobulin, dapson, danazol a azathioprin
Pacienti dostávali jednou týdně s.c. injekce romiplostimu po dobu 12 měsíců s individuální úpravou
dávky pro udržení počtu krevních destiček týdenní dávky romiplostimu 3 μg/kg
Ze 75 pacientů zařazených do studie 20080435 mělo během 12měsíční léčby 70 krevních destiček ≥ 50 x 109/l. Průměrný počet měsíců s odpovědí krevních destiček během
12měsíčního období léčby byl 9,2 měsíců. Kaplanův-Meierův odhad mediánu doby do první odpovědi krevních destiček byl 2,1 týdne
počtů krevních destiček při všech vyšetřeních ≥ 50 x 109/l po dobu nejméně 6 měsíců v nepřítomnosti
romiplostimu a jakýchkoli léčiv na ITP udržení počtu krevních destiček při všech vyšetřeních ≥ 50 x 109/l po dobu nejméně 6 měsíců činil
27 týdnů
Do integrované analýzy účinnosti bylo zahrnuto 277 dospělých pacientů s trváním ITP ≤ 12 měsíců,
kteří dostali alespoň jednu dávku romiplostimu v 9 studiích ITP léčených romiplostimem mělo 140 pacientů nově diagnostikovanou ITP 137 pacientů mělo perzistující ITP trvalé odpovědi krevních destiček, definované jako nejméně 6 týdenních vyšetření počtů krevních
destiček ≥ 50 x 109/l během 18. až 25. týdne léčby, bylo 50 % s perzistující ITP. Medián 100,0 % pacientů s perzistující ITP, v uvedeném pořadí. Záchranné léky rovněž vyžadovalo 47,4 % pacientů
s nově diagnostikovanou ITP a 44,9 % pacientů s perzistující ITP.

Výsledky studií srovnávajících standardní péči
Studie S4 dostávali romiplostim nebo standardní léčbu diagnózu ITP po medián přibližně 2 let splenektomie s ITP a počtem krevních destiček <50 x 109/l. Romiplostim byl podáván 157 subjektům
subkutánní rozmezí 1-10 μg/kg, aby byl udržen počet krevních destiček mezi 50 až 200 x 109/l, 77 subjektů
dostávalo SP podle standardní praxe zdravotnického zařízení nebo léčebných doporučení.

Celková míra výskytu splenektomie byla 8,9 % srovnání s 36,4 % 0,17
Celkový výskyt selhání léčby byl 11,5 % v porovnání s 29,9 % 0,31
Ze 157 subjektů randomizovaných do skupiny s romiplostimem tři pacienti nedostávali romiplostim.
U 154 pacientů, kteří dostávali romiplostim, byl celkový medián expozice romiplostimu 52,0 týdnů a
pohyboval se od 2 do 53 týdnů. Nejčastěji používaná týdenní dávka byla mezi 3-5 μg/kg 75. percentil v uvedeném pořadí; medián 3 μg/kg
Ze 77 subjektů randomizovaných do skupiny se SP, dva pacienti nedostávali žádnou SP. U
75 pacientů, kteří dostali alespoň jednu dávku SP, byl celkový medián expozice SP 51 týdnů a
pohyboval se v rozmezí od 0,4 do 52 týdnů.

Omezení povolených souběžných způsobů léčby ITP

V obou placebem-kontrolovaných a dvojitě zaslepených studiích u dospělých bylo pacientům, kteří již
užívali léky na ITP v konstantním dávkování, umožněno užívat tyto léky i v průběhu studie
po splenektomii užívalo již v době vstupu do studie léky na ITP období studie snížit dávku o více než 25 % nebo vysadit souběžnou léčbu pacientů léčených placebemromiplostimem, bylo schopno na konci studie snížit dávku o více než 25 % nebo vysadit souběžnou
léčbu ITP – v porovnání s 50 % pacientů léčených placebem
Krvácivé příhody

V průběhu celého klinického programu léčby ITP u dospělých byl pozorován inverzní poměr mezi
krvácivými příhodami a počtem krevních destiček. Všechny klinicky signifikantní krvácivé příhody se vyskytly u pacientů s počtem krevních destiček <30 x 109/l. Všechny krvácivé
příhody 2. nebo vyššího stupně se vyskytly při počtu krevních destiček <50 x 109/l. Mezi pacienty
léčenými romiplostimem a pacienty léčenými placebem nebyl nalezen statisticky významný rozdíl
v celkovém výskytu krvácivých příhod.

Ve dvou placebem-kontrolovaných studiích u dospělých byla u 9 pacientů hlášena krvácivá příhoda,
která byla považována za závažnou [romiplostim/placebo] = 0.59; 95% CI = hlášeny u 15 % pacientů léčených romiplostimem a u 34 % pacientů léčených placebem [romiplostim/placebo] = 0.35; 95% CI =

Pediatrická populace


Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla o zproštění od povinnosti předložit data u dětí
mladších 1 roku.

Bezpečnost a účinnost romiplostimu byla hodnocena ve dvou placebem kontrolovaných, dvojitě
zaslepených studiích. Studie S5 24 týdnů a studie S6 hodnocení
Do obou studií byly zařazené pediatrické subjekty z obou studií nebyl počet trombocytů vyšší než 35 x 109/lprovedena splenektomie.

Ve studii S5 bylo 62 subjektů randomizováno v poměru 2:1 k léčbě romiplostimem placebem μg/kg a dávky byly upravovány tak, aby se udržel počet trombocytů používaná týdenní dávka byla 3-10 μg/kg a maximální povolená dávka ve studii byla 10 μg/kg.
Pacienti dostávali jednu subkutánní injekci týdně po dobu 24 týdnů. Z 62 subjektů, mělo 48 ITP déle
než 12 měsíců
Primárním cílovým parametrem byl výskyt trvalé odpovědi definované jako dosažení počtu
trombocytů minimálně ≥50 x 109/l při šesti týdenních vyšetřeních v 18. - 25. týdnu léčby. Významně
vyšší podíl subjektů v rameni s romiplostimem dosáhlo primárního cílového parametru v porovnání
s placebovým ramenem 38 % oproti 25 %; ≥ 6 do < 12 let věku u 56 % oproti 11 %; ≥ 12 do <18 let věku u 56 % oproti 0.

V podskupině subjektů s ITP o trvání déle než 12 měsíců byl výskyt trvalé odpovědi rovněž významně
vyšší v rameni s romiplostimem oproti placebovému rameni byla pozorována u 17 subjektů v placebovém rameni: ≥1 až <6 let věku u 28,6 % oproti 25 %; ≥ 6 do <12 let věku u 63,6 % oproti
%; ≥ 12 do <18 let věku u 57,1 % oproti 0 %.

Složená krvácivá epizoda byla definovaná jako klinicky významné krvácivé příhody nebo použití
záchranné medikace k zabránění vzniku klinicky významné krvácivé příhody v 2. až 25. týdnu
léčebného období. Klinicky významná krvácivá příhoda byla definována jako krvácivá příhoda
stupně ≥ 2 podle Obecných terminologických kritérií nežádoucích účinků Criteria for Adverse Events, CTCAEbyl v rameni s romiplostimem 1,9 krvácivých příhod 0,0 V podskupině subjektů s ITP o trvání déle než 12 měsíců byl průměrný krvácivých epizod v rameni s romiplostimem 2,1 rameni. Jelikož statistické testování výskytu použití záchranné medikace nebylo signifikantní, nebyl
proveden žádný statistický test pro cílový parametr počtu složených krvácivých epizod.

Ve studii S6 bylo randomizováno 22 subjektů v poměru 3:1 k léčbě romiplostimem placebem ≥50 x 109/l. Léčba romiplostimem vedla k statisticky významně vyššímu výskytu odpovědi
trombocytů v porovnání s placebem 17 subjektů vedla k statisticky významně vyššímu výskytu odpovědi trombocytů v porovnání s placebem

Pediatrické subjekty, které dokončily předchozí studii s romiplostimem zařazeny do studie S7 účinnost dlouhodobého dávkování romiplostimu u trombocytopenických pediatrických subjektů s ITP.

Do této studie bylo celkem zařazeno 66 subjektů včetně 54 subjektů Z nich 65 subjektů 135,0 týdnů byl 5,0 μg/kg 12 měsíců u 63 subjektů. Všech 63 subjektů dostalo nejméně 1 dávku romiplostimu. Medián trvání léčby byl 138,0 týdnů 4,82 μg/kg v léčebném období byl 5,0 μg/kg
Ve studii byl celkový výskyt odpovědi trombocytů u subjektů ≥50 x 109/l při nepoužívání záchranné medikacevšech věkových skupinách. U všech subjektů byl medián trombocytů 30,0 měsíců trombocytů 93,33 %
V podskupině subjektů s ITP o trvání více než 12 měsíců byl celkový výskyt odpovědi trombocytů
93,7 % měsíců s odpovědí trombocytů 30,0 měsíců studii byl 35,0 měsíců měsíců s odpovědí trombocytů 93,33 %
Souběžnou léčbu ITP během studie užívalo celkem 31 subjektů které užívaly záchrannou léčbu a 5 subjektů studie. Prevalence subjektů se souběžnou léčbou ITP prokázala trend směrem ke snížení v průběhu
studie: z 30,8 % studie.

V podskupině subjektů s trváním ITP více než 12 měsíců užívalo 29 subjektů léčbu ITP včetně 21 subjektů užívaly souběžnou léčbu ITP při vstupu do studie. Prevalence subjektů se souběžnou léčbou ITP
prokázala trend směrem ke snížení v průběhu studie: z 31,7 % 240. týden
Prevalence subjektů užívání záchranné léčby prokázala trend směrem ke snížení v průběhu studie:
z 24,6 % Obdobné snížení prevalence subjektů užívání záchranné léčby v průběhu studie bylo pozorováno
v podskupině subjektů s trváním léčby ITP více než 12 měsíců: z 25,4 %
Studie S8 prováděná u 203 pediatrických pacientů s diagnostikovanou ITP po dobu nejméně 6 měsíců, kteří
podstoupili alespoň 1 předchozí léčbu ITP ITP. Romiplostim byl podáván každý týden subkutánní injekcí počínaje dávkou 1 μg/kg s týdenními
přírůstky až na maximální dávku 10 μg/kg, aby bylo dosaženo cílového počtu krevních destiček mezi
50 x 109/l a 200 x 109/l. Medián věku pacientů byl 10 let 155,9
Průměr ≥ 50 x 109/lposlední 4 týdny byl 50,57 % dostalo záchranné léky. Povoleny byly záchranné léky IVIG, azathioprin, anti-D imunoglobulin a danazol
Studie S8 také hodnotila kostní dřeň z hlediska tvorby retikulinu a kolagenu, jakož i abnormalit u
pediatrických pacientů s ITP léčených romiplostimem. Pro hodnocení retikulinu a kolagenu byla
použita modifikovaná stupnice klasifikace Bauermeister, zatímco k prokázání abnormalit kostní dřeně
byla použita cytogenetika a fluorescenční in situ hybridizace v době zařazení do studie byli pacienti hodnoceni na retikulin a kolagen v kostní dřeni v 1. roce
Z celkového počtu 79 pacientů zařazených do 2 kohort mělo 27 ze 30 retikulinových vláken byla hlášena u 18,5 % v kohortě 2. U žádného pacienta v ani jedné kohortě se nevyvinula kolagenová fibróza nebo
abnormalita kostní dřeně, která nebyla v souladu se základní diagnózou ITP.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti


Farmakokinetika romiplostimu měla dispozici označovanou jako „target mediated”, která je
pravděpodobně zprostředkována TPO receptory na krevních destičkách a dalších buňkách
trombopoetické vývojové řady, jako jsou např. megakaryocyty.

Absorpce

Po subkutánním podání romiplostimu v dávce 3 až 15 μg/kg byly maximální sérové hladiny u pacientů
s ITP dosaženy za 7 až 50 hodin lišily a nekorelovaly s podanou dávkou přípravku. Sérové hladiny romiplostimu jsou zřejmě
v inverzním vztahu k počtu krevních destiček.

Distribuce

Distribuční objem romiplostimu po intravenózním podání romiplostimu zdravým subjektům klesal
nelineárně ze 122, 78,8 resp. 48,2 ml/kg při intravenózních dávkách 0,3, 1,0 resp. 10 μg/kg. Tento
nelineární pokles distribučního objemu je ve shodě s „target-mediated” vazbou romiplostimu megakaryocyty a krevní destičky
Eliminace

Eliminační poločas romiplostimu se u pacientů s ITP pohyboval od 1 do 34 dní
Eliminace sérového romiplostimu je zčásti závislá na TPO receptorech na krevních destičkách. Po
podané dávce byly u pacientů s vysokým počtem krevních destiček zjištěny nízké sérové koncentrace
a naopak. V jiném klinickém hodnocení léčby ITP nebyla po 6 týdenních dávkách romiplostimu

Zvláštní skupiny

Farmakokinetika romiplostimu u pacientů s poruchou funkce ledvin a jater nebyla studována.
Farmakokinetika romiplostimu není pravděpodobně klinicky významně ovlivněna věkem, tělesnou
hmotností ani pohlavím.

Pediatrická populace


Farmakokinetické údaje o romiplostimu byly získány ze dvou studií u 21 pediatrických subjektů s ITP.
Ve studii S6 od 1 do 10 μg/kg. Ve studii S7 subjektů romiplostimu v séru u pediatrických subjektů s ITP byly v stejném rozmezí, jaký byl pozorován u
dospělých pacientů s ITP používajících romiplostim ve stejném dávkovém rozmezí. Obdobně jako u
dospělých pacientů s ITP, je farmakokinetika romiplostimu u pediatrických subjektů s ITP značně
variabilní a není spolehlivá ani prediktivní. Údaje jsou ale nedostatečné k tomu, aby se z nich učinil
smysluplný závěr týkající se vlivu dávky a věku na farmakokinetiku romiplostimu.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti


Toxikologické studie vícenásobné dávky romiplostimu probíhaly u potkanů po dobu 4 týdnů a u opic
po dobu až 6 měsíců. Účinky pozorované v průběhu těchto studií se obecně týkaly trombopoetické
aktivity romiplostimu a byly obdobné bez ohledu na délku trvání studie. Reakce v místě vpichu
injekce rovněž souvisely s podáním romiplostimu. Myelofibróza kostní dřeně byla pozorována u
potkanů při všech testovaných dávkách. Při těchto studiích nebyla myelofibróza za 4 týdny po
ukončení léčby u zvířat pozorována, což poukazuje na reverzibilitu.

Při toxikologických studiích na potkanech a opicích, které probíhaly po dobu 1 měsíce, byl pozorován
lehký pokles počtu červených krvinek, hematokritu a hemoglobinu. Byl zjištěn také stimulační účinek
na tvorbu leukocytů, neboť došlo k lehkému vzestupu počtu neutrofilů, lymfocytů, monocytů a
eosinofilů. V déletrvající chronické studii na opicích s podáváním romiplostimu po dobu 6 měsíců
nebyl pozorován vliv na erytroidní či leukocytární řadu, přičemž frekvence podávání romiplostimu
třikrát týdně byla snížena na podání jednou týdně. Navíc, ve fázi 3 pivotálních studií, romiplostim při
porovnání se subjekty léčenými placebem neovlivňoval červenou a bílou krevní řadu.

V důsledku vytváření neutralizujících protilátek docházelo často u potkanů při dlouhodobém podávání
k poklesu farmakodynamických účinků. Toxikokinetické studie nevykázaly žádnou interakci
protilátek s měřenými koncentracemi. Přestože byly vysoké dávky testovány ve studiích na zvířatech,
nelze, vzhledem k rozdílům mezi laboratorními zvířaty a lidmi farmakodynamickému účinku romiplostimu a účinku neutralizujících protilátekhranice bezpečnosti přípravku.

Kancerogeneze

Kancerogenní potenciál romiplostimu nebyl hodnocen. Riziko potenciální kancerogenity romiplostimu
pro člověka zůstává proto neznámé.

Reprodukční toxikologie

Ve všech vývojových studiích se vytvářely neutralizující protilátky, které mohou inhibovat účinky
romiplostimu. Ve studiích embryofetálního vývoje u myší a potkanů bylo pozorováno snížení
mateřské tělesné hmotnosti pouze u myší. U myší byly prokázány zvýšené postimplantační ztráty.
V prenatálních a postnatálních vývojových studiích u potkanů bylo zjištěno prodloužení doby gestace
a lehký vzestup výskytu perinatální úmrtnosti mláďat. O romiplostimu je známo, že proniká
placentární bariérou u potkanů a může být přenášen z matky na vyvíjející se plod a stimulovat fetální
tvorbu krevních destiček. Nebyl pozorován žádný účinek romiplostimu na fertilitu potkanů.


6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE


6.1 Seznam pomocných látek

Mannitol Sacharóza
Histidin

Kyselina chlorovodíková Polysorbát
6.2 Inkompatibility

Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.6.

6.3 Doba použitelnosti

let.

Po rekonstituci: chemická a fyzikální stabilita po otevření před použitím byla prokázána na dobu
24 hodin při 25 ºC a na dobu 24 hodin při 2 ºC – 8 ºC, pokud byl přípravek chráněn před světlem a
uchováván v původní injekční lahvičce.

Z mikrobiologického hlediska má být léčivý přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě,
doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou odpovědností uživatele a tato
doba normálně nemá být delší než 24 hodin při pokojové teplotě
Po zředění: Chemická a fyzikální stabilita po otevření před použitím byla prokázána na dobu 4 hodin
při 25 °C, pokud byl zředěný přípravek uchováván v jednorázové injekční stříkačce nebo 4 hodiny
v chladničce
Z mikrobiologického hlediska má být zředěný léčivý přípravek použit okamžitě. Pokud není použit
okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou odpovědností
uživatele a tato doba normálně nemá být delší než 4 hodiny při teplotě 25 °C v jednorázových
injekčních stříkačkách nebo 4 hodiny v chladničce pokud byl přípravek chráněn před světlem.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v chladničce Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Může být vyndán z chladničky na dobu 30 dnů při pokojové teplotě v původním obalu.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci a zředění jsou uvedeny
v bodě 6.3.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Jednorázová injekční lahvička s hliníkovým pertlem a odtrhovacím je béžové, 250 μg injekční lahvičky červené a 500 μg injekční lahvičky modré.

Krabička obsahující 1 nebo 4 injekční lahvičky s romiplostimem.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Rekonstituce

Nplate je sterilní léčivý přípravek, neobsahuje však žádný konzervační prostředek a je určen
k jednorázovému použití. Při rekonstituci přípravku Nplate dodržujte správné zásady asepse.

Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok

Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 0,44 ml sterilní vody pro injekci,
čímž se získá aplikovatelný objem 0,25 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění, což zaručuje, že
může být podáno 125 μg romiplostimu
Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok

Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 0,72 ml sterilní vody pro injekci,
čímž se získá aplikovatelný objem 0,5 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění, což zaručuje, že
může být podáno 250 μg romiplostimu
Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok

Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 1,2 ml sterilní vody pro injekci,
čímž se získá aplikovatelný objem 1 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění, což zaručuje, že může
být podáno 500 μg romiplostimu
Obsah injekční lahvičky:

Nplate injekční
lahvička k
jednorázovému
použití

Celkový
obsah
romiplostimu
v injekční
lahvičce

Objem
sterilní vody
pro injekci
Aplikovatelné
množství
přípravku a objem
Výsledná
koncentrace

125 μg 230 μg + 0,44 ml = 125 μg v 0,25 ml 500 μg/ml
250 μg 375 μg + 0,72 ml = 250 μg v 0,50 ml 500 μg/ml
500 μg 625 μg + 1,20 ml = 500 μg v 1,00 ml 500 μg/ml

K rekonstituci tohoto léčivého přípravku použijte pouze sterilní vodu pro injekci. Při rekonstituci
tohoto léku nesmí být použity roztoky chloridu sodného nebo bakteriostatická voda.

Vodu pro injekci je třeba vstříknout do injekční lahvičky. Obsah injekční lahvičky lze rozpustit
jemným kroužením a převracením. Injekční lahvičkou silně netřepejte ani prudce nemíchejte.
Rozpuštění přípravku Nplate netrvá obvykle déle než 2 minuty. Před podáním roztok vizuálně
zkontrolujte, zda neobsahuje pevné částice nebo zda nezměnil zbarvení. Rekonstituovaný roztok má
být čirý a bezbarvý a nemá být podán, pokud obsahuje pevné částice a/nebo pokud změnil zbarvení.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci jsou uvedeny v bodě 6.3.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.

Ředění
Počáteční rekonstituce romiplostimu s udanými objemy sterilní vody pro injekci vede ke koncentraci
500 μg/ml u všech velikostí injekční lahvičky. Pokud je vypočtená individuální dávka pacienta nižší
než 23 μg fyziologickým roztokem o koncentraci 9 mg/ml objem
Pokyny pro ředění:

Nplate injekční
lahvička na
jednorázové použití

Do injekční lahvičky s rozpuštěným
obsahem přidejte tento objem sterilního
fyziologického roztoku o koncentraci
mg/ml Koncentrace po zředění
125 μg 1,38 ml 125 μg/ml
250 μg 2,25 ml 125 μg/ml
500 μg 3,75 ml 125 μg/ml

K ředění musí být použit pouze sterilní fyziologický roztok o koncentraci 9 mg/ml konzervantu. Dextróza jiná ředidla nebyla testována.

Pro podmínky uchovávání rozpuštěného léčivého přípravku po zředění viz bod 6.3.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI


Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 4. února Datum posledního prodloužení registrace: 20. prosince

10. DATUM REVIZE TEXTU




Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU


Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ


Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 250 μg. Po rekonstituci obsahuje 0,5 ml
připraveného roztoku romiplostimum 250 μg zaručuje, že bude podáno romiplostimum 250 μg.

Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 500 μg. Po rekonstituci obsahuje 1 ml připraveného
roztoku romiplostimum 500 μg bude podáno romiplostimum 500 μg.

Romiplostim produkují bakterie Escherichia coli
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA


Prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
Prášek je bílý.
Rozpouštědlo je čirá bezbarvá tekutina.


4. KLINICKÉ ÚDAJE


4.1 Terapeutické indikace


Nplate je indikován k léčbě dospělých pacientů s primární imunitní trombocytopenií refrakterní k jiným způsobům léčby

4.2 Dávkování a způsob podání


Léčba má probíhat pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou hematologických onemocnění.

Dávkování

Přípravek Nplate se podává jednou týdně ve formě subkutánní injekce.

Úvodní dávka

Úvodní dávka romiplostimu je 1 μg/kg aktuální tělesné hmotnosti.

Výpočet dávky

Úvodní nebo následná
dávka, podávaná
jednou týdně:
Tělesná hmotnost* v kg x dávka v μg/kg = individuální dávka pro pacienta
v μg
Objem určený k
podání: Dávka v μg x
ml = objem určený k podání
v ml 500 μg
Příklad: Pacient o hmotnosti 75 kg zahájí léčbu dávkou romiplostimu 1 μg/kg.
Individuální dávka pro pacienta =
75 kg x 1 μg/kg = 75 μg

Odpovídající objem roztoku Nplate určený k podání =
75 μg x 1 ml = 0,15 ml 500 μg
*Při výpočtu dávky romiplostimu na počátku léčby je třeba vždy vycházet z aktuální tělesné hmotnosti pacienta.
Další úpravy dávky jsou založeny pouze na změnách počtu krevních destiček a provádějí se postupně po 1 μg/kg

Úpravy dávky

Na počátku léčby se vychází při výpočtu dávky z aktuální tělesné hmotnosti pacienta. Dávka
romiplostimu, podávaná jednou týdně, se zvyšuje postupně vždy o 1 μg/kg, dokud počet krevních
destiček pacienta nebude ≥50 x 109/l. Počet krevních destiček má být vyšetřován každý týden až do
dosažení stabilního počtu destiček se pak má kontrolovat jednou za měsíc. Nemá být překročena maximální týdenní dávka
10 μg/kg.

Dávku upravujte následujícím způsobem:

Počet krevních
destiček <50 Zvyšte týdenní dávku >150 během dvou
po sobě
následujících
týdnů
Snižte týdenní dávku >Přípravek nepodávejte a pokračujte v kontrolách počtu destiček každý týden

Při poklesu počtu krevních destiček <150 x 109/l pokračujte v týdenním
podávání dávky snížené o 1 μg/kg

Vlivem rozdílné interindividuální odezvy krevních destiček může po snížení dávky nebo vysazení léku
u některých pacientů dojít k náhlému snížení počtu krevních destiček pod 50 x 109/l. V těchto
případech je, v závislosti na klinickém stavu, vhodné zvážit vyšší hladiny počtu krevních destiček pro
snižování dávky
Ztráta odpovědi na léčbu nebo selhání schopnosti udržet odpověď destiček při léčbě romiplostimem
v doporučeném dávkování má být podnětem k pátrání po příčině tohoto stavu odpovědi na léčbu romiplostimem
Ukončení léčby

Léčba romiplostimem má být ukončena, pokud po 4 týdnech podávání romiplostimu v nejvyšší
týdenní dávce 10 μg/kg nedojde ke zvýšení počtu krevních destiček na hodnotu, která je dostatečná
k zabránění klinicky významnému krvácení.

Pacienti mají být pravidelně klinicky kontrolováni a ošetřující lékař má na základě individuálního
posouzení rozhodnout o pokračování léčby, pacienty bez splenektomie je třeba posoudit z hlediska
splenektomie. Po ukončení léčby je opětovný výskyt trombocytopenie pravděpodobný
Pacienti v pokročilém věku
U pacientů ve věku ≥65 let nebyly pozorovány žádné celkové rozdíly v bezpečnosti a účinnosti
přípravku při porovnání s pacienty ve věku <65 let u starších pacientů upravovat dávkování, doporučuje se však opatrnost vzhledem k nízkému počtu
pacientů v pokročilém věku, dosud zahrnutých do klinických hodnocení.

Pediatrická populace


Bezpečnost a účinnost romiplostimu 250/500 μg prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok, který se
rovněž používá pro svépomocné podání u vhodných dospělých pacientů, nebyla dosud stanovena u
pacientů mladších 18 let. V současnosti dostupné údaje jsou uvedeny v bodě 4.8 a 5.1, ale na jejich
základě nelze učinit žádná doporučení ohledně dávkování.

Svépomocné podání romiplostimu u pediatrických pacientů není povoleno. Nejsou k dispozici žádné
údaje.

Pro podávání v této populaci mohou být vhodnější jiné lékové formy/síly.

Pacienti s poruchou funkce jater

Romiplostim nemá být podáván pacientům se středně těžkým až závažným stupněm jaterní
insuficience léku převáží odhadované riziko portální venózní trombózy u pacientů s trombocytopenií spojenou
s jaterní nedostatečností, léčených agonisty trombopoetinových
Je-li léčba romiplostimem nezbytná, je nutné pečlivě sledovat počet krevních destiček pro snížení
rizika tromboembolických komplikací na minimum.

Pacienti s poruchou funkce ledvin

V těchto skupinách pacientů se neuskutečnila žádná formální klinická hodnocení. Nplate má být u
těchto pacientů používán se zvýšenou opatrností.

Způsob podání

Subkutánní podání.

Po rekonstituci prášku se injekční roztok Nplate podává subkutánně. Objem určený k podání může být
velmi malý. Výpočet dávky a rozpuštění ve správném objemu sterilní vody pro injekci při přípravě
Nplate je nutno provést pečlivě. Zvláštní pozornost je třeba věnovat natažení správného objemu Nplate
z injekční lahvičky pro subkutánní aplikaci - je třeba použít injekční stříkačku se stupnicí po 0,01 ml.

Pacienti se stabilním počtem krevních destiček ≥50 x 109/l po dobu alespoň 4 týdnů bez úpravy dávky
si mohou po uvážení lékaře podávat Nplate injekční roztok sami. Pacienti způsobilí podávat si Nplate
sami mají být na tyto postupy školeni.

Po prvních 4 týdnech svépomocného podávání má být pacient při rekonstituci a podávání Nplate opět
pod dohledem. Pouze pacienti, kteří prokážou schopnost sami si rozpustit a podat Nplate, mohou ve
svépomocném podávání pokračovat.

Pokyny pro rekonstituci tohoto léčivého přípravku před podáním jsou uvedeny v bodě 6.6.

4.3 Kontraindikace


Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoliv pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1 nebo na
bílkoviny pocházející z E. coli.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití


Sledovatelnost

Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.

Recidiva trombocytopenie a krvácení po vysazení léčby

Po ukončení léčby romiplostimem se trombocytopenie pravděpodobně objeví znovu. Podávání
antikoagulancií nebo antiagregancií po ukončení léčby romiplostimem představuje zvýšené riziko
krvácení. Pacienti mají být kvůli riziku případného poklesu počtu krevních destiček přísně sledováni,
eventuelně léčeni, aby po ukončení léčby romiplostimem nedošlo ke krvácení. V případě ukončení
léčby romiplostimem se doporučuje opět nasadit léčbu ITP podle aktuálních doporučených postupů.
Doplňková léčba může zahrnovat vysazení antikoagulancí a/nebo antiagregační léčby, podání
antagonistů antikoagulancií nebo podání krevních destiček.

Zvýšení retikulinu kostní dřeně

Ke zvýšení retikulinu kostní dřeně dochází pravděpodobně následkem stimulace TPO receptorů, která
vyvolává zvýšení počtu megakaryocytů v kostní dřeni, což pak může vést k uvolňování cytokinů.
Zvýšení retikulinu mohou naznačovat morfologické změny v buňkách periferní krve a lze jej odhalit
biopsií kostní dřeně. Doporučuje se proto před a v průběhu léčby romiplostimem vyšetřit kompletní
krevní obraz a nátěr z periferní krve na přítomnost morfologických buněčných abnormalit. Informace
o zvýšení retikulinu, pozorovaném při klinických hodnoceních romiplostimu, naleznete v bodě 4.8.

Pokud je u pacientů pozorována ztráta účinnosti a v nátěru periferní krve jsou přítomny abnormality,
má být podávání romiplostimu zastaveno. Pacient má podstoupit lékařskou prohlídku a případně i
biopsii kostní dřeně s příslušným barvením na retikulin. Výsledek biopsie kostní dřeně je vhodné
porovnat s výsledky předchozích vyšetření, pokud byly provedeny. V případě, že účinnost přípravku je
zachována, ale nátěr z periferní krve je abnormální, má lékař posoudit klinický stav pacienta, zvážit
biopsii kostní dřeně, poměr rizika a přínosu léčby romiplostimem a znovu přehodnotit možnosti
alternativní léčby ITP.

Trombotické a tromboembolické komplikace

Zvýšený počet krevních destiček představuje riziko trombotických/tromboembolických komplikací.
Výskyt trombotických/tromboembolických příhod pozorovaných v průběhu klinických hodnocení byl
6,0 % u romiplostimu a 3,6 % u placeba. Zvýšené opatrnosti je třeba dbát při podávání romiplostimu
pacientům se známými rizikovými faktory tromboembolických komplikací jako jsou dědičné Faktor V Leidenpokročilý věk, dlouhodobá imobilizace, malignity, užívání kontraceptiv nebo hormonální substituční
léčby, stav po operaci/úrazu, obezita a kouření.

U pacientů s chronickým jaterním onemocněním léčených romiplostimem byly hlášeny případy
tromboembolických příhod včetně portální venózní trombózy. U těchto skupin pacientů je nutné
užívat romiplostim se zvýšenou opatrností. Je třeba dodržovat směrnice pro úpravu dávky bod 4.2
Chyby medikace

U pacientů, kterým byl podáván Nplate, byly hlášeny chyby medikace zahrnující předávkování a
poddávkování, je třeba provést výpočet dávky a dodržovat pokyny pro úpravu dávky
Předávkování může vést k nadměrnému zvýšení počtu krevních destiček provázenému trombotickými
a tromboembolickými komplikacemi. Pokud je počet destiček nadměrně zvýšen, přerušte podávání
Nplate a sledujte počet destiček. V léčbě Nplate pokračujte dle doporučení pro dávkování a podávání.
Poddávkování může vést k nižšímu počtu krevních destiček, než se očekává a možnému krvácení. U
pacientů léčených Nplate je třeba počet destiček sledovat
Progrese stávajících myelodysplastických syndromů
Pozitivní poměr přínosu a rizika romiplostimu byl prokázán pouze u léčby trombocytopenie spojené
s ITP s trombocytopenií.

Diagnóza ITP u dospělých a starších pacientů má být potvrzena vyloučením ostatních známých příčin
prezentujících se trombocytopenií, obzvlášť vyloučením MDS. Před zahájením léčby romiplostimem a
v průběhu nemoci a léčby je třeba zvážit provedení punkce a biopsie kostní dřeně, zejména u pacientů
starších 60 let, dále u pacientů se systémovými symptomy nebo abnormálními příznaky, jako je
zvýšení počtu periferních blastů.

V klinických hodnoceních romiplostimu u pacientů s myelodysplastickým syndromem byly
pozorovány případy přechodného zvýšení počtu blastů a byly hlášeny případy progrese MDS do
AML. V randomizované placebem kontrolované studii u MDS pacientů byla léčba romiplostimem
předčasně ukončena z důvodu početního nárůstu progrese onemocnění do AML a zvýšením počtu
blastů v oběhu o více než 10 % u pacientů léčených romiplostimem. V těchto případech byl přechod
MDS do AML častěji pozorován u pacientů s klasifikací MDS RAEB – 1 než u pacientů s nízkým
rizikem MDS.

Romiplostim se s výjimkou klinických studií nesmí používat k léčbě trombocytopenie způsobené
MDS nebo trombocytopenie způsobené jinak než ITP.

Ztráta odpovědi na léčbu romiplostimem

Ztráta odpovědi na léčbu nebo selhání schopnosti udržet odpověď destiček při léčbě romiplostimem
v doporučeném dávkování má být podnětem k pátrání po příčině tohoto stavu, včetně vyšetření
imunogenicity
Účinky romiplostimu na červené a bílé krvinky

V neklinických toxikologických studiích pozorovány změny parametrů červených nezávisle na statusu splenektomie vyskytnout souběžně anémie a leukocytóza intervaluromiplostimem je třeba zvážit kontrolování těchto parametrů.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce


Nebyly provedeny žádné studie interakcí. Potenciální interakce romiplostimu se souběžně podávanými
léčivými přípravky, vzniklé v důsledku vazby na plazmatické proteiny, zůstávají neznámé.

K léčbě ITP v klinických hodnoceních byly, v kombinaci s romiplostimem, používány kortikosteroidy,
danazol a/nebo azathioprin, intravenózní imunoglobulin romiplostim podáván současně s jinými léky na léčbu ITP, je třeba sledovat počet krevních destiček,
aby jejich množství nepřekročilo doporučená rozmezí
Dávka kortikosteroidů, danazolu a azathioprinu může být snížena nebo jejich podávání ukončeno,
pokud jsou podávány v kombinaci s romiplostimem vysazujeme-li jiné léky na ITP, je třeba sledovat počet krevních destiček, aby jejich množství nekleslo
pod doporučenou hodnotu

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení


Těhotenství

Pro použití romiplostimu u těhotných žen nejsou k dispozici žádné údaje nebo jsou jen omezené údaje.

Studie na zvířatech prokázaly, že romiplostim prochází přes placentu a zvyšuje počet krevních
destiček u plodů. Ve studiích na zvířatech byly také pozorovány postimplantační ztráty a mírný nárůst
perinatální mortality mláďat
Není doporučeno podávat romiplostim v těhotenství a ženám, které neužívají antikoncepci a mohly by
otěhotnět.

Kojení

Není známo, zda se romiplostim/metabolity vylučují do lidského mateřského mléka. Riziko pro
novorozence/kojence nelze vyloučit. Musí být rozhodnuto, zda ukončit kojení nebo ukončit/pozastavit
léčbu romiplostimem posouzením přínosu kojení pro dítě a přínosu léčby pro matku.

Fertilita

Nejsou k dispozici žádné údaje o fertilitě.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje


Nplate mírně ovlivňuje schopnost řídit nebo obsluhovat stroje. V průběhu klinických hodnocení
pociťovali někteří pacienti lehké až středně závažné přechodné záchvaty závratí.

4.8 Nežádoucí účinky


Souhrn bezpečnostního profilu

Na základě analýzy všech dospělých pacientů s ITP, kteří dostávali romiplostim ve čtyřech
kontrolovaných a pěti nekontrolovaných klinických hodnoceních, byl celkový výskyt nežádoucích
účinků u romiplostimem léčených pacientů 91,5 % v této studijní populaci byla 50 týdnů.

Nejzávažnější nežádoucí účinky, které se mohou vyskytnout během léčby přípravkem Nplate,
zahrnují: recidivu trombocytopenie a krvácení po ukončení léčby, zvýšení retikulinu kostní dřeně,
trombotické/tromboembolické komplikace, chyby medikace a progresi stávajícího MDS do AML.
Nejčastěji pozorované nežádoucí účinky zahrnují hypersenzitivní reakce kopřivky a angioedému
Tabulkový přehled nežádoucích účinků

Frekvence byly definovány následujícím způsobem: velmi časté méně časté známo nežádoucí účinky seřazeny podle klesající incidence.

Třídy orgánových
systémů podle
MedDRA
Velmi časté Časté Méně časté

Infekce a infestace Infekce horních
cest dýchacích

Rinitida***

Gastroenteritida
Faryngitida***

Konjunktivitida***
Infekce ucha***
Sinusitida***/****

Bronchitida****
Chřipka
Lokalizovaná infekce

Zánět nosohltanu
Novotvary benigní,
maligní a blíže

neurčené cysty a polypy Mnohočetný myelom
Myelofibróza
Poruchy krve a
lymfatického systému

Poruchy kostní
dřeně*
Trombocytopenie*
Anémie
Aplastická anémie

Selhání kostní dřeně
Leukocytóza
Splenomegalie

Thrombocytémie
Zvýšený počet krevních
destiček

Abnormální počet krevních
destiček
Poruchy imunitního

systému
Hypersenzitivita**

Angioedém
Poruchy metabolismu

a výživy
Intolerance alkoholu
Anorexie
Snížená chuť k jídlu
Dehydratace
Dna

Psychiatrické poruchy Nespavost Deprese
Neobvyklé sny

Poruchy nervového
systému
Bolesti hlavy Závratě
Migréna

Parestézie
Klonus
Poruchy chuti
Hypoestezie

Hypogeuzie
Periferní neuropatie

Trombóza transverzálního sinu
Poruchy oka Krvácení do spojivek
Porucha akomodace

Slepota
Oční poruchy
Svědění očí
Zvýšené slzení

Otok papily
Poruchy vidění
Poruchy ucha a
labyrintu

Závrať
Srdeční poruchy Palpitace Infarkt myokardu
Zrychlená srdeční frekvence
Cévní poruchy Zrudnutí Hluboká žilní trombóza
Hypotenze

Periferní embólie
Periferní ischémie
Zánět žil

Zánět povrchových žil
Trombóza
Erytromelalgie

Třídy orgánových
systémů podle
MedDRA
Velmi časté Časté Méně časté

Respirační, hrudní a
mediastinální poruchy
Orofaryngeální

bolest***

Plicní embólie* Kašel
Vodnatý výtok z nosu
Suchost hrdla

Dyspnoe
Překrvení nosu
Bolestivé dýchání

Gastrointestinální
poruchy
Bolest
nadbřišku***

Nauzea
Průjem
Bolesti břicha
Zácpa
Dyspepsie

Zvracení
Rektální krvácení
Zápach z úst
Dysfagie

Gastroezofageální reflux
Jasně červená krev ve stolici

Krvácení v ústech
Žaludeční dyskomfort
Stomatitida

Změna barvy zubů
Poruchy jater a
žlučových cest

Trombóza vrátnicové žíly
Zvýšená hladina transaminázy
Poruchy kůže a

podkožní tkáně
Pruritus
Ekchymóza
Vyrážka
Alopecie
Přecitlivělost na světlo

Akné
Kontaktní dermatitida
Suchost kůže
Ekzém
Erytém

Odlupování kůže
Nadměrný růst vlasů
Prurigo
Purpura

Pupínková vyrážka
Svědivá vyrážka
Kožní uzlíky

Neobvyklý zápach kůže
Kopřivka
Poruchy svalové a

kosterní soustavy a
pojivové tkáně
Artralgie
Myalgie
Svalové křeče
Bolesti končetin
Bolesti zad

Bolesti kostí
Svalové napětí
Svalová slabost

Bolest ramen
Svalové záškuby
Poruchy ledvin a

močových cest
Bílkovina v moči
Poruchy
reprodukčního
systému a prsu

Vaginální krvácení
Třídy orgánových
systémů podle
MedDRA
Velmi časté Časté Méně časté
Celkové poruchy a

reakce v místě
aplikace
Únava
Periferní edém
Onemocnění podobné
chřipce
Bolest

Astenie
Horečka
Zimnice
Reakce v místě
vpichu

Periferní otok***
Krvácení v místě vpichu
Bolest na hrudi

Podrážděnost
Nevolnost
Otok obličeje
Pocit horka

Pocit paniky
Vyšetření Zvýšený krevní tlak

Zvýšená hladina
laktátdehydrogenázy v krvi

Zvýšená tělesná teplota
Snížená tělesná hmotnost

Zvýšená tělesná hmotnost
Poranění, otravy a
procedurální

komplikace
Zhmoždění
* viz bod 4.** Hypersenzitivní reakce včetně vyrážky, kopřivky a angioedému
*** Další nežádoucí účinky pozorované v pediatrických studiích
**** Další nežádoucí účinky pozorované u dospělých pacientů s trváním ITP po dobu až 12 měsíců

Dospělá populace s trváním ITP po dobu až 12 měsíců

Bezpečnostní profil romiplostimu byl u dospělých pacientů celkově podobný bez ohledu na dobu
trvání ITP. Konkrétně bylo do integrované analýzy ITP ≤ 12 měsíců pacientů s trváním ITP po dobu ≤ 12 měsíců, kteří dostali alespoň jednu dávku romiplostimu v studiích ITP s trváním ITP po dobu až 12 měsíců vyskytly následující nežádoucí účinky nejméně o 5 % častěji u přípravku Nplate ve srovnání s placebem nebo standardem péčepozorovány u dospělých pacientů s trváním ITP > 12 měsíců: bronchitida, sinusitida

Pediatrická populace


V pediatrických studiích bylo 282 pediatrických subjektů s ITP léčeno romiplostimem ve
kontrolovaných a 3 nekontrolovaných klinických hodnoceních. Medián trvání expozice byl
65,4 týdnů. Celkový bezpečnostní profil byl podobný jako u dospělých.

Pediatrické nežádoucí reakce jsou získány z každého randomizovaného souboru pediatrických
pacientů s ITP s hodnocením bezpečnosti pediatrických pacientů s ITP s hodnocením bezpečnosti hodnocenís placebem a minimálně 5% výskyt u subjektů léčených romiplostimem.

Nejčastější nežádoucí reakce u pediatrických pacientů s ITP ve věku 1 rok a starších byly infekce
horních cest dýchacích, rhinitida, kašel, bolest orofaryngu, bolest v nadbřišku, průjem, vyrážka,
pyrexie, pohmoždění gastroenteritida, sinusitida, purpura, kopřivka a periferní otoky
Bolest oropharyngu, bolest nadbřišku, rhinitida, faryngitida, konjunktivitida, ušní infekce, sinusitida a
periferní otoky byly další nežádoucí reakce pozorované v pediatrických studiích v porovnání
s nežádoucími reakcemi pozorovanými ve studiích u dospělých.

Některé z nežádoucích reakcí pozorované u dospělých byly hlášeny častěji u pediatrických subjektů,
jako např. kašel, průjem, vyrážka, pyrexie a pohmoždění, které byly hlášeny velmi často pediatrických subjektů a purpura a kopřivka byly u pediatrických subjektů hlášeny často <1/10
Popis vybraných nežádoucích účinků

Níže uvedené účinky byly dále přisuzovány léčbě romiplostimem.

Krvácivé příhody

V průběhu celého klinického programu léčby ITP u dospělých byl pozorován inverzní poměr mezi
krvácivými příhodami a počtem krevních destiček. Všechny klinicky signifikantní krvácivé příhody se vyskytly u pacientů s počtem krevních destiček <30 x 109/l. Všechny krvácivé
příhody 2. nebo vyššího stupně se vyskytly při počtu krevních destiček <50 x 109/l. Mezi pacienty
léčenými přípravkem Nplate a pacienty léčenými placebem nebyl nalezen statisticky významný rozdíl
v celkovém výskytu krvácivých příhod.

Ve dvou placebem kontrolovaných klinických studiích u dospělých pacientů, 9 pacientů hlásilo
krvácivou příhodu, která byla považována za závažnou při léčbě placebem; poměr šancí [romiplostim /placebo] = 0,59; 95% CI = příhody 2. nebo vyššího stupně byly hlášené u 15 % pacientů léčených romiplostimem a u 34 %
pacientů léčených placebem
V pediatrickém hodnocení fáze 3 byl průměrný
Trombocytóza


Na základě analýzy všech dospělých pacientů s ITP, kteří dostávali romiplostim ve čtyřech
kontrolovaných a pěti nekontrolovaných klinických hodnoceních, byly hlášeny 3 případy
trombocytózy, n = 271. U žádného z těchto tří pacientů nebyly hlášeny žádné klinické následky
v souvislosti se zvýšeným počtem krevních destiček.

Trombocytóza se u pediatrických subjektů vyskytla méně často
Trombocytopenie po ukončení léčby

Na základě analýzy všech dospělých pacientů s ITP, kteří dostávali romiplostim ve čtyřech
kontrolovaných a pěti nekontrolovaných klinických hodnoceních, byly hlášeny 4 případy
trombocytopenie po ukončení léčby, n = 271
Progrese stávajících myelodysplastických syndromů
V randomizovaném placebem kontrolovaném hodnocení u pacientů s MDS byla léčba romiplostimem
předčasně ukončena z důvodu početního nárůstu progrese onemocnění do AML a přechodného
nárůstu počtu blastů u pacientů léčených romiplostimem v porovnání s placebem. V těchto případech
byl pozorován přechod MDS do AML častěji u pacientů s klasifikací MDS RAEB – 1 Celkové přežití bylo stejné v porovnání s placebem.

Zvýšení retikulinu kostní dřeně

Léčba romiplostimem v klinických studiích byla u 4 z 271 pacientů ukončena kvůli hromadění
retikulinu v kostní dřeni. U 6 dalších pacientů byl retikulin nalezen v punktátu kostní dřeně bod 4.4
V pediatrickém klinickém hodnocení provedenou během klinického hodnocení vyvinul zvýšený retikulin 1 rok po expozici romiplostimu u
z 27 subjektů shodná se základní diagnózou ITP při vstupu do studie nebo při léčbě.

Imunogenicita

V klinických hodnoceních se u dospělých pacientů s ITP zjišťovaly protilátky proti romiplostimu a
TPO. U 5,7 % protilátek vázajících se na romiplostim, respektive TPO. Pouze u 4 subjektů byly prokázány
neutralizační protilátky proti romiplostimu, ale tyto protilátky nereagovaly zkříženě s endogenním
TPO. Z těchto 4 subjektů byl u 2 testovaných subjektů průkaz neutralizačních protilátek proti
romiplostimu negativní v posledním časovém bodě subjektu pozitivní v posledním časovém bodě subjektu romiplostimu a TPO byl 3,3 %
V pediatrických studiích byl výskyt vazebných protilátek proti romiplostimu kdykoliv během jejich
průběhu 9,6 % proti romiplostimu již při vstupu do studie. Dodatečně se u 2,8 % neutralizační protilátky proti romiplostimu. Celkem 3,9 % protilátky proti TPO kdykoliv během léčby romiplostimem. Z těchto 11 subjektů byly u 2 již předtím
přítomné vazebné non-neutralizační protilátky proti TPO. Jeden subjekt klinického hodnocení slabě pozitivní výsledek na neutralizační protilátky proti TPO během klinické
studie negativní. Subjekt vykazoval přechodnou protilátkovou odpověď na neutralizační protilátky proti
TPO, s negativním výsledkem v posledním časovém bodě subjektu testovaném v období studie.

Do postmarketingového registračního hodnocení bylo zařazeno 19 pediatrických pacientů
s potvrzenou diagnózou. Výskyt vazebných protilátek proti romiplostimu po léčbě byl 16 % z nich 5,3 % TPO nebyly zjištěny. Do této studie bylo celkem zařazeno 184 dospělých pacientů s potvrzenou
diagnózou. U těchto pacientů byl výskyt vazebných protilátek proti romiplostimu po léčbě 3,8 %

Stejně jako u všech terapeutických proteinů, i zde existuje možnost imunogenicity. Při podezření na
tvorbu neutralizujících protilátek kontaktujte místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci bod 6 příbalové informace
Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování


U potkanů, kterým byla podána jednorázová dávka 1000 μg/kg dávky 10 μg/kgmaximální klinické dávky 10 μg/kg
Při předávkování se může počet krevních destiček výrazně zvýšit a způsobit
trombotické/tromboembolické komplikace. Pokud došlo k výraznému zvýšení počtu krevních
destiček, Nplate vysaďte a kontrolujte počet krevních destiček. Při znovunasazení léčby Nplate se
řiďte doporučeními pro dávkování a podání

5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti


Farmakoterapeutická skupina: Hemostyptika, jiná systémová hemostatika; ATC kód: B02BX
Mechanismus účinku

Romiplostim je Fc-peptidový fúzní protein transkripční dráhy prostřednictvím TPO receptoru tvorbu krevních destiček. Peptilátková imunoglobulinu IgG1, jehož každá jednořetězcová podjednotka se kovalentně váže C-koncem na
peptidový řetězec obsahující 2 domény, které se vážou na TPO receptor domain
Romiplostim nemá žádnou sekvenci aminokyselin shodnou s endogenním TPO. V předklinických a
klinických hodnoceních nereagovaly žádné anti-romiplostimové protilátky zkříženě s endogenním
TPO.

Klinická účinnost a bezpečnost

Bezpečnost a účinnost romiplostimu byla hodnocena za období až 3 let kontinuální léčby.
V klinických hodnoceních vedla léčba romiplostimem ke zvýšení počtu krevních destiček, které
záviselo na dávce. Dosažení maximálního účinku na počet krevních destiček trvá přibližně 10 – 14 dní
a nezávisí na velikosti dávky. Po jednorázové subkutánní dávce romiplostimu 1 až 10 μg/kg, podané
pacientům s ITP, byl nejvyšší počet krevních destiček v průběhu 2 až 3 týdnů 1,3 až 14,9krát vyšší než
počáteční počet krevních destiček a odpověď na léčbu byla u pacientů rozdílná. Počty krevních
destiček u pacientů s ITP, kteří dostali 6 týdenních dávek romiplostimu 1 nebo 3 μg/kg, byly u většiny
pacientů v rozmezí od 50 do 450 x 109/l. Z 271 pacientů, kteří dostali romiplostim v klinických
hodnoceních léčby ITP, bylo 55 pacientů 75 let a více. V placebem-kontrolovaných studiích nebyly pozorovány žádné celkové rozdíly
v bezpečnosti a účinnosti přípravku mezi mladšími a staršími pacienty.

Výsledky hlavních
Bezpečnost a účinnost romiplostimu byla hodnocena ve dvou placebem-kontrolovaných a dvojitě
zaslepených studiích u dospělých pacientů s ITP, kteří před vstupem do studie absolvovali nejméně
jednu léčbu a kteří reprezentovali celé spektrum těchto pacientů s ITP.

Studie S1 nebo netolerovali předchozí léčbu. Pacienti měli v době vstupu do studie stanovenu diagnózu ITP po
medián 2,1 roku od 1 do 7pacientů
Studie S2 v době vstupu do studie stanovenu diagnózu ITP po medián 8 let splenektomie absolvovali před vstupem do studie medián 6 Předcházející léčebné postupy zahrnovaly použití kortikosteroidů imunoglobulinů azathioprinu
Uspořádání obou studií bylo podobné. Pacienti injekci týdně po dobu 24 týdnů. Dávky byly upravovány tak, aby udržely počet krevních destiček v
požadovaném rozmezí zvýšení podílu pacientů, u kterých bylo dosaženo trvalé odpovědi krevních destiček. Medián průměrné
týdenní dávky přípravku činil 3 μg/kg u splenektomovaných pacientů a 2 μg/kg u pacientů bez
splenektomie.

Trvalé odpovědi krevních destiček dosáhl v obou studiích signifikantně větší podíl pacientů léčených
romiplostimem kontrolovaných studií udržoval romiplostim destiček ≥ 50 x 109/l u 50 % až 70 % pacientů. Ve skupině léčené placebem dosáhlo odpovědi
krevních destiček během 6 měsíců léčby 0 % až 7 % pacientů. Souhrn hlavních cílových ukazatelů
účinnosti je uveden níže.

Souhrn hlavních cílových ukazatelů účinnosti v placebem-kontrolovaných studiích

Studie Pacienti bez splenektomie
Studie Pacienti po splenektomii
Kombinace
studií 1 & 2

romiplostim
Placebo
romiplostim
Placebo
romiplostim
Placebo

Počet pacientů
s trvalou
odpovědí
krevních
destičeka

25 p-hodnota <0,0001 0,0013 <0,Počet pacientů
s celkovou
odpovědí
krevních
destičekb
36 p-hodnota <0,0001 <0,0001 <0,Průměrný
počet týdnů
s odpovědí
krevních
destičekc
15 1 12 0 14 Studie Pacienti po splenektomii
Kombinace
studií 1 & 2
romiplostim
Placebo

romiplostim
Placebo
romiplostim
Placebo
Počet pacientů

vyžadujících
záchrannou
léčbud
p-hodnota 0,001 0,0175 <0,Počet pacientů s
trvalou
odpovědí
krevních
destiček při
stabilní
dávcee
21 p-hodnota 0,0001 0,0046 <0,a Trvalá odpověď krevních destiček byla definována jako týdenní počet krevních destiček ≥ 50 x 109/l dosažený
6krát nebo vícekrát během 18.–25. týdne studie, přičemž v průběhu léčby nebyla ani jednou podána záchranná
léčba.
b Celková odpověď krevních destiček je definována jako dosažení trvalé nebo přechodné odpovědi na léčbu.
Přechodná odpověď krevních destiček byla definována jako týdenní počet krevních destiček ≥ 50 x 109/l 4krát
nebo vícekrát v průběhu 2. – 25. týdne studie bez trvalé odpovědi krevních destiček. Pacient nemusí mít týdenní
odpověď během 8 týdnů po podání jakýchkoliv záchranných léků.
c Počet týdnů odpovědi krevních destiček je definován jako počet týdnů s počtem destiček ≥ 50 x 109/l v průběhu
2. – 25. týdne studie. Pacient nemusí mít týdenní odpověď během 8 týdnů po podání jakýchkoliv záchranných
léků.
d Záchranná léčba je definována jako jakákoliv léčba podávaná pro zvýšení počtu krevních destiček. Pacienti,
kteří potřebují záchranné léky, nebyli považováni za pacienty s trvalou odpovědí. Záchranná léčba povolená v
této studii: IVIG, transfúze krevních destiček, antiD imunoglobulin a kortikosteroidy.
e Stabilní dávka je definována jako dávka udržovaná ± 1 μg/kg v průběhu posledních 8 týdnů léčby.

Výsledky studií u dospělých pacientů s nově diagnostikovanou a perzistující ITP

Studie S3 dostatečnou odpověď zařazeno 75 pacientů, u nichž byl medián věku 39 let
Medián času od diagnózy ITP do zařazení do studie byl 2,2 měsíce procent pacientů Medián počtu krevních destiček při screeningu byl 20 x 109/l. Předchozí léčby ITP zahrnovaly
kortikosteroidy, imunoglobuliny a anti-D imunoglobuliny. Pacienti, kteří již dostávali léčebné terapie
ITP při konstantním dávkovacím schématu, měli možnost během studií pokračovat v těchto léčebných
postupech. Záchranné terapie byly povoleny anti-D imunoglobulin, dapson, danazol a azathioprin
Pacienti dostávali jednou týdně s.c. injekce romiplostimu po dobu 12 měsíců s individuální úpravou
dávky pro udržení počtu krevních destiček týdenní dávky romiplostimu 3 μg/kg
Ze 75 pacientů zařazených do studie 20080435 mělo během 12měsíční léčby 70 krevních destiček ≥ 50 x 109/l. Průměrný počet měsíců s odpovědí krevních destiček během
12měsíčního období léčby byl 9,2 měsíců. Kaplanův-Meierův odhad mediánu doby do první odpovědi krevních destiček byl 2,1 týdne
všech vyšetření počtů krevních destiček ≥ 50 x 109/l po dobu nejméně 6 měsíců v nepřítomnosti
romiplostimu a jakýchkoli léčiv na ITP udržení všech vyšetření počtu krevních destiček ≥ 50 x 109/l na minimálně 6 měsíců činil 27 týdnů

Do integrované analýzy účinnosti bylo zahrnuto 277 dospělých pacientů s trváním ITP po dobu
≤ 12 měsíců, kteří dostali alespoň jednu dávku romiplostimu v 9 studiích ITP Z 277 pacientů léčených romiplostimem mělo 140 pacientů nově diagnostikovanou ITP < 3 měsícekteří dosáhli trvalé odpovědi krevních destiček, definované jako nejméně 6 týdenních vyšetření počtů
krevních destiček ≥ 50 x 109/l během 18. až 25. týdne léčby, bylo 50 % 140 pacientů s nově diagnostikovanou ITP a 55 % s perzistující ITP. Medián 100,0 % pacientů s perzistující ITP, v uvedeném pořadí. Záchranné léky rovněž vyžadovalo 47,4 % pacientů
s nově diagnostikovanou ITP a 44,9 % pacientů s perzistující ITP.

Výsledky studií srovnávajících standardní péči
Studie S4 romiplostim nebo standardní léčbu ITP po medián 2 let počtem krevních destiček <50 x 109/l. Romiplostim byl podáván 157 subjektům subkutánní injekcí jednou týdně s počáteční dávkou 3 μg/kg a upravenou v průběhu studie na rozmezí 1-10 μg/kg,
aby byl udržen počet krevních destiček mezi 50 až 200 x 109/l, 77 subjektů dostávalo SP podle
standardní praxe zdravotnického zařízení nebo léčebných doporučení.

Celková míra výskytu splenektomie byla 8,9 % srovnání s 36,4 % 0,17
Celkový výskyt selhání léčby byl 11,5 % porovnání s 29,9 % 0,31
Ze 157 subjektů randomizovaných do skupiny s romiplostimem tři pacienti nedostávali romiplostim.
U 154 pacientů, kteří dostávali romiplostim, byl celkový medián expozice romiplostimu 52,0 týdnů a
pohyboval se od 2 do 53 týdnů. Nejčastěji používaná týdenní dávka byla mezi 3-5 μg/kg percentil v uvedeném pořadí; medián 3 μg/kg
Ze 77 subjektů randomizovaných do skupiny se SP, dva pacienti nedostávali žádnou SP. U
75 pacientů, kteří dostali alespoň jednu dávku SP, byl celkový medián expozice SP 51 týdnů a
pohyboval se v rozmezí od 0,4 do 52 týdnů.

Omezení povolených souběžných způsobů léčby ITP

V obou placebem-kontrolovaných a dvojitě zaslepených studiích bylo pacientům, kteří již užívali léky
na ITP v konstantním dávkování, umožněno užívat tyto léky i v průběhu studie danazol a/nebo azathioprinužívalo již v době vstupu do studie léky na ITP splenektomovaní pacienti, kteří dostávali romiplostim, byli schopni na konci léčebného období studie
snížit dávku o více než 25 % nebo vysadit souběžnou léčbu placebemna konci studie snížit dávku o více než 25 % nebo vysadit souběžnou léčbu ITP – v porovnání s 50 %
pacientů léčených placebem
Krvácivé příhody

V průběhu celého klinického programu léčby ITP byl pozorován inverzní poměr mezi krvácivými
příhodami a počtem krevních destiček. Všechny klinicky signifikantní se vyskytly u pacientů s počtem krevních destiček <30 x 109/l. Všechny krvácivé příhody 2. nebo
vyššího stupně se vyskytly při počtu krevních destiček <50 x 109/l. Mezi pacienty léčenými
romiplostimem a pacienty léčenými placebem nebyl nalezen statisticky významný rozdíl v celkovém
výskytu krvácivých příhod.

Ve dvou placebem-kontrolovaných studiích byla u 9 pacientů hlášena krvácivá příhoda, která byla
považována za závažnou [romiplostim/placebo] = 0.59; 95% CI = hlášeny u 15 % pacientů léčených romiplostimem a u 34 % pacientů léčených placebem [romiplostim/placebo] = 0.35; 95% CI =

Pediatrická populace


Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla o zproštění povinnosti předložit data u dětí mladších
roku.

Bezpečnost a účinnost romiplostimu byla hodnocena ve dvou placebem kontrolovaných, dvojitě
zaslepených studiích. Studie S5 24 týdnů a studie S6 hodnocení
Do obou studií byly zařazeny pediatrické subjekty z obou studií nebyl počet trombocytů vyšší než 35 x 109/lprovedena splenektomie.

Ve studii S5 bylo 62 subjektů randomizováno v poměru 2 : 1 k léčbě romiplostimem placebem μg/kg a dávky byly upravovány tak, aby se udržel počet trombocytů používaná týdenní dávka byla 3–10 μg/kg a maximální povolená dávka ve studii byla 10 μg/kg.
Pacienti dostávali jednu subkutánní injekci týdně po dobu 24 týdnů. Z 62 subjektů, mělo 48 ITP > než
12 měsíců
Primárním cílovým parametrem byl výskyt trvalé odpovědi definované jako dosažení počtu krevních
destiček minimálně ≥ 50 x 109/l při šesti týdenních vyšetřeních v 18.–25. týdnu léčby. Významně
vyšší podíl subjektů v rameni s romiplostimem dosáhlo primárního cílového parametru v porovnání
s placebovým ramenem 22 subjektů < 6 let věku u 38 % oproti 25 %; ≥ 6 do < 12 let věku u 56 % oproti 11 %; ≥ 12 do < 18 let věku u
56 % oproti 0.

V podskupině subjektů s ITP trváním > než 12 měsíců byl výskyt trvalé odpovědi rovněž významně
vyšší v rameni s romiplostimem oproti placebovému rameni destiček byla pozorována u 17 subjektů v placebovém rameni: ≥ 1 až < 6 let věku u 28,6 % oproti 25 %; ≥ 6 do <12 let věku u 63,6 % oproti
%; ≥ 12 do <18 let věku u 57,1 % oproti 0 %.
Složená krvácivá epizoda byla definovaná jako klinicky významné krvácivé příhody nebo použití
záchranné medikace k zabránění vzniku klinicky významné krvácivé příhody v 2. až 25. týdnu
léčebného období. Klinicky významná krvácivá příhoda byla definována jako krvácivá příhoda
stupně ≥ 2 podle Obecných terminologických kritérií nežádoucích účinků Criteria for Adverse Events, CTCAEbyl v rameni s romiplostimem 1,9 krvácivých příhod 0,0 V podskupině subjektů s ITP o trvání déle než 12 měsíců byl průměrný krvácivých epizod v rameni s romiplostimem 2,1 rameni. Jelikož statistické testování výskytu použití záchranné medikace nebylo signifikantní, nebyl
proveden žádný statistický test pro cílový parametr počtu složených krvácivých epizod.

Ve studii S6 bylo randomizováno 22 subjektů v poměru 3 : 1 k léčbě romiplostimem placebem byl ≥ 50 x 109/l. Léčba romiplostimem vedla k statisticky významně vyššímu výskytu odpovědi
krevních destiček v porovnání s placebem 17 subjektů vedla k statisticky významně vyššímu výskytu odpovědi krevních destiček v porovnání s placebem

Pediatrické subjekty, které dokončily předchozí studii s romiplostimem zařazeny do studie S7 účinnost dlouhodobého dávkování romiplostimu u trombocytopenických pediatrických subjektů s ITP.

Do této studie bylo celkem zařazeno 66 subjektů včetně 54 subjektů Z nich 65 subjektů 135,0 týdnů byl 5,0 μg/kg u 63 subjektů. Všech 63 subjektů dostalo nejméně 1 dávku romiplostimu. Medián léčby byl 138,0 týdnů 4,82 μg/kg v léčebném období byl 5,0 μg/kg
Ve studii byl celkový výskyt odpovědi krevních destiček u subjektů krevních destiček ≥ 50 x 109/l při nepoužívání záchranné medikacebyla obdobná ve všech věkových skupinách. U všech subjektů byl medián s odpovědí krevních destiček 30,0 měsíců studii byl 34,0 měsíců měsíců s odpovědí krevních destiček 93,33 % obdobný.

V podskupině subjektů s ITP o trvání > 12 měsíců byl celkový výskyt odpovědi krevních destiček
93,7 % měsíců s odpovědí krevních destiček 30,0 měsíců ve studii byl 35,0 měsíců měsíců s odpovědí krevních destiček 93,33 % obdobný.

Souběžnou léčbu ITP během studie užívalo celkem 31 subjektů které užívaly záchrannou léčbu, a 5 subjektů studie. Prevalence subjektů se souběžnou léčbou ITP prokázala trend směrem ke snížení v průběhu
studie: z 30,8 % studie.

V podskupině subjektů s trváním ITP > 12 měsíců užívalo 29 subjektů včetně 21 subjektů souběžnou léčbu ITP při vstupu do studie. Prevalence subjektů se souběžnou léčbou ITP prokázala
trend směrem ke snížení v průběhu studie: z 31,7% poté 0 % od 240. týdne do konce studie.

Prevalence užívání záchranné léčby u subjektů prokázala trend směrem ke snížení v průběhu studie:
z 24,6 % Obdobné snížení prevalence užívání záchranné léčby u subjektů v průběhu studie bylo pozorováno
v podskupině subjektů s trváním léčby ITP > 12 měsíců: z 25,4 % 216. týden
Studie S8 prováděná u 203 pediatrických pacientů s diagnostikovanou ITP po dobu nejméně 6 měsíců, kteří
podstoupili alespoň 1 předchozí léčbu ITP ITP. Romiplostim byl podáván každý týden subkutánní injekcí počínaje dávkou 1 μg/kg s týdenními
přírůstky až na maximální dávku 10 μg/kg, aby bylo dosaženo cílového počtu krevních destiček mezi
50 x 109/l a 200 x 109/l. Medián věku pacientů byl 10 let byl 155,9
Průměr ≥ 50 x 109/lposlední 4 týdny byl 50,57 % dostalo záchranné léky. Povoleny byly záchranné léky IVIG, azathioprin, anti-D imunoglobulin a danazol
Studie S8 také hodnotila kostní dřeň z hlediska tvorby retikulinu a kolagenu, jakož i abnormalit u
pediatrických pacientů s ITP léčených romiplostimem. Pro hodnocení retikulinu a kolagenu byla
použita modifikovaná stupnice klasifikace Bauermeister, zatímco k prokázání abnormalit kostní dřeně
byla použita cytogenetika a fluorescenční in situ hybridizace v době zařazení do studie byli pacienti hodnoceni na retikulin a kolagen v kostní dřeni v 1. roce
Z celkového počtu 79 pacientů zařazených do 2 kohort mělo 27 ze 30 retikulinových vláken byla hlášena u 18,5 % v kohortě 2. U žádného pacienta ani v jedné kohortě se nevyvinula kolagenová fibróza nebo
abnormalita kostní dřeně, která nebyla v souladu se základní diagnózou ITP.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti


Farmakokinetika romiplostimu měla dispozici označovanou jako „target mediated”, která je
pravděpodobně zprostředkována TPO receptory na krevních destičkách a dalších buňkách
trombopoetické vývojové řady, jako jsou např. megakaryocyty.

Absorpce

Po subkutánním podání romiplostimu v dávce 3 až 15 μg/kg byly maximální sérové hladiny u pacientů
s ITP dosaženy za 7 až 50 hodin lišily a nekorelovaly s podanou dávkou přípravku. Sérové hladiny romiplostimu jsou zřejmě
v inverzním vztahu k počtu krevních destiček.

Distribuce

Distribuční objem romiplostimu po intravenózním podání romiplostimu zdravým subjektům klesal
nelineárně ze 122, 78,8 resp. 48,2 ml/kg při intravenózních dávkách 0,3, 1,0 resp. 10 μg/kg. Tento
nelineární pokles distribučního objemu je ve shodě s „target-mediated” vazbou romiplostimu megakaryocyty a krevní destičky
Eliminace

Eliminační poločas romiplostimu se u pacientů s ITP pohyboval od 1 do 34 dní Eliminace sérového romiplostimu je zčásti závislá na TPO receptorech na krevních destičkách. Po
podané dávce byly u pacientů s vysokým počtem krevních destiček zjištěny nízké sérové koncentrace
a naopak. V jiném klinickém hodnocení léčby ITP nebyla po 6 týdenních dávkách romiplostimu

Zvláštní skupiny

Farmakokinetika romiplostimu u pacientů s poruchou funkce ledvin a jater nebyla studována.
Farmakokinetika romiplostimu není pravděpodobně klinicky významně ovlivněna věkem, tělesnou
hmotností ani pohlavím.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti


Toxikologické studie vícenásobné dávky romiplostimu probíhaly u potkanů po dobu 4 týdnů a u opic
po dobu až 6 měsíců. Účinky pozorované v průběhu těchto studií se obecně týkaly trombopoetické
aktivity romiplostimu a byly obdobné bez ohledu na délku trvání studie. Reakce v místě vpichu
injekce rovněž souvisely s podáním romiplostimu. Myelofibróza kostní dřeně byla pozorována u
potkanů při všech testovaných dávkách. Při těchto studiích nebyla myelofibróza za 4 týdny po
ukončení léčby u zvířat pozorována, což poukazuje na reverzibilitu.

Při toxikologických studiích na potkanech a opicích, které probíhaly po dobu 1 měsíce, byl pozorován
lehký pokles počtu červených krvinek, hematokritu a hemoglobinu. Byl zjištěn také stimulační účinek
na tvorbu leukocytů, neboť došlo k lehkému vzestupu počtu neutrofilů, lymfocytů, monocytů a
eosinofilů. V déletrvající chronické studii na opicích s podáváním romiplostimu po dobu 6 měsíců
nebyl pozorován vliv na erytroidní či leukocytární řadu, přičemž frekvence podávání romiplostimu
třikrát týdně byla snížena na podání jednou týdně. Navíc, ve fázi 3 pivotálních studií, romiplostim při
porovnání se subjekty léčenými placebem neovlivňoval červenou a bílou krevní řadu.

V důsledku vytváření neutralizujících protilátek docházelo často u potkanů při dlouhodobém podávání
k poklesu farmakodynamických účinků. Toxikokinetické studie nevykázaly žádnou interakci
protilátek s měřenými koncentracemi. Přestože byly vysoké dávky testovány ve studiích na zvířatech,
nelze, vzhledem k rozdílům mezi laboratorními zvířaty a lidmi farmakodynamickému účinku romiplostimu a účinku neutralizujících protilátekhranice bezpečnosti přípravku.

Kancerogeneze

Kancerogenní potenciál romiplostimu nebyl hodnocen. Riziko potenciální kancerogenity romiplostimu
pro člověka zůstává proto neznámé.

Reprodukční toxikologie

Ve všech vývojových studiích se vytvářely neutralizující protilátky, které mohou inhibovat účinky
romiplostimu. Ve studiích embryofetálního vývoje u myší a potkanů bylo pozorováno snížení
mateřské tělesné hmotnosti pouze u myší. U myší byly prokázány zvýšené postimplantační ztráty.
V prenatálních a postnatálních vývojových studiích u potkanů bylo zjištěno prodloužení doby gestace
a lehký vzestup výskytu perinatální úmrtnosti mláďat. O romiplostimu je známo, že proniká
placentární bariérou u potkanů a může být přenášen z matky na vyvíjející se plod a stimulovat fetální
tvorbu krevních destiček. Nebyl pozorován žádný účinek romiplostimu na fertilitu potkanů.


6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE


6.1 Seznam pomocných látek

Mannitol Sacharóza
Histidin

Kyselina chlorovodíková Polysorbát
Rozpouštědlo:
Voda pro injekci

6.2 Inkompatibility

Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou
uvedeny v bodě 6.6.

6.3 Doba použitelnosti

roky.

Po rekonstituci: chemická a fyzikální stabilita po otevření před použitím byla prokázána na dobu
24 hodin při 25 ºC a na dobu 24 hodin při 2 ºC – 8 ºC, pokud byl přípravek chráněn před světlem a
uchováván v původní injekční lahvičce.

Z mikrobiologického hlediska má být léčivý přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě,
doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou odpovědností uživatele a tato
doba normálně nemá být delší než 24 hodin při teplotě 25 °C nebo 24 hodin v chladničce 8 ºC
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v chladničce Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Může být vyndán z chladničky na dobu 30 dnů při pokojové teplotě v původním obalu.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci jsou uvedeny v bodě 6.3.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Prášek:

Jednorázová injekční lahvička s hliníkovým pertlem a odtrhovacím
Rozpouštědlo:

Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok: Předplněná injekční stříkačka typu I
Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok: Předplněná injekční stříkačka typu I
Velikost balení:

Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok:
Nplate je dodáván v balení s 1 nebo 4 sadami. Každá sada obsahuje:
lahvičku s 250 mikrogramy romiplostimu.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 0,72 ml vody pro injekci pro rekonstituci.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičku.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.

Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok:
Nplate je dodáván v balení s 1 nebo 4 sadami. Každá sada obsahuje:
lahvičku s 500 mikrogramy romiplostimu.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 1,2 ml vody pro injekci pro rekonstituci.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičku.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Nplate je sterilní léčivý přípravek, neobsahuje však žádný konzervační prostředek a je určen
k jednorázovému použití. Při rekonstituci přípravku Nplate dodržujte správné zásady asepse.

Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok

Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 0,72 ml sterilní vody pro injekci,
čímž se získá aplikovatelný objem 0,5 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění, což zaručuje, že
může být podáno 250 μg romiplostimu
Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok

Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 1,2 ml sterilní vody pro injekci,
čímž se získá aplikovatelný objem 1 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění, což zaručuje, že může
být podáno 500 μg romiplostimu
Obsah injekční lahvičky:

Nplate injekční
lahvička
k jednorázovému
použití

Celkový obsah
romiplostimu
v injekční
lahvičce

Objem sterilní
vody pro injekci
Aplikovatelné
množství
přípravku a
objem
Výsledná
koncentrace

250 μg 375 μg + 0,72 ml = 250 μg v 0,50 ml 500 μg/ml
500 μg 625 μg + 1,20 ml = 500 μg v 1,00 ml 500 μg/ml

Z mikrobiologického hlediska má být přípravek použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě, doba a
podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou odpovědností uživatele a tato doba
normálně nemá být delší než 24 hodin při teplotě 25 °C nebo 24 hodin v chladničce pokud byl přípravek chráněn před světlem.

1. Sejměte z injekční lahvičky s Nplate v prášku kryt
z umělé hmoty a vyčistěte zátku alkoholovým tampónem,
který je součástí sady.


2. Odtrhněte z adaptéru na injekční lahvičky papírový
kryt, přičemž nevyndávejte adaptér z obalu. Injekční
lahvičku držte na stole a zatlačením nasaďte adaptér do
středu zátky lahvičky až na doraz.

Pozn.: Abyste předešli možné kontaminaci přípravku,
nedotýkejte se zátky injekční lahvičky ani špičky
adaptéru.


3. Odstraňte a zlikvidujte obal adaptéru.
4. Nasaďte táhlo pístu na předplněnou injekční
stříkačku s vodou na injekce otáčením po směru
hodinových ručiček, dokud neucítíte slabý odpor.


5. Držte předplněnou injekční stříkačku s vodou na
injekce jednou rukou a druhou rukou ohněte špičku
bílého uzávěru z plastické hmoty dolů. Tím se rozlomí
spoj bílého plastikového uzávěru. Poté odtrhněte
uzávěr a oddělte šedý pryžový uzávěr od bezbarvé
plastikové špičky injekční stříkačky.

6. Injekční lahvičku položte na stůl a nasaďte injekční
stříkačku naplněnou vodou na injekce do adaptéru na
lahvičky: držte vnější konec adaptéru jednou rukou a
druhou rukou nasaďte špičku injekční stříkačky na
adaptér a otáčejte jí po směru hodinových ručiček, dokud
neucítíte slabý odpor.


7. Velmi pomalu a opatrně vstříkněte všechnu vodu
z injekční stříkačky do lahvičky s práškem. Voda má do
prášku téct pomalu. LEHCE lahvičkou kružte, dokud se
všechen prášek nerozpustí v tekutině a dokud není
tekutina v lahvičce čirá a bezbarvá.

Injekční lahvičkou netřepejte.

Pozn.: Z mikrobiologického hlediska má být
přípravek použit ihned po rekonstituci, Pokud
rekonstituovaný přípravek není použit okamžitě,
injekční stříkačka nemá být oddělena od adaptéru
lahvičky, aby byla zachována mikrobiologická
nezávadnost.


Pozn.: Může trvat až 2 minuty, než
se prášek úplně rozpustí.


Než budete pokračovat:

Rekonstituovaný roztok prohlédněte, zda neobsahuje pevné částice nebo zda nezměnil zbarvení.
Rekonstituovaný roztok má být čirý a bezbarvý a nemá být podán, pokud obsahuje pevné částice
a/nebo pokud změnil zbarvení.

Před vyjmutím injekční stříkačky se ujistěte, že prášek je zcela rozpuštěn.

8. Prázdnou předplněnou injekční stříkačku vyjměte
z adaptéru na lahvičky a vyhoďte.


9. Vyjměte 1 ml injekční stříkačku z obalu. Nasaďte ji do
adaptéru na lahvičky s rekonstituovaným přípravkem tak,
že špičku injekční stříkačky našroubujete do adaptéru.
Točte, dokud neucítíte slabý odpor.


10. Převraťte injekční stříkačku spojenou s injekční
lahvičkou tak, aby byla injekční lahvička nad injekční
stříkačkou. Natáhněte všechen roztok léčivého přípravku
do injekční stříkačky k podání.

Dbejte na to, aby píst zůstal ve stříkačce.


11. Ujistěte se, že v injekční stříkačce pro podání přípravku
je správné množství roztoku odpovídající pacientově
dávce. Případný nadbytečný roztok vytlačte zpět do
lahvičky.

Pozn.: Odstraňte z injekční stříkačky všechny
vzduchové bubliny, aby bylo množství roztoku
v injekční stříkačce přesné.


12. Vyšroubujte injekční stříkačku z adaptéru na
lahvičky.

Nasaďte bezpečnostní jehlu na naplněnou injekční
stříkačku otáčením jehlou po směru hodinových ručiček
tak, aby zapadla na hrot Luer konektoru.


13. Připravte si místo aplikace injekce novým alkoholovým
tampónem. Tahem směřujícím k injekční stříkačce a od
jehly odklopte růžový bezpečnostní kryt.

Uchopte injekční stříkačku do jedné ruky a druhou rukou
opatrně přímým tahem z jehly sejměte průsvitný
chránič.

14. Injekci podejte subkutánně podle místních pravidel a
v souladu se správnou aseptickou metodou.


15. Po podání injekce nasaďte růžový bezpečnostní kryt.
Stejnou rukou jej tlačte k jehle, dokud neuslyšíte nebo
neucítíte cvaknutí/zaklapnutí.


16. Injekční stříkačku a jehlu okamžitě vyhoďte do
schválené nádoby na ostré předměty.


Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rozpuštění jsou uvedeny v bodě 6.3.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI


Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/EU/1/08/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 4. února Datum posledního prodloužení registrace: 20. prosince

10. DATUM REVIZE TEXTU



Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu/.























PŘÍLOHA II

A. VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY A VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
A. VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY A VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ
ŠARŽÍ

Název a adresa výrobců biologické léčivé látky

Amgen Inc
One Amgen Center Drive
Thousand Oaks, CA USA

Amgen Manufacturing Limited
State Road 31,

Km 24.6,
Juncos,
Puerto Rico 00777-USA

Název a adresa výrobců odpovědných za propouštění šarží

Amgen Europe B.V.
Minervum NL- 4817 ZK Breda
Nizozemsko

Amgen Technology Pottery Road
Dun Laoghaire
Co Dublin

Irsko

Amgen NV
Telecomlaan 5-1831 Diegem
Belgie

V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného za
propouštění dané šarže.


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením přípravku, bod 4.2

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Držitel rozhodnutí o registraci s požadavky uvedenými v seznamu referenčních dat Unie 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a zveřejněném na evropském webovém portálu pro léčivé
přípravky.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a
ve veškerých schválených následných aktualizacích RMP.

Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
Pokud se shodují data předložení aktualizované zprávy o bezpečnosti RMP, je možné je předložit současně.

• Další opatření k minimalizaci rizik

Držitel rozhodnutí o registraci musí nechat schválit náležitosti následujících vzdělávacích pomůcek
s autoritami příslušného členského státu a musí zavést tento program.

Kalkulátor dávky

• Lékařům předepisujícím romiplostim je poskytnut kalkulátor dávky pro usnadnění výpočtu
správné dávky a jako návod ke správné rekonstituci, ředění
Sada školicích materiálů pro svépomocné podávání

• Lékařům, kteří vyjádří zájem zahájit svépomocné podávání u konkrétních pacientů, je pro tyto
pacienty poskytnuta sada školicích materiálů pro svépomocné podávání. Sada školicích
materiálů obsahuje materiály pro zdravotnické pracovníky, jak vybrat a školit pacienty o
svépomocném podávání romiplostimu; a pro pacienty, aby jim pomohly s přípravou a
svépomocným podáváním správné dávky romiplostimu.
• Protože svépomocné podání přípravku Nplate u pediatrických pacientů není povoleno, je HAT
pack určen pro použití dospělými pacienty a ne pediatrickými pacienty.



























PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE























A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 125 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 0,25 ml
připraveného roztoku romiplostimum 125 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro injekční roztok.
injekční lahvička.
injekční lahvičky.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/EU/1/08/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ



15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 125 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

ŠTÍTEK INJEKČNÍ LAHVIČKY


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Nplate 125 μg prášek na injekci
romiplostimum

s.c.


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

125 μg


6. JINÉ

Amgen Europe B.V.

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 250 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 0,5 ml
připraveného roztoku romiplostimum 250 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro injekční roztok.
injekční lahvička.
injekční lahvičky.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/EU/1/08/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ



15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 250 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

ŠTÍTEK INJEKČNÍ LAHVIČKY


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Nplate 250 μg prášek na injekci
romiplostimum

s.c.


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

250 μg


6. JINÉ

Amgen Europe B.V.

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 500 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 1 ml
připraveného roztoku romiplostimum 500 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Mannitol

4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro injekční roztok.
injekční lahvička.
injekční lahvičky.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/EU/1/08/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ



15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 500 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

ŠTÍTEK INJEKČNÍ LAHVIČKY


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Nplate 500 μg prášek na injekci
romiplostimum

s.c.


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

500 μg


6. JINÉ

Amgen Europe B.V.

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

SADA PRO REKONSTITUCI VLOŽENÁ KRABIČKA BEZ BLUE BOXU


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 250 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 0,5 ml
připraveného roztoku romiplostimum 250 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Prášek: Mannitol Rozpouštědlo: voda pro injekci.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Součást sady, nelze prodávat jednotlivě.
sada obsahuje:
lahvičku prášku pro injekční roztok.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 0,72 ml rozpouštědla.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičky.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/497/006 – balení s 1 sadou


13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ

Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 250 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

SADA PRO REKONSTITUCI VNĚJŠÍ KRABIČKA S BLUE BOXEM


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 250 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 0,5 ml
připraveného roztoku romiplostimum 250 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Prášek: Mannitol Rozpouštědlo: voda pro injekci.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

balení obsahuje:
Balení se 4 sadami.
Jedna sada obsahuje:
lahvičku prášku pro injekční roztok.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 0,72 ml rozpouštědla.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičky.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/497/005 – balení s 1 sadou
EU/1/08/497/006 – balení se 4 sadami


13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ

Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 250 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

VODA PRO INJEKCI - ŠTÍTEK


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Rozpouštědlo pro Nplate
Voda pro injekci


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

0,72 ml


6. JINÉ

Pro sadu 250 μg


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

SADA PRO REKONSTITUCI VLOŽENÁ KRABIČKA BEZ BLUE BOXU


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 500 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 1 ml
připraveného roztoku romiplostimum 500 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Prášek: Mannitol Rozpouštědlo: voda pro injekci.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Součást sady, nelze prodávat jednotlivě.
sada obsahuje:
lahvičku prášku pro injekční roztok.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 1,2 ml rozpouštědla.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičky.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/497/008 – balení s 1 sadou


13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ

Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 500 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

SADA PRO REKONSTITUCI VNĚJŠÍ KRABIČKA S BLUE BOXEM


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
romiplostimum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje romiplostimum 500 mikrogramů. Po rekonstituci obsahuje 1 ml
připraveného roztoku romiplostimum 500 mikrogramů

3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Prášek: Mannitol Rozpouštědlo: voda pro injekci.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

balení obsahuje:
Balení se 4 sadami.
Jedna sada obsahuje:
lahvičku prášku pro injekční roztok.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 1,2 ml rozpouštědla.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičky.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP

Po rekonstituci: 24 hodin při 25 °C nebo v chladničce injekční lahvičce a chráněn před světlem.


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/08/497/007 – balení s 1 sadou
EU/1/08/497/008 – balení se 4 sadami


13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ

Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nplate 500 mikrogramů


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

VODA PRO INJEKCI - ŠTÍTEK


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Rozpouštědlo pro Nplate
Voda pro injekci


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

1,2 ml


6. JINÉ

Pro sadu 500 μg
























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

Příbalová informace: informace pro uživatele

Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok
Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok
Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok
romiplostimum

Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoliv další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Nplate a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Nplate používat
3. Jak se přípravek Nplate používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Nplate uchovávat
6. Obsah balení a další informace


1. Co je přípravek Nplate a k čemu se používá

Léčivou látkou přípravku Nplate je romiplostim, bílkovina, která se používá k léčbě nízkého počtu
krevních destiček u pacientů s primární imunitní trombocytopenií při kterém imunitní systém Vašeho těla ničí svoje vlastní krevní destičky. Krevní destičky jsou buňky,
které pomáhají uzavírat rány a vytvářet krevní sraženiny. Velmi nízký počet krevních destiček může
být příčinou vzniku modřin a závažného krvácení.

Nplate se používá k léčbě dospělých pacientů s ITP, kteří v minulosti mohli, ale nemuseli podstoupit
odstranění sleziny a kteří dříve byli neúspěšně léčeni kortikosteroidy nebo imunoglobuliny. Nplate se
používá k léčbě dětí ve věku 1 rok a více s chronickou ITP, které v minulosti mohly, ale nemusely
podstoupit odstranění sleziny a které byly dříve neúspěšně léčeny kortikosteroidy nebo
imunoglobuliny.

Nplate stimuluje kostní dřeň To může pomoci zabránit vzniku modřin a krvácení souvisejícím s ITP.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Nplate používat

Nepoužívejte Nplate

• jestliže jste alergický• jestliže jste alergickýEscherichia coli
Upozornění a opatření

• pokud máte nízký počet krevních destiček léčby přípravkem Nplate pravděpodobně opět objeví. Bude nutné sledovat Váš počet krevních
destiček a Váš lékař s Vámi projedná vhodná preventivní opatření.
• pokud Vám hrozí výskyt krevních sraženin nebo se krevní sraženiny běžně vyskytují ve Vaší
rodině. Riziko výskytu krevních sraženin může být také zvýšeno pokud:
- máte poruchu funkce jater;
- jste starší - jste upoután- máte zhoubné onemocnění;
- užíváte antikoncepci nebo hormonální substituční terapii;
- jste v poslední době podstoupil- jste obézní - jste kuřák Před použitím přípravku Nplate se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.

Jestliže máte velmi vysoký počet krevních destiček, může tento stav zvýšit riziko vzniku krevních
sraženin. Váš lékař Vám upraví dávku Nplate tak, aby Váš počet krevních destiček nebyl příliš
vysoký.

Změny kostní dřeně
Dlouhodobé používání přípravku Nplate může zapříčinit změny ve Vaší kostní dřeni. Tyto změny
mohou vést k tvorbě abnormálních krevních buněk nebo ke snížené tvorbě krevních buněk Vaším
tělem. Mírná forma těchto změn kostní dřeně se nazývá „zvýšený retikulin“ a byla pozorována
v klinických hodnoceních s Nplate. Není známo, jestli tyto změny mohou přerůst do těžší formy zvané
„fibróza“. Známky změn kostní dřeně se mohou projevit jako abnormální hodnoty Vašich krevních
testů. Váš lékař rozhodne, jestli při abnormálních výsledcích krevních testů musíte podstoupit
vyšetření kostní dřeně, nebo jestli máte přestat používat Nplate.

Zhoršování krevních nádorových onemocnění

Váš lékař může rozhodnout, že Vám provede biopsii kostní dřeně, pokud je to nezbytné k ověření, že
trpíte ITP a ne jiným onemocněním jako je myelodysplastický syndrom dostáváte Nplate, můžete mít zvýšený počet nezralých bílých krvinek a MDS se může zhoršit a přejít
do akutní myeloidní leukémie, což je typ nádorového onemocnění krve.

Ztráta odpovědi na romiplostim

Pokud u Vás nastane ztráta odpovědi nebo selhání schopnosti udržet odpověď destiček na léčbu
romiplostimem, Váš lékař vyšetří příčinu, proč se tak stalo, včetně toho, jestli se u Vás nezvýšilo
množství vláken účinek romiplostimu.

Děti a dospívající

Nplate není doporučen pro užití u dětí mladších než 1 rok.

Další léčivé přípravky a Nplate

Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
Užíváte-li také léky zabraňující srážení krve riziko krvácení. Váš lékař s Vámi tento problém projedná.

Pokud užíváte kortikosteroidy, danazol a/nebo azathioprin jako léčbu ITP, může být nutné jejich
dávku snížit nebo je zcela vysadit při souběžné léčbě přípravkem Nplate.

Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete těhotenství,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek používat. Pokud jej
Váš lékař nebude považovat za indikovaný, nemá být Nplate během těhotenství podáván.

Není známo, zda je romiplostim vylučován do mateřského mléka u lidí. Nplate nemá být během kojení
podáván. Rozhodnutí o tom, zda pokračovat v kojení nebo jej ukončit či zda pokračovat v léčbě
romiplostimem nebo ji ukončit, má zohlednit přínos kojení pro Vaše dítě a přínos léčby
romiplostimem pro Vás.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů

Před řízením dopravního prostředku nebo obsluhou strojů se poraďte se svým lékařem, neboť některé
nežádoucí účinky činnosti bezpečně.


3. Jak se přípravek Nplate používá

Dospělí a děti
Přípravek Nplate Vám bude podáván pod přímým dohledem lékaře, který bude přísně kontrolovat
množství podávaného přípravku.

Nplate se podává jednou týdně ve formě podkožní
Počáteční dávka Nplate je 1 mikrogram na kilogram Vaší tělesné hmotnosti a podává se jednou týdně.
Velikost dávky určí Váš lékař. Přípravek Nplate se má podávat jednou týdně, aby udržel dostatečně
vysoký počet krevních destiček. Lékař Vám bude pravidelně odebírat krev, aby zjistil, jak Vaše krevní
destičky odpovídají na léčbu a zda není potřeba dávku upravit.

Jakmile bude počet Vašich krevních destiček v pořádku, Váš lékař Vám bude dál odebírat krev
v pravidelných intervalech. Dávka léku Vám může být později upravována, aby bylo možné udržet
počet krevních destiček dlouhodobě pod kontrolou.

Děti pravidelně přehodnotí Vaši tělesnou hmotnost, aby upravil Vaši dávku.

Jestliže jste použil
Váš lékař zajistí, abyste dostávalpřípravku Nplate, než jste mělkrevních destiček může vzrůst na velmi vysoké hodnoty, což může zvýšit riziko srážení krve. Proto se
pro případ, že má Váš lékař podezření, že jste dostaldoporučuje, abyste bylúčinků, aby Vám mohla být okamžitě poskytnuta příslušná léčba.

Jestliže jste použil
Váš lékař zajistí, abyste dostávalpřípravku Nplate, než jste měldestiček může klesnout, což může zvýšit riziko krvácení. Proto se pro případ, že má lékař podezření,
že jste dostal zda se u Vás neobjeví známky nebo příznaky nežádoucích účinků, aby Vám mohla být okamžitě
poskytnuta příslušná léčba.

Jestliže jste zapomněl
Jestliže jste dávku Nplate vynechaldávku.

Jestliže jste přestal
Jestliže jste přestalkrevních destiček

4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Možné nežádoucí účinky u dospělých s ITP

Velmi časté: mohou ovlivnit více než 1 z 10 pacientů
• bolest hlavy;
• alergická reakce;
• infekce horních cest dýchacích.

Časté: mohou ovlivnit až 1 z 10 pacientů
• poruchy kostní dřeně včetně zvýšené tvorby vláken v kostní dřeni • poruchy spánku • závratě;
• mravenčení nebo necitlivost rukou či nohou • migréna;
• zrudnutí kůže;
• krevní sraženina v plicní tepně • pocit na zvracení;
• průjem;
• bolest břicha;
• poruchy trávení • zácpa;
• svědění kůže • podkožní krvácení • podlitiny • vyrážka;
• bolest kloubů • bolest nebo slabost svalů • bolest rukou či nohou;
• křeče svalů;
• bolest zad;
• bolest kostí;
• únava;
• reakce v místě vpichu;
• otok rukou či nohou • chřipce podobné onemocnění;
• bolest;
• slabost • horečka • zimnice;
• zhmoždění;
• otok obličeje, rtů, úst, jazyka nebo hrdla, který může způsobit ztížené polykání nebo dýchání
• zánět žaludku a tenkého střeva;
• bušení srdce;
• zánět vedlejších nosních dutin • zánět cest, které vedou vzduch do plic
Časté: mohou ovlivnit až 1 z 10 pacientů • nízký počet krevních destiček • počet krevních destiček zvýšený nad normu • anémie
Méně časté: mohou ovlivnit až 1 ze 100 pacientů
• selhání kostní dřeně; porucha kostní dřeně, která způsobuje její jizvení slezina v místě vpichu• srdeční záchvat • závrať nebo pocit točení hlavy • problémy s očima včetně: krvácení v oku nebo rozmazaného vidění svědění očí • problémy trávicího traktu včetně: zvracení, zápachu z úst; obtížného polykání poruch trávení nebo pálení žáhy • snížení hmotnosti; zvýšení hmotnosti; nesnášenlivost alkoholu; ztráta chuti k jídlu nebo snížená chuť k jídlu• celkový pocit nepohody obličeje• chřipka; lokalizovaná infekce; zánět sliznice v nosu a krku • problémy s nosem a krkem včetně: kašle, výtoku z nosu nebo obtížného dýchání • bolestivé otoky kloubů způsobené kyselinou močovou • svalové napětí; svalová slabost; bolest v ramenou; svalové záškuby;
• problémy s nervovým systémem včetně mimovolních svalových záškubů chuti v příčném splavu • deprese; neobvyklé sny;
• vypadávání vlasů reakce kůže po styku s alergenem škrábáním hrbolatá kožní vyrážka generalizovaná kožní vyrážka kůže • problémy s krevním oběhem včetně krevní sraženiny v žíle v játrech hluboká žilní trombóza; nízký krevní tlak ischémienebo povrchová tromboflebitida• vzácné onemocnění vyznačující se obdobími pálivé bolesti, zarudnutím a horkostí chodidel a
rukou
Méně časté: mohou ovlivnit až 1 ze 100 pacientůmoči• vzácný typ anémie, při kterém je snížený počet červených krvinek, bílých krvinek i krevních
destiček • zvýšený počet bílých krvinek • nadměrná tvorba krevních destiček abnormální počet krevních buněk, které zabraňují krvácení;
• změny některých krevních vyšetření v krvi• nebo rakovina bílých krvinek • bílkovina v moči.

Možné nežádoucí účinky u dětí s ITP

Velmi časté: mohou ovlivnit více než 1 z 10 pacientů
• infekce horních cest dýchacích;
• bolest v ústech nebo krku • svědění nosu, rýma nebo ucpaný nos • kašel;
• bolest nadbřišku;
• průjem;
• vyrážka;
• horečka • tvorba podlitin
Časté: mohou ovlivnit až 1 z 10 pacientů
• zánět žaludku a střev;
• bolest v krku a nepříjemný pocit při polykání • zánět oka • infekce ucha;
• zánět vedlejších nosních dutin • otok končetin/rukou/nohou;
• krvácení pod povrch kůže nebo tvorba podlitin pod kůží • svědivá vyrážka
Méně časté: mohou ovlivnit až 1 ze 100 pacientů
• zvýšený počet krevních destiček
Hlášení nežádoucích účinků

Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Nplate uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na krabičce a štítku injekční
lahvičky za EXP. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Uchovávejte v chladničce Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.

Tento přípravek může být vyndán z chladničky na dobu 30 dnů při pokojové teplotě je uchováván v původním obalu.

Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Nplate obsahuje

- Léčivou látkou je romiplostimum.

Jedna injekční lahvička Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok obsahuje celkem
romiplostimum 230 mikrogramů. Injekční lahvička umožňuje přeplnění, což zaručuje, že bude
podáno 125 mikrogramů romiplostimu. Po rozpuštění obsahuje 0,25 ml připraveného roztoku
romiplostimum 125 mikrogramů
Jedna injekční lahvička Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok obsahuje celkem
romiplostimum 375 mikrogramů. Injekční lahvička umožňuje přeplnění, což zaručuje, že bude
podáno 250 mikrogramů romiplostimu. Po rozpuštění obsahuje 0,5 ml připraveného roztoku
romiplostimum 250 mikrogramů
Jedna injekční lahvička Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok obsahuje celkem
romiplostimum 625 mikrogramů. Injekční lahvička umožňuje přeplnění, což zaručuje, že bude
podáno 500 mikrogramů romiplostimu. Po rozpuštění obsahuje 1 ml připraveného roztoku
romiplostimum 500 mikrogramů
- Dalšími složkami jsou mannitol pH
Jak přípravek Nplate vypadá a co obsahuje toto balení

Nplate je bílý prášek pro přípravu injekčního roztoku, dodávaný v jednorázové skleněné injekční
lahvičce o objemu 5ml.

Balení obsahuje 1 nebo 4 injekční lahvičky buď se 125 mikrogramy
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko

Držitel rozhodnutí o registraci
Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko

Výrobce

Amgen Technology Pottery Road
Dun Laoghaire
Co Dublin

Irsko

Výrobce
Amgen NV
Telecomlaan 5-1831 Diegem

Belgie

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
s.a. Amgen n.v.
Tel/Tél: +32 Lietuva
Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas
Tel: +370 5 219 България
Амджен България ЕООД
Тел.: +359 s.a. Amgen
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 Česká republika
Amgen s.r.o.
Tel: +420 221 773 Magyarország
Amgen Kft.
Tel.: +36 1 35 44 Danmark
Amgen, filial af Amgen AB, Sverige
Tlf: +45
Malta
Amgen B.V.
The Netherlands
Tel: +31 Deutschland
AMGEN GmbH
Tel.: +49 89
Nederland
Amgen B.V.
Tel: +31 Eesti
Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas
Tel: +372 586 Norge
Amgen AB
Tel: +47
Ελλάδα
Amgen Ελλάς Φαρμακευτικά Ε.Π.Ε.
Τηλ.: +30 210 Österreich
Amgen GmbH
Tel: +43 España
Amgen S.A.
Tel: +34 93 600 18
Polska
Amgen Biotechnologia Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 581 France
Amgen S.A.S.
Tél: +33 Portugal
Amgen Biofarmacêutica, Lda.
Tel: +351 21
Hrvatska
Amgen d.o.o.
Tel: +385 România
Amgen România SRL
Tel: +4021 527
Ireland
Amgen Ireland Limited

Tel: +353 1
Slovenija
AMGEN zdravila d.o.o.
Tel: +386 Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535
Slovenská republika
Amgen Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 321 114
Italia
Amgen S.r.l.
Tel: +39 02 Suomi/Finland
Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial
i Finland

Puh/Tel: +358 Kύπρος
C.A. Papaellinas Ltd
Τηλ.: +357 22741 Sverige
Amgen AB
Tel: +46 Latvija
Amgen Switzerland AG Rīgas filiāle
Tel: +371 257
United Kingdom Amgen Limited
Tel: +44 Tato příbalová informace byla naposledy revidována

Další zdroje informací

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu/.


Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:

Rekonstituce
Přípravek Nplate je sterilní, neobsahuje však žádný konzervační prostředek a je určen
k jednorázovému použití. Při rekonstituci přípravku Nplate používejte aseptickou techniku.

• Nplate 125 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 0,44 ml sterilní vody
pro injekci, čímž se získá aplikovatelný objem 0,25 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění,
což zaručuje, že může být podáno 125 μg romiplostimu níže nebo
• Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 0,72 ml sterilní vody
pro injekci, čímž se získá aplikovatelný objem 0,5 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění,
což zaručuje, že může být podáno 250 μg romiplostimu níženebo
• Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok se rekonstituuje v 1,2 ml sterilní vody
pro injekci, čímž se získá aplikovatelný objem 1 ml. Injekční lahvičky umožňují přeplnění, což
zaručuje, že může být podáno 500 μg romiplostimu
Obsah injekční lahvičky:

Nplate injekční
lahvička
k jednorázovému
použití

Celkový obsah
romiplostimu
v injekční
lahvičce

Objem
sterilní vody
pro injekci
Aplikovatelné
množství
přípravku a
objem
Výsledná
koncentrace

125 μg 230 μg + 0,44 ml = 125 μg v 0,25 ml 500 μg/ml
250 μg 375 μg + 0,72 ml = 250 μg v 0,50 ml 500 μg/ml
500 μg 625 μg + 1,20 ml = 500 μg v 1,00 ml 500 μg/ml

K rekonstituci tohoto léčivého přípravku použijte pouze sterilní vodu pro injekci. Při rekonstituci
tohoto léku se nesmí používat roztoky chloridu sodného nebo bakteriostatická voda.

Vodu pro injekci je třeba vstříknout do injekční lahvičky. Obsah injekční lahvičky lze rozpustit
jemným kroužením a převracením. Injekční lahvičkou silně netřepejte ani prudce nemíchejte.
Rozpuštění přípravku Nplate netrvá obvykle déle než 2 minuty. Před podáním roztok vizuálně
zkontrolujte, zda neobsahuje pevné částice nebo zda nezměnil zbarvení. Rekonstituovaný roztok má
být čirý a bezbarvý a nemá být podán, pokud obsahuje pevné částice a/nebo pokud změnil zbarvení.

Z mikrobiologického hlediska má být tento lék použit okamžitě. Pokud není použit okamžitě, doba a
podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou odpovědností uživatele a tato doba
normálně nemá být delší než 24 hodin při teplotě 25 °C nebo 24 hodin v chladničce pokud byl přípravek chráněn před světlem.

Veškerý nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.

Ředění
Počáteční rekonstituce romiplostimu s udanými objemy sterilní vody pro injekci vede ke koncentraci
500 μg/ml u všech velikostí injekční lahvičky. Pokud je vypočtená individuální dávka pacienta nižší
než 23 μg, je nutný dodatečný krok ředění na koncentraci 125 μg/ml sterilním fyziologickým
roztokem o koncentraci 9 mg/ml tabulka níže
Pokyny pro ředění:

Nplate injekční
lahvička na
jednorázové použití

Do injekční lahvičky s rozpuštěným
obsahem přidejte tento objem sterilního
fyziologického roztoku o koncentraci
mg/ml Koncentrace po zředění
125 μg 1,38 ml 125 μg/ml
250 μg 2,25 ml 125 μg/ml
500 μg 3,75 ml 125 μg/ml

K ředění musí být použit pouze sterilní fyziologický roztok o koncentraci 9 mg/ml konzervantu. Dextróza jiná ředidla nebyla testována.

Z mikrobiologického hlediska má být zředěný léčivý přípravek použit okamžitě. Pokud není použit
okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku po otevření před použitím jsou odpovědností
uživatele a tato doba normálně nemá být delší než 4 hodiny při teplotě 25 °C v jednorázových
injekčních stříkačkách nebo 4 hodiny v chladničce pokud byl přípravek chráněn před světlem.

Příbalová informace: informace pro uživatele

Nplate 250 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
Nplate 500 mikrogramů prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
romiplostimum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoliv další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
- Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Nplate a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Nplate používat
3. Jak se přípravek Nplate používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Nplate uchovávat
6. Obsah balení a další informace
7. Pokyny pro přípravu a podání injekce Nplate


1. Co je přípravek Nplate a k čemu se používá

Léčivou látkou přípravku Nplate je romiplostim, bílkovina, která se používá k léčbě nízkého počtu
krevních destiček u pacientů s primární imunitní trombocytopenií při kterém imunitní systém Vašeho těla ničí svoje vlastní krevní destičky. Krevní destičky jsou buňky,
které pomáhají uzavírat rány a vytvářet krevní sraženiny. Velmi nízký počet krevních destiček může
být příčinou vzniku modřin a závažného krvácení.

Nplate se používá k léčbě dospělých pacientů nemuseli podstoupit odstranění sleziny a kteří dříve byli neúspěšně léčeni kortikosteroidy nebo
imunoglobuliny.

Nplate stimuluje kostní dřeň To může pomoci zabránit vzniku modřin a krvácení souvisejícím s ITP.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Nplate používat

Nepoužívejte Nplate

• jestliže jste alergický• jestliže jste alergickýEscherichia coli
Upozornění a opatření

• pokud máte nízký počet krevních destiček léčby přípravkem Nplate pravděpodobně opět objeví. Bude nutné sledovat Váš počet krevních
destiček a Váš lékař s Vámi projedná vhodná preventivní opatření.
• pokud Vám hrozí výskyt krevních sraženin nebo se krevní sraženiny běžně vyskytují ve Vaší
rodině. Riziko výskytu krevních sraženin může být také zvýšeno pokud:
- máte poruchu funkce jater;
- jste starší - jste upoután- máte zhoubné onemocnění;
- užíváte antikoncepci nebo hormonální substituční terapii;
- jste v poslední době podstoupil- jste obézní - jste kuřák Před použitím přípravku Nplate se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.

Jestliže máte velmi vysoký počet krevních destiček, může tento stav zvýšit riziko vzniku krevních
sraženin. Váš lékař Vám upraví dávku Nplate tak, aby Váš počet krevních destiček nebyl příliš
vysoký.

Změny kostní dřeně
Dlouhodobé používání přípravku Nplate může zapříčinit změny ve Vaší kostní dřeni. Tyto změny
mohou vést k tvorbě abnormálních krevních buněk nebo ke snížené tvorbě krevních buněk Vaším
tělem. Mírná forma těchto změn kostní dřeně se nazývá „zvýšený retikulin“ a byla pozorována
v klinických hodnoceních s Nplate. Není známo, jestli tyto změny mohou přerůst do těžší formy zvané
„fibróza“. Známky změn kostní dřeně se mohou projevit jako abnormální hodnoty Vašich krevních
testů. Váš lékař rozhodne, jestli při abnormálních výsledcích krevních testů musíte podstoupit
vyšetření kostní dřeně, nebo jestli máte přestat používat Nplate.

Zhoršování krevních nádorových onemocnění

Váš lékař může rozhodnout, že Vám provede biopsii kostní dřeně, pokud je to nezbytné k ověření, že
trpíte ITP a ne jiným onemocněním jako je myelodysplastický syndrom dostáváte Nplate, můžete mít zvýšený počet nezralých bílých krvinek a Váš MDS se může zhoršit a
přejít do akutní myeloidní leukémie, což je typ nádorového onemocnění krve.

Ztráta odpovědi na romiplostim

Pokud u Vás nastane ztráta odpovědi nebo selhání schopnosti udržet odpověď destiček na léčbu
romiplostimem, Váš lékař vyšetří příčinu, proč se tak stalo, včetně toho, jestli se u Vás nezvýšilo
množství vláken účinek romiplostimu.

Děti a dospívající

Nplate není doporučen pro užití u dětí do 18 let.

Další léčivé přípravky a Nplate

Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
Užíváte-li také léky zabraňující srážení krve riziko krvácení. Váš lékař s Vámi tento problém projedná.

Pokud užíváte kortikosteroidy, danazol a/nebo azathioprin jako léčbu ITP, může být nutné jejich
dávku snížit nebo je zcela vysadit při souběžné léčbě přípravkem Nplate.

Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete těhotenství,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek používat. Pokud jej
Váš lékař nebude považovat za indikovaný, nemá být Nplate během těhotenství podáván.

Není známo, zda je romiplostim vylučován do mateřského mléka u lidí. Nplate nemá být během kojení
podáván. Rozhodnutí o tom, zda pokračovat v kojení nebo jej ukončit či zda pokračovat v léčbě
romiplostimem nebo ji ukončit, má zohlednit přínos kojení pro Vaše dítě a přínos léčby
romiplostimem pro Vás.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů

Před řízením dopravního prostředku nebo obsluhou strojů se poraďte se svým lékařem, neboť některé
nežádoucí účinky činnosti bezpečně.


3. Jak se přípravek Nplate používá

Přípravek Nplate Vám bude podáván pod přímým dohledem lékaře, který bude přísně kontrolovat
množství podávaného přípravku.

Nplate se podává jednou týdně ve formě podkožní
Počáteční dávka Nplate je 1 mikrogram na kilogram Vaší tělesné hmotnosti a podává se jednou týdně.
Velikost dávky určí Váš lékař. Přípravek Nplate se má podávat jednou týdně, aby udržel dostatečně
vysoký počet krevních destiček. Lékař Vám bude pravidelně odebírat krev, aby zjistil, jak Vaše krevní
destičky odpovídají na léčbu a zda není potřeba dávku upravit.

Jakmile bude počet Vašich krevních destiček v pořádku, Váš lékař Vám bude dál odebírat krev
v pravidelných intervalech. Dávka léku Vám může být později upravována, aby bylo možné udržet
počet krevních destiček dlouhodobě pod kontrolou.

Vždy používejte Nplate přesně tak, jak Vám řekl Váš lékař. Pokud si nejste jisti, ověřte si to u svého
lékaře nebo lékárníka.

Pokyny na přípravu a podání injekce Nplate

Po příslušném školení Vám může lékař dovolit, abyste si podávalprosím, pokyny, jak si injekčně podat Nplate dle pokynů Vašeho lékaře na konci této příbalové
informace. Pokud Vám lékař dovolil, abyste si podávalměsíc navštívit svého lékaře, aby mohl zkontrolovat, zda na vás Nplate účinkuje nebo zda je třeba
zvážit jinou léčbu.

Po prvním měsíci, kdy si budete Nplate podávat sám umíte připravit a podat Nplate sám
Jestliže jste použil
Váš lékař zajistí, abyste dostávalpřípravku Nplate, než jste mělkrevních destiček může vzrůst na velmi vysoké hodnoty, což může zvýšit riziko srážení krve. Proto se
pro případ, že má Váš lékař podezření, že jste dostaldoporučuje, abyste bylúčinků, aby Vám mohla být okamžitě poskytnuta příslušná léčba.

Jestliže Vám Váš lékař povolil podávat si přípravek sám jste měl
Jestliže jste použil
Váš lékař zajistí, abyste dostávalpřípravku Nplate, než jste měldestiček může klesnout, což může zvýšit riziko krvácení. Proto se pro případ, že má lékař podezření,
že jste dostalzda se u Vás neobjeví známky nebo příznaky nežádoucích účinků, aby Vám mohla být okamžitě
poskytnuta příslušná léčba.

Jestliže Vám Váš lékař dovolil podávat si přípravek sám jste měl
Jestliže jste zapomněl
Jestliže jste dávku Nplate vynechaldostat další dávku.

Jestliže Vám Váš lékař dovolil podávat si přípravek sám okamžitě informujte svého lékaře.

Jestliže jste přestal
Jestliže jste přestalkrevních destiček
Svépomocné podávání Nplate

Váš lékař může rozhodnout, že je nejlepší, když si budete Nplate aplikovat sám zdravotní sestra nebo lékárník Vám ukážou, jak si Nplate sám vzít si správnou dávku příbalové informace.

4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky, může mít i přípravek Nplate nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Velmi časté: mohou ovlivnit více než 1 z 10 pacientů
• bolest hlavy;
• alergická reakce;
• infekce horních cest dýchacích.

Časté: mohou ovlivnit až 1 z 10 pacientů
• poruchy kostní dřeně včetně zvýšené tvorby vláken v kostní dřeni • poruchy spánku • závratě;
• mravenčení nebo necitlivost rukou či nohou • migréna;
• zrudnutí kůže;
• krevní sraženina v plicní tepně • pocit na zvracení;
• průjem;
• bolest břicha;
• poruchy trávení • zácpa;
• svědění kůže • podkožní krvácení • podlitiny • vyrážka;
• bolest kloubů • bolest nebo slabost svalů • bolest rukou či nohou;
• křeče svalů;
• bolest zad;
• bolest kostí;
• únava;
• reakce v místě vpichu;
• otok rukou či nohou • chřipce podobné onemocnění;
• bolest;
• slabost • horečka • zimnice;
• zhmoždění;
• otok obličeje, rtů, úst, jazyka nebo hrdla, který může způsobit ztížené polykání nebo dýchání
• zánět žaludku a tenkého střeva;
• bušení srdce;
• zánět vedlejších nosních dutin • zánět cest, které vedou vzduch do plic
Časté: mohou ovlivnit až 1 z 10 pacientů • nízký počet krevních destiček • počet krevních destiček zvýšený nad normu • anémie
Méně časté: mohou ovlivnit až 1 ze 100 pacientů
• selhání kostní dřeně; porucha kostní dřeně, která způsobuje její jizvení slezina v místě vpichu• srdeční záchvat • závrať nebo pocit točení hlavy • problémy s očima včetně: krvácení v oku nebo rozmazaného vidění svědění očí • problémy trávicího traktu včetně: zvracení, zápachu z úst; obtížného polykání poruch trávení nebo pálení žáhy • snížení hmotnosti; zvýšení hmotnosti; nesnášenlivost alkoholu; ztráta chuti k jídlu nebo snížená chuť k jídlu• celkový pocit nepohody obličeje• chřipka; lokalizovaná infekce; zánět sliznice v nosu a krku • problémy s nosem a krkem včetně: kašle, výtoku z nosu nebo obtížného dýchání • bolestivé otoky kloubů způsobené kyselinou močovou • svalové napětí; svalová slabost; bolest v ramenou; svalové záškuby;
• problémy s nervovým systémem včetně mimovolních svalových záškubů chuti v příčném splavu • deprese; neobvyklé sny;
• vypadávání vlasů reakce kůže po styku s alergenem škrábáním hrbolatá kožní vyrážka generalizovaná kožní vyrážka kůže • problémy s krevním oběhem včetně krevní sraženiny v žíle v játrech hluboká žilní trombóza; nízký krevní tlak ischémienebo povrchová tromboflebitida• vzácné onemocnění vyznačující se obdobími pálivé bolesti, zarudnutím a horkostí chodidel a
rukou
Méně časté: mohou ovlivnit až 1 ze 100 pacientů • vzácný typ anémie, při kterém je snížený počet červených krvinek, bílých krvinek i krevních
destiček • zvýšený počet bílých krvinek • nadměrná tvorba krevních destiček abnormální počet krevních buněk, které zabraňují krvácení;
• změny některých krevních vyšetření v krvi• nebo rakovina bílých krvinek • bílkovina v moči.

Hlášení nežádoucích účinků

Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Nplate uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na krabičce a štítku injekční
lahvičky za EXP. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Uchovávejte v chladničce Chraňte před mrazem.
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.

Tento přípravek může být vyndán z chladničky na dobu 30 dnů při pokojové teplotě je uchováván v původním obalu.

Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Nplate obsahuje

- Léčivou látkou je romiplostimum.

Jedna injekční lahvička Nplate 250 mikrogramů prášek pro injekční roztok obsahuje celkem
romiplostimum 375 mikrogramů. Injekční lahvička umožňuje přeplnění, což zaručuje, že bude
podáno 250 mikrogramů romiplostimu. Po rozpuštění obsahuje 0,5 ml připraveného roztoku
romiplostimum 250 mikrogramů
Jedna injekční lahvička Nplate 500 mikrogramů prášek pro injekční roztok obsahuje celkem
romiplostimum 625 mikrogramů. Injekční lahvička umožňuje přeplnění, což zaručuje, že bude
podáno 500 mikrogramů romiplostimu. Po rozpuštění obsahuje 1 ml připraveného roztoku
romiplostimum 500 mikrogramů
- Dalšími složkami jsou:
Prášek: mannitol polysorbát 20.
Rozpouštědlo: voda pro injekci.

Jak přípravek Nplate vypadá a co obsahuje toto balení

Nplate je bílý prášek pro přípravu injekčního roztoku, dodávaný v jednorázové skleněné injekční
lahvičce o objemu 5 ml.

Nplate je dodáván v balení s 1 nebo 4 sadami. Jedna sada obsahuje:
lahvičku s 250 mikrogramy nebo 500 mikrogramy romiplostimu.
předplněnou injekční stříkačku obsahující 0,72 ml nebo 1,2 ml vody pro injekci pro rekonstituci.
táhlo pístu pro předplněnou injekční stříkačku.
sterilní adaptér na injekční lahvičky.
sterilní 1 ml injekční stříkačku s Luerovým konektorem.
sterilní bezpečnostní jehlu.
alkoholové tampóny.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko

Držitel rozhodnutí o registraci
Amgen Europe B.V.
Minervum 4817 ZK Breda
Nizozemsko

Výrobce

Amgen Technology Pottery Road
Dun Laoghaire
Co Dublin

Irsko

Výrobce
Amgen NV
Telecomlaan 5-1831 Diegem

Belgie

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
s.a. Amgen n.v.
Tel/Tél: +32 Lietuva
Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas
Tel: +370 5 219 България
Амджен България ЕООД
Тел.: +359 s.a. Amgen
Belgique/Belgien
Tel/Tél: +32 Česká republika
Amgen s.r.o.
Tel: +420 221 773 Magyarország
Amgen Kft.
Tel.: +36 1 35 44 Danmark
Amgen, filial af Amgen AB, Sverige
Tlf: +45
Malta
Amgen B.V.
The Netherlands
Tel: +31 Deutschland
AMGEN GmbH
Tel.: +49 89
Nederland
Amgen B.V.
Tel: +31 Eesti
Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas
Tel: +372 586 Norge
Amgen AB
Tel: +47
Ελλάδα
Amgen Ελλάς Φαρμακευτικά Ε.Π.Ε.
Τηλ.: +30 210 Österreich
Amgen GmbH
Tel: +43 España
Amgen S.A.
Tel: +34 93 600 18
Polska
Amgen Biotechnologia Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 581 France
Amgen S.A.S.
Tél: +33 Portugal
Amgen Biofarmacêutica, Lda.
Tel: +351 21
Hrvatska
Amgen d.o.o.
Tel: +385 România
Amgen România SRL
Tel: +4021 527
Ireland
Amgen Ireland Limited
Tel: +353 1
Slovenija
AMGEN zdravila d.o.o.
Tel: +386 Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535
Slovenská republika
Amgen Slovakia s.r.o.
Tel: +421 2 321 114

Italia
Amgen S.r.l.
Tel: +39 02 Suomi/Finland
Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial
i Finland

Puh/Tel: +358 Kύπρος
C.A. Papaellinas Ltd
Τηλ.: +357 22741 Sverige
Amgen AB
Tel: +46 Latvija
Amgen Switzerland AG Rīgas filiāle
Tel: +371 257
United Kingdom Amgen Limited
Tel: +44 Tato příbalová informace byla naposledy revidována

Další zdroje informací

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese: http://www.ema.europa.eu/.


7. Pokyny pro přípravu a podání injekce Nplate

Tato část obsahuje informace o tom, jak si můžete podat sám si nepodávali injekci sám nebo lékárníka. Pokud máte dotazy, jak si podat injekci, požádejte o pomoc svého lékaře, zdravotní
sestru nebo lékárníka. Je velmi důležité, aby byl lék správně připraven a aby byla podána správná
dávka.

Tato část je rozdělena do následujících bodů:

Než začnete
Krok 1. Příprava pomůcek na injekci
Krok 2. Příprava injekční lahvičky k použití, připojení adaptéru injekční lahvičky
Krok 3. Příprava injekční stříkačky se sterilní vodou
Krok 4. Rozpouštění Nplate vstříknutím vody do injekční lahvičky
Krok 5. Příprava nové injekční stříkačky na injekci
Krok 6. Příprava injekční jehly
Krok 7. Výběr a příprava místa injekce
Krok 8. Aplikace roztoku Nplate
Krok 9. Likvidace materiálu

Než začnete

Důkladně si přečtěte všechny pokyny. Tyto pokyny jsou určeny pro pacienty, kteří už absolvovali
školení, jak si podat injekci od zdravotnického personálu jako je lékař, zdravotní sestra nebo lékárník.
Pokud jste školení neabsolvoval
Nplate souprava na svépomocné podání injekce musí být uchovávána v původním obalu až do použití
z důvodu ochrany injekční lahvičky Nplate před světlem. Nplate soupravu na svépomocné podání
uchovávejte v chladničce při teplotě 2 °C až 8 °C.

Po rozpuštění léku Nplate ho ihned injekčně aplikujte.

Po podání předepsané dávky může část roztoku Nplate zbýt. Nplate nepoužívejte opakovaně!
Jakékoliv zbytky rozpuštěného léku Nplate musí být zlikvidovány ihned po dokončení aplikace.
Zbytky léku Nplate v injekční lahvičce nesmí být NIKDY použity znovu pro další injekci.

Krok
1. Příprava pomůcek na injekci


Postupujte takto:

• Vyberte si dobře osvětlený, rovný pracovní povrch, například stůl.

• Vyndejte z chladničky soupravu na svépomocné podání léku Nplate. Nepoužívejte ji
v případě, že byla uchovávána v mrazáku. Pokud máte jakékoliv otázky o uchovávání,
vyhledejte zdravotnický personál pro další pokyny. Zkontrolujte datum doby použitelnosti na
soupravě pro svépomocné podání. Pokud doba použitelnosti již skončila, nepoužívejte ji.
Nepokračujte a vyhledejte zdravotnický personál.

• Poznámka: Pokud Vás Váš lékař informoval, že potřebujete na svou dávku léku Nplate více
než jednu injekci Nplate, budete muset použít více než jednu soupravu na svépomocné podání.
Postupujte podle kroků popsaných v této příbalové informaci a použijte tolik souprav na
svépomocné podání, kolik je třeba na podání předepsané dávky léku Nplate.

• Přesvědčte se, že máte následující pomůcky:

alkoholový tampon 4x



injekční lahvička s práškem, 250 mikrogramů
NEBO 500 mikrogramů 1x
13 mm adaptér na injekční lahvičku 1x


táhlo pístu k předplněné injekční stříkačce se
sterilní vodou 1x
předplněná injekční stříkačka se sterilní vodou
1x





ml injekční stříkačka s Luer konektorem 1x sterilní bezpečnostní jehla 1x


• Neotvírejte tyto pomůcky, pokud to není uvedeno v pokynech.

• Nepoužívejte části, s kterými viditelně někdo manipuloval nebo jsou poškozené.

• Pomůcky nepoužívejte opakovaně.

Krok 2. Příprava injekční lahvičky k použití, připojení adaptéru injekční lahvičky

Potřebujete: 2 lihové tampóny, 1 injekční lahvičku a 1 balení adaptéru na injekční lahvičku.

Postupujte takto:

• Umyjte si ruce mýdlem a teplou vodou.

• Rovný pracovní povrch očistěte novým
alkoholovým tampónem.

• Odstraňte červený nebo modrý kryt z injekční lahvičky.

• Novým alkoholovým tampónem očistěte
zátku injekční lahvičky.

• Po očištění se zátky na injekční lahvičce
nedotýkejte.


• Pomalu odtrhněte papírový kryt
z adaptéru na injekční lahvičky, adaptér
na injekční lahvičky ponechte v plastovém
obalu.

• Nedotýkejte se zátky injekční lahvičky ani
špičky adaptéru na injekční lahvičky.


• Injekční lahvičku držte na stole a špičku
adaptéru na injekční lahvičky v plastovém
obalu přiložte ke středu zátky na injekční
lahvičce.


• Zatlačením až na doraz nasaďte adaptér
injekční lahvičky pevně na injekční
lahvičku.


• Odstraňte plastový obal adaptéru injekční
lahvičky tak, aby adaptér zůstal nasazen
na injekční lahvičce.

• Nedotýkejte se vršku adaptéru injekční
lahvičky.



Krok 3. Příprava injekční stříkačky se sterilní vodou

Potřebujete: Předplněnou injekční stříkačku se sterilní vodou a táhlo pístu.

Než začnete s krokem 3, všimněte si, prosím, následujícího:

• Průhledné táhlo pístu MUSÍ být vždy připojeno před odlomením bílého hrotu z předplněné
injekční stříkačky s vodou. Proveďte krok 3a před krokem 3b.

Postupujte takto:

• Krok 3a: Nasaďte průhledné plastové
táhlo pístu na předplněnou injekční
stříkačku se sterilní vodou přiložením
konce táhla pístu se závitem k injekční
stříkačce a opatrně našroubujte táhlo
ve směru hodinových ručiček k šedému pístu
injekční stříkačky, až do slabého odporu.
Nedotahujte násilím.



• Krok 3b: Držte stříkačku jednou rukou a
druhou rukou ohněte špičku bílého
uzávěru z plastu dolů. Tím se rozlomí spoj
bílého uzávěru.


• Po rozlomení spoje odtrhněte bílý plastový
kryt. Objeví se šedá guma.


Krok 4. Rozpouštění Nplate vstříknutím vody do injekční lahvičky

Potřebujete: Předplněnou injekční stříkačku se sterilní vodou a injekční lahvičku s nasazeným
adaptérem.

Než začnete s krokem 4, všimněte si, prosím, následujícího:

• Rozpouštějte prášek pomalu a důkladně. Je to bílkovinný přípravek a bílkoviny se mohou
snadno poškodit nevhodným mícháním nebo nadměrným třepáním.

Postupujte takto:

• Injekční lahvičku položte na stůl a
nasaďte injekční stříkačku naplněnou
vodou na injekce do adaptéru na lahvičky
tak, že držíte vnější konec adaptéru jednou
rukou a druhou rukou nasaďte špičku
injekční stříkačky na adaptér a otáčejte jí po
směru hodinových ručiček, dokud neucítíte
slabý odpor.


• Velmi pomalu a opatrně zatlačte na táhlo
pístu, abyste vytlačili všechnu vodu
z injekční stříkačky do injekční lahvičky.
Voda musí stékat pomalu na prášek.

• Nevstříkněte vodu do injekční lahvičky
prudce.

• Poznámka: Po vytlačení vody do injekční
lahvičky se píst často vrátí zpět. Není třeba
tlačit na píst pro dokončení kroku 4.

Zatlačte pomalu a opatrně

Než budete pokračovat:

• Přesvědčte se, že před rozpouštěním byla všechna voda z injekční stříkačky vytlačena do
injekční lahvičky.

• Uchopte injekční lahvičku v místě
nasazení na adaptér mezi prsty, jemně
lahvičkou kružte otáčením zápěstí, dokud
se všechen prášek nerozpustí a tekutina
v injekční lahvičce není čirá a bezbarvá.

• Jemně zakružte injekční lahvičkou.

• Injekční lahvičkou netřepejte.

• Neválejte injekční lahvičku mezi dlaněmi.

• Poznámka: Úplné rozpuštění prášku může
trvat až 2 minuty.


Správně


Špatně

Než budete pokračovat:

• Prohlédněte rozpuštěnou tekutinu, zda neobsahuje pevné částice a/nebo nezměnila barvu. Musí
být čirá a bezbarvá a úplně rozpuštěná.

• Poznámka: pokud změní barvu nebo obsahuje pevné částice, kontaktujte zdravotnického
pracovníka.

• Před odstraněním injekční stříkačky se přesvědčte, že je roztok je úplně rozpuštěný.

• Po úplném rozpuštění Nplate odpojte
prázdnou injekční stříkačku otáčením
proti směru hodinových ručiček od
adaptéru injekční lahvičky.


• Prázdnou injekční stříkačku vyhoďte do nádoby na ostrý nebo nebezpečný odpad. Injekční
lahvičku s rozpuštěným Nplate si ponechte poblíž. Ihned si připravte novou injekční stříkačku
na injekci.

• Podání injekce Nplate neodkládejte.

Krok 5. Příprava nové injekční stříkačky na injekci

Potřebujete: Nové balení 1 ml injekční stříkačky a injekční lahvičku s rozpuštěným, čirým Nplate.

Než budete pokračovat:

• Před zahájením tohoto kroku zkontrolujte dávku.

• Poznámka: Roztok Nplate je vysoce účinný, a proto je přesnost dávky a její odměření důležité.

• Přesvědčte se, že jste před podáním odstranil
Postupujte takto:

• Vyndejte 1 ml injekční stříkačku
z obalu.

• Natáhněte do injekční stříkačky vzduch
ke značce 1 ml.

• Nevytahujte píst dále než k 1 ml.

Natáhněte do injekční stříkačky vzduch ke
značce 1 ml

• Nasaďte 1 ml injekční stříkačku na
adaptér injekční lahvičky s rozpuštěným
Nplate otáčením hrotu injekční stříkačky
po směru hodinových ručiček na adaptér
injekční lahvičky, až do slabého odporu.


A. Vytlačte vzduch do injekční lahvičky.

B. Stále tlačte na píst.

C. Otočte injekční lahvičku spojenou
s injekční stříkačkou tak, aby byla
injekční lahvička přímo nad injekční
stříkačkou.

A. B. C.
Otočit

• Natáhněte všechnu tekutinu do injekční
stříkačky.

- Maximální aplikovatelný objem pro
injekční lahvičku s 250 mikrogramy
je 0,5 ml a pro injekční lahvičku
s 500 mikrogramy je 1 ml.

• Nevytahujte píst z těla injekční stříkačky.



• Přesvědčte se, že píst zůstává v injekční
stříkačce.

Správně

• Zkontrolujte a odstraňte všechny
vzduchové bubliny v injekční stříkačce.
- Jemně poklepávajte prsty na
injekční stříkačku, aby se oddělily
bubliny od tekutiny.

- Pomalu tlačte píst nahoru, abyste
vytlačili vzduchové bubliny
z injekční stříkačky.

Vzduchové bubliny:
Špatně
Správně

• Pomalu vytahujte píst zpět tak, aby ve
stříkačce bylo správné množství
přípravku předepsané zdravotnickým
pracovníkem.

• Přesvědčte se, že je konec pístu na
úrovni označení na injekční stříkačce,
které odpovídá Vaší předepsané dávce.
Pokud je třeba, vytlačte tekutinu zpět do
injekční lahvičky, abyste odměřilpožadovanou dávku.

Upravte množství podle předepsané dávky

• Naposledy zkontrolujte, že je v injekční
stříkačce správné množství tekutiny na
Vaši dávku a že jsou všechny vzduchové
bubliny odstraněny.


Než budete pokračovat:

• Přesvědčte se, že je v injekční stříkačce správné množství tekutiny na Vaši dávku.

• Přesvědčte se, že jsou všechny vzduchové bubliny odstraněny z injekční stříkačky.

• Po odstranění všech vzduchových bublin a
naplnění injekční stříkačky správnou dávkou
odšroubujte injekční stříkačku od
adaptéru injekční lahvičky.


• Naplněnou stříkačku držte v ruce a
nedotýkejte se špičky injekční stříkačky.

• Po odpojení od injekční lahvičky naplněnou
injekční stříkačku neodkládejte.


Krok 6. Příprava injekční jehly

Potřebujete: Naplněnou injekční stříkačku s odměřenou dávkou Nplate a bezpečnostní jehlu.

Postupujte takto:

• V dlani držte injekční stříkačku špičkou
nahoru a bezpečnostní jehlu vyndejte
z obalu.


• Nasaďte bezpečnostní jehlu na naplněnou
injekční stříkačku. Otočením za silného
tlaku nasaďte bezpečnostní jehlu na injekční
stříkačku. Otáčejte po směru hodinových
ručiček, aby zapadla na špičku Luer
konektoru.

• Nyní je lék připraven k injekci. IHNED
přejděte ke kroku 7.


Krok 7. Výběr a příprava místa injekce

Potřebujete: Nový alkoholový tampón.

Postupujte takto:

Místo injekce
• Vyberte místo injekce. Pro Nplate jsou
doporučena tři místa aplikace:
- Střední část horní strany stehen

- Břicho kromě oblasti v okruhu
centimetrů od pupku

- Pokud Vám podává injekci někdo jiný,
může použít i zadní stranu horní části
paží

- Místa střídejte při každé injekci.

Přední část těla Zadní část těla

• Neaplikujte do oblastí, kde je kůže citlivá,
s podlitinami a tvrdá.

• Neaplikujte do oblastí s jizvami nebo
strijemi.

• Místo podání Nplate očistěte krouživým
pohybem alkoholovým tampónem.

• Nedotýkejte se této oblasti před podáním
injekce.

Krok 8. Aplikace roztoku Nplate

Potřebujete: Naplněnou injekční stříkačku s jehlou.

Postupujte takto:

• Odklopte růžový bezpečnostní kryt


• Uchopte injekční stříkačku do jedné ruky a
druhou rukou opatrně přímým tahem
z jehly sejměte průhledný chránič jehly.

• Průhledný chránič jehly odstraňte před
podáním injekce.


• Jednou rukou jemně stiskněte očištěnou
oblast kůže a pevně ji držte. Druhou rukou
držte injekční stříkačku pod úhlem 45° u pokožky.

• Krátkým, prudkým pohybem vbodněte
jehlu do kůže.


• Aplikujte předepsanou dávku podle pokynů
lékaře, zdravotní sestry nebo lékárníka.

• Když je injekční stříkačka prázdná,
vytáhněte ji z kůže opatrně pod stejným
úhlem jako při aplikaci.

• V místě injekce může dojít ke slabému
krvácení. Na místo injekce můžete na
10 vteřin přitisknout kousek vaty nebo
gázy.

• Místo aplikace netřete. Pokud je třeba,
přelepte místo aplikace náplastí.


• Po podání injekce aktivujte růžový
bezpečnostní kryt zatlačením dopředu
palcem dokud neuslyšíte nebo neucítíte
cvaknutí/zaklapnutí v pozici na jehle.


• Prohlédněte, zda je hrot jehly zakrytý.
Před likvidací vždy nasaďte na jehlu
růžový bezpečnostní kryt.


Krok 9. Likvidace materiálu

Postupujte takto:

• Ihned vyhoďte injekční stříkačky se zakrytou jehlou do nádoby na ostré předměty.
• Ihned vyhoďte použité injekční lahvičky od Nplate do vhodných nádob na odpad.
• Přesvědčte se, že vše ostatní bylo vyhozeno do vhodných nádob.

Pomůcky na injekci a injekční lahvička Nplate nesmí být NIKDY použity opakovaně.
• Použitou jehlu a injekční stříkačku vyhoďte do nádoby odolné vůči propíchnutí.
• Jakékoliv zbytky Nplate vyhoďte do vhodných nádob na odpad. Zbytky Nplate v injekčních
lahvičkách nesmí být NIKDY použity opakovaně na další injekci.




Nplate

Letak nebyl nalezen

Nplate

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
269 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
229 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
139 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
315 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info