ISENTRESS -


 
Drug details are not available in the selected language, the original text is displayed
Generic: raltegravir
Active substance: raltegravir potassique
ATC group: J05AJ01 - raltegravir
Active substance content: 100MG, 25MG, 400MG, 600MG
Packaging: Tablet container
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

ISENTRESS 400 mg potahované tablety

2.KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna potahovaná tableta obsahuje raltegravirum 400 mg PomocnáJedna tableta obsahuje 26,06 mg laktózy Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.

3. LÉKOVÁ FORMA

Potahovaná tableta.
Růžová, oválná tableta, s označením „227“ na jedné straně.

4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek ISENTRESS je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky
k léčbě infekce virem lidské imunodeficience

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčbu musí zahájit lékař, který má zkušenosti s léčbou infekce HIV.
Dávkování
Přípravek ISENTRESS je nutno používat v kombinaci s jinými účinnými antiretrovirovými terapiemi
Dospělí
Doporučené dávkování je 400 mg

Pediatrická populace

Doporučená dávka u pediatrických pacientů s tělesnou hmotností nejméně 25 kilogramů je 400 mg
Další dostupné lékové formy a síly:
Přípravek ISENTRESS je k dispozici rovněž ve formě žvýkacích tablet a ve formě granulí pro
perorální suspenzi. Další informace o dávkování žvýkacích tablet a granulí pro perorální suspenzi
naleznete v souhrnech údajů o přípravku těchto lékových forem.
Bezpečnost a účinnost raltegraviru nebyly u předčasně narozených a u novorozenců s nízkou porodní hmotností žádná data a nelze stanovit doporučené dávkování.
V případě žvýkacích tablet je maximální dávka 300 mg dvakrát denně. Jelikož obě lékové formy mají
rozdílný farmakokinetický profil, ani žvýkací tablety, ani granule pro perorální suspenzi se nesmí
zaměňovat za 400mg tabletu nebo za 600mg tabletu perorální suspenzi nebyly hodnoceny u dospívajících HIV.
Přípravek ISENTRESS je rovněž dostupný pro dospělé a pediatrické pacienty nejméně 40 kgu dosud neléčených pacientů nebo u pacientů, kteří jsou virologicky suprimováni úvodním režimem
400 mg dvakrát denně. Čtyřistamiligramová tableta nemá být použita k podávání dávky 1 200 mg
jednou denně. Další informace týkající se použití 600mg tablet jsou uvedeny v odpovídajícím souhrnu
údajů o přípravku.
Starší osoby
O používání raltegraviru u starších osob jsou k dispozici omezené informace u této populace pacientů musí přípravek ISENTRESS používat opatrně.
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin není úprava dávky nutná Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater není úprava dávky nutná. Bezpečnost
a účinnost raltegraviru nebyly u pacientů se závažnými základními poruchami jater stanoveny.
Přípravek ISENTRESS se tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater musí používat s opatrností
Způsob podání
Perorální podání.
Přípravek ISENTRESS 400 mg tablety lze podávat s jídlem nebo bez jídla.
Tablety se nesmějí žvýkat, drtit ani dělit, a to kvůli předpokládaným změnám farmakokinetického
profilu.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Obecné
Pacienty je třeba upozornit na to, že současná antiretrovirová terapie neléčí infekci HIV a nezabraňuje
přenosu HIV na jiné osoby krví.
Raltegravir má relativně nízkou genetickou bariéru vůči rezistenci. Proto, pokud je to možné, musí se
raltegravir podávat spolu se dvěma dalšími aktivními antiretrovirotiky, aby se minimalizoval potenciál
virologického selhání a vzniku rezistence Při léčbě dosud neléčených pacientů jsou údaje z klinických studií o použití raltegraviru omezeny na
použití v kombinaci se dvěma nukleotidovými inhibitory reverzní transkriptázy Deprese
Byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných myšlenek a chování, zejména u pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze. U pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze je potřebná opatrnost.
Porucha funkce jate
Bezpečnost a účinnost raltegraviru u pacientů se závažnými základními poruchami jater nebyly
stanoveny. Raltegravir se tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater musí používat opatrně body 4.2 a 5.2Pacienti s dysfunkcí jater v anamnéze, včetně chronické hepatitidy, mají během kombinované
antiretrovirové terapie zvýšený výskyt abnormalit jaterních funkcí, a musí být monitorováni podle
standardního postupu. Pokud se u takových pacientů prokáže zhoršení jaterního onemocnění, musí se
zvážit ukončení nebo přerušení léčby.
U pacientů s chronickou hepatitidou B nebo C léčených kombinovanou antiretrovirovou terapií je
zvýšené riziko závažných a potenciálně fatálních jaterních nežádoucích účinků.
Osteonekróza
Přestože je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, těžkou imunosupresi, vyšší body mass indexu pacientů s pokročilým HIV onemocněním a/nebo při dlouhodobé expozici kombinované
antiretrovirové terapii. Pacienti mají být poučeni, aby vyhledali lékařskou pomoc, pokud zaznamenají
bolesti kloubů, ztuhlost kloubů nebo pokud mají pohybové potíže.
Syndrom imunitní reaktivace
U pacientů infikovaných HIV se závažnou imunodeficiencí v době zahájení kombinované
antiretrovirové terapie oportunní patogeny a způsobit závažné klinické stavy nebo zhoršení příznaků. Typicky byly takové
reakce pozorovány během prvních týdnů nebo měsíců po zahájení CART. Relevantními příklady jsou
cytomegalovirová retinitida, celková a/nebo lokální mykobakteriální infekce a pneumonie, kterou
způsobuje Pneumocystis jiroveci musí být zhodnoceny a v případě nutnosti musí být zahájena léčba.
Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních onemocnění a autoimunitní hepatitidamohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby.
Antacida
Současné podávání raltegraviru s aluminiovými a magnesiovými antacidy vedlo ke snížení hladin
raltegraviru v plazmě; současné podávání raltegraviru s aluminiovými a/nebo magnesiovými antacidy
se nedoporučuje Rifampicin
Při podávání raltegraviru spolu se silnými induktory uridindifosfát glukuronosyltransferázy 1A1 raltegraviru; vliv na účinnost raltegraviru není znám. Pokud však bude současné podávání
s rifampicinem nutné, může se u dospělých zvážit zdvojnásobení dávky raltegraviru. Ohledně
současného podávání raltegraviru s rifampicinem pacientům mladším 18 let nejsou k dispozici žádné
údaje Myopatie a rhabdomyolýza
Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. Podávejte s opatrností pacientům, kteří již v minulosti
prodělali myopatii nebo rhabdomyolýzu nebo mají jakékoli predispozice včetně užívání jiných
léčivých přípravků spojovaných s těmito stavy Těžké kožní a hypersenzitivní reakce
Těžké, potenciálně život ohrožující a fatální kožní reakce byly hlášeny u pacientů užívajících
raltegravir, ve většině případů současně s jinými léčivými přípravky, s nimiž jsou takové reakce
spojovány. Tyto reakce zahrnují případy StevensJohnsonova syndromu a toxické epidermální
nekrolýzy. Rovněž byly hlášeny hypersenzitivní reakce, jež se vyznačovaly vyrážkou, konstitučními
nálezy a někdy orgánovou dysfunkcí, včetně selhání jater. Pokud se rozvinou známky nebo příznaky
těžkých kožních reakcí nebo hypersenzitivních reakcí doprovázené horečkou, celkovou malátností, únavou, bolestmi svalů nebo kloubů, puchýři, orálními
lézemi, konjunktivitidou, otokem obličeje, hepatitidou, eozinofilií, angioedémempodezřelé látky ihned vysaďte. Je nutno sledovat klinický stav, včetně jaterních aminotransferáz,
a zahájit příslušnou léčbu. Prodlení při vysazování raltegraviru nebo jiných podezřelých látek
po nástupu těžké vyrážky může vést k život ohrožující reakci.
Vyrážka
U již dříve léčených pacientů, kterým byl podáván raltegravir spolu s darunavirem, se častěji vyskytla
vyrážka ve srovnání s pacienty léčenými raltegravirem bez darunaviru nebo léčených darunavirem bez
raltegraviru Laktóza
Tento léčivý přípravek obsahuje laktózu. Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí
galaktózy, úplným nedostatkem laktázy nebo malabsorpcí glukózy a galaktózy nemají tento přípravek
užívat.
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Studie in vitro ukazují, že raltegravir není substrátem enzymů cytochromu P450 CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A, neinhibuje UDP
glukoronosyltransferázy zprostředkovaný P-glykoproteinem. Na základě těchto údajů se neočekává, že by raltegravir měl vliv
na farmakokinetiku léčivých přípravků, které jsou substráty těchto enzymů nebo P-glykoproteinu.
Na základě studií in vitro a in vivo je raltegravir eliminován zejména metabolicky cestou
glukuronidace zprostředkovanou UGT1AVe farmakokinetice raltegraviru byla pozorována značná inter a intraindividuální variabilita.
Účinek raltegraviru na farmakokinetiku jiných léčivých přípravků
Ve studiích interakcí neměl raltegravir klinicky významný účinek na farmakokinetiku etravirinu,
maraviroku, tenofovir-disoproxil fumarátu, hormonálních kontraceptiv, methadonu, midazolamu nebo
bocepreviru.
V některých studiích vedlo současné podávání raltegraviru s darunavirem k mírnému poklesu
plazmatických koncentrací darunaviru; mechanismus tohoto účinku není znám. Vliv raltegraviru na
plazmatické koncentrace darunaviru však, zdá se, není klinicky významný.
Účinek jiných léčivých přípravků na farmakokinetiku raltegraviru
Vzhledem k tomu, že je raltegravir primárně metabolizován pomocí UGT1A1, je třeba opatrnosti,
pokud se raltegravir podává současně se silnými induktory UGT1A1 snižuje plazmatické hladiny raltegraviru; vliv na účinnost raltegraviru není znám. Pokud však bude
současné podávání s rifampicinem nutné, může se u dospělých zvážit zdvojnásobení dávky
raltegraviru. Ohledně současného podávání raltegraviru s rifampicinem pacientům mladším 18 let
nejsou k dispozici žádné údaje léčiva, jako je fenytoin a fenobarbital, na UGT1A1 není znám. Méně účinné induktory efavirenz, nevirapin, etravirin, rifabutin, glukokortikoidy, třezalka tečkovaná, pioglitazons doporučenou dávkou raltegraviru používat mohou.
Současné podávání raltegraviru s léčivými přípravky známými jako potentní inhibitory UGT1Av porovnání s atazanavirem menší měrou. Kromě toho může plazmatické hladiny raltegraviru
zvyšovat tenofovir-disoproxil fumarát, mechanismus tohoto účinku však není znám Z klinických hodnocení vyplývá, že velká část pacientů v optimalizovaných základních režimech
užívala atazanavir a/nebo tenofovir-disoproxil fumarát, což jsou látky, které mají za následek zvýšení
plazmatických hladin raltegraviru. Bezpečnostní profil pozorovaný u pacientů, kteří užívali atazanavir
a/nebo tenofovir-disoproxil fumarát byl celkově podobný bezpečnostnímu profilu pacientů, kteří tato
léčiva neužívali. Žádná úprava dávky proto není nutná.
Současné podávání raltegraviru s antacidy, která obsahují divalentní kationty kovů, může snižovat
absorpci raltegraviru chelatací, což vede ke snížení plazmatických hladin raltegraviru. Užívání
aluminiových a magnesiových antacid během 6 hodin od podání raltegraviru významně snižovalo
plazmatické hladiny raltegraviru. Proto se současné podávání raltegraviru s aluminiovými a/nebo
magnesiovými antacidy nedoporučuje. Současné podávání raltegraviru s antacidy na bázi uhličitanu
vápenatého snižovalo plazmatické hladiny raltegraviru, nicméně tato interakce není považována za
klinicky významnou. Proto při současném podávání raltegravirus antacidy s obsahem uhličitanu
vápenatého není nutná žádná úprava dávky.
Současné podávání raltegraviru s dalšími látkami, které zvyšují pH v žaludku a famotidinhladinám raltegraviru hodnocení, kteří užívali inhibitory protonové pumpy nebo antagonisty H2, byly srovnatelné
s bezpečnostními profily pacientů, kteří tato antacida neužívali. Proto není při užívání inhibitorů
protonové pumpy ani antagonistů H2 úprava dávkování nutná.
Všechny studie interakcí byly provedeny u dospělých.
Tabulka Údaje o farmakokinetických interakcích
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
ANTIRETROVIROTIKA
Inhibitory proteázy atazanavir/ritonavi

raltegravir AUC  41 %
raltegravir C12hod  77 %
raltegravir Cmax  24 %
není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
tipranavir/ritonavir
raltegravir AUC  24 %
raltegravir C12hod  55 %
raltegravir Cmax  18 %
není nutná.
Nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy efavirenz

raltegravir AUC  36 %
raltegravir C12hod  21 %
raltegravir Cmax  36 %
není nutná.
etravirin
raltegravir AUC  10 %
raltegravir C12hod  34 %
raltegravir Cmax  11 %
etravirin C12hod  17 %
etravirin Cmax  4 %
Úprava dávky raltegraviru
ani etravirinu není nutná.
Nukleosidové/nukleotidové inhibitory reverzní transkriptázy
tenofovir-disoproxil-fumarát
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12hod  3 %
raltegravir Cmax ↑ 64 %
znám)
tenofovir AUC  10 %
tenofovir C24hod  13 %
tenofovir Cmax ↓ 23 %
Úprava dávky raltegraviru
nebo tenofovir
disoproxilfumarátu není
nutná.
Inhibitory CCRmaravirok
raltegravir AUC  37 %
raltegravir C12hod  28 %
raltegravir Cmax  znám)
maravirok AUC  14 %
maravirok C12hod  10 %
maravirok Cmax ↓ 21 %
Úprava dávky raltegraviru
ani maraviroku není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
HCV ANTIVIROTIKA
Inhibitory proteázy NS3/4A boceprevi

raltegravir C12hod ↓ 25 %
raltegravir Cmax ↑ 11 %
znám)
Úprava dávky raltegraviru
ani bocepreviru není nutná.
ANTIMIKROBIÁLNÍ LÉČIVA
Antimykobakteriální léčiva
rifampicin
raltegravir AUC  40 %
raltegravir C12hod  61 %
raltegravir Cmax  38 %
plazmatické hladiny
raltegraviru. Pokud však
bude současné podávání
s rifampicinem nezbytné,
může se zvážit zdvojnásobení
dávky raltegraviru
SEDATIVA
midazolam
midazolam AUC  8 %
midazolam Cmax ↑ 3 %
Úprava dávky raltegraviru
ani midazolamu není nutná.
Tyto výsledky ukazují, že
raltegravir není ani
induktorem, ani inhibitorem
CYP3A4, přičemž se tedy
nepředpokládá, že by
raltegravir ovlivňoval
farmakokinetiku léčivých
přípravků, které jsou
substráty CYP3ALéčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
ANTACIDA NA BÁZI KATIONTŮ KOVŮ
antacidum s hydroxidem

hlinitým a hořečnatým
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12hod  63 %
raltegravir Cmax.  44 %
hodiny před raltegravirem
raltegravir AUC  51 %
raltegravir C12hod  56 %
raltegravir Cmax  51 %
hodiny po raltegraviru
raltegravir AUC  30 %
raltegravir C12hod  57 %
raltegravir Cmax  24 %
hodin před raltegravirem
raltegravir AUC  13 %
raltegravir C12hod  50 %
raltegravir Cmax  10 %
hodin po raltegraviru
raltegravir AUC  11 %
raltegravir C12hod  49 %
raltegravir Cmax  10 %
kationtů)
Antacida obsahující
aluminium a magnesium
redukují hladiny raltegraviru
v plazmě. Současné podávání
raltegraviru s aluminiovými
a magnesiovými antacidy se
nedoporučuje.
antacidum s uhličitanem
vápenatým
raltegravir AUC  55 %
raltegravir C12hod  32 %
raltegravir Cmax  52 %
kationtů)
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
Další KATIONTY KOVŮ
Soli železaPředpokládá se:
raltegravir AUC 
kationtů)
U současného podávání solí
železa se předpokládá snížení
plazmatické hladiny
raltegraviru; užívání solí
železa nejméně 2 hodiny od
podání raltegraviru může
umožnit omezení tohoto
účinku.
H2 BLOKÁTORY A INHIBITORY PROTONOVÉ PUMPY
omeprazol
↑ 37 %
raltegravir C12hod ↑ 24 %
raltegravir Cmax ↑ 51 %
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
famotidin
↑ 44 %
raltegravir C12hod ↑ 6 %
raltegravir Cmax ↑ 60 %
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
HORMONÁLNÍ KONTRACEPTIVA
ethinylestradiol
norelgestromin
ethinylestradiol AUC  2 %
ethinylestradiol Cmax ↑ 6 %
norelgestromin AUC ↑ 14 %
norelgestromin Cmax ↑ 29 %
Úprava dávky raltegraviru
ani hormonálních
kontraceptiv estrogenu a/nebo
progesteronuOPIOIDNÍ ANALGETIKA
methadon
methadon AUC ↔
methadon Cmax ↔
Úprava dávky raltegraviru
ani methadonu není nutná.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Těhotenství
Údaje získané z rozsáhlého souboru těhotných žen nenaznačují žádnou malformační toxicitu u expozice raltegraviru v dávce 400 mg užívaného dvakrát
denně v prvním trimestru. Studie na zvířatech prokázaly reprodukční toxicitu Údaje získané ze středně velkého souboru těhotných žen nenaznačují žádné zvýšené riziko feto/neonatální toxicity u expozice raltegraviru v dávce 400 mg
užívaného dvakrát denně ve druhém a/nebo třetím trimestru.
Raltegravir v dávce 400 mg dvakrát denně může být užíván během těhotenství, pokud je to klinicky
potřebné.
Antiretrovirový registr těhotných
K monitorování účinků na matku/plod u pacientek, u kterých došlo k neúmyslnému podání
raltegraviru během těhotenství, byl vytvořen antiretrovirový registr těhotných. Lékaři jsou vyzýváni,
aby pacientky do tohoto registru hlásili.
Zpravidla je při rozhodování o nasazení antiretrovirotik k léčbě infekce HIV u těhotných žen,
a v důsledku toho ke snížení rizika vertikálního přenosu HIV na novorozence, nutno při posuzování
bezpečnosti pro plod vzít v potaz údaje získané na zvířatech a klinické zkušenosti u těhotných žen.
Kojení
Raltegravir/metabolity se vylučují do lidského mateřského mléka v takovém množství, že účinky na
kojené novorozence/děti jsou pravděpodobné. Dostupné farmakodynamické/toxikologické údaje
u zvířat prokázaly exkreci raltegraviru/metabolitů do mléka Riziko pro novorozence/kojence nelze vyloučit.
Aby se zamezilo přenosu viru HIV na kojené dítě, doporučuje se ženám infikovaným virem HIV, aby
své děti nekojily.
Fertilita
U samců ani samic potkanů nebyly pozorovány žádné účinky na fertilitu při dávkách až
600 mg/kg/den, které vedly k trojnásobné expozici v porovnání s expozicí při doporučeném dávkování
u lidí.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

U některých pacientů byla během léčby režimy zahrnujícími podávání raltegraviru hlášena závrať.
Závrať může u některých pacientů mít vliv na schopnost řídit dopravní prostředky a obsluhovat stroje

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu
V randomizovaných klinických hodnoceních byl po dobu až 96 týdnů podáván raltegravir v dávce
400 mg dvakrát denně, v kombinaci s fixním nebo optimalizovaným základním režimem dosud
neléčeným dostávalo po dobu až 96 týdnů raltegravir v dávce 1 200 mg jednou denně s emtricitabinem
a tenofovir-disoproxil-fumarátem. Viz bod 5.1.
V průběhu léčby byly nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky bolesti hlavy, nauzea a bolesti břicha.
Nejčastěji hlášeným závažným nežádoucím účinkem byly syndrom rekonstituce imunitního systému
a vyrážka. V klinických hodnoceních byl podíl ukončení léčby raltegravirem v důsledku nežádoucích
účinků 5 % nebo méně.
Po uvedení raltegraviru na trh v dávce 400 mg dvakrát denně byla jako závažný nežádoucí účinek
hlášena rhabdomyolýza s frekvencí méně časté.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky, které investigátoři považovali za související s raltegravirem v kombinaci s jinými ARTjsou uvedeny dále podle třídy orgánových systémů. Četnosti jsou definovány jako časté < 1/10Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky raltegraviru nebo v kombinaci s jinými ART)
Infekce a infestaceMéně časté genitální herpes, folikulitida, gastroenteritida,
herpes simplex, infekce způsobená herpetickými
viry, herpes zoster, chřipka, absces mízních uzlin,
molluscum contagiosum, nazofaryngitida, infekce
horních dýchacích cest
Novotvary benigní, maligní a
blíže neurčené a polypy)
Méně časté kožní papilom
Poruchy krve a lymfatického
systému
Méně časté anémie, anémie z nedostatku železa, bolestivé
lymfatické uzliny, lymfadenopatie, neutropenie,
trombocytopenie
Poruchy imunitního systému Méně časté imunitní rekonstituční syndrom, hypersenzitivita
na lék, hypersenzitivita
Poruchy metabolismu a výživy Časté snížená chuť k jídlu
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky raltegraviru nebo v kombinaci s jinými ART)
Méně časté kachexie, diabetes mellitus, dyslipidemie,
hypercholesterolemie, hyperglykemie,
hyperlipidemie, hyperfagie, zvýšená chuť k jídlu,
polydipsie, poruchy distribuce tělesného tuku
Psychiatrické poruchyČasté
Méně časté

abnormální sny, insomnie, noční můry,
abnormální chování, deprese
duševní porucha, sebevražedný pokus, úzkost,
stav zmatenosti, depresivní nálada, závažná
deprese, středně závažná insomnie, poruchy
nálady, panická ataka, porucha spánku,
sebevražedné představy, sebevražedné chování
onemocněním v anamnézePoruchy nervového systému Časté
Méně časté
závrať, bolest hlavy, psychomotorická
hyperaktivita
amnézie, syndrom karpálního tunelu, kognitivní
porucha, poruchy pozornosti, posturální závrať,
dysgeuzie, hypersomnie, hypestezie, letargie,
poruchy paměti, migréna, periferní neuropatie,
parestezie, somnolence, tenzní typ bolesti hlavy,
tremor, nízká kvalita spánku
Poruchy okaMéně časté zhoršené vidění
Poruchy ucha a labyrintuČasté

Méně časté

vertigo
tinitus
Srdeční poruchyMéně časté palpitace, sinusová bradykardie, ventrikulární
extrasystoly
Cévní poruchyMéně časté návaly horka, hypertenze
Respirační, hrudní
a mediastinální poruchy
Méně časté dysfonie, epistaxe, nazální kongesce
Gastrointestinální poruchyČasté
Méně časté
břišní distenze, bolest břicha, průjem, flatulence,
nauzea, zvracení, dyspepsie
gastritida, břišní diskomfort, bolest horní poloviny
břicha, napětí břicha, anorektální diskomfort,
zácpa, sucho v ústech, diskomfort v epigastriu,
erozivní duodenitida, říhání, refluxní choroba
jícnu, gingivitida, glositida, odynofagie, akutní
pankreatitida, peptický vřed, rektální krvácení
Poruchy jater a žlučových cest Méně častéhepatitida, steatóza jater, alkoholická hepatitida,
selhání jater
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky raltegraviru nebo v kombinaci s jinými ART)
Poruchy kůže a podkožní tkáněČasté
Méně časté
vyrážka
akné, alopecie, akneioformní dermatitida, suchá
kůže, erytém, pohubnutí v obličeji, hyperhidróza,
lipoatrofie, získaná lipodystrofie, lipohypertrofie,
noční pocení, prurigo, pruritus, generalizovaný
pruritus, makulární vyrážka, makulo-papulární
vyrážka, svědící vyrážka, kožní léze, kopřivka,
xerodermie, StevensJohnsonův syndrom, léková
vyrážka s eozinofilií a systémovými symptomy
Systemic Symptoms)
Poruchy svalové a kosterní
soustavy a pojivové tkáně
Méně časté artralgie, artritida, bolest zad, bolesti v boku,
muskuloskeletální bolest, myalgie, bolest krku,
osteopenie, bolesti v končetinách, tendinitida,
rhabdomyolýza
Poruchy ledvin a močových
cest
Méně časté renální selhání, nefritida, nefrolitiáza, nykturie,
renální cysta, porucha funkce ledvin,
tubulointersticiální nefritida
Poruchy reprodukčního
systému a prsu
Méně časté erektilní dysfunkce, gynekomastie, příznaky
menopauzy
Celkové poruchy a reakce
v místě aplikace
Časté

Méně časté
astenie, únava, pyrexie
hrudní diskomfort, zimnice, edém obličeje,
zvýšené ukládání tukové tkáně, pocit
roztřesenosti, malátnost, rezistence
v submandibulární oblasti, periferní edém, bolest
Vyšetření Časté
Méně časté
zvýšení alaninaminotransferázy, atypické
lymfocyty, zvýšení aspartátaminotransferázy,
zvýšení krevních triacylglycerolů, zvýšení lipázy,
zvýšení sérové pankreatické amylázy
snížení absolutního počtu neutrofilů, zvýšení
alkalické fosfatázy, pokles albuminu v krvi,
zvýšení sérové amylázy, zvýšení sérového
bilirubinu, zvýšení cholesterolu v krvi, zvýšení
kreatininu v krvi, zvýšení glykemie, zvýšení
dusíku močoviny v krvi, zvýšení
kreatinfosfokinázy, zvýšení glykemie nalačno,
přítomnost glukózy v moči, zvýšení HDL, zvýšení
INR, zvýšení LDL, pokles počtu trombocytů,
pozitivní test na erytrocyty v moči, zvětšní obvodu
pasu, přírůstek tělesné hmotnosti, pokles počtu
leukocytů
Poranění, otravy a procedurální
komplikace
Méně časté náhodné předávkování
Popis vybraných nežádoucích účinků
U pacientů již dříve léčených i u pacientů dosud neléčených, kterým byl podáván raltegravir spolu
s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky, byly hlášeny maligní tumory. Jednalo se o výskyt
a typy specifických nádorů, které se očekávají v populaci s vysokou imunodeficiencí. Riziko vzniku
maligních tumorů v těchto studiích bylo ve skupinách léčených raltegravirem a ve skupinách léčených
komparátory podobné.
U pacientů léčených raltegravirem byly pozorovány laboratorní abnormality kreatinkinázy
2. - 4. stupně. Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. U pacientů, kteří mají myopatii nebo
rhabdomyolýzu v anamnéze nebo mají predispoziční faktory, včetně užívání jiných léčivých přípravků
spojovaných s těmito stavy, je třeba při užívání opatrnosti Případy osteonekrózy byly hlášeny především u pacientů s obecně uznávanými rizikovými faktory,
s pokročilým HIV onemocněním nebo při dlouhodobé expozici kombinované antiretrovirové terapii
Při zahájení kombinované antiretrovirové terapie u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout zánětlivá reakce
na asymptomatické nebo reziduální oportunní patogeny. Byl také hlášen výskyt autoimunitních
onemocnění nástupu byla velmi různá. Tyto stavy se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby Každý z následujících klinických nežádoucích účinků se vyskytl nejméně jednou v závažné formě:
genitální herpes, anémie, imunitní rekonstituční syndrom, deprese, duševní porucha, sebevražedný
pokus, gastritida, hepatitida, selhání ledvin, náhodné předávkování.
V klinických hodnoceních u již dříve léčených pacientů byla vyrážka, bez ohledu na příčinnou
souvislost, pozorována častěji u režimů zahrnujících raltegravir a darunavir v porovnání s režimy
zahrnujícími raltegravir bez darunaviru nebo darunavir bez raltegraviru. Vyrážka považovaná
investigátory za související s léčivem se vyskytovala s podobnou četností. Četnosti výskytu vyrážky
seřazené dle expozice a u vyrážky související s léčivem byly 2,4; 1,1, respektive 2,3 na 100 pacientoroků. Vyrážky
pozorované v klinických hodnoceních byly mírné až středně závažné a nevedly k vysazení léčby bod 4.4Pacienti s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C
V klinických hodnoceních bylo 79 pacientů koinfikovných hepatitidou B, 84 koinfikovaných virem
hepatitidy C a 8 pacientů koinfikovaných virem hepatitidy B a C, kteří byli léčeni raltegravirem
v kombinaci s dalšími léčivy proti HIV-1. Celkově byl bezpečnostní profil raltegraviru u pacientů
s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C podobný bezpečnostnímu profilu u pacientů bez
koinfekce virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C, i když míry abnormalit AST a ALT byly
u podskupiny s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C poněkud vyšší.
U již dříve léčených pacientů se laboratorní abnormality 2. stupně nebo vyššího, které znamenaly
zhoršení stupně AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě, se po 96 týdnech
objevily u 29 %, 34 %, respektive 13 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem, ve srovnání
s 11 %, 10 % respektive 9 % všech ostatních pacientů léčených raltegravirem. U dosud neléčených
pacientů se laboratorní abnormality 2. stupně nebo vyššího, které znamenaly zhoršení stupně AST,
ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě, se po 240 týdnech objevily u 22 %, 44 %
a 17 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem, v uvedeném pořadí, ve srovnání s 13 %,
13 % a 5 % všech ostatních pacientů léčených raltegravirem.

Pediatrická populace

Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Raltegravir byl v kombinaci s jinými antiretrovirotiky hodnocen ve studii IMPAACT P1066 u 126 dětí
a dospívajících, již dříve léčených antiretrovirotiky, ve věku 2 až 18 let infikovaných HIV-1 body 5.1 a 5.2U těchto 96 dětí a dospívajících byly frekvence, typ a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem ve 48. týdnu srovnatelné s frekvencí, typem a závažností nežádoucích účinků pozorovaných
u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související klinické nežádoucí účinky 3. stupně spočívající
v psychomotorické hyperaktivitě, abnormálním chování a insomnie; u jednoho pacienta se vyskytla
s léčivem související závažná alergická vyrážka 2. stupně.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související laboratorní abnormality, AST 4. stupně a ALT
3. stupně, jež byly považovány za závažné.
Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Raltegravir byl v rámci studie IMPAACT P1066 rovněž hodnocen u 26 kojenců a batolat ve věku
týdny až méně než 2 roky infikovaných HIV-1, a to v kombinaci s dalšími antiretrovirovými látkami
U těchto 26 kojenců a batolat byly frekvence, typy a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem do 48. týdne studie srovnatelné s frekvencí, typy a závažnostmi pozorovanými u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytla s léčivem související závažná alergická vyrážka 3. stupně, která vedla
k vysazení léčby.
Novorozenci vystavení infekci HIV-Ve studii IMPAACT P1110 narození nejméně ve 37. týdnu gestačního věku s tělesnou hmotností nejméně 2 kg.
Šestnáct novorozenců dostalo v prvních 2 týdnech života 2 dávky přípravku Isentress
a 26 novorozenců bylo léčeno 6 týdnů každodenním podáváním; všichni byli následně pozorováni
24 týdnů. Nedošlo k žádným s léčivem souvisejícím klinickým nežádoucím účinkům a došlo ke třem
s léčivem souvisejícím laboratorním nežádoucím účinkům nezávažné a nevyžadující specifickou léčbuHlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Nejsou k dispozici žádné specifické informace o léčbě předávkování raltegravirem.
V případě předávkování je vhodné použít obvyklá podpůrná opatření, např. odstranit nevstřebaný
materiál z gastrointestinálního traktu, využít klinický monitoring elektrokardiogramuje pro klinické použití k dispozici ve formě draselné soli. Není známo, do jaké míry se raltegravir
může dialyzovat.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: antivirotika pro systémovou aplikaci, inhibitory integrázy, ATC kód:
J05AJMechanismus účinku
Raltegravir je inhibitor přenosu řetězce integrázou, který je aktivní proti viru lidské imunodeficience
je potřebný k replikaci viru. Inhibice integrázy zabraňuje kovalentní inzerci nebo integraci genomu
HIV do genomu hostitelské buňky. Genomy HIV, u kterých selže integrace, nemohou řídit produkci
nových infekčních virových částic, a tak inhibice integrace zabraňuje propagaci virové infekce.
Antivirová aktivita in vitro
Raltegravir v koncentracích 31  20 nM působil 95% inhibici s neléčenou, virem infikovanou kulturouH9IIIB variantou HIV-1 adaptovanou na buněčnou linii. Kromě toho raltegravir inhiboval replikaci
viru v kulturách mitogenem aktivovaných lidských mononukleocytů z periferní krve infikovaných
různorodými, primárně klinickými izoláty HIV-1, včetně izolátů z 5 nonB podtypů a izolátů
rezistentních vůči inhibitorům reverzní transkriptázy a inhibitorům proteázy. V jednocyklovém
infekčním stanovení inhiboval raltegravir při hodnotách IC50 v rozmezí od 5 do 12 nM infekci
23 izoláty HIV, které představovaly 5 nonB podtypů a 5 obíhajících rekombinantních forem.
Rezistence
Většina virů izolovaných od pacientů, u nichž raltegravir selhával, měla rezistenci na raltergravir
vysokého stupně vyplývající z výskytu dvou nebo více mutací v integráze. Většina měla mutaci
signatury na aminokyselině 155 nebo Rmutacemi integrázy mutace signatury snižují citlivost viru na raltegravir a přidání dalších mutací vede k dalšímu snížení
citlivosti na raltegravir. Faktory, které snižovaly pravděpodobnost rozvoje rezistence, zahrnovaly nižší
virovou nálož a používaní dalších antiretrovirových léčiv. Mutace vedoucí k rezistenci na raltegravir
obecně rovněž vedou k rezistenci vůči inhibitoru přenosu řetězce integrázou elvitegraviru. Mutace na
aminokyselině 143 vedou k výraznější rezistenci na raltegravir než na elvitegravir, přičemž mutace
E92Q vede k výraznější rezistenci na elvitegravir, než na raltegravir. Viry nesoucí mutaci na
aminokyselině 148, spolu s jednou nebo více dalšími mutacemi vedoucími k rezistenci na raltegravir,
mohou rovněž mít klinicky významnou rezistenci na dolutegravir.
Klinické zkušenosti
Důkaz účinnosti raltegraviru byl založen na analýzách údajů z období 96 týdnů ze dvou
randomizovaných, dvojitě zaslepených, placebem kontrolovaných klinických hodnocení
z randomizovaného, dvojitě zaslepeného, aktivním komparátorem kontrolovaného klinického
hodnocení nebyli léčeni antiretrovirovými léčivy.
Účinnost
Již dříve léčení dospělí pacienti
Studie BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 placebem kontrolované studiedvakrát denně proti placebu v kombinaci s optimalizovanou základní léčbou infikovaných HIV, ve věku 16 let a starších, s dokumentovanou rezistencí na nejméně jeden lék
v každé ze 3 tříd základě dosavadní léčby pacienta, stejně jako na základě výchozího testování genotypové
a fenotypové virové rezistence.
Demografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a skupiny léčené placebem srovnatelné. Medián pacienty dříve
užívaných antiretrovirotik byl 12 po medián 10 let. Při OBT byl medián použitých antiretrovirotik
Trvalé výsledky dvakrát denně ze sloučených studií BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 96. týdnu
Sloučené studie
BENCHMRK 1 a Paramet

48 týdnů96 týdnů
Raltegravir 400 mg
dvakrát denně +
OBT
OBT
400 mg dvakrát
denně + OBT
OBT
400 kopií/ml

Všichni pacienti†72 charakteristiky‡
HIV-RNA
> 100 000 kopií/ml
62 82 > 50 a≤ 200 buněk/mm80 > 200 buněk/mm83
052 84 < 50 kopií/ml
Všichni pacienti†62 charakteristiky‡
HIV-RNA
> 100 000 kopií/ml
48 73 ≤ 200 buněk/mm67
045 75 BENCHMRK 1 a Parametr
48 týdnů96 týdnů
Raltegravir 400 mg
dvakrát denně +
OBT
OBT
400 mg dvakrát
denně + OBT
OBT
počtu CD4 buněk/mm

Všichni pacienti‡109 charakteristiky‡

HIV-RNA
> 100 000 kopií/ml
126 100 ≤ 200 buněk/mm3104 > 200 buněk/mm3104
0 81 125 procento pacientů s odpovědí a odpovídajícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu pomocí prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 400 a 50 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu
změny počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
§ Skóre genotypové citlivosti základní léčbě enfuvirtidu v OBT u pacientů enfuvirtidem dosud neléčených bylo počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT. Podobně bylo použití
darunaviru v OBT u pacientů darunavirem dosud neléčených počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT.
Raltegravir dosáhl virologických odpovědí < 50 kopií/ml u 61,7 % pacientů v 16. týdnu, u 62,1 % ve 48. týdnu a u 57,0 % v 96. týdnu.
U některých pacientů se mezi 16. a 96. týdnem vyskytlo opakované zvýšení počtu virů. Faktory
související se selháním zahrnují vysokou výchozí virovou nálož a OBT, která nezahrnovala alespoň
jednu silně účinnou léčivou látku.
Převedení na raltegravi
Studie SWITCHMRK 1 a 2 podávána supresivní 200 mg transkriptázy, a kteří byli randomizováni v poměru 1:1 do pokračovací léčby
lopinavirem dvakrát denně s předchozím virologickým selháním v anamnéze nebyli vyloučeni a počet předchozích
antiretrovirových terapií nebyl omezen.
Tyto studie byly ukončeny po primární analýze účinnosti ve 24. týdnu, protože nebyla prokázána
noninferiorita raltegraviru v porovnání s kombinací lopinavir 24. týdnu suprese HIV RNA na méně než 50 kopií/ml udržena u 84,4 % pacientů ve skupině léčené
raltegravirem v porovnání s 90,6 % pacientů ve skupině léčené kombinací lopinavir podávat raltegravir s dalšími dvěma aktivními léčivy viz bod 4.Dosud neléčení dospělí pacienti
Studie STARTMRK kontrolovaná studiedenně v porovnání s efavirenzem 600 mg před spaním, v kombinaci s emtricitabinem disoproxil fumarátem, při léčbě dosud neléčených pacientů infikovaných HIV s HIV RNA >
000 kopií/ml. Randomizace byla stratifikována screeningem hladiny HIV RNA
negativníDemografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a u skupiny léčené efavirenzem 600 mg před spaním srovnatelné.
Výsledky analýz po 48 a 240 týdnech
S ohledem na primární kritérium hodnocení účinnosti, byl podíl pacientů, kteří ve 48. týdnu dosáhli
HIV RNA < 50 kopií/ml, 241/280 skupině léčené efavirenzem. Rozdíl mezi léčbami hodnota pro noninferioritu < 0,001efavirenzu pacientů léčených doporučenou dávkou raltegraviru 400 mg dvakrát denně ze studie STARTMRK
jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 240. týdnu
Studie STARTMRK
Parametr
48 týdnů 240 týdnů
Raltegravi

400 mg
dvakrát denně
600 mg
před spaním
400 mg dvakrát
denně
600 mg
před spaním

Všichni pacienti†86 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml91
89 CD4 Všichni pacienti‡189 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml196 Parametr
48 týdnů 240 týdnů
Raltegravir
400 mg
dvakrát denně
600 mg
před spaním

Raltegravir
400 mg dvakrát
denně
600 mg
před spaním

217175 212157 204164 225156 hlášeno procento pacientů s odpovědí a souvisejícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu podle prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 50 a 400 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu změny
počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
Poznámky: analýza je založena na všech dostupných údajích.
Raltegravir a efavirenz byly podávány s emtricitabinem

Pediatrická populace

Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Studie IMPAACT P1066 je otevřenou, multicentrickou studií fáze I/II s cílem vyhodnotit
farmakokinetický profil, bezpečnost, snášenlivost a účinnost raltegraviru u dětí infikovaných HIV. Do
této studie bylo zařazeno 126 již dříve léčených dětí a dospívajících ve věku 2 až 18 let. Pacienti byli
stratifikováni podle věku, přičemž napřed se zařazovali dospívající a poté postupně mladší děti.
Pacientům se podával raltegravir ve formě buď 400mg tablet Počáteční fáze stanovení dávky zahrnovala intenzivní farmakokinetické hodnocení. Volba dávky byla
založena na dosažení podobné plazmatické expozice raltegraviru a minimálních koncentrací, jaké se
pozorují u dospělých, a na přijatelné krátkodobé bezpečnosti. Po stanovení dávky byli zařazeni další
pacienti s cílem vyhodnotit dlouhodobou bezpečnost, snášenlivost a účinnost. Ze 126 pacientů dostávalo doporučenou dávku raltegraviru Tabulka Výchozí charakteristiky a výsledky účinnosti ve 24. a 48. týdnu studie IMPAACT PParametr Populace s finální dávkou
N = Demografické charakteristiky
Věk Rasa
Bělošská 34 %
Černošská 59 %
Výchozí charakteristiky
RNA HIV-1 v plazmě CDC HIV kategorie B nebo C 59 %
Předchozí použitá antiretrovirová terapie dle třídy
NNRTI 78 %
PI 83 %
Odpověď 24. týden 48. týden
Dosaženo ≥ 1 log10 pokles RNA HIV
z výchozích hodnot nebo

< 400 kopií/ml 72 % 79 %
Dosaženo < 50 kopií/ml RNA HIV 54 % 57 %
Průměrná hodnota vzestupu výchozího
počtu buněk CD4 Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Studie IMPAACT P1066 rovněž zahrnovala kojence a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
infikované HIV, kteří předtím dostávali antiretrovirovou léčbu buď jako profylaxi k zabránění přenosu
z matky na dítě a/nebo jako kombinovanou antiretrovirovou terapii k léčbě infekce HIV. Raltegravir
byl podáván jako granule pro perorální suspenzi bez ohledu na příjem potravy v kombinaci
s optimalizovaným základním režimem, který zahrnoval lopinavir a ritonavir u dvou třetin pacientů.
Tabulka Výchozí charakteristiky a výsledky účinnosti ve 24. a 48. týdnu studie IMPAACT PParametr N = Demografické charakteristiky
Věk Rasa
Bělošská 8 %
Černošská 85 %
Výchozí charakteristiky
RNA HIV-1 v plazmě CDC HIV kategorie B nebo C 23 %
Předchozí použitá antiretrovirová terapie dle třídy
NNRTI 73 %
NRTI 46 %
PI 19 %
Odpověď 24. týden 48. týden
Dosaženo ≥ 1 log10 pokles RNA HIV
z výchozích hodnot nebo

< 400 kopií/ml 91 % 85 %
Dosaženo <50 kopií/ml RNA HIV 43 % 53 %
Průměrná hodnota vzestupu výchozího
počtu buněk CD4 Virologické selhání 24. týden 48. týden
Non-respondéři 0 Rebound fenomén 0 Počet s dostupným genotypem* 0 *jeden pacient měl mutaci na 155. pozici.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce
Jak se ukázalo u zdravých dobrovolníků užívajících jednorázové perorální dávky raltegraviru nalačno,
raltegravir se rychle absorbuje s tmax přibližně 3 hodiny po podání dávky. AUC a Cmax raltegraviru se
zvyšuje úměrně dávce v rozmezí dávek 100 mg až 1 600 mg. C12 hod raltegraviru se zvyšuje úměrně
dávce v rozmezí dávek 100 mg až 800 mg a zvyšuje nepatrně méně než je úměrné dávce v rozmezí
dávek 100 mg až 1 600 mg. Proporcionalita dávek nebyla u pacientů stanovena.
Při podávání dvakrát denně se farmakokinetického ustáleného stavu dosáhne rychle, během přibližně
prvních 2 dnů podávání. Dochází jen k malé až nulové kumulaci v AUC a Cmax a je prokázána mírná
kumulace v C12 hod. Absolutní biologická dostupnost raltegraviru nebyla stanovena.
Raltegravir může být podáván s jídlem nebo bez jídla. Raltegravir byl podáván bez ohledu na jídlo
v pivotních studiích bezpečnosti a účinnosti u HIV-pozitivních pacientů. Opakované podávání
raltegraviru následně po středně tučném jídle nevedlo ke klinicky významné změně AUC raltegraviru,
se zvýšením o 13 % oproti podávání nalačno. Hodnota C12 hod raltegraviru byla o 66 % vyšší a hodnota
Cmax byla o 5 % vyšší následně po středně tučném jídle ve srovnání s podáním nalačno. Podávání
raltegraviru následně po vysoce tučném jídle zvýšilo hodnotu AUC a Cmax přibližně 2násobně
a hodnotu C12 hod 4,1násobně. Podávání raltegraviru následně po nízkotučném jídle snížilo AUC
o 46 % a Cmax o 52 %; hodnota C12 hod byla v podstatě nezměněna. Zdá se, že jídlo zvyšuje
farmakokinetickou variabilitu oproti podávání nalačno.
Ve farmakokinetice raltegraviru byla celkově pozorována značná variabilita. Pro zjištěnou C12 hod ve
studiích BENCHMRK 1 a 2 byl variační koeficient variabilitu = 212 % a CV pro intraindividuální variabilitu = 122 %. Příčiny variability mohou
zahrnovat rozdíly v současném podávání s jídlem a současně užívané léky.
Distribuce
Raltegravir se v rozsahu koncentrací od 2 do 10 μM váže na bílkoviny lidské plazmy přibližně z 83 %.
Raltegravir snadno přecházel přes placentu u potkanů, ale nepenetroval ve znatelné míře do mozku.
Ve dvou studiích u pacientů infikovaných HIV1, kterým se podával raltegravir v dávce 400 mg
dvakrát denně, byl raltegravir okamžitě detekován v cerebrospinální tekutině. V první studii plazmatické koncentrace. Ve druhé studii % 3krát až 6krát nižší než volná frakce raltegraviru v plazmě.
Biotransformace a vylučování
Zdánlivý terminální poločas raltegraviru je přibližně 9 hodin, s kratší -fází poločasu která je odpovědná za větší část AUC. Po perorálním podání radioaktivně značeného raltegraviru se
přibližně 51 % dávky vyloučilo stolicí a 32 % močí. Ve stolici byl přítomen pouze raltegravir, který je
většinou zřejmě derivován z hydrolýzy glukuronidu raltegraviru vylučovaného žlučí, jak bylo
pozorováno u druhů použitých v preklinických studiích. V moči byly zjištěny dvě složky, jmenovitě
raltegravir a glukuronid raltegraviru, odpovídající přibližně 9 %, resp. 23 % dávky. Většina
cirkulujícího množství byl raltegravir, který představoval přibližně 70 % celkové radioaktivity;
zbývající radioaktivita v plazmě představovala glukuronid raltegraviru. Studie s chemickými
inhibitory selektivními vůči izoformám a s UDP-glukuronosyltransferázami z cDNA ukazují, že UGT1A1 je hlavním enzymem odpovědným za tvorbu glukuronidu raltegraviru.
Údaje tedy ukazují, že hlavním mechanismem vylučování raltegraviru u člověka je glukuronidace
zprostředkovaná UGT1APolymorfismus UGT1APři srovnání 30 jedinců s genotypem *28/*28 s 27 jedinci s genotypem divokého typu byl poměr
geometrického průměru 1,91 polymorfismu, se nepovažuje za nutné upravit dávku.
Zvláštní populace

Pediatrická populace

Na základě studie porovnávající lékové formy u zdravých dospělých dobrovolníků mají žvýkací
tablety a granule pro perorální suspenzi vyšší biologickou dostupnost v porovnání se 400mg tabletami.
V této studii vedlo podání žvýkací tablety s vysoce tučným jídlem k průměrně 6% poklesu AUC, poklesu Cmax a 188% vzestupu C12hod v porovnání s podáním nalačno. Podání žvýkací tablety s vysoce
tučným jídlem nemá na farmakokinetiku raltegraviru vliv v klinicky významné míře a žvýkací tabletu
lze podávat bez ohledu na jídlo. Vliv potravy na lékovou formu granule pro perorální suspenzi nebyl
hodnocen.
Tabulka 6 uvádí farmakokinetické parametry 400mg tablety, žvýkací tablety a granulí pro perorální
suspenzi podle tělesné hmotnosti.
Tabulka Farmakokinetické parametry raltegraviru ve studii IMPAACT P1066 po podání dávek
uvedených v bodě 4.2 Tělesná
hmotnost Léková formaDávkaN*
Geometrická
průměrná hodnota
AUC0-12hod Geometrická
průměrná hodnota
C12hod ≥ 25 kg

Potahovaná
tableta 400 mg dvakrát denně 18 14,1 ≥ 25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené na
tělesné hmotnosti, viz
dávkovací tabulky pro
žvýkací tabletu 9 22,1 11 až méně než
25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené na
tělesné hmotnosti, viz
dávkovací tabulky pro
žvýkací tabletu 13 18,6 až méně než
20 kg
Perorální
suspenze

Dávkování založené na
tělesné hmotnosti, viz
dávkovací tabulky pro
granule pro perorální
suspenzi 19 24,5 * Počet pacientů s výsledky intenzivního farmakokinetického hodnocení na konečné doporučené dávce.
†Geometrický variační koeficient.
Starší osoby
V hodnoceném věkovém rozpětí nebyl u zdravých jedinců a pacientů s infekcí HIVzjištěn žádný klinicky významný vliv věku na
farmakokinetiku raltegraviru.
Pohlaví, rasa a BMI
U dospělých nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice v závislosti na
pohlaví, rase nebo body mass indexu Porucha funkce ledvin
Renální vylučování nezměněného léčivého přípravku je méně důležitou cestou eliminace. U dospělých
nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty stěžkou poruchou
funkce ledvin a zdravými jedinci raltegravir dialyzován, je třeba se vyhnout jeho podávání před dialýzou.
Porucha funkce jate
Raltegravir je eliminován především glukuronidací v játrech. U dospělých nebyly zjištěny žádné
klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty se středně těžkou poruchou funkce jater
a zdravými jedinci. Vliv těžké poruchy funkce jater na farmakokinetiku raltegraviru nebyl hodnocen

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Neklinické toxikologické studie, včetně konvenčních studií farmakologické bezpečnosti, toxicity při
opakovaném podání, genotoxicity, vývojové toxicity a juvenilní toxicity, byly provedeny na myších,
potkanech, psech a králících. Účinky při úrovni expozice, která dostatečně převyšuje úroveň klinické
expozice, neukazují žádné zvláštní riziko pro člověka.
Mutagenita
V testech mikrobiální mutageneze in vitro rozštěpení DNA in vitro a ve studiích chromozomální aberace in vivo nebyly pozorovány žádné
důkazy mutagenity nebo genotoxicity.
Kancerogenita
Studie kancerogenity raltegraviru na myších neprokázala žádný kancerogenní potenciál. Při nejvyšších
dávkách, 400 mg/kg/den u samic a 250 mg/kg/den u samců, byla systémová expozice podobná
systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. U potkanů byly při dávkách
300 a 600 mg/kg/den u samic a 300 mg/kg/den u samců zjištěny tumory nosu/nosohltanu. Tato neoplazie mohla být důsledkem lokální depozice a/nebo aspirace léčiva na
sliznici nosu/nosohltanu při podávání perorální sondou a následného chronického podráždění a zánětu;
je pravděpodobné, že má s ohledem na zamýšlené klinické použití omezenou relevanci. Při dávce bez
pozorovatelných nežádoucích účinků expozice podobná systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. Standardní studie
genotoxicity hodnotící mutagenitu a klastogenitu byly negativní.
Vývojová toxicita
Raltegravir nebyl ve studiích vývojové toxicity provedených na potkanech a králících teratogenní.
Mírné zvýšení výskytu nadpočetných žeber, změna normálního vývojového procesu, bylo pozorováno
u mláďat potkaních samic vystavených expozici raltegraviru v přibližně 4,4násobku expozice
doporučené dávky u člověka nebyly pozorovány žádné účinky na vývoj. U králíků nebyla podobná zjištění zaznamenána.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek
Jádro tablety
- Mikrokrystalická celulóza
- Monohydrát laktózy
- Hydrogenfosforečnan vápenatý
- Hypromelóza - Poloxamer - Natrium-stearyl-fumarát
- Magnesium-stearát
Potahová vrstva tablety
- Polyvinylalkohol
- Oxid titaničitý
- Makrogol - Mastek
- Červený oxid železitý
- Černý oxid železitý
6.2 Inkompatibility
Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti
30 měsíců
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání. Uchovávejte v dobře
uzavřené lahvičce s vysoušedlem, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Lahvička z vysokodenzního polyethylenu zapečetěná a se silikagelovým vysoušedlem .
K dispozici jsou dvě velikosti balení: 1 lahvička s 60 tabletami a vícečetné balení obsahující 180 tablet Na trhu nemusí být k dispozici všechny velikosti balení.
6.6Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku
Žádné zvláštní požadavky na likvidaci.
7.DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
8.REGISTRAČNÍ ČÍSLOEU/1/07/EU/1/07/9.DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 20. prosince Datum posledního prodloužení: 14. května 10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

ISENTRESS 600 mg potahované tablety

2.KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna potahovaná tableta obsahuje raltegravirum 600 mg PomocnáJedna 600mg tableta obsahuje 5,72 mg laktózy Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.

3. LÉKOVÁ FORMA

Potahovaná tableta.
Žlutá oválná tableta o rozměrech 19,1 mm x 9,7 mm x 6,1 mm, s logem firmy MSD a označením
„242“ na jedné straně a bez označení na straně druhé.

4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek ISENTRESS 600 mg potahované tablety je indikován v kombinaci s dalšími
antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě infekce virem lidské imunodeficience

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčbu musí zahájit lékař, který má zkušenosti s léčbou infekce HIV.
Dávkování
Přípravek ISENTRESS je nutno používat v kombinaci s dalšími účinnými antiretrovirovými terapiemi
Dospělí a

pediatrická populace

U dospělých a pediatrických pacientů 200 mg virologicky suprimováni úvodním režimem přípravku ISENTRESS 400 mg dvakrát denně.
Další dostupné lékové formy a síly:
Přípravek ISENTRESS je dostupný také jako 400mg tableta pro použití dvakrát denně u dospělých
infikovaných HIV nebo dětí a dospívajících o tělesné hmotnosti nejméně 25 kg. Čtyřistamiligramová
tableta nemá být použita k podávání dávky 1 200 mg jednou denně sílu 400 mgPřípravek ISENTRESS je také k dispozici ve formě žvýkacích tablet a ve formě granulí pro perorální
suspenzi. Podrobné informace o dávkování pro žvýkací tablety a granule pro perorální suspenzi
naleznete v odpovídajícím souhrnu údajů o přípravku.
Bezpečnost a účinnost raltegraviru nebyly u předčasně narozených a u novorozenců s nízkou porodní hmnotností žádná data a nelze stanovit doporučené dávkování.
V případě žvýkacích tablet je maximální dávka 300 mg dvakrát denně. Jelikož lékové formy mají
rozdílný farmakokinetický profil, ani žvýkací tablety, ani granule pro perorální suspenzi se nesmí
nahrazovat 400mg nebo 600mg tabletou suspenzi nebyly hodnoceny u dospívajících Starší osoby
O používání raltegraviru u starších osob jsou k dispozici omezené informace u této populace pacientů musí přípravek ISENTRESS používat opatrně.
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin není nutná úprava dávky Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater není úprava dávky nutná. Bezpečnost
a účinnost raltegraviru nebyla u pacientů se závažnými základními poruchami jater stanovena.
Přípravek ISENTRESS se tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater musí používat opatrně body 4.4 a 5.2Přípravek ISENTRESS 600 mg potahované tablety nesmí být používán u dětí s tělesnou hmotností
menší než 40 kg.
Způsob podání
Perorální podání.
Přípravek ISENTRESS 600 mg tablety lze podávat s jídlem nebo bez jídla v dávce 1 200 mg jednou
denně.
Tablety nemají být žvýkány, rozdrceny nebo rozpůleny kvůli očekávaným změnám ve
farmakokinetickém profilu.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Obecné
Pacienty je třeba upozornit na to, že současná antiretrovirová terapie neléčí infekci HIV a nezabraňuje
přenosu HIV na jiné osoby krví.
Raltegravir má relativně nízkou genetickou bariéru vůči rezistenci. Proto, pokud je to možné, musí se
raltegravir podávat spolu se dvěma dalšími aktivními antiretrovirotiky, aby se minimalizoval potenciál
virologického selhání a vzniku rezistence Při léčbě dosud neléčených pacientů jsou údaje z klinických studií o použití raltegraviru omezeny na
použití v kombinaci se dvěma nukleotidovými inhibitory reverzní transkriptázy Deprese
Byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných myšlenek a chování, zejména u pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze. U pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze je potřebná opatrnost.
Porucha funkce jate
Bezpečnost a účinnost raltegraviru u pacientů se závažnými základními poruchami jater nebyly
stanoveny. Raltegravir se musí tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater používat opatrně body 4.2 a 5.2Pacienti s dysfunkcí jater v anamnéze, včetně chronické hepatitidy, mají během kombinované
antiretrovirové terapie zvýšený výskyt abnormalit jaterních funkcí a musí být monitorováni podle
standardního postupu. Pokud se u takových pacientů prokáže zhoršení jaterního onemocnění, musí se
zvážit ukončení nebo přerušení léčby.
U pacientů s chronickou hepatitidou B nebo C léčených kombinovanou antiretrovirovou terapií je
zvýšené riziko závažných a potenciálně fatálních jaterních nežádoucích účinků.
Osteonekróza
Přestože je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, těžkou imunosupresi, vyšší body mass indexu pacientů s pokročilým HIV onemocněním a/nebo při dlouhodobé expozici kombinované
antiretrovirové terapii. Pacienti mají být poučeni, aby vyhledali lékařskou pomoc, pokud zaznamenají
bolesti kloubů, ztuhlost kloubů nebo pokud mají pohybové potíže.
Syndrom imunitní reaktivace
U pacientů infikovaných HIV se závažnou imunodeficiencí v době zahájení kombinované
antiretrovirové terapie oportunní patogeny a způsobit závažné klinické stavy nebo zhoršení příznaků. Typicky byly takové
reakce pozorovány během prvních týdnů nebo měsíců po zahájení CART. Relevantními příklady jsou
cytomegalovirová retinitida, celková a/nebo lokální mykobakteriální infekce a pneumonie, kterou
způsobuje Pneumocystis jiroveci musí být zhodnoceny a v případě nutnosti musí být zahájena léčba.
Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních onemocnění a autoimunitní hepatitidamohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby.
Atazanavi
Současné podávání raltegraviru 1 200 mg jednou denně s atazanavirem vedlo ke zvýšení
plazmatických hladin raltegraviru; proto se souběžné podávání nedoporučuje Tipranavir/ritonavir
Současné podávání raltegraviru 1 200 mg jednou denně s tipranavirem/ritonavirem může mít za
následek snížení plazmatických hladin raltegraviru; proto se podávání nedoporučuje Antacida
Současné podávání raltegraviru 1 200 mg jednou denně s uhličitanem vápenatým a s antacidy
obsahujícími hliník/hořčík vedlo ke snížení hladin raltegraviru v plazmě; současné podávání se proto
nedoporučuje Silné induktory enzymů metabolizujících léky
Silné induktory enzymů metabolizujících léky jednou denně studovány, ale mohly by vést ke snížení plazmatických hladin raltegraviru; proto se
souběžné podávání raltegraviru 1 200 mg jednou denně nedoporučuje.
Myopatie a rhabdomyolýza
Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. Podávejte s opatrností pacientům, kteří již v minulosti
prodělali myopatii nebo rhabdomyolýzu nebo mají jakékoli predispozice včetně užívání jiných
léčivých přípravků spojovaných s těmito stavy Těžké kožní a hypersenzitivní reakce
Těžké, potenciálně život ohrožující a fatální kožní reakce byly hlášeny u pacientů užívajících
raltegravir, ve většině případů současně s jinými léčivými přípravky, s nimiž jsou takové reakce
spojovány. Tyto reakce zahrnují případy StevensJohnsonova syndromu a toxické epidermální
nekrolýzy. Rovněž byly hlášeny hypersenzitivní reakce, jež se vyznačovaly vyrážkou, konstitučními
nálezy a někdy orgánovou dysfunkcí, včetně selhání jater. Pokud se rozvinou známky nebo příznaky
těžkých kožních reakcí nebo hypersenzitivních reakcí doprovázené horečkou, celkovou malátností, únavou, bolestmi svalů nebo kloubů, puchýři, orálními
lézemi, konjunktivitidou, otokem obličeje, hepatitidou, eozinofilií, angioedémempodezřelé látky ihned vysaďte. Je nutno sledovat klinický stav, včetně jaterních aminotransferáz,
a zahájit příslušnou léčbu. Prodlení při vysazování raltegraviru nebo jiných podezřelých látek po
nástupu těžké vyrážky může vést k život ohrožující reakci.
Vyrážka
U již dříve léčených pacientů, kterým byl podáván raltegravir spolu s darunavirem, se častěji vyskytla
vyrážka ve srovnání s pacienty léčenými raltegravirem bez darunaviru nebo léčených darunavirem bez
raltegraviru Laktóza
Tento léčivý přípravek obsahuje laktózu. Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí
galaktózy, úplným nedostatkem laktázy nebo malabsorpcí glukózy a galaktózy nemají tento přípravek
užívat.
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Raltegravir je slabý inhibitor organických aniontových transportérů a OAT3 v dávce 1 200 mg jednou denně se senzitivními substráty OAT1 a/nebo OATStudie in vitro ukazují, že raltegravir není substrátem enzymů cytochromu P450 CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A, neinhibuje UDP
glukoronosyltransferázy mnohočetných lékových a toxinových transportérů údajů se neočekává, že by raltegravir měl vliv na farmakokinetiku léčivých přípravků, které jsou
substráty těchto enzymů nebo transportérů.
Na základě studií in vitro a in vivo je raltegravir eliminován zejména metabolicky cestou
glukuronidace zprostředkovanou UGT1AVe farmakokinetice raltegraviru byla pozorována značná inter a intraindividuální variabilita.
Účinek raltegraviru na farmakokinetiku jiných léčivých přípravků
Ve studiích interakcí s použitím 400 mg raltegraviru dvakrát denně neměl raltegravir klinicky
významný účinek na farmakokinetiku etravirinu, maraviroku, tenofovir-disoproxil-fumarátu,
hormonálních kontraceptiv, methadonu, midazolamu nebo bocepreviru. Tato zjištění mohou být
rozšířena na 1 200mg dávku raltegraviru jednou denně, a proto není nutná žádná úprava dávkování
těchto látek.
V některých studiích vedlo současné podávání raltegraviru 400 mg dvakrát denně s darunavirem
k mírnému, ale klinicky nevýznamnému poklesu plazmatických koncentrací darunaviru. Na základě
rozsahu účinků pozorovaných u podávání raltegraviru 400 mg dvakrát denně se očekává, že podávání
200 mg raltegraviru jednou denně nemá klinicky významný vliv na plazmatické koncentrace
darunaviru.
Účinek jiných léčivých přípravků na farmakokinetiku raltegraviru
Induktory enzymů metabolizujících léky
Vliv léčivých přípravků, které jsou silnými induktory UGT1A1, jako je rifampicin, na raltegravir
200 mg jednou denně není znám, ale souběžné podávání pravděpodobně snižuje nejnižší hladiny
raltegraviru, a to na základě snížení minimálních koncentrací pozorovaných u raltegraviru v dávce
400 mg dvakrát denně; proto se současné podávání s raltegravirem v dávce 1 200 mg jednou denně
nedoporučuje. Dopad dalších silných induktorů enzymů metabolizujících léky, jako jsou fenytoin
a fenobarbital, na UGT1A1 není znám; proto se souběžné podávání s raltegravirem v dávce 1 200 mg
jednou denně nedoporučuje. V interakčních studiích efavirenz neměl klinicky významný účinek na
farmakokinetiku raltegraviru v dávce 1 200 mg jednou denně; proto mohou být s doporučenou
dávkou raltegraviru použity jiné méně účinné induktory glukokortikoidy, třezalka tečkovaná, pioglitazonInhibitory UGT1ASoučasné podávání atazanaviru s raltegravirem v dávce 1 200 mg jednou denně významně zvýšilo
plazmatické hladiny raltegraviru; proto se současné podávání raltegraviru 1 200 mg jednou denně
a atazanaviru nedoporučuje.
Antacida
Současné podávání raltegraviru v dávce 1 200 mg jednou denně s antacidy obsahujícími hliník/hořčík
a uhličitan vápenatý bude pravděpodobně mít za následek klinicky významné snížení nejnižších
plazmatických hladin raltegraviru. Na základě těchto zjištění se souběžné podávání antacid
obsahujících hliník/hořčík a uhličitan vápenatý s raltegravirem v dávce 1 200 mg jednou denně
nedoporučuje.
Přípravky, které zvyšují pH žaludku
Populační farmakokinetická analýza ONCEMRK raltegraviru 1 200 mg jednou denně s PPI nebo H2 blokátory nemělo za následek statisticky významné
změny farmakokinetiky raltegraviru. Srovnatelné výsledky účinnosti a bezpečnosti byly získány
v nepřítomnosti nebo přítomnosti těchto činidel, které mění žaludeční pH. Na základě těchto údajů
mohou být inhibitory protonové pumpy a H2 blokátory podávány společně s raltegravirem v dávce
200 mg jednou denně.
Další upozornění
Nebyly provedeny žádné studie s cílem vyhodnotit lékové interakce ritonaviru, tipranaviru/ritonaviru,
bocepreviru nebo etravirinu s raltegravirem v dávce 1 200 mg velikost změn expozice raltegraviru 400 mg dvakrát denně způsobených ritonavirem, boceprevirem
nebo etravirinem byla malá, dopad tipranaviru/ritonaviru byl vyšší 0,76nedoporučuje.
Předchozí studie raltegraviru v dávce 400 mg dvakrát denně ukázaly, že současné podávání tenofovir-
disoproxil-fumarátu raltegraviru. Bylo zjištěno, že kombinace emtricitabin/tenofovir-disoproxil-fumarát zvyšuje
biologickou dostupnost 1 200 mg raltegraviru jednou denně o 12 %, avšak jeho dopad není klinicky
významný. Proto je společné podávání emtricitabin/tenofovir-disoproxil-fumarátu a raltegraviru
v dávce 1 200 mg jednou denně povoleno.
Všechny studie interakcí byly prováděny u dospělých.
Byly provedeny souhrnné studie lékových interakcí s raltegravirem v dávce 400 mg dvakrát denně
a pro raltegravir 1 200 mg jednou denně byl proveden omezený počet interakčních studií.
Tabulka 1 zobrazuje všechny dostupné údaje o interakčních studiích spolu s doporučeními pro
společné podávání.
Tabulka Údaje o farmakokinetických interakcích
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
ANTIRETROVIROTIKA
Inhibitory proteázy atazanavir/ritonavi

raltegravir AUC  41 %
raltegravir C12 hod  77 %
raltegravir Cmax  24 %
není nutná denněatazanavir
denně)
raltegravir AUC  67 %
raltegravir C24 hod  26 %
raltegravir Cmax  16 %
raltegraviru dennětipranavir/ritonavir
denně)
raltegravir AUC  24 %
raltegravir C12 hod  55 %
raltegravir Cmax  18 %
není nutná denněExtrapolace ze studie
s 400 mg dvakrát denně.
Současné podávání
raltegraviru denněLéčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
Nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy efavirenz

raltegravir AUC  36 %
raltegravir C12 hod  21 %
raltegravir Cmax  36 %
není nutná denně a 1 200 mg jednou
dennědenně)
raltegravir AUC  14 %
raltegravir C12 hod  6 %
raltegravir Cmax  9 %
raltegravir AUC  10 %
raltegravir C12 hod  34 %
raltegravir Cmax  11 %
etravirin C12 hod  17 %
etravirin Cmax  4 %
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denně)
nebo etravirinu není nutná.
Nukleosidové/nukleotidové inhibitory reverzní transkriptázy
tenofovir-disoproxil-fumarát
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12 hod  3 %
raltegravir Cmax ↑ 64 %
znám)
tenofovir AUC  10 %
tenofovir C24 hod  13 %
tenofovir Cmax ↓ 23 %
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denně)
nebo
tenofovir-disoproxilfumarátu
není nutná.
emtricitabin a tenofovir-
disoproxil-fumarát
raltegravir 1 200 mg 600 mgPopulační PK analýza
ukázala, že účinek
emtricitabinu/tenofovir-
disoproxil-fumarátu na
farmakokinetiku
raltegraviru byl minimální
biologické dostupnostinebyl statisticky nebo
klinicky významný.
znám)
Inhibitory CCRLéčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
maravirok
raltegravir AUC  37 %
raltegravir C12 hod  28 %
raltegravir Cmax  znám)
maravirok AUC  14 %
maravirok C12 hod  10 %
maravirok Cmax ↓ 21 %
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denně)
nebo maraviroku není nutná.
HCV ANTIVIROTIKA
Inhibitory proteázy NS3/4A boceprevi

↑ 4 %
raltegravir C12 hod ↓ 25 %
raltegravir Cmax ↑ 11 %
znám)
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denně)
nebo bocepreviru není nutná.
ANTIMIKROBIÁLNÍ LÉČIVA
Antimykobakteriální léčiva
rifampicin
raltegravir AUC  40 %
raltegravir C12 hod  61 %
raltegravir Cmax  38 %
plazmatické hladiny
raltegraviru. Pokud však bude
současné podávání
s rifampicinem nezbytné,
může se zvážit zdvojnásobení
dávky raltegraviru dvakrát denněExtrapolace ze studie
s 400 mg dvakrát denně.
Současné podávání
raltegraviru denněLéčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
SEDATIVA
midazolam
midazolam AUC  8 %
midazolam Cmax ↑ 3 %
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denněmidazolamu není nutná.
Tyto výsledky ukazují, že
raltegravir není ani
induktorem, ani inhibitorem
CYP3A4, přičemž se tedy
nepředpokládá, že by
raltegravir ovlivňoval
farmakokinetiku léčivých
přípravků, které jsou substráty
CYP3AANTACIDA NA BÁZI KATIONTŮ KOVŮ
antacidum s hydroxidem

hlinitým/hořečnatým
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12 hod  63 %
raltegravir Cmax.  44 %
hodiny před raltegravirem
raltegravir AUC  51 %
raltegravir C12 hod  56 %
raltegravir Cmax  51 %
hodiny po raltegraviru
raltegravir AUC  30 %
raltegravir C12 hod  57 %
raltegravir Cmax  24 %
hodin před raltegravirem
raltegravir AUC  13 %
raltegravir C12 hod  50 %
raltegravir Cmax  10 %
hodin po raltegraviru
raltegravir AUC  11 %
raltegravir C12 hod  49 %
raltegravir Cmax  10 %
kationtů)
Antacida obsahující hliník
a hořčík redukují hladiny
raltegraviru v plazmě.
Současné podávání
raltegraviru denně a 1 200 mg jednou
denněa magnesiovými antacidy se
nedoporučuje.
antacidum s hydroxidem
hlinitým/hořečnatým
denně)
12 hodin po raltegraviru
raltegravir AUC  14 %
raltegravir C24 hod  58 %
raltegravir Cmax  14 %
kationtů)
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
antacidum s uhličitanem
vápenatým
raltegravir AUC  55 %
raltegravir C12 hod  32 %
raltegravir Cmax  52 %
kationtů)
Úprava dávky raltegraviru
nutná.
antacidum s uhličitanem
vápenatým
denně)
raltegravir AUC  72 %
raltegravir C24 hod  48 %
raltegravir Cmax  74 %
12 hodin po raltegraviru
raltegravir AUC  10 %
raltegravir C24 hod  57 %
raltegravir Cmax  2 %
kationtů)
Současné podávání
raltegraviru denněDalší KATIONTY KOVŮ
Soli železaPředpokládá se:
raltegravir AUC 
kationtů)
U současného podávání solí
železa se předpokládá snížení
plazmatické hladiny
raltegraviru; užívání solí
železa nejméně 2 hodiny od
podání raltegraviru může
umožnit omezení tohoto
účinku.
H2 BLOKÁTORY A INHIBITORY PROTONOVÉ PUMPY
omeprazol
↑ 37 %
raltegravir C12 hod ↑ 24 %
raltegravir Cmax ↑ 51 %
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denněnutná.
famotidin
↑ 44 %
raltegravir C12 hod ↑ 6 %
raltegravir Cmax ↑ 60 %
Látky upravující pH v žaludku:
Inhibitory protonové pumpy
ranitidin, cimetidin)
Populační PK analýza
ukázala, že účinek látek
měnících žaludeční pH na
farmakokinetiku raltegraviru
byl minimální relativní biologické
dostupnostistatisticky nebo klinicky
významný.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
HORMONÁLNÍ KONTRACEPTIVA
ethinylestradiol
norelgestromin

ethinylestradiol AUC  2 %
ethinylestradiol Cmax ↑ norelgestromin AUC
↑ 14 %
norelgestromin Cmax ↑ 29 %
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denně)
nebo hormonálních
kontraceptiv estrogenu a/nebo
progesteronuOPIOIDNÍ ANALGETIKA
methadon
methadon AUC ↔
methadon Cmax ↔
Úprava dávky raltegraviru
a 1 200 mg jednou denněmethadonu není nutná.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Těhotenství
Nejsou k dispozici údaje o používání raltegraviru 1 200 mg jednou denně u těhotných žen. Údaje
získané z rozsáhlého souboru těhotných žen žádnou malformační toxicitu u expozice raltegraviru v dávce 400 mg užívaného dvakrát denně
v prvním trimestru. Studie na zvířatech prokázaly reprodukční toxicitu Údaje získané ze středně velkého souboru těhotných žen nenaznačují žádné zvýšené riziko feto/neonatální toxicity u expozice raltegraviru v dávce 400 mg
užívaného dvakrát denně ve druhém a/nebo třetím trimestru.
Raltegravir v dávce 1 200 mg se během těhotenství nedoporučuje.
Antiretrovirový registr těhotných
K monitorování účinků na matku/plod u pacientek, u kterých došlo k neúmyslnému podání
raltegraviru během těhotenství, byl vytvořen antiretrovirový registr těhotných. Lékaři jsou vyzýváni,
aby pacientky do tohoto registru hlásili.
Zpravidla je při rozhodování o nasazení antiretrovirotik k léčbě infekce HIV u těhotných žen
a v důsledku toho ke snížení rizika vertikálního přenosu HIV na novorozence, nutno při posuzování
bezpečnosti pro plod vzít v potaz údaje získané na zvířatech a klinické zkušenosti u těhotných žen.
Kojení
Raltegravir/metabolity se vylučují do lidského mateřského mléka v takovém množství, že účinky na
kojené novorozence/děti jsou pravděpodobné. Dostupné farmakodynamické/toxikologické údaje
u zvířat prokázaly exkreci raltegraviru/metabolitů do mléka Riziko pro novorozence/kojence nelze vyloučit.
Aby se zamezilo přenosu viru HIV na kojené dítě, doporučuje se ženám infikovaným virem HIV, aby
své děti nekojily.
Fertilita
U samců ani samic potkanů nebyly pozorovány žádné účinky na fertilitu při dávkách až
600 mg/kg/den, které vedly k trojnásobné expozici v porovnání s expozicí při doporučeném dávkování
u lidí.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

U některých pacientů byla během léčby režimy zahrnujícími podávání raltegraviru hlášena závrať.
Závrať může u některých pacientů mít vliv na schopnost řídit dopravní prostředky a obsluhovat stroje

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu
V randomizovaných klinických hodnoceních byl po dobu až 96 týdnů podáván raltegravir v dávce
400 mg dvakrát denně v kombinaci s fixním nebo optimalizovaným základním režimem dosud
neléčeným dostávalo po dobu až 96 týdnů raltegravir v dávce 1 200 mg jednou denně s emtricitabinem
a tenofovir-disoproxil-fumarátem. Viz bod Nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky během léčby byly bolesti hlavy, nauzea a bolesti břicha.
Nejčastěji hlášenými závažnými nežádoucími účinky byly syndrom imunitní rekonstituce a vyrážka.
V klinických hodnoceních byl podíl ukončení léčby raltegravirem v důsledku nežádoucích účinků 5 %
nebo méně.
Po uvedení raltegraviru 400 mg podávaného dvakrát denně na trh byla jako závažná reakce hlášena
rhabdomyolýza s frekvencí méně časté.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky, které investigátoři považovali za související s raltegravirem v kombinaci s jinými ARTjsou uvedeny dále podle třídy orgánových systémů. Četnosti jsou definovány jako časté < 1/10Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Infekce a infestaceMéně časté genitální herpes, folikulitida, gastroenteritida,
herpes simplex, infekce způsobená herpetickými
viry, herpes zoster, chřipka, absces mízních uzlin,
molluscum contagiosum, nazofaryngitida, infekce
horních dýchacích cest
Novotvary benigní, maligní a
blíže neurčené a polypy)
Méně časté kožní papilom
Poruchy krve a lymfatického

systému
Méně časté anémie, anémie z nedostatku železa, bolestivé
lymfatické uzliny, lymfadenopatie, neutropenie,
trombocytopenie
Poruchy imunitního systému Méně časté imunitní rekonstituční syndrom, hypersenzitivita
na lék, hypersenzitivita
Poruchy metabolismu a výživy Časté

Méně časté

snížená chuť k jídlu
kachexie, diabetes mellitus, dyslipidemie,
hypercholesterolemie, hyperglykemie,
hyperlipidemie, hyperfagie, zvýšená chuť k jídlu,
polydipsie, poruchy distribuce tělesného tuku
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Psychiatrické poruchyČasté
Méně časté

abnormální sny, insomnie, noční můry,
abnormální chování, deprese
duševní porucha,sebevražedný pokus, úzkost, stav
zmatenosti, depresivní nálada, závažnádeprese,
středně závažná insomnie, změny nálady, panická
ataka, porucha spánku, sebevražedné představy,
sebevražedné chování s psychiatrickým onemocněním v anamnézePoruchy nervového systémuČasté
Méně časté
závrať, bolest hlavy, psychomotorická
hyperaktivita
amnézie, syndrom karpálního tunelu, kognitivní
porucha, poruchy pozornosti, posturální závrať,
dysgeuzie, hypersomnie, hypestezie, letargie,
poruchy paměti, migréna, periferní neuropatie,
parestezie, somnolence, tenzní typ bolesti hlavy,
tremor, nízká kvalita spánku
Poruchy okaMéně časté zhoršené vidění
Poruchy ucha a labyrintuČasté

Méně časté

vertigo
tinitus
Srdeční poruchyMéně časté palpitace, sinusová bradykardie, ventrikulární
extrasystoly
Cévní poruchyMéně časté návaly horka, hypertenze
Respirační, hrudní
a mediastinální poruchy
Méně časté dysfonie, epistaxe, nazální kongesce
Gastrointestinální poruchyČasté
Méně časté

břišní distenze, bolest břicha, průjem, flatulence,
nauzea, zvracení, dyspepsie
gastritida, břišní diskomfort, bolest horní poloviny
břicha, napětí břicha, anorektální diskomfort,
zácpa, sucho v ústech, diskomfort v epigastriu,
erozivní duodenitida, říhání, refluxní choroba
jícnu, gingivitida, glositida, odynofagie, akutní
pankreatitida, peptický vřed, rektální krvácení
Poruchy jater a žlučových cest Méně časté hepatitida, steatóza jater, alkoholická hepatitida,
selhání jater
Poruchy kůže a podkožní tkáně Časté
Méně časté

vyrážka
akné, alopecie, akneiformní dermatitida, suchá
kůže, erytém, pohubnutí v obličeji, hyperhidróza,
lipoatrofie, získaná lipodystrofie, lipohypertrofie,
noční pocení, prurigo, pruritus, generalizovaný
pruritus, makulární vyrážka, makulo-papulární
vyrážka, svědící vyrážka, kožní léze, kopřivka,
xerodermie, StevensJohnsonův syndrom, léková
vyrážka s eozinofilií a systémovými symptomy
Systemic SymptomsTřída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Poruchy svalové a kosterní
soustavy a pojivové tkáně
Méně časté artralgie, artritida, bolest zad, bolesti v boku,
muskuloskeletální bolest, myalgie, bolest krku,
osteopenie, bolesti v končetinách, tendinitida,
rhabdomyolýza
Poruchy ledvin a močových
cest
Méně časté renální selhání, nefritida, nefrolitiáza, nykturie,
renální cysta, porucha funkce ledvin,
tubulointersticiální nefritida
Poruchy reprodukčního
systému a prsu
Méně časté erektilní dysfunkce, gynekomastie, příznaky
menopauzy
Celkové poruchy a reakce
v místě aplikace
Časté

Méně časté
astenie, únava, pyrexie
hrudní diskomfort, zimnice, edém obličeje,
zvýšené ukládání tukové tkáně, pocit
roztřesenosti, malátnost, rezistence v
submandibulární oblasti, periferní edém, bolest
Vyšetření Časté
Méně časté
zvýšení alaninaminotransferázy, atypické
lymfocyty, zvýšení aspartátaminotransferázy,
zvýšení krevních triacylglycerolů, zvýšení lipázy,
zvýšení sérové pankreatické amylázy
snížení absolutního počtu neutrofilů, zvýšení
alkalické fosfatázy, pokles albuminu v krvi,
zvýšení sérové amylázy, zvýšení sérového
bilirubinu, zvýšení cholesterolu v krvi, zvýšení
kreatininu v krvi, zvýšení glykemie, zvýšení
dusíku močoviny v krvi, zvýšení
kreatinfosfokinázy, zvýšení glykemie nalačno,
přítomnost glukózy v moči, zvýšení HDL, zvýšení
INR, zvýšení LDL, pokles počtu trombocytů,
pozitivní test na erytrocyty v moči,
zvětšení obvodu pasu, přírůstek tělesné
hmotnosti, pokles počtu leukocytů
Poranění, otravy a procedurální
komplikace
Méně časté náhodné předávkování
Popis vybraných nežádoucích účinků
U pacientů již dříve léčených i u pacientů dosud neléčených raltegravirem, kterým byl ve studiích
podáván raltegravir v dávce 400 mg dvakrát denně spolu s dalšími antiretrovirovými léčivými
přípravky, byly hlášeny maligní tumory. Jednalo se o výskyt a typy specifických nádorů, které se
očekávají v populaci s vysokou imunodeficiencí. Riziko vzniku maligních tumorů v těchto studiích
bylo ve skupinách léčených raltegravirem a ve skupinách léčených komparátory podobné.
U pacinetů léčených raltegravirem byly pozorovány laboratorní abnormality kreatinkinázy
2. - 4. stupně. Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. U pacientů, kteří mají myopatii nebo
rhabdomyolýzu v anamnéze nebo mají predispoziční faktory, včetně užívání jiných léčivých přípravků
spojovaných s těmito stavy, je třeba při užívání opatrnosti Případy osteonekrózy byly hlášeny především u pacientů s obecně uznávanými rizikovými faktory,
s pokročilým HIV onemocněním nebo při dlouhodobé expozici kombinované antiretrovirové terapii
Při zahájení kombinované antiretrovirové terapie u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout zánětlivá reakce
na asymptomatické nebo reziduální oportunní patogeny. Byl také hlášen výskyt autoimunitních
onemocnění nástupu byla velmi různá. Tyto stavy se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby Každý z následujících klinických nežádoucích účinků se vyskytl nejméně jednou v závažné formě:
genitální herpes, anémie, imunitní rekonstituční syndrom, deprese, duševní porucha, sebevražedný
pokus gastritida, hepatitida, selhání ledvin, náhodné předávkování.
V klinických hodnoceních u již dříve léčených pacientů byla vyrážka, bez ohledu na příčinnou
souvislost, pozorována častěji u režimů zahrnujících raltegravir a darunavir v porovnání s režimy
zahrnujícími raltegravir bez darunaviru nebo darunavir bez raltegraviru. Vyrážka považovaná
investigátory za související s léčivem se vyskytovala s podobnou četností. Četnosti výskytu vyrážky
seřazené dle expozice a u vyrážky související s léčivem byly 2,4; 1,1, respektive 2,3 na 100 pacientoroků. Vyrážky
pozorované v klinických hodnoceních byly mírné až středně závažné a nevedly k vysazení léčby bod 4.4Pacienti s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C
V klinických hodnoceních bylo 79 pacientů koinfikovných hepatitidou B, 84 koinfikovaných virem
hepatitidy C a 8 pacientů koinfikovaných virem hepatitidy B a C, kteří byli léčeni raltegravirem
v kombinaci s dalšími léčivy proti HIV-1. Celkově byl bezpečnostní profil raltegraviru u pacientů
s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C podobný bezpečnostnímu profilu u pacientů bez
koinfekce virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C, i když míry abnormalit AST a ALT byly
u podskupiny s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C.
U již dříve léčených pacientů se po 96 týdnech objevily laboratorní abnormality 2. stupně nebo
vyššího, které znamenaly zhoršení stupně abnormality AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti
výchozí hodnotě, u 29 %, 34 %, respektive 13 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem, ve
srovnání s 11 %, 10 % respektive 9 % všech ostatních pacientů léčených raltegravirem. U dosud
neléčených pacientů se po 240 týdnech objevily laboratorní abnormality stupně 2 nebo vyššího, které
znamenaly zhoršení stupně abnormality AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě,
u 22 %, 44 %, respektive 17 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem ve srovnání s 13 %,
13 % a 5 % všech ostatních pacinetů léčených raltegravirem.

Pediatrická populace

Přípravek ISENTRESS 600 mg nebyl u pediatrických pacientů hodnocen Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Podávání raltegraviru dvakrát denně bylo v kombinaci s jinými antiretrovirotiky hodnoceno ve studii
IMPAACT P1066 u 126 dětí a dospívajících ve věku 2 až 18 let, již dříve léčených antiretrovirotiky
infikovaných HIV1 raltegraviru dvakrát denně.
U těchto 96 dětí a dospívajících byly frekvence, typ a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem ve 48. týdnu srovnatelné s frekvencí, typem a závažností nežádoucích účinků pozorovaných
u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související klinické nežádoucí účinky 3. stupně spočívající
v psychomotorické hyperaktivitě, abnormálním chování a insomnie; u jednoho pacienta se vyskytla
s léčivem související závažná alergická vyrážka 2. stupně.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související laboratorní abnormality, AST 4. stupně a ALT
3. stupně, jež byly považovány za závažné.
Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Raltegravir byl v rámci studie IMPAACT P1066 rovněž hodnocen u 26 kojenců a batolat ve věku
týdny až méně než 2 roky infikovaných HIV-1, a to v kombinaci s dalšími antiretrovirovými látkami
U těchto 26 kojenců a batolat byly frekvence, typy a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem do 48. týdne studie srovnatelné s frekvencí, typy a závažnostmi pozorovanými u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytla s léčivem související závažná alergická vyrážka 3. stupně, která vedla
k vysazení léčby.
Novorozenci vystavení infekci HIV-Ve studii IMPAACT P1110 narození nejméně ve 37. týdnu gestačního věku a s tělesnou hmotnostínejméně 2 kg.
Šestnáct novorozenců dostalo v prvních 2 týdnech života 2 dávky přípravku Isentress
a 26 novorozenců bylo léčeno 6 týdnů každodenním podáváním; všichni byli následně pozorováni
24 týdnů. Nedošlo k žádným s léčivem souvisejícím klinickým nežádoucím účinkům a došlo ke třem
s léčivem souvisejícím laboratorním nežádoucím účinkům nezávažné a nevyžadující specifickou léčbuHlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Nejsou k dispozici žádné specifické informace o léčbě předávkování raltegravirem.
V případě předávkování je vhodné použít obvyklá podpůrná opatření, např. odstranit nevstřebaný
materiál z gastrointestinálního traktu, využít klinický monitoring elektrokardiogramuje pro klinické použití k dispozici ve formě draselné soli. Není známo, do jaké míry se raltegravir
může dialyzovat.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: antivirotika pro systémovou aplikaci, inhibitory integrázy, ATC kód:
J05AJMechanismus účinku
Raltegravir je inhibitor přenosu řetězce integrázou, který je aktivní proti viru lidské imunodeficience
je potřebný k replikaci viru. Inhibice integrázy zabraňuje kovalentní inzerci nebo integraci genomu
HIV do genomu hostitelské buňky. Genomy HIV, u kterých selže integrace, nemohou řídit produkci
nových infekčních virových částic, a tak inhibice integrace zabraňuje propagaci virové infekce.
Antivirová aktivita in vitro
Raltegravir v koncentracích 31  20 nM způsobil 95% inhibici s neléčenou, virem infikovanou kulturouH9IIIB variantou HIV-1 adaptovanou na buněčnou linii. Kromě toho raltegravir inhiboval replikaci
viru v kulturách mitogenem aktivovaných lidských mononukleocytů z periferní krve infikovaných
různorodými, primárně klinickými izoláty HIV-1, včetně izolátů z 5 nonB podtypů a izolátů
rezistentních vůči inhibitorům reverzní transkriptázy a inhibitorům proteázy. V jednocyklovém
infekčním stanovení inhiboval raltegravir při hodnotách IC50 v rozmezí od 5 do 12 nM infekci izoláty HIV, které představovaly 5 nonB podtypů a 5 obíhajících rekombinantních forem.
Rezistence
Většina virů izolovaných od pacientů, u nichž raltegravir selhával, vykazovala rezistenci na
raltergravir vysokého stupně vyplývající z výskytu dvou nebo více mutací v integráze. Většina měla
mutaci signatury na aminokyselině 155 na H, K nebo Rvíce dalšími mutacemi integrázy S230Rk dalšímu snížení citlivosti na raltegravir. Faktory, které snižovaly pravděpodobnost rozvoje
rezistence, zahrnovaly nižší výchozí virovou nálož a používaní dalších antiretrovirových léčiv. Mutace
vedoucí k rezistenci na raltegravir obecně rovněž vedou k rezistenci vůči inhibitoru přenosu řetězce
integrázou elvitegraviru. Mutace na aminokyselině 143 vedou k výraznější rezistenci na raltegravir
než na elvitegravir, přičemž mutace E92Q vede k výraznější rezistenci na elvitegravir, než na
raltegravir. Viry nesoucí mutaci na aminokyselině 148, spolu s jednou nebo více dalšími mutacemi
vedoucími k rezistenci na raltegravir, mohou rovněž mít klinicky významnou rezistenci na
dolutegravir.
Klinické zkušenosti
Důkaz účinnosti raltegraviru byl založen na analýzách údajů z období 96 týdnů ze dvou
randomizovaných, dvojitě zaslepených, placebem kontrolovaných klinických hodnocení
z randomizovaného, dvojitě zaslepeného, aktivním komparátorem kontrolovaného klinického
hodnocení nebyli léčeni antiretrovirovými léčivy, a na analýze údajů z období 96 týdnů z randomizované, dvojitě
zaslepené, aktivním komparátorem kontrolovaného klinického hodnocení protokol 292Účinnost
Již dříve léčení dospělí pacienti Studie BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 placebem kontrolované studiedvakrát denně proti placebu v kombinaci s optimalizovanou základní léčbou infikovaných HIV, ve věku 16 let a starších, s dokumentovanou rezistencí na nejméně jeden lék
v každé ze 3 tříd základě dosavadní léčby pacienta, stejně jako na základě výchozího testování genotypové
a fenotypové virové rezistence.
Demografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a skupiny léčené placebem srovnatelné. Medián pacienty dříve
užívaných antiretrovirotik byl 12 po medián 10 let. Při OBT byl medián použitých antiretrovirotik
Trvalé výsledky dvakrát denně ze sloučených studií BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 96. týdnu
Sloučené studie BENCHMRK 1 a Paramet
48 týdnů 96 týdnů
Raltegravi
400 mg
dvakrát
denně +
OBT
OBT
400 mg
dvakrát denně
+ OBT

Všichni pacienti† 72 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 62 0 52
Všichni pacienti† 62 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 48 0 45 Všichni pacienti‡ 109 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 126 0 81 144procento pacientů s odpovědí a odpovídajícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu pomocí prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 400 a 50 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu
změny počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
§ Skóre genotypové citlivosti v optimalizované základní léčbě OBT u pacientů enfuvirtidem dosud neléčených bylo počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT. Podobněbylo použití darunaviru v
OBT u pacientů darunavirem dosud neléčených počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT.
Raltegravir dosáhl virologických odpovědí < 50 kopií/ml u 61,7 % pacientů v 16. týdnu, u 62,1 % ve 48. týdnu a u 57,0 % v 96. týdnu.
U některých pacientů se mezi 16. a 96. týdnem vyskytlo opakované zvýšení počtu virů. Faktory
související se selháním zahrnují vysokou výchozí virovou nálož a OBT, která nezahrnovala alespoň
jednu silně účinnou léčivou látku.
Převedení na raltegravir Studie SWITCHMRK 1 a 2 podávána supresivní 200 mg transkriptázy, a kteří byli randomizováni v poměru 1:1 do pokračovací léčby
lopinavirem dvakrát denně s předchozím virologickým selháním v anamnéze nebyli vyloučeni a počet předchozích
antiretrovirových terapií nebyl omezen.
Tyto studie byly ukončeny po primární analýze účinnosti ve 24. týdnu, protože nebyla prokázána
noninferiorita raltegraviru v porovnání s kombinací lopinavir 24. týdnu suprese HIV RNA na méně než 50 kopií/ml udržena u 84,4 % pacientů ve skupině léčené
raltegravirem v porovnání s 90,6 % pacientů ve skupině léčené kombinací lopinavir podávat raltegravir s dalšími dvěma aktivními léčivy viz bod 4.Dosud neléčení dospělí pacienti Studie STARTMRK kontrolovaná studiedenně v porovnání s efavirenzem 600 mg před spaním, v kombinaci s emtricitabinem disprox-il-fumarátem, při léčbě dosud neléčených pacientů infikovaných HIV s HIV
RNA > 5 000 kopií/ml. Randomizace byla stratifikována screeningem hladiny HIV RNA
negativníDemografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a u skupiny léčené efavirenzem 600 mg před spaním srovnatelné.
Výsledky analýz po 48 a 240 týdnech
S ohledem na primární kritérium hodnocení účinnosti, byl podíl pacientů, kteří ve 48. týdnu dosáhli
HIV RNA < 50 kopií/ml, 241/280 skupině léčené efavirenzem. Rozdíl mezi léčbami hodnota pro noninferioritu < 0,001efavirenzu pacientů léčených doporučenou dávkou raltegraviru 400 mg dvakrát denně ze studie STARTMRK
jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 240. Týdnu
Studie STARTMRK
Parametr
48 týdnů240 týdnů
Raltegravi

400 mg
dvakrát denně
600 mg
před spaním
400 mg dvakrát
denně
600 mg
před spaním

Všichni pacienti†86 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml91
89 ≤ 200 buněk/mm389 buněk CD4 Všichni pacienti‡189 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 196 procento pacientů s odpovědí a souvisejícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu podle prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 50 a 400 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu změny
počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
Poznámky: analýza je založena na všech dostupných údajích.
Raltegravir a efavirenz byly podávány s emtricitabinem Dosud neléčení dospělí pacienti Studie ONCEMRK protokol 292emtricitabinu s emtricitabinem s HIV RNA > 1 000 kopií/ml. Randomizace byla stratifikována screeningovou hladinou HIV RNA
Demografie pacientů která dostávala raltegravir 1 200 mg jednou denně a skupinou, která dostávala raltegravir 400 mg
dvakrát denně.
Výsledky analýz po 48 a 96 týdnech
S ohledem na primární cílový ukazatel účinnosti byl podíl pacientů dosáhnuvších HIV RNA
< 40 kopií/ml ve 48. týdnu 472/531 a 235/266 200 mg jednou denně - raltegravir 400 mg dvakrát dennědvakrát denně.
V 96. týdnu byl podíl pacientů, kteří dosáhli HIV RNA < 40 kopií/ml, 433/531léčené raltegravirem v dávce 1 200 mg jednou denně a 213/266 raltegravirem v dávce 400 mg dvakrát denně. Rozdíl mezi léčebnými skupinami jednou denně - raltegravir 400 mg dvakrát denněspolehlivosti Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 96. týdnu
Studie ONCEMRK
Parametr
48 týdnů 96 týdnů
Raltegravi

600 mg
jednou
denně)
400 mg
dvakrát
denně
600 mg
jednou
denně)
400 mg
dvakrát
denně

Všichni pacienti†88,9 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml86,7 CI Všichni pacienti‡232 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml276 jako selhání. Je hlášeno procento pacientů s odpovědí a související 95% interval spolehlivosti Pro analýzu podle prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 40 kopií/ml. Pro průměrnouhodnotu změny počtu CD4 bylo u
virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
Raltegravir 1 200 mg QD a raltegravir 400 mg dvakrát denně byl podáván s emtricitabinem

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce
Jak se ukázalo u zdravých dobrovolníků užívajících jednorázové perorální dávky raltegraviru nalačno,
raltegravir se rychle absorbuje s tmax přibližně 3 hodiny po podání dávky. AUC a Cmax raltegraviru se
zvyšuje úměrně dávce v rozmezí dávek 100 mg až 1 600 mg. C12 hod raltegraviru se zvyšuje úměrně
dávce v rozmezí dávek 100 mg až 800 mg a zvyšuje nepatrně méně než je úměrné dávce v rozmezí
dávek 100 mg až 1 600 mg.
Při podávání dvakrát denně se farmakokinetického ustáleného stavu dosáhne rychle, během přibližně
prvních 2 dnů podávání. Dochází jen k malé až nulové kumulaci v AUC a Cmax a je prokázána mírná
kumulace v C12 hod. Absolutní biologická dostupnost raltegraviru nebyla stanovena.
Raltegravir 1 200 mg jednou denně se také rychle absorbuje nalačno s mediánem Tmax ~ 1,5 až
hodiny a vytváří ostřejší absorpční vrchol s tendencí k vyšší Cmax ve srovnání s raltegravirem dvakrát
denně dávkování 1 200 mg relativní biologickou dostupnost podobnou systémovou farmakokinetiku. U pacientů po podání dávky 1 200 mg raltegraviru jednou
denně byl ustálený stav AUC0-24 53,7 h.μM, C24 75,6 nM a medián Tmax 1,50 h.
Raltegravir 400 mg dvakrát denně může být podáván s jídlem nebo bez jídla. Raltegravir byl podáván
bez ohledu na jídlo v pivotních studiích bezpečnosti a účinnosti u HIV-infikovaných pacientů.
Opakované podávání raltegraviru následně po středně tučném jídle nevedlo ke klinicky významné
změně AUC raltegraviru, se zvýšením o 13 % oproti podávání nalačno. Hodnota C12 hod raltegraviru
byla o 66 % vyšší a hodnota Cmax byla o 5 % vyšší následně po středně tučném jídle ve srovnání
s podáním nalačno. Podávání raltegraviru následně po vysoce tučném jídle zvýšilo hodnotu AUC
a Cmax přibližně 2násobně a hodnotu C12 hod 4,1násobně. Podávání raltegraviru následně po
nízkotučném jídle snížilo AUC o 46 % a Cmax o 52 %; hodnota C12 hod byla v podstatě nezměněna. Zdá
se, že jídlo zvyšuje farmakokinetickou variabilitu oproti podávání nalačno.
Raltegravir 600 mg tablety vlivu potravin na jednorázovou dávku ukázala, že na dávku 1 200 mg jednou denně měly potraviny
podobné nebo menší účinky, když byla studována jídla s vysokým obsahem tuku a nízkotučná jídla,
v porovnání s 400 mg dvakrát denně. Podávání nízkotučného jídla s raltegravirem 1 200 mg jednou
denně vedlo ke 42% snížení AUC0-poslední, 52% snížení Cmax a 16% snížení C24 hod. Podávání jídla
s vysokým obsahem tuku vedlo k 1,9% zvýšení AUC0-poslední, 28% snížení Cmax a 12% snížení C24 hod.
Ve farmakokinetice raltegraviru byla celkově pozorována značná variabilita. Pro zjištěnou C12 hod ve
studiích BENCHMRK 1 a 2 byl variační koeficient variabilitu = 212 % a CV pro intraindividuální variabilitu = 122 %. Příčiny variability mohou
zahrnovat rozdíly v současném podávání s jídlem a současně užívané léky.
Distribuce
Raltegravir se v rozsahu koncentrací od 2 do 10 μM váže na bílkoviny lidské plazmy přibližně z 83 %.
Raltegravir snadno přecházel placentou u potkanů, ale nepenetroval ve znatelné míře do mozku.
Ve dvou studiích u pacientů infikovaných HIV1, kterým se podával raltegravir v dávce 400 mg
dvakrát denně, byl raltegravir okamžitě detekován v cerebrospinální tekutině. V první studii plazmatické koncentrace. Ve druhé studii % 3krát až 6krát nižší než volná frakce raltegraviru v plazmě.
Biotransformace a vylučování
Zdánlivý terminální poločas raltegraviru je přibližně 9 hodin, s kratší -fází poločasu která je odpovědná za větší část AUC. Po perorálním podání radioaktivně značeného raltegraviru se
přibližně 51 % dávky vyloučilo stolicí a 32 % močí. Ve stolici byl přítomen pouze raltegravir, který je
většinou zřejmě derivován z hydrolýzy glukuronidu raltegraviru vylučovaného žlučí, jak bylo
pozorováno u druhů použitých v preklinických studiích. V moči byly zjištěny dvě složky, jmenovitě
raltegravir a glukuronid raltegraviru, odpovídající přibližně 9 %, resp. 23 % dávky. Většina
cirkulujícího množství byl raltegravir, který představoval přibližně 70 % celkové radioaktivity;
zbývající radioaktivita v plazmě představovala glukuronid raltegraviru. Studie s chemickými
inhibitory selektivními vůči izoformám a s UDP-glukuronosyltransferázami z cDNA ukazují, že UGT1A1 je hlavním enzymem odpovědným za tvorbu glukuronidu raltegraviru.
Údaje tedy ukazují, že hlavním mechanismem vylučování raltegraviru u člověka je glukuronidace
zprostředkovaná UGT1APolymorfismus UGT1APři srovnání 30 jedinců s genotypem *28/*28 s 27 jedinci s genotypem divokého typu byl poměr
geometrického průměru se nepovažuje za nutné upravit dávku.
Zvláštní populace

Pediatrická populace

Na základě studie porovnávající lékové formy u zdravých dospělých dobrovolníků mají v porovnání
se 400mg tabletami žvýkací tablety a granule pro perorální suspenzi po perorálním podání vyšší
biologickou dostupnost. V této studii vedlo podání žvýkací tablety s vysoce tučným jídlem k průměrně
6% poklesu AUC, 62% poklesu Cmax a 188% vzestupu C12 hod v porovnání s podáním nalačno. Podání
žvýkací tablety s vysoce tučným jídlem nemá na farmakokinetiku raltegraviru vliv v klinicky
významné míře a žvýkací tabletu lze podávat bez ohledu na jídlo. Vliv potravy na lékovou formu
granule pro perorální suspenzi nebyl hodnocen.
Tabulka 5 uvádí farmakokinetické parametry 400mg tablety, žvýkací tablety a granule pro perorální
suspenzi podle tělesné hmotnosti.
Tabulka Farmakokinetické parametry raltegraviru ve studii IMPAACT P1066 po podání dávek
uvedených v bodě 4.2 Tělesná
hmotnost Léková forma Dávka N*
Geometrická
průměrná hodnota
AUC0-12hod Geometrická
průměrná hodnota
C12hod ≥ 25 kg

Potahovaná
tableta 400 mg dvakrát denně 18 14,1 ≥ 25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené
na tělesné hmotnosti,
viz dávkovací tabulky
pro žvýkací tabletu 9 22,1 11 až méně
než 25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené
na tělesné hmotnosti,
viz dávkovací tabulky
pro žvýkací tabletu 13 18,6 až méně než
20 kg
Perorální
suspenze

Dávkování založené
na tělesné hmotnosti,
viz dávkovací tabulky
pro granule pro
perorální suspenzi 19 24,5 * Počet pacientů s výsledky intenzivního farmakokinetického hodnocení na konečné doporučené
dávce.
†Geometrický variační koeficient.
Starší osoby
Nebyl zjištěn žádný klinicky významný vliv věku na farmakokinetiku raltegraviru ve věkovém
rozmezí stanoveném u raltegraviru 400 mg dvakrát denně. Neexistoval žádný klinicky významný vliv
věku na farmakokinetiku raltegraviru ve věkovém rozmezí uvedeném ve studii ONCEMRK
s raltegravirem 1 200 mg Pohlaví, rasa a tělesná hmotnost
U raltegraviru 400 mg dvakrát denně nebyly u dospělých pacientů zjištěny žádné klinicky významné
rozdíly ve farmakokinetice v závislosti na pohlaví, rase nebo tělesné hmotnosti a nebyl zjištěn žádný
klinicky významný účinek na farmakokinetiku raltegraviru. Populační PK analýza také ukázala, že
u raltegraviru 1 200 mg hmotnosti klinicky významné.
Porucha funkce ledvin
Renální vylučování nezměněného léčivého přípravku je méně důležitou cestou eliminace. U dospělých
nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty s těžkou poruchou
funkce ledvin a zdravými jedinci Protože není znám rozsah, v jakém může být raltegravir dialyzován, je třeba se vyhnout jeho podávání
před dialýzou. U raltegraviru 1 200 mg jednou denně nebyla provedena žádná studie s poruchou
funkce ledvin, nicméně na základě výsledků se 400mg tabletami dvakrát denně se nepředpokládá
žádný klinicky významný účinek.
Porucha funkce jate
Raltegravir je eliminován především glukuronidací v játrech. U dospělých nebyly zjištěny žádné
klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty se středně těžkou poruchou funkce jater
a zdravými jedinci. Vliv těžké poruchy funkce jater na farmakokinetiku raltegraviru nebyl hodnocen
jater nebyla provedena s raltegravirem 1 200 mg jednou denně, nicméně na základě výsledků se
400mg tabletami dvakrát denně se u lehké a středně těžké poruchy funkce jater neočekává žádný
klinicky významný účinek

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Neklinické toxikologické studie, včetně konvenčních studií farmakologické bezpečnosti, toxicity při
opakovaném podání, genotoxicity, vývojové toxicity a juvenilní toxicity, byly s raltegravirem
provedeny na myších, potkanech, psech a králících. Účinky při úrovni expozice, která dostatečně
převyšuje úroveň klinické expozice, neukazují žádné zvláštní riziko pro člověka.
Mutagenita
V testech mikrobiální mutageneze in vitro rozštěpení DNA in vitro a ve studiích chromozomální aberace in vivo nebyly pozorovány žádné
důkazy mutagenity nebo genotoxicity.
Kancerogenita
Studie kancerogenity raltegraviru na myších neprokázala žádný kancerogenní potenciál. Při nejvyšších
dávkách, 400 mg/kg/den u samic a 250 mg/kg/den u samců, byla systémová expozice podobná
systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. U potkanů byly při dávkách a 600 mg/kg/den u samic a 300 mg/kg/den u samců zjištěny tumory nosu/nosohltanu. Tato neoplazie mohla být důsledkem lokální depozice a/nebo aspirace léčiva na
sliznici nosu/nosohltanu při podávání perorální sondou a následného chronického podráždění a zánětu;
je pravděpodobné, že má s ohledem na zamýšlené klinické použití omezenou relevanci. Při dávce bez
pozorovatelných nežádoucích účinků expozice podobná systémové expozici při klinické dávce 1 200 mg jednou denně. Standardní studie
genotoxicity hodnotící mutagenitu a klastogenitu byly negativní.
Vývojová toxicita
Raltegravir nebyl ve studiích vývojové toxicity provedených na potkanech a králících teratogenní.
Mírné zvýšení výskytu nadpočetných žeber, změna normálního vývojového procesu, bylo pozorováno
u mláďat potkaních samic vystavených expozici raltegraviru v přibližně 4,4násobku expozice
doporučené dávky u člověka nebyly pozorovány žádné účinky na vývoj. U králíků nebyla podobná zjištění zaznamenána.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek
Jádro tablety
- Mikrokrystalická celulóza
- Hypromelóza - Magnesiumstearát
- Sodná sůl kroskarmelózy
Potahovaná vrstva
- Monohydrát laktózy
- Hypromelóza - Oxid titaničitý
- Triacetin
- Žlutý oxid železitý
- Černý oxid železitý
Tableta může také obsahovat stopové množství karnaubského vosku.
6.2 Inkompatibility
Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti
roky
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte v dobře uzavřené lahvičce s vysoušedlem, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Lahvička z vysokodenzního polyethylenu zapečetěná, se silikagelovým vysoušedlem .
K dispozici jsou dvě velikosti balení: 1 lahvička s 60 tabletami a vícečetné balení 180 tablet Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku
Žádné zvláštní požadavky na likvidaci.
7.DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
8.REGISTRAČNÍ ČÍSLOEU/1/07/EU/1/07/9.DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 20. prosince Datum posledního prodloužení: 14. května 10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

ISENTRESS 25 mg žvýkací tablety
ISENTRESS 100 mg žvýkací tablety

2.KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna žvýkací tableta obsahuje raltegravirum 25 mg Jedna žvýkací tableta obsahuje raltegravirum 100 mg Pomocné látky se známým účinkem 25 mg
Jedna žvýkací tableta obsahuje až: 0,54 mg fruktózy, 0,47 mg aspartamu a 1,5 mg sorbitolu Pomocné látky se známým účinkem 100 mg
Jedna žvýkací tableta obsahuje až: 1,07 mg fruktózy, 0,93 mg aspartamu a 2,9 mg sorbitolu Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.

3. LÉKOVÁ FORMA

Žvýkací tableta.
Žvýkací tableta 25 mg
Světle žlutá žvýkací tableta kulatého tvaru s logem firmy MSD na jedné straně a označením „473“ na
straně druhé.
Žvýkací tableta 100 mg
Světle oranžová žvýkací tableta oválného tvaru, s dělicí rýhou na obou stranách, s logem firmy MSD
a označením „477“ na jedné straně a bez označení na straně druhé.
Tabletu lze dělit na stejné 50mg dávky.

4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek ISENTRESS je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky
k léčbě infekce virem lidské imunodeficience

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčbu musí zahájit lékař, který má zkušenosti s léčbou infekce HIV.
Dávkování
Přípravek ISENTRESS je nutno používat v kombinaci s jinými účinnými antiretrovirovými terapiemi
V případě žvýkacích tablet je maximální dávka 300 mg dvakrát denně.
Jelikož lékové formy mají různé farmakokinetické profily, ani žvýkací tablety, ani granule pro
perorální suspenzi se nesmí nahrazovat 400mg nebo 600mg tabletou a granule pro perorální suspenzi nebyly hodnoceny u dospívajících infikovaných HIV.

Pediatrická populace

Děti s tělesnou hmotností nejméně 11 kg: dávka žvýkacích tablet na základě tělesné hmotnosti do
maximální dávky 300 mg, dvakrát denně, jak je uvedeno v tabulkách 1 a 2. Žvýkací tablety jsou
k dispozici o síle 25 mg a 100 mg s možností půlení.
Ohledně omezených údajů, na nichž jsou tato dávkovací doporučení založena, viz bod 5.Tabulka Doporučená dávka* přípravku ISENTRESS žvýkací tablety u pediatrických pacientů s tělesnou
hmotností nejméně 25 kg
Tělesná hmotnost
Dávka Počet žvýkacích tablet
25 až méně než 28 150 mg dvakrát denně 1,5 x 100 mg† dvakrát denně
28 až méně než 40 200 mg dvakrát denně 2 x 100 mg dvakrát denně
nejméně 40 300 mg dvakrát denně 3 x 100 mg dvakrát denně
*Dávková doporučení žvýkacích tablet založená na tělesné hmotnosti vycházejí z dávky přibližně
mg/kg/dávka dvakrát denně †100mg žvýkací tabletu lze dělit na stejné 50 mg dávky. Nicméně je nutno se vyhnout dělení tablet
kdykoli je to možné.
Pokud je dítě staré nejméně 4 týdny a jeho tělesná hmotnost je nejméně 3 kg až méně než 25 kg:
dávkování je založeno na tělesné hmotnosti, jak je uvedeno v tabulce U pacientů s tělesnou hmotností mezi 11 a 20 kg lze použít buď žvýkací tablety nebo perorální
suspenzi, jak je uvedeno v tabulce 2. Pacienti mohou zůstat u perorální suspenze dokud jejich
hmotnost bude pod 20 kg. Příslušné dávkování naleznete v tabulce 2 Tabulka Doporučená dávka* přípravku ISENTRESS granule pro perorální suspenzi a žvýkací tablety
u pediatrických pacientů ve věku nejméně 4 týdny a s tělesnou hmotností 3 až 25 kg
Tělesná hmotnost
Podávaný objem suspenze
Počet žvýkacích tablet
až méně než 4 2,5 ml denně

až méně než 6 3 ml až méně než 8 4 ml až méně než 11 6 ml 11 až méně než
ml 14 až méně než
20†
10 ml denně
x 100 mg dvakrát denně
20 až méně než 25 1,5 x 100 mg‡ dvakrát denně
*Na tělesné hmotnosti založené dávkovací doporučení pro žvýkací tabletu a
perorální suspenzi v 10 ml vody vychází z dávky přibližně 6 mg/kg/dávka dvakrát
denně †Při tělesné hmotnosti mezi 11 a 20 kg lze použít kteroukoli z formulací.
Poznámka: žvýkací tablety jsou k dispozici jako 25mg a 100mg tablety.
‡100mg žvýkací tabletu lze dělit na stejné 50mg dávky.
Pokud je to možné, je třeba se vyvarovat dělení tablet.
Pro předčasně narozené novorozence nejsou dostupná žádná data. Užívání přípravku ISENTRESSS
u předčasně narozených novorozenců není doporučeno.
Pacienty je nutno poučit, aby docházeli na sjednaná vyšetření, protože dávkování přípravku
ISENTRESS se musí s růstem dítěte upravovat.
Další dostupné lékové formy a síly
Přípravek ISENTRESS je také dostupný ve 400mg tabletě a jako granule pro perorální suspenzi. Další
informace o dávkování 400mg tablet a granulí pro perorální suspenzi naleznete v souhrnech údajů
o přípravku těchto lékových forem. Bezpečnost a účinnost raltegraviru nebyly u předčasně narozených
skupinu nejsou dostupná žádná data a nelze stanovit doporučené dávkování.
Přípravek ISENTRESS je rovněž dostupný pro dospělé a pediatrické pacienty nejméně 40 kgu dosud neléčených pacientů nebo pacientů, kteří jsou virologicky suprimováni úvodním režimem
400 mg dvakrát denně. Další informace o dávkování 600mg tablet jsou uvedeny v souhrnu údajů
o přípravku.
Starší osoby
O používání raltegraviru u starších osob jsou k dispozici omezené informace u této populace pacientů musí přípravek ISENTRESS používat opatrně.
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin není nutná úprava dávky Porucha funkce jater
U pacientů s lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater není úprava dávky nutná. Bezpečnost
a účinnost raltegraviru nebyly u pacientů se závažnými základními poruchami jater stanoveny.
Přípravek ISENTRESS se tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater musí používat s opatrností
Způsob podání
Perorální podání.
Přípravek ISENTRESS žvýkací tablety lze podávat s jídlem nebo bez jídla

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Obecné
Pacienty je třeba upozornit na to, že současná antiretrovirová terapie neléčí infekci HIV a nezabraňuje
přenosu HIV na jiné osoby krví.
Raltegravir má relativně nízkou genetickou bariéru vůči rezistenci. Proto, pokud je to možné, musí se
raltegravir podávat spolu se dvěma dalšími aktivními antiretrovirotiky, aby se minimalizoval potenciál
virologického selhání a vzniku rezistence Při léčbě dosud neléčených pacientů jsou údaje z klinických studií o použití raltegraviru omezeny na
použití v kombinaci se dvěma nukleotidovými inhibitory reverzní transkriptázy Deprese
Byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných myšlenek a chování, zejména u pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze. U pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze je potřebná opatrnost.
Porucha funkce jate
Bezpečnost a účinnost raltegraviru u pacientů se závažnými základními poruchami jater nebyly
stanoveny. Raltegravir se musí tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater používat opatrně body 4.2 a 5.2Pacienti s dysfunkcí jater v anamnéze, včetně chronické hepatitidy, mají během kombinované
antiretrovirové terapie zvýšený výskyt abnormalit jaterních funkcí, a musí být monitorováni podle
standardního postupu. Pokud se u takových pacientů prokáže zhoršení jaterního onemocnění, musí se
zvážit ukončení nebo přerušení léčby.
U pacientů s chronickou hepatitidou B nebo C léčených kombinovanou antiretrovirovou terapií je
zvýšené riziko závažných a potenciálně fatálních jaterních nežádoucích účinků.
Osteonekróza
Přestože je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, těžkou imunosupresi, vyšší body mass indexu pacientů s pokročilým HIV onemocněním a/nebo při dlouhodobé expozici kombinované
antiretrovirové terapii. Pacienti mají být poučeni, aby vyhledali lékařskou pomoc, pokud zaznamenají
bolesti kloubů, ztuhlost kloubů nebo pokud mají pohybové potíže.
Syndrom imunitní reaktivace
U pacientů infikovaných HIV se závažnou imunodeficiencí v době zahájení kombinované
antiretrovirové terapie oportunní patogeny a způsobit závažné klinické stavy nebo zhoršení příznaků. Typicky byly takové
reakce pozorovány během prvních týdnů nebo měsíců po zahájení CART. Relevantními příklady jsou
cytomegalovirová retinitida, celková a/nebo lokální mykobakteriální infekce a pneumonie, kterou
způsobuje Pneumocystis jiroveci musí být zhodnoceny a v případě nutnosti musí být zahájena léčba.
Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních onemocnění a autoimunitní hepatitidamohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby.
Antacida
Současné podávání raltegraviru s aluminiovými a magnesiovými antacidy vedlo ke snížení hladin
raltegraviru v plazmě. Současné podávání raltegraviru s aluminiovými a/nebo magnesiovými antacidy
se nedoporučuje Rifampicin
Při podávání raltegraviru spolu se silnými induktory uridindifosfátglukuronosyltransferázy 1A1 raltegraviru; vliv na účinnost raltegraviru není znám. Pokud však bude současné podávání
s rifampicinem nutné, může se u dospělých zvážit zdvojnásobení dávky raltegraviru. Ohledně
současného podávání raltegraviru s rifampicinem pacientům mladším 18 let nejsou k dispozici žádné
údaje Myopatie a rhabdomyolýza
Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. Podávejte s opatrností pacientům, kteří již v minulosti
prodělali myopatii nebo rhabdomyolýzu nebo mají jakékoli predispozice včetně užívání jiných
léčivých přípravků spojovaných s těmito stavy Těžké kožní a hypersenzitivní reakce
Těžké, potenciálně život ohrožující a fatální kožní reakce byly hlášeny u pacientů užívajících
raltegravir, ve většině případů současně s jinými léčivými přípravky, s nimiž jsou takové reakce
spojovány. Tyto reakce zahrnují případy StevensJohnsonova syndromu a toxické epidermální
nekrolýzy. Rovněž byly hlášeny hypersenzitivní reakce, jež se vyznačovaly vyrážkou, konstitučními
nálezy a někdy orgánovou dysfunkcí, včetně selhání jater. Pokud se rozvinou známky nebo příznaky
těžkých kožních reakcí nebo hypersenzitivních reakcí doprovázené horečkou, celkovou malátností, únavou, bolestmi svalů nebo kloubů, puchýři, orálními
lézemi, konjunktivitidou, otokem obličeje, hepatitidou, eozinofilií, angioedémempodezřelé látky ihned vysaďte. Je nutno sledovat klinický stav, včetně jaterních aminotransferáz,
a zahájit příslušnou léčbu. Prodlení při vysazování raltegraviru nebo jiných podezřelých látek po
nástupu těžké vyrážky může vést k život ohrožující reakci.
Vyrážka
U již dříve léčených pacientů, kterým byl podáván raltegravir spolu s darunavirem, se častěji vyskytla
vyrážka ve srovnání s pacienty léčenými raltegravirem bez darunaviru nebo léčených darunavirem bez
raltegraviru Žvýkací tableta 25 mg
Fruktóza
Tento léčivý přípravek obsahuje až 0,54 mg fruktózy v jedné tabletě.
Fruktóza může poškodit zuby.
Sorbitol
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,5 mg sorbitolu Obsah sorbitolu v léčivých přípravcích pro perorální podání může ovlivnit biologickou dostupnost
jiných současně podávaných léčivých přípravků užívaných perorálně.
Aspartam
Tento léčivý přípravek obsahuje zdroj fenylalaninu aspartam 0,47 mg aspartamu, což odpovídá až 0,05 mg fenylalaninu. Může být škodlivý pro osoby
s fenylketonurií.
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
Sacharóza
Tento léčivý přípravek obsahuje až 3,5 mg sacharózy v každé 25mg žvýkací tabletě.
Může poškodit zuby.
Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí fruktózy, malabsorpcí glukózy a galaktózy
nebo se sacharázo-izomaltázovou deficiencí nemají tento přípravek užívat.
Žvýkací tableta 100 mg
Fruktóza
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,07 mg fruktózy v jedné tabletě.
Fruktóza může poškodit zuby.
Sorbitol
Tento léčivý přípravek obsahuje až 2,9 mg sorbitolu Obsah sorbitolu v léčivých přípravcích pro perorální podání může ovlivnit biologickou dostupnost
jiných současně podávaných léčivých přípravků užívaných perorálně.
Aspartam
Tento léčivý přípravek obsahuje zdroj fenylalaninu aspartam až 0,93 mg aspartamu, což odpovídá až 0,10 mg fenylalaninu. Může být škodlivý pro osoby
s fenylketonurií.
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
Sacharóza
Tento léčivý přípravek obsahuje až 7 mg sacharózy v každé 100mg žvýkací tabletě.
Může poškodit zuby.
Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí fruktózy, malabsorpcí glukózy a galaktózy
nebo se sacharázo-izomaltázovou deficiencí nemají tento přípravek užívat.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Studie in vitro ukazují, že raltegravir není substrátem enzymů cytochromu P450 CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A, neinhibuje UDP
glukoronosyltransferázy zprostředkovaný P‒glykoproteinem. Na základě těchto údajů se neočekává, že by raltegravir měl vliv
na farmakokinetiku léčivých přípravků, které jsou substráty těchto enzymů nebo P‒glykoproteinu.
Na základě studií in vitro a in vivo je raltegravir eliminován zejména metabolicky cestou
glukuronidace zprostředkovanou UGT1AVe farmakokinetice raltegraviru byla pozorována značná inter a intraindividuální variabilita.
Účinek raltegraviru na farmakokinetiku jiných léčivých přípravků
Ve studiích interakcí neměl raltegravir klinicky významný účinek na farmakokinetiku etravirinu,
maraviroku, tenofovir-disoproxil fumarátu, hormonálních kontraceptiv, methadonu, midazolamu nebo
bocepreviru.
V některých studiích vedlo současné podávání raltegraviru s darunavirem k mírnému
poklesu plazmatických koncentrací darunaviru; mechanismus tohoto účinku není znám. Vliv
raltegraviru na plazmatické koncentrace darunaviru však, zdá se, není klinicky významný.
Účinek jiných léčivých přípravků na farmakokinetiku raltegraviru
Jestliže je raltegravir metabolizován primárně pomocí UGT1A1, je třeba opatrnosti, pokud se
raltegravir podává současně se silnými induktory UGT1A1 plazmatické hladiny raltegraviru; vliv na účinnost raltegraviru není znám. Pokud však bude současné
podávání s rifampicinem nutné, může se u dospělých zvážit zdvojnásobení dávky raltegraviru.
Ohledně současného podávání raltegraviru s rifampicinem pacientům mladším 18 let nejsou
k dispozici žádné údaje jako je fenytoin a fenobarbital, na UGT1A1 není znám. Méně účinné induktory nevirapin, etravirin, rifabutin, glukokortikoidy, třezalka tečkovaná, pioglitazondávkou raltegraviru používat mohou.
Současné podávání raltegraviru s léčivými přípravky známými jako potentní inhibitory UGT1Av porovnání s atazanavirem menší měrou. Kromě toho může plazmatické hladiny raltegraviru
zvyšovat tenofovir-disoproxil fumarát, mechanismus tohoto účinku však není znám Z klinických hodnocení vyplývá, že velká část pacientů v optimalizovaných základních režimech
užívala atazanavir a/nebo tenofovir-disoproxil fumarát, což jsou látky, které mají za následek zvýšení
plazmatických hladin raltegraviru. Bezpečnostní profil pozorovaný u pacientů, kteří užívali atazanavir
a/nebo tenofovir-disoproxil fumarát byl celkově podobný bezpečnostnímu profilu pacientů, kteří tato
léčiva neužívali. Žádná úprava dávky proto není nutná.
Současné podávání raltegraviru s antacidy, která obsahují divalentní kationty kovů, může snižovat
absorpci raltegraviru chelatací, což vede ke snížení plazmatických hladin raltegraviru. Užívání
aluminiových a magnesiových antacid během 6 hodin od podání raltegraviru významně snižovalo
plazmatické hladiny raltegraviru. Proto se současné podávání raltegraviru s aluminiovými a/nebo
magnesiovými antacidy nedoporučuje. Současné podávání raltegraviru s antacidy na bázi uhličitanu
vápenatého snižovalo plazmatické hladiny raltegraviru, nicméně tato interakce není považována za
klinicky významnou. Proto při současném podávání raltegraviru s antacidy s obsahem uhličitanu
vápenatého není nutná žádná úprava dávky.
Současné podávání raltegraviru s dalšími látkami, které zvyšují pH v žaludku a famotidinhladinám raltegraviru hodnocení, kteří užívali inhibitory protonové pumpy nebo antagonisty H2, byly srovnatelné
s bezpečnostními profily pacientů, kteří tato antacida neužívali. Proto není při užívání inhibitorů
protonové pumpy ani antagonistů H2 úprava dávkování nutná.
Všechny studie interakcí byly provedeny u dospělých.
Tabulka Údaje o farmakokinetických interakcích u dospělých
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
ANTIRETROVIROTIKA
Inhibitory proteázy atazanavir/ritonavi

raltegravir AUC  41 %
raltegravir C12hod  77 %
raltegravir Cmax  24 %
není nutná.
tipranavir/ritonavir
raltegravir AUC  24 %
raltegravir C12hod  55 %
raltegravir Cmax  18 %
není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
Nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy efavirenz

raltegravir AUC  36 %
raltegravir C12hod  21 %
raltegravir Cmax  36 %
není nutná.
etravirin
raltegravir AUC  10 %
raltegravir C12hod  34 %
raltegravir Cmax  11 %
etravirin C12hod  17 %
etravirin Cmax  4 %
Úprava dávky raltegraviru
ani etravirinu není nutná.
Nukleosidové/nukleotidové inhibitory reverzní transkriptázy
tenofovir-disoproxil fumarát
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12hod  3 %
raltegravir Cmax ↑ 64 %
znám)
tenofovir AUC  10 %
tenofovir C24hod  13 %
tenofovir Cmax ↓ 23 %
Úprava dávky raltegraviru
nebo tenofovir
disoproxilfumarátu není
nutná.
Inhibitory CCRmaravirok
raltegravir AUC  37 %
raltegravir C12hod  28 %
raltegravir Cmax  znám)
maravirok AUC  14 %
maravirok C12hod  10 %
maravirok Cmax ↓ 21 %
Úprava dávky raltegraviru
ani maraviroku není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
HCV ANTIVIROTIKA
Inhibitory proteázy NS3/4A boceprevi

raltegravir C12hod ↓ 25 %
raltegravir Cmax ↑ 11 %
znám)
Úprava dávky raltegraviru
ani bocepreviru není nutná.
ANTIMIKROBIÁLNÍ LÉČIVA
Antimykobakteriální léčiva
rifampicin
raltegravir AUC  40 %
raltegravir C12hod  61 %
raltegravir Cmax  38 %
plazmatické hladiny
raltegraviru. Pokud však
bude současné podávání
s rifampicinem nezbytné,
může se zvážit zdvojnásobení
dávky raltegraviru
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
SEDATIVA
midazolam
midazolam AUC  8 %
midazolam Cmax ↑ 3 %
Úprava dávky raltegraviru
ani midazolamu není nutná.
Tyto výsledky ukazují, že
raltegravir není ani
induktorem, ani inhibitorem
CYP3A4, přičemž se tedy
nepředpokládá, že by
raltegravir ovlivňoval
farmakokinetiku léčivých
přípravků, které jsou
substráty CYP3AANTACIDA NA BÁZI KATIONTŮ KOVŮ
antacidum s hydroxidem
hlinitým a hořečnatým
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12h  63 %
raltegravir Cmax.  44 %
hodiny před raltegravirem
raltegravir AUC  51 %
raltegravir C12hod  56 %
raltegravir Cmax  51 %
hodiny po raltegraviru
raltegravir AUC  30 %
raltegravir C12hod  57 %
raltegravir Cmax  24 %
hodin před raltegravirem
raltegravir AUC  13 %
raltegravir C12hod  50 %
raltegravir Cmax  10 %
hodin po raltegraviru
raltegravir AUC  11 %
raltegravir C12hod  49 %
raltegravir Cmax  10 %
kationtů)
Antacida obsahující
aluminium a magnesium
redukují hladiny raltegraviru
v plazmě. Současné podávání
raltegraviru s aluminiovými
a magnesiovými antacidy se
nedoporučuje.
antacidum s uhličitanem
vápenatým
raltegravir AUC  55 %
raltegravir C12hod  32 %
raltegravir Cmax  52 %
kationtů)
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
Další KATIONTY KOVŮ
Soli železaPředpokládá se:
raltegravir AUC 
kationtů)
U současného podávání solí
železa se předpokládá snížení
plazmatické hladiny
raltegraviru; užívání solí
železa nejméně 2 hodiny od
podání raltegraviru může
umožnit omezení tohoto
účinku.
H2 BLOKÁTORY A INHIBITORY PROTONOVÉ PUMPY
omeprazol
↑ 37 %
raltegravir C12hod ↑ 24 %
raltegravir Cmax ↑ 51 %
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
famotidin
↑ 44 %
raltegravir C12hod ↑ 6 %
raltegravir Cmax ↑ 60 %
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
HORMONÁLNÍ KONTRACEPTIVA
ethinylestradiol
norelgestromin
ethinylestradiol AUC  2 %
ethinylestradiol Cmax ↑ 6 %
norelgestromin AUC ↑ 14 %
norelgestromin Cmax ↑ 29 %
Úprava dávky raltegraviru
ani hormonálních
kontraceptiv estrogenu a/nebo
progesteronuOPIOIDNÍ ANALGETIKA
methadon
methadon AUC ↔
methadon Cmax ↔
Úprava dávky raltegraviru
ani methadonu není nutná.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Těhotenství
Nejsou k dispozici údaje o používání raltegraviru ve formě žvýkacích tablet u těhotných žen. Údaje
získané z rozsáhlého souboru těhotných žen žádnou malformační toxicitu u expozice raltegraviru v dávce 400 mg užívaného dvakrát denně
v prvním trimestruÚdaje získané ze středně velkého souboru těhotných žen nenaznačují žádné zvýšené riziko feto/neonatální toxicity u expozice raltegraviru v dávce 400 mg
užívaného dvakrát denně ve druhém a/nebo třetím trimestru.
Raltegravir ve formě žvýkacích tablet má být užíván během těhotenství, pouze pokud očekávaný
přínos převáží potenciální riziko pro plod. Doporučení pro dávkování viz bod 4.2.
Antiretrovirový registr těhotných
K monitorování účinků na matku/plod u pacientek, u kterých došlo k neúmyslnému podání raltegraviru
během těhotenství, byl vytvořen antiretrovirový registr těhotných. Lékaři jsou vyzýváni, aby pacientky
do tohoto registru hlásili.
Zpravidla je při rozhodování o nasazení antiretrovirotik k léčbě infekce HIV u těhotných žen,
a v důsledku toho ke snížení rizika vertikálního přenosu HIV na novorozence, nutno při posuzování
bezpečnosti pro plod vzít v potaz údaje získané na zvířatech a klinické zkušenosti u těhotných žen.
Kojení
Raltegravir/metabolity se vylučují do lidského mateřského mléka v takovém množství, že účinky na
kojené novorozence/děti jsou pravděpodobné. Dostupné farmakodynamické/toxikologické údaje
u zvířat prokázaly vylučování raltegraviru/metabolitů do mléka Riziko pro novorozence/kojence nelze vyloučit.
Aby se zamezilo přenosu viru HIV na kojené dítě, doporučuje se ženám infikovaným virem HIV, aby
své děti nekojily.
Fertilita
U samců ani samic potkanů nebyly pozorovány žádné účinky na fertilitu při dávkách až
600 mg/kg/den, které vedly k trojnásobné expozici v porovnání s expozicí při doporučeném dávkování
u lidí.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

U některých pacientů byla během léčby režimy zahrnujícími podávání raltegraviru hlášena závrať.
Závrať může u některých pacientů mít vliv na schopnost řídit dopravní prostředky a obsluhovat stroje

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu
V randomizovaných klinických hodnoceních byl po dobu až 96 týdnů podáván raltegravir v dávce
400 mg dvakrát denně v kombinaci s fixním nebo optimalizovaným základním režimem dosud
neléčeným dostávalo po dobu až 96 týdnů raltegravir v dávce 1 200 mg jednou denně s emtricitabinem
a tenofovir-disoproxil-fumarátem. Viz bod 5.V průběhu léčby byly nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky bolesti hlavy, nauzea a bolesti břicha.
Nejčastěji hlášeným závažným nežádoucím účinkem byly imunitní rekoncstituční syndrom a vyrážka.
V klinických hodnoceních byl podíl ukončení léčby raltegravirem v důsledku nežádoucích účinků 5 %
nebo méně.
Po uvedení raltegraviru na trh v dávce 400 mg dvakrát denně byla jako závažný nežádoucí účinek
hlášena rhabdomyolýza sfrekvencí méně časté.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky, které investigátoři považovali za související s raltegravirem v kombinaci s jinými ARTjsou uvedeny dále podle třídy orgánových systémů. Četnosti jsou definovány jako časté < 1/10Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Infekce a infestaceMéně časté genitální herpes, folikulitida, gastroenteritida,
herpes simplex, infekce způsobená herpetickými
viry, herpes zoster, chřipka, absces mízních uzlin,
molluscum contagiosum, nazofaryngitida, infekce
horních dýchacích cest
Novotvary benigní, maligní a
blíže neurčené a polypy)
Méně časté kožní papilom
Poruchy krve a lymfatického
systému
Méně častéanémie, anémie z nedostatku železa, bolestivé
lymfatické uzliny, lymfadenopatie, neutropenie,
trombocytopenie
Poruchy imunitního systému Méně častéimunitní rekonstituční syndrom, hypersentizivita
na lék, hypersenzitivita
Poruchy metabolismu a výživy Časté
Méně časté
snížená chuť k jídlu
kachexie, diabetes mellitus, dyslipidemie,
hypercholesterolemie, hyperglykemie,
hyperlipidemie, hyperfagie, zvýšená chuť k jídlu,
polydipsie, poruchy distribuce tělesného tuku
Psychiatrické poruchy Časté
Méně časté
abnormální sny, insomnie, noční můry,
abnormální chování, deprese
duševní porucha, sebevražedný pokus, úzkost,
stav zmatenosti, depresivní nálada, závažná
deprese, středně závažná insomnie, poruchy
nálady, panická ataka, porucha spánku,
sebevražedné představy, sebevražedné chování
onemocněním v anamnézePoruchy nervového systému Časté
Méně časté
závrať, bolest hlavy, psychomotorická
hyperaktivita
amnézie, syndrom karpálního tunelu, kognitivní
porucha, poruchy pozornosti, posturální závrať,
dysgeuzie, hypersomnie, hypestezie, letargie,
poruchy paměti, migréna, periferní neuropatie,
parestezie, somnolence, tenzní typ bolesti hlavy,
tremor, nízká kvalita spánku
Poruchy okaMéně časté zhoršené vidění
Poruchy ucha a labyrintuČasté

Méně časté

vertigo
tinitus
Srdeční poruchyMéně časté palpitace, sinusová bradykardie, ventrikulární
extrasystoly
Cévní poruchyMéně časté návaly horka, hypertenze
Respirační, hrudní
a mediastinální poruchy
Méně časté dysfonie, epistaxe, nazální kongesce
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Gastrointestinální poruchy Časté
Méně časté

břišní distenze, bolest břicha, průjem, flatulence,
nauzea, zvracení, dyspepsie
gastritida, břišní diskomfort, bolest horní poloviny
břicha, napětí břicha, anorektální diskomfort,
zácpa, sucho v ústech, diskomfort v epigastriu,
erozivní duodenitida, říhání, refluxní choroba
jícnu, gingivitida, glositida, odynofagie, akutní
pankreatitida, peptický vřed, rektální krvácení
Poruchy jater a žlučových cest Méně častéhepatitida, steatóza jater, alkoholická hepatitida,
selhání jater
Poruchy kůže a podkožní tkáně Časté
Méně časté
vyrážka
akné, alopecie, akneiformní dermatitida, suchá
kůže, erytém, pohubnutí v obličeji, hyperhidróza,
lipoatrofie, získaná lipodystrofie, lipohypertrofie,
noční pocení, prurigo, pruritus, generalizovaný
pruritus, makulární vyrážka, makulo-papulární
vyrážka, svědící vyrážka, kožní léze, kopřivka,
xerodermie, StevensJohnsonův syndrom, léková
vyrážka s eozinofilií a systémovými symptomy
Systemic SymptomsPoruchy svalové a kosterní
soustavy a pojivové tkáně
Méně častéartralgie, artritida, bolest zad, bolesti v boku,
muskuloskeletální bolest, myalgie, bolest krku,
osteopenie, bolesti v končetinách, tendinitida,
rhabdomyolýza
Poruchy ledvin a močových
cest
Méně časté renální selhání, nefritida, nefrolitiáza, nykturie,
renální cysta, porucha funkce ledvin,
tubulointersticiální nefritida
Poruchy reprodukčního
systému a prsu
Méně časté erektilní dysfunkce, gynekomastie, příznaky
menopauzy
Celkové poruchy a reakce
v místě aplikace
Časté

Méně časté
astenie, únava, pyrexie
hrudní diskomfort, zimnice, edém obličeje,
zvýšené ukládání tukové tkáně, pocit
roztřesenosti, malátnost, rezistence v
submandibulární oblasti, periferní edém, bolest
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
VyšetřeníČasté
Méně časté
zvýšení alaninaminotransferázy, atypické
lymfocyty, zvýšení aspartátaminotransferázy,
zvýšení krevních triacylglycerolů, zvýšení lipázy,
zvýšení sérové pankreatické amylázy
snížení absolutního počtu neutrofilů, zvýšení
alkalické fosfatázy, pokles albuminu v krvi,
zvýšení sérové amylázy, zvýšení sérového
bilirubinu, zvýšení cholesterolu v krvi, zvýšení
kreatininu v krvi, zvýšení glykemie, zvýšení
dusíku močoviny v krvi, zvýšení
kreatinfosfokinázy, zvýšení glykemie nalačno,
přítomnost glukózy v moči, zvýšení HDL, zvýšení
INR, zvýšení LDL, pokles počtu trombocytů,
pozitivní test na erytrocyty v moči,
zvětšení obvodu pasu, přírůstek tělesné hmotnosti,
pokles počtu leukocytů
Poranění, otravy a procedurální
komplikace
Méně časté náhodné předávkování
Popis vybraných nežádoucích účinků
U pacientů již dříve léčených i u pacientů dosud neléčených, kterým byl podáván raltegravir spolu
s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky, byly hlášeny maligní tumory. Jednalo se o výskyt
a typy specifických nádorů, které se očekávají v populaci s vysokou imunodeficiencí. Riziko vzniku
maligních tumorů v těchto studiích bylo ve skupinách léčených raltegravirem a ve skupinách léčených
komparátory podobné.
U pacientů léčených raltegravirem byly pozorovány laboratorní abnormality kreatinkinázy
2. - 4. stupně. Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. U pacientů, kteří mají myopatii nebo
rhabdomyolýzu v anamnéze nebo mají predispoziční faktory, včetně užívání jiných léčivých přípravků
spojovaných s těmito stavy, je třeba při užívání opatrnosti Případy osteonekrózy byly hlášeny především u pacientů s obecně uznávanými rizikovými faktory,
s pokročilým HIV onemocněním nebo při dlouhodobé expozici kombinované antiretrovirové terapii
Při zahájení kombinované antiretrovirové terapie u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout zánětlivá reakce
na asymptomatické nebo reziduální oportunní patogeny. Byl také hlášen výskyt autoimunitních
onemocnění nástupu byla velmi různá. Tyto stavy se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby Každý z následujících klinických nežádoucích účinků se vyskytl nejméně jednou v závažné formě:
genitální herpes, anémie, imunitní rekonstituční syndrom, deprese, duševní porucha, sebevražedný
pokus, gastritida, hepatitida, selhání ledvin, náhodné předávkování.
V klinických hodnoceních u již dříve léčených pacientů byla vyrážka, bez ohledu na příčinnou
souvislost, pozorována častěji u režimů zahrnujících raltegravir a darunavir v porovnání s režimy
zahrnujícími raltegravir bez darunaviru nebo darunavir bez raltegraviru. Vyrážka považovaná
investigátorem za související s léčivem se vyskytovala s podobnou četností. Četnosti výskytu vyrážky
seřazené dle expozice a u vyrážky související s léčivem byly 2,4; 1,1, respektive 2,3 na 100 pacientoroků. Vyrážky
pozorované v klinických hodnoceních byly mírné až středně závažné a nevedly k vysazení léčby bod 4.4Pacienti s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C
V klinických hodnoceních bylo 79 pacientů koinfikovných hepatitidou B, 84 koinfikovaných virem
hepatitidy C a 8 pacientů koinfikovaných virem hepatitidy B a C, kteří byli léčeni raltegravirem
v kombinaci s dalšími léčivy proti HIV-1. Celkově byl bezpečnostní profil raltegraviru u pacientů
s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C podobný bezpečnostnímu profilu u pacientů bez
koinfekce virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C, i když míry abnormalit AST a ALT byly
u podskupiny s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C poněkud vyšší.
U již dříve léčených pacientů se laboratorní abnormality 2. stupně nebo vyššího, které znamenaly
zhoršení stupně abnormality AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě, se po
96 týdnech objevily u 29 %, 34 %, respektive 13 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem,
ve srovnání s 11 %, 10 % respektive 9 % všech ostatních pacinetů léčených raltegravirem. U dosud
neléčených pacientů se laboratorní abnormality stupně 2 nebo vyššího, které znamenaly zhoršení
stupně abnormality AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě, se po 240 týdnech
objevily u 22 %, 44 %, respektive 17 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem, ve srovnání
s 13 %, 13 % a 5 % všech ostatních pacientů léčených raltegravirem.

Pediatrická populace

Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Raltegravir byl v kombinaci s jinými antiretrovirotiky hodnocen ve studii IMPAACT P1066 u 126 dětí
a dospívajících, již dříve léčených antiretrovirotiky, ve věku 2 až 18 let infikovaných HIV1 body 5.1 a 5.2U těchto 96 dětí a dospívajících byly frekvence, typ a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem ve 48. týdnu srovnatelné s frekvencí, typem a závažností nežádoucích účinků pozorovaných
u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související klinické nežádoucí účinky 3. stupně spočívající
v psychomotorické hyperaktivitě, abnormálním chování a insomnie; u jednoho pacienta se vyskytla
s léčivem související závažná alergická vyrážka 2. stupně.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související laboratorní abnormality, AST 4. stupně a ALT
3. stupně, jež byly považovány za závažné.
Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Raltegravir byl v rámci studie IMPAACT P1066 rovněž hodnocen u 26 kojenců a batolat ve věku
týdny až méně než 2 roky infikovaných HIV-1, a to v kombinaci s dalšími antiretrovirovými látkami
U těchto 26 kojenců a batolat byly frekvence, typy a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem do 48. týdne studie srovnatelné s frekvencí, typy a závažnostmi pozorovanými u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytla s léčivem související závažná alergická vyrážka 3. stupně, která vedla
k vysazení léčby.
Novorozenci vystavení infekci HIV-Ve studii IMPAACT P1110 narození nejméně ve 37. týdnu gestačního věku s tělesnou hmotností nejméně 2 kg.
Šestnáct novorozenců dostalo v prvních 2 týdnech života 2 dávky přípravku Isentress a
26 novorozenců bylo léčeno 6 týdnů každodenním podáváním; všichni byli následně pozorováni
24 týdnů. Nedošlo k žádným s léčivem souvisejícím klinickým nežádoucím účinkům a došlo ke třem
s léčivem souvisejícím laboratorním nežádoucím účinkům nezávažné a nevyžadující specifickou léčbuHlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Nejsou k dispozici žádné specifické informace o léčbě předávkování raltegravirem.
V případě předávkování je vhodné použít obvyklá podpůrná opatření, např. odstranit nevstřebaný
materiál z gastrointestinálního traktu, využít klinický monitoring elektrokardiogramuje pro klinické použití k dispozici ve formě draselné soli. Není známo, do jaké míry se raltegravir
může dialyzovat.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: antivirotika pro systémovou aplikaci, inhibitory integrázy, ATC kód:
J05AJMechanismus účinku
Raltegravir je inhibitor přenosu řetězce integrázou, který je aktivní proti viru lidské imunodeficience
je potřebný k replikaci viru. Inhibice integrázy zabraňuje kovalentní inzerci nebo integraci genomu
HIV do genomu hostitelské buňky. Genomy HIV, u kterých selže integrace, nemohou řídit produkci
nových infekčních virových částic, a tak inhibice integrace zabraňuje propagaci virové infekce.
Antivirová aktivita in vitro
Raltegravir v koncentracích 31  20 nM působil 95% inhibici s neléčenou, virem infikovanou kulturouH9IIIB variantou HIV-1 adaptovanou na buněčnou linii. Kromě toho raltegravir inhiboval replikaci
viru v kulturách mitogenem aktivovaných lidských mononukleocytů z periferní krve infikovaných
různorodými, primárně klinickými izoláty HIV-1, včetně izolátů z 5 nonB podtypů a izolátů
rezistentních vůči inhibitorům reverzní transkriptázy a inhibitorům proteázy. V jednocyklovém
infekčním stanovení inhiboval raltegravir při hodnotách IC50 v rozmezí od 5 do 12 nM infekci
23 izoláty HIV, které představovaly 5 nonB podtypů a 5 obíhajících rekombinantních forem.
Rezistence
Většina virů izolovaných od pacientů, u nichž raltegravir selhával, měla rezistenci na raltergravir
vysokého stupně vyplývající z výskytu dvou nebo více mutací v integráze. Většina měla mutaci
signatury na aminokyselině 155 nebo Rmutacemi integrázy mutace signatury snižují citlivost viru na raltegravir a přidání dalších mutací vede k dalšímu snížení
citlivosti na raltegravir. Faktory, které snižovaly pravděpodobnost rozvoje rezistence, zahrnovaly nižší
virovou nálož a používaní dalších antiretrovirových léčiv. Mutace vedoucí k rezistenci na raltegravir
obecně rovněž vedou k rezistenci vůči inhibitoru přenosu řetězce integrázou elvitegraviru. Mutace na
aminokyselině 143 vedou k výraznější rezistenci na raltegravir než na elvitegravir, přičemž mutace
E92Q vede k výraznější rezistenci na elvitegravir, než na raltegravir. Viry nesoucí mutaci na
aminokyselině 148, spolu s jednou nebo více dalšími mutacemi vedoucími k rezistenci na raltegravir,
mohou rovněž mít klinicky významnou rezistenci na dolutegravir.
Klinické zkušenosti
Důkaz účinnosti raltegraviru byl založen na analýzách údajů z období 96 týdnů ze dvou
randomizovaných, dvojitě zaslepených, placebem kontrolovaných klinických hodnocení
z randomizovaného, dvojitě zaslepeného, aktivním komparátorem kontrolovaného klinického
hodnocení léčeni antiretrovirovými léčivy.
Účinnost
Již dříve léčení dospělí pacienti
Studie BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 placebem kontrolované studiedvakrát denně proti placebu v kombinaci s optimalizovanou základní léčbou infikovaných HIV, ve věku 16 let a starších, s dokumentovanou rezistencí na nejméně jeden lék
v každé ze 3 tříd základě dosavadní léčby pacienta, stejně jako na základě výchozího testování genotypové
a fenotypové virové rezistence.
Demografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a skupiny léčené placebem srovnatelné. Medián pacienty dříve
užívaných antiretrovirotik byl 12 po medián 10 let. Při OBT byl medián použitých antiretrovirotik
Trvalé výsledky dvakrát denně ze sloučených studií BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 96. týdnu
Sloučené studie BENCHMRK 1 a
Paramet

48 týdnů 96 týdnů
Raltegravir
400 mg
dvakrát
denně + OBT
OBT

Raltegravir
400 mg dvakrát
denně + OBT
OBT

Všichni pacienti† 72 HIV-RNA > 100 kopií/ml
62 82 > 50 a ≤ 200 buněk/mm80 0 52
Všichni pacienti† 62 HIV-RNA > 100 kopií/ml
48 0 45 CD4 Všichni pacienti‡ 109 HIV-RNA > 100 kopií/ml
126 ≤ 200 buněk/mm3104 0 81 76 procento pacientů s odpovědí a odpovídajícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu pomocí prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 400 a 50 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu
změny počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
§ Skóre genotypové citlivosti v optimalizované základní léčbě citlivost. Použití enfuvirtidu v OBT u pacientů enfuvirtidem dosud neléčených bylo počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT. Podobně
bylo použití darunaviru v OBT u pacientů darunavirem dosud neléčených počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT.
Raltegravir dosáhl virologických odpovědí < 50 kopií/ml u 61,7 % pacientů v 16. týdnu, u 62,1 % ve 48. týdnu a u 57,0 % v 96. týdnu.
U některých pacientů se mezi 16. a 96. týdnem vyskytlo opakované zvýšení počtu virů. Faktory
související se selháním zahrnují vysokou výchozí virovou nálož a OBT, která nezahrnovala alespoň
jednu silně účinnou léčivou látku.
Převedení na raltegravi
Studie SWITCHMRK 1 a 2 podávána supresivní 200 mg transkriptázy, a kteří byli randomizováni v poměru 1:1 do pokračovací léčby
lopinavirem dvakrát denně s předchozím virologickým selháním v anamnéze nebyli vyloučeni a počet předchozích
antiretrovirových terapií nebyl omezen.
Tyto studie byly ukončeny po primární analýze účinnosti ve 24. týdnu, protože nebyla prokázána
noninferiorita raltegraviru v porovnání s kombinací lopinavir 24. týdnu suprese HIV RNA na méně než 50 kopií/ml udržena u 84,4 % pacientů ve skupině léčené
raltegravirem v porovnání s 90,6 % pacientů ve skupině léčené kombinací lopinavir podávat raltegravir s dalšími dvěma aktivními léčivy viz bod 4.Dosud neléčení dospělí pacienti
Studie STARTMRK kontrolovaná studiedenně v porovnání s efavirenzem 600 mg před spaním, v kombinaci s emtricitabinem disoproxil fumarátem, při léčbě dosud neléčených pacientů infikovaných HIV s HIV
RNA > 5 000 kopií/ml. Randomizace byla stratifikována screeningem hladiny HIV RNA
negativníDemografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a u skupiny léčené efavirenzem 600 mg před spaním srovnatelné.
Výsledky analýz po 48 a 240 týdnech
S ohledem na primární kritérium hodnocení účinnosti, byl podíl pacientů, kteří ve 48. týdnu dosáhli
HIV RNA < 50 kopií/ml, 241/280 skupině léčené efavirenzem. Rozdíl mezi léčbami hodnota pro noninferioritu < 0,001efavirenzu pacientů léčených doporučenou dávkou raltegraviru 400 mg dvakrát denně ze studie STARTMRK
jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 240. týdnu
Studie STARTMRK
Parametr
48 týdnů240 týdnů
Raltegravi

400 mg dvakrát denně
600 mg
před
spaním
400 mg dvakrát denně
600 mg
před spaním

Všichni pacienti† 86 HIV-RNA
> 100 000 kopií/ml
91 93 ≤ 200 buněk/mm389 > 200 buněk/mm94 Clade B
96 počtu buněk CD4 Všichni pacienti‡ 189 ‡

HIV-RNA > 100 kopií/ml
196
329 180
294
314 ≤ 200 buněk/mm193
306 > 200 buněk/mm190
316
303 Clade B
189
329 hlášeno procento pacientů s odpovědí a souvisejícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu podle prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 50 a 400 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu změny
počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
Poznámky: analýza je založena na všech dostupných údajích.
Raltegravir a efavirenz byly podávány s emtricitabinem

Pediatrická populace

Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Studie IMPAACT P1066 je otevřenou, multicentrickou studií fáze I/II s cílem vyhodnotit
farmakokinetický profil, bezpečnost, snášenlivost a účinnost raltegraviru u dětí infikovaných HIV.
Do této studie bylo zařazeno 126 již dříve léčených dětí a dospívajících ve věku 2 až 18 let. Pacienti
byli stratifikováni podle věku, přičemž napřed se zařazovali dospívající a poté postupně mladší děti.
Pacientům se podával raltegravir ve formě buď 400 mg tablet Počáteční fáze stanovení dávky zahrnovala intenzivní farmakokinetické hodnocení. Volba dávky byla
založena na dosažení podobné plazmatické expozice raltegraviru a minimálních koncentrací, jaké se
pozorují u dospělých, a na přijatelné krátkodobé bezpečnosti. Po stanovení dávky byli zařazeni další
pacienti s cílem vyhodnotit dlouhodobou bezpečnost, snášenlivost a účinnost. Ze 126 pacientů dostávalo doporučenou dávku raltegraviru Tabulka Výchozí charakteristiky a výsledky účinnosti ve 24. a 48. týdnu studie IMPAACT PParametr Populace s finální dávkou
N = Demografické charakteristiky
Věk Rasa
Bělošská 34 %
Černošská 59 %
Výchozí charakteristiky
RNA HIV-1 v plazmě CDC HIV kategorie B nebo C 59 %
Předchozí použitá antiretrovirová terapie dle třídy
NNRTI 78 %
PI 83 %
Odpověď 24. týden 48. týden
Dosaženo ≥ 1 log10 pokles RNA HIV
z výchozích hodnot nebo

< 400 kopií/ml 72 % 79 %
Dosaženo < 50 kopií/ml RNA HIV 54 % 57 %
Průměrná hodnota vzestupu výchozího
počtu buněk CD4 Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Studie IMPAACT P1066 rovněž zahrnovala kojence a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
infikované HIV, kteří předtím dostávali antiretrovirovou léčbu buď jako profylaxi k zabránění přenosu
z matky na dítě a/nebo jako kombinovanou antiretrovirovou terapii k léčbě infekce HIV. Raltegravir
byl podáván jako granule pro perorální suspenzi bez ohledu na příjem potravy v kombinaci
s optimalizovaným základním režimem, který zahrnoval lopinavir a ritonavir u dvou třetin pacientů.
Tabulka Výchozí charakteristiky a výsledky účinnosti ve 24. a 48. týdnu studie IMPAACT PParametr N = Demografické charakteristiky
Věk Rasa
Bělošská 8 %
Černošská 85 %
Výchozí charakteristiky
RNA HIV-1 v plazmě CDC HIV kategorie B nebo C 23 %
Předchozí použitá antiretrovirová terapie dle třídy
NNRTI 73 %
NRTI 46 %
PI 19 %
Odpověď 24. týden 48. týden
Dosaženo ≥ 1 log10 pokles RNA HIV
z výchozích hodnot nebo

< 400 kopií/ml 91 % 85 %
Dosaženo < 50 kopií/ml RNA HIV 43 % 53 %
Průměrná hodnota vzestupu výchozího
počtu buněk CD4 Virologické selhání 24. týden 48. týden
Non-respondéři 0 Rebound fenomén 0 Počet s dostupným genotypem* 0 *jeden pacient měl mutaci na 155. pozici.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce
Jak se ukázalo u zdravých dobrovolníků užívajících jednorázové perorální dávky raltegraviru nalačno,
raltegravir se rychle absorbuje s tmax přibližně 3 hodiny po podání dávky. AUC a Cmax raltegraviru se
zvyšuje úměrně dávce v rozmezí dávek 100 mg až 1 600 mg. C12 hod raltegraviru se zvyšuje úměrně
dávce v rozmezí dávek 100 mg až 800 mg a zvyšuje nepatrně méně než je úměrné dávce v rozmezí
dávek 100 mg až 1 600 mg. Proporcionalita dávek nebyla u pacientů stanovena.
Při podávání dvakrát denně se farmakokinetického ustáleného stavu dosáhne rychle, během přibližně
prvních 2 dnů podávání. Dochází jen k malé až nulové kumulaci v AUC a Cmax a je prokázána mírná
kumulace v C12 hod. Absolutní biologická dostupnost raltegraviru nebyla stanovena.
Raltegravir může být podáván s jídlem nebo bez jídla. Raltegravir byl podáván bez ohledu na jídlo
v pivotních studiích bezpečnosti a účinnosti u HIV-pozitivních pacientů. Opakované podávání
raltegraviru následně po středně tučném jídle nevedlo ke klinicky významné změně AUC raltegraviru,
se zvýšením o 13 % oproti podávání nalačno. Hodnota C12 hod raltegraviru byla o 66 % vyšší a hodnota
Cmax byla o 5 % vyšší následně po středně tučném jídle ve srovnání s podáním nalačno. Podávání
raltegraviru následně po vysoce tučném jídle zvýšilo hodnotu AUC a Cmax přibližně 2násobně
a hodnotu C12 hod 4,1násobně. Podávání raltegraviru následně po nízkotučném jídle snížilo AUC
o 46 % a Cmax o 52 %; hodnota C12 hod byla v podstatě nezměněna. Zdá se, že jídlo zvyšuje
farmakokinetickou variabilitu oproti podávání nalačno.
Ve farmakokinetice raltegraviru byla celkově pozorována značná variabilita. Pro zjištěnou C12 hod ve
studiích BENCHMRK 1 a 2 byl variační koeficient variabilitu = 212 % a CV pro intraindividuální variabilitu = 122 %. Příčiny variability mohou
zahrnovat rozdíly v současném podávání s jídlem a současně užívané léky.
Distribuce
Raltegravir se v rozsahu koncentrací od 2 do 10 μM váže na bílkoviny lidské plazmy přibližně z 83 %.
Raltegravir snadno přecházel přes placentu u potkanů, ale nepenetroval ve znatelné míře do mozku.
Ve dvou studiích u pacientů infikovaných HIV1, kterým se podával raltegravir v dávce 400 mg
dvakrát denně, byl raltegravir okamžitě detekován v cerebrospinální tekutině. V první studii plazmatické koncentrace. Ve druhé studii % 3krát až 6krát nižší než volná frakce raltegraviru v plazmě.
Biotransformace a vylučování
Zdánlivý terminální poločas raltegraviru je přibližně 9 hodin, s kratší -fází poločasu která je odpovědná za větší část AUC. Po perorálním podání radioaktivně značeného raltegraviru se
přibližně 51 % dávky vyloučilo stolicí a 32 % močí. Ve stolici byl přítomen pouze raltegravir, který je
většinou zřejmě derivován z hydrolýzy glukuronidu raltegraviru vylučovaného žlučí, jak bylo
pozorováno u druhů použitých v preklinických studiích. V moči byly zjištěny dvě složky, jmenovitě
raltegravir a glukuronid raltegraviru, odpovídající přibližně 9 %, resp. 23 % dávky. Většina
cirkulujícího množství byl raltegravir, který představoval přibližně 70 % celkové radioaktivity;
zbývající radioaktivita v plazmě představovala glukuronid raltegraviru. Studie s chemickými
inhibitory selektivními vůči izoformám a s UDP-glukuronosyltransferázami z cDNA ukazují, že UGT1A1 je hlavním enzymem odpovědným za tvorbu glukuronidu raltegraviru.
Údaje tedy ukazují, že hlavním mechanismem vylučování raltegraviru u člověka je glukuronidace
zprostředkovaná UGT1APolymorfismus UGT1APři srovnání 30 jedinců s genotypem *28/*28 s 27 jedinci s genotypem divokého typu byl poměr
geometrického průměru se nepovažuje za nutné upravit dávku.
Zvláštní populace

Pediatrická populace

Na základě studie porovnávající lékové formy u zdravých dospělých dobrovolníků mají žvýkací
tablety a granule pro perorální suspenzi vyšší biologickou dostupnost v porovnání se 400mg tabletami.
V této studii vedlo podání žvýkací tablety s vysoce tučným jídlem k průměrně 6% poklesu AUC, poklesu Cmax a 188% vzestupu C12hod v porovnání s podáním nalačno. Podání žvýkací tablety s vysoce
tučným jídlem nemá na farmakokinetiku raltegraviru vliv v klinicky významné míře a žvýkací tabletu
lze podávat bez ohledu na jídlo. Vliv potravy na lékovou formu granule pro perorální suspenzi nebyl
hodnocen.
Tabulka 8 uvádí farmakokinetické parametry 400mg tablety, žvýkací tablety a granulí pro perorální
suspenzi podle tělesné hmotnosti.
Tabulka Farmakokinetické parametry raltegraviru ve studii IMPAACT P1066 po podání dávek
uvedených v bodě 4.2 Tělesná
hmotnost Léková forma Dávka N*
Geometrická
průměrná hodnota
AUC0-12hod Geometrická
průměrná hodnota
C12hod ≥ 25 kg

Potahovaná
tableta 400 mg dvakrát denně 18 14,1 ≥ 25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené
na tělesné hmotnosti,
viz dávkovací tabulky
pro žvýkací tabletu 9 22,1 11 až méně
než 25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené
na tělesné hmotnosti,
viz dávkovací tabulky
pro žvýkací tabletu 13 18,6 až méně než
20 kg
Perorální
suspenze

Dávkování založené
na tělesné hmotnosti,
viz dávkovací tabulky
pro granule pro
perorální suspenzi 19 24,5 * Počet pacientů s výsledky intenzivního farmakokinetického hodnocení na konečné doporučené
dávce.
†Geometrický variační koeficient.
Starší osoby
V hodnoceném věkovém rozpětí nebyl u zdravých subjektů a pacientů s infekcí HIV zjištěn žádný klinicky významný vliv věku na
farmakokinetiku raltegraviru.
Pohlaví, rasa a BMI
U dospělých pacientů nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice
v závislosti na pohlaví, rase nebo body mass indexu Porucha funkce ledvin
Renální vylučování nezměněného léčivého přípravku je méně důležitou cestou eliminace. U dospělých
nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty s těžkouporuchou
funkce ledvin a zdravými jedinci raltegravir dialyzován, je třeba se vyhnout jeho podávání před dialýzou.
Porucha funkce jate
Raltegravir je eliminován především glukuronidací v játrech. U dospělých nebyly zjištěny žádné
klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty se středně těžkou poruchou funkce jater
a zdravými jedinci. Vliv těžké poruchy funkce jater na farmakokinetiku raltegraviru nebyl hodnocen

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Neklinické toxikologické studie, včetně konvenčních studií farmakologické bezpečnosti, toxicity při
opakovaném podání, genotoxicity, vývojové toxicity a juvenilní toxicity, byly provedeny na myších,
potkanech, psech a králících. Účinky při úrovni expozice, která dostatečně převyšuje úroveň klinické
expozice, neukazují žádné zvláštní riziko pro člověka.
Mutagenita
V testech mikrobiální mutageneze in vitro rozštěpení DNA in vitro a ve studiích chromozomální aberace in vivo nebyly pozorovány žádné
důkazy mutagenity nebo genotoxicity.
Kancerogenita
Studie kancerogenity raltegraviru na myších neprokázala žádný kancerogenní potenciál. Při nejvyšších
dávkách, 400 mg/kg/den u samic a 250 mg/kg/den u samců, byla systémová expozice podobná
systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. U potkanů byly při dávkách a 600 mg/kg/den u samic a 300 mg/kg/den u samců zjištěny tumory nosu/nosohltanu. Tato neoplazie mohla být důsledkem lokální depozice a/nebo aspirace léčiva na
sliznici nosu/nosohltanu při podávání perorální sondou a následného chronického podráždění a zánětu;
je pravděpodobné, že má s ohledem na zamýšlené klinické použití omezenou relevanci. Při dávce bez
pozorovatelných nežádoucích účinků expozice podobná systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. Standardní studie
genotoxicity hodnotící mutagenitu a klastogenitu byly negativní.
Vývojová toxicita
Raltegravir nebyl ve studiích vývojové toxicity provedených na potkanech a králících teratogenní.
Mírné zvýšení výskytu nadpočetných žeber, změna normálního vývojového procesu, bylo pozorováno
u mláďat potkaních samic vystavených expozici raltegraviru v přibližně 4,4násobku lidské expozice
při dávce 400 mg dvakrát denně na základě AUC0-24 hod. Při 3,4násobku lidské expozice při dávce
400 mg dvakrát denně na základě AUC024 hod nebyly pozorovány žádné účinky na vývoj . U králíků
nebyla podobná zjištění zaznamenána.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek
Žvýkací tableta 25 mg
- Hyprolóza
- Sukralóza

- Sodná sůl sacharinu
- Dihydrát natrium-citrátu
- Mannitol - Amonium-glycyrrhizát
- Sorbitol - Přírodní banánové aroma
- Pomerančové aroma
- Ochucovací aroma
- Aspartam - Krospovidon typ A
- Natrium-stearyl-fumarát
- Magnesium-stearát
- Hypromelóza - Makrogol - Ethylcelulóza - Koncentrovaný roztok amoniaku
- Triacylglyceroly se středním řetězcem
- Kyselina olejová
- Žlutý oxid železitý
Žvýkací tableta 100 mg
- Hyprolóza
- Sukralóza

- Sodná sůl sacharinu
- Dihydrát natrium-citrátu
- Mannitol - Sorbitol - Přírodní banánové aroma
- Pomerančové aroma
- Ochucovací aroma
- Aspartam - Krospovidon typ A
- Natrium-stearyl-fumarát
- Magnesium-stearát
- Hypromelóza - Makrogol - Ethylcelulóza - Koncentrovaný roztok amoniaku
- Triacylglyceroly se středním řetězcem
- Kyselina olejová
- Červený oxid železitý
- Žlutý oxid železitý
6.2 Inkompatibility
Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti
roky
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte v dobře uzavřené lahvičce s vysoušedlem, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Lahvička z vysokodenzního polyethylenu zapečetěná, a silikagelovým vysoušedlem: 60 tablet.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku
Žádné zvláštní požadavky na likvidaci.
7.DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
8.REGISTRAČNÍ ČÍSLOEU/1/07/436/003 – 25 mg
EU/1/07/436/004 – 100 mg
9.DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 20. prosince Datum posledního prodloužení: 14. května 10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

ISENTRESS 100 mg granule pro perorální suspenzi

2.KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jeden sáček obsahuje raltegravirum 100 mg suspenze koncentraci 10 mg na ml.
Pomocné látky se známým účinkem
Jeden sáček obsahuje až: 0,5 mg fruktózy, 1,5 mg sorbitolu a 4,7 mg sacharózy.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.

3. LÉKOVÁ FORMA

Granule pro perorální suspenzi.
Bílý až bělavý zrněný prášek, který může obsahovat žluté nebo béžové až hnědé částice, v sáčku na
jedno použití.

4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Přípravek ISENTRESS je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky
k léčbě infekce virem lidské imunodeficience

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčbu musí zahájit lékař, který má zkušenosti s léčbou infekce HIV.
Dávkování
Přípravek ISENTRESS je nutno používat v kombinaci s jinými účinnými antiretrovirovými terapiemi
Jelikož lékové formy mají rozdílný farmakokinetický profil, ani granule pro perorální suspenzi, ani
žvýkací tablety se nesmí nahrazovat 400mg tabletou nebo 600mg tabletou perorální suspenzi a žvýkací tablety nebyly u dospívajících infikovaných HIV hodnoceny.
Novorozenci, kojenci a batolata
Dávkování je založeno na porodní hmotnosti, jak je uvedeno v tabulce 1 a v tabulce 2. Pacienti mohou
být léčeni granulemi pro perorální suspenzi až do hmotnosti nepřesahující 20 kg.
U pacientů s tělesnou hmotností mezi 11 a 20 kg lze použít buď granule pro perorální suspenzi nebo
žvýkací tablety, jak je uvedeno v tabulce 1 tablet naleznete v souhrnu údajů o přípravku této lékové formy.
Bezpečnost a účinnost raltegraviru nebyly u předčasně narozených a u novorozenců s nízkou porodní hmotností žádná data a nelze stanovit doporučené dávkování.
Tabulka Doporučená dávka* přípravku ISENTRESS granule pro perorální suspenzi a žvýkací tablety
u pediatrických pacientů ve věku nejméně 4 týdny a s tělesnou hmotností 3 až 25 kg
Tělesná hmotnost
Podávaný objem suspenze
Počet žvýkacích tablet
až méně než 4 2,5 ml až méně než 6 3 ml až méně než 8 4 ml až méně než 11 6 ml 11 až méně než 14† 8 ml 14 až méně než 20† 10 ml denně
x 100 mg dvakrát denně
20 až méně než 25 1,5 x 100 mg‡ dvakrát denně
*Na tělesné hmotnosti založené dávkovací doporučení pro žvýkací tabletu a perorální suspenzi
v 10 ml vody vychází z dávky přibližně 6 mg/kg/dávka dvakrát denně †Při tělesné hmotnosti mezi 11 a 20 kg lze použít kteroukoli z formulací.
Poznámka: žvýkací tablety jsou k dispozici jako 25mg a 100mg tablety.
‡100mg žvýkací tabletu lze dělit na stejné 50mg dávky.
Pokud je to možné, je třeba se vyvarovat dělení tablet.
Tabulka Doporučená dávka přípravku ISENTRESS, granule pro perorální suspenzi u novorozenců
narozených v termínu Poznámka: pokud matka užívala 2 až 24 hodin před porodem přípravek ISENTRESS, je nutno první
dávku dítěti podat 24 až 48 hodin po porodu.
Tělesná hmotnost
Podávaný objem Od narození do 1. týdne – dávkování jednou denně †
až méně než 3 0,4 ml až méně než 4 0,5 ml až méně než 5 0,7 ml až 4 týdny – dávkování dvakrát denně‡
až méně než 3 0,8 ml až méně než 4 1 ml až méně než 5 1.5 ml *O předčasně narozených novorozencích nejsou k dispozici žádné údaje.
U předčasně narozených novorozenců se používání přípravku
ISENTRESS nedoporučuje.
†Dávková doporučení vycházejí z dávky přibližně:
1,5 mg/kg/dávka.
‡ Dávková doporučení vycházejí z dávky přibližně:
mg/kg/dávka.
Maximální dávka perorální suspenze je 100 mg dvakrát denně.
Jeden sáček pro jednorázové použití obsahující 100 mg raltegraviru má být suspendován v 10 ml
vody, aby vznikla finální koncentrace 10 mg/ml Je nutno, aby pacient dodržoval sjednané návštěvy, protože dávkování přípravku ISENTRESS se musí
s růstem dítěte upravovat.
Další dostupné lékové formy a síly:
Přípravek ISENTRESS je pro dospělé, dospívající a děti s tělesnou hmotností nejméně 25 kg
a schopné polykat tablety rovněž k dispozici jako 400mg tableta. U pacientů s tělesnou hmotností
nejméně 25 kg, kteří nejsou schopni polykat tablety, je třeba zvážit podání žvýkacích tablet. Další
informace o dávkování 400mg tablet a žvýkacích tablet naleznete v souhrnu údajů o přípravku těchto
lékových forem.
Přípravek ISENTRESS je rovněž dostupný pro dospělé a pediatrické pacienty nejméně 40 kgu dosud neléčených pacientů nebo pacientů, kteří jsou virologicky suprimováni úvodním režimem
přípravku ISENTRESS 400 mg dvakrát denně. Další informace o dávkování 600mg tablet nelaznete
v souhrnu údajů o přípravku.
Starší osoby
O používání raltegraviru u starších osob jsou k dispozici omezené informace u této populace pacientů musí přípravek ISENTRESS používat opatrně.
Porucha funkce ledvin
U pacientů s poruchou funkce ledvin není nutná úprava dávky Porucha funkce jater
U pacientů lehkou až středně těžkou poruchou funkce jater není úprava dávky nutná. Bezpečnost
a účinnost raltegraviru nebyla u pacientů se závažnými základními poruchami jater stanovena.
Přípravek ISENTRESS se tudíž u pacientů s těžkou poruchou funkce jater musí používat opatrně body 4.4 a 5.2Způsob podání
Perorální podání.
Přípravek ISENTRESS granule pro perorální suspenzi lze podávat s jídlem nebo bez jídla bod 5.2Podrobnosti o přípravě a podávání suspenze naleznete v bodě 6.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Obecné
Pacienty je třeba upozornit na to, že současná antiretrovirová terapie neléčí infekci HIV a nezabraňuje
přenosu HIV na jiné osoby krví.
Raltegravir má relativně nízkou genetickou bariéru vůči rezistenci. Proto, pokud je to možné, musí se
raltegravir podávat spolu se dvěma dalšími aktivními antiretrovirotiky, aby se minimalizoval potenciál
virologického selhání a vzniku rezistence Při léčbě dosud neléčených pacientů jsou údaje z klinických studií o použití raltegraviru omezeny na
použití v kombinaci se dvěma nukleotidovými inhibitory reverzní transkriptázy Deprese
Byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných myšlenek a chování, zejména u pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze. U pacientů
s preexistujícími depresemi nebo psychiatrickým onemocněním v anamnéze je potřebná opatrnost.
Porucha funkce jate
Bezpečnost a účinnost raltegraviru u pacientů se závažnými základními poruchami jater nebyla
stanovena. Raltegravir se tudíž musí u pacientů s těžkou poruchou funkce jater používat opatrně body 4.2 a 5.2Pacienti s dysfunkcí jater v anamnéze, včetně chronické hepatitidy, mají během kombinované
antiretrovirové terapie zvýšený výskyt abnormalit jaterních funkcí, a musí být monitorováni podle
standardního postupu. Pokud se u takových pacientů prokáže zhoršení jaterního onemocnění, musí se
zvážit ukončení nebo přerušení léčby.
U pacientů s chronickou hepatitidou B nebo C léčených kombinovanou antiretrovirovou terapií je
zvýšené riziko závažných a potenciálně fatálních jaterních nežádoucích účinků.
Osteonekróza
Přestože je etiologie považována za multifaktoriální alkoholu, těžkou imunosupresi, vyšší body mass indexu pacientů s pokročilým HIV onemocněním a/nebo při dlouhodobé expozici kombinované
antiretrovirové terapii. Pacienti mají být poučeni, aby vyhledali lékařskou pomoc, pokud zaznamenají
bolesti kloubů, ztuhlost kloubů nebo pokud mají pohybové potíže.
Syndrom imunitní reaktivace
U pacientů infikovaných HIV se závažnou imunodeficiencí v době zahájení kombinované
antiretrovirové terapie oportunní patogeny a způsobit závažné klinické stavy nebo zhoršení příznaků. Typicky byly takové
reakce pozorovány během prvních týdnů nebo měsíců po zahájení CART. Relevantními příklady jsou
cytomegalovirová retinitida, celková a/nebo lokální mykobakteriální infekce a pneumonie, kterou
způsobuje Pneumocystis jiroveci musí být zhodnoceny a v případě nutnosti musí být zahájena léčba.
Při imunitní reaktivaci byl také hlášen výskyt autoimunitních onemocnění a autoimunitní hepatitidamohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby.
Antacida
Současné podávání raltegraviru s aluminiovými a magnesiovými antacidy vedlo ke snížení hladin
raltegraviru v plazmě. Současné podávání raltegraviru s aluminiovými a/nebo magnesiovými antacidy
se nedoporučuje Rifampicin
Při podávání raltegraviru spolu se silnými induktory uridindifosfátglukuronosyltransferázy 1A1 raltegraviru; vliv na účinnost raltegraviru není znám. Pokud však bude současné podávání
s rifampicinem nutné, může se u dospělých zvážit zdvojnásobení dávky raltegraviru. Ohledně
současného podávání raltegraviru s rifampicinem pacientům mladším 18 let nejsou k dispozici žádné
údaje Myopatie a rhabdomyolýza
Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. Podávejte s opatrností pacientům, kteří již v minulosti
prodělali myopatii nebo rhabdomyolýzu nebo mají jakékoli predispozice včetně užívání jiných
léčivých přípravků spojovaných s těmito stavy Těžké kožní a hypersenzitivní reakce
Těžké, potenciálně život ohrožující a fatální kožní reakce byly hlášeny u pacientů užívajících
raltegravir, ve většině případů současně s jinými léčivými přípravky, s nimiž jsou takové reakce
spojovány. Tyto reakce zahrnují případy StevensJohnsonova syndromu a toxické epidermální
nekrolýzy. Rovněž byly hlášeny hypersenzitivní reakce, jež se vyznačovaly vyrážkou, konstitučními
nálezy a někdy orgánovou dysfunkcí, včetně selhání jater. Pokud se rozvinou známky nebo příznaky
těžkých kožních reakcí nebo hypersenzitivních reakcí doprovázené horečkou, celkovou malátností, únavou, bolestmi svalů nebo kloubů, puchýři, orálními
lézemi, konjunktivitidou, otokem obličeje, hepatitidou, eozinofilií, angioedémempodezřelé látky ihned vysaďte. Je nutno sledovat klinický stav, včetně jaterních aminotransferáz,
a zahájit příslušnou léčbu. Prodlení při vysazování raltegraviru nebo jiných podezřelých látek po
nástupu těžké vyrážky může vést k život ohrožující reakci.
Vyrážka
U již dříve léčených pacientů, kterým byl podáván raltegravir spolu s darunavirem, se častěji vyskytla
vyrážka ve srovnání s pacienty léčenými raltegravirem bez darunaviru nebo léčených darunavirem bez
raltegraviru Fruktóza
Tento léčivý přípravek obsahuje až 0,5 mg fruktózy v jednom sáčku.
Fruktóza může poškodit zuby.
Sacharóza
Tento léčivý přípravek obsahuje až 4,7 mg sacharózy v jednom sáčku.
Sacharóza může poškodit zuby.
Pacienti se vzácnými dědičnými problémy s intolerancí fruktózy, malabsorpcí glukózy a galaktózy
nebo sacharázo-izomaltázovou deficiencí nemají tento přípravek užívat.
Sorbitol
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,5 mg sorbitolu Obsah sorbitolu v léčivých přípravcích pro perorální podání může ovlivnit biologickou dostupnost
jiných současně podávaných léčivých přípravků užívaných perorálně.
Sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Studie in vitro ukazují, že raltegravir není substrátem enzymů cytochromu P450 CYP1A2, CYP2B6, CYP2C8, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6 ani CYP3A, neinhibuje UDP
glukoronosyltransferázy zprostředkovaný P-glykoproteinem. Na základě těchto údajů se neočekává, že by raltegravir měl vliv
na farmakokinetiku léčivých přípravků, které jsou substráty těchto enzymů nebo P-glykoproteinu.
Na základě studií in vitro a in vivo je raltegravir eliminován zejména metabolicky cestou
glukuronidace zprostředkovanou UGT1AVe farmakokinetice raltegraviru byla pozorována značná inter a intraindividuální variabilita.
Účinek raltegraviru na farmakokinetiku jiných léčivých přípravků
Ve studiích interakcí neměl raltegravir klinicky významný účinek na farmakokinetiku etravirinu,
maraviroku, tenofovir-disoproxil fumarátu, hormonálních kontraceptiv, methadonu, midazolamu nebo
bocepreviru.
V některých studiích vedlo současné podávání raltegraviru s darunavirem k mírnému poklesu
plazmatických koncentrací darunaviru; mechanismus tohoto účinku není znám. Vliv raltegraviru na
plazmatické koncentrace darunaviru však, zdá se, není klinicky významný.
Účinek jiných léčivých přípravků na farmakokinetiku raltegraviru
Vzhledem k tomu, že je raltegravir primárně metabolizován pomocí UGT1A1, je třeba opatrnosti,
pokud se raltegravir podává současně se silnými induktory UGT1A1 snižuje plazmatické hladiny raltegraviru; vliv na účinnost raltegraviru není znám. Pokud však bude
současné podávání s rifampicinem nutné, může se u dospělých zvážit zdvojnásobení dávky
raltegraviru. Ohledně současného podávání raltegraviru s rifampicinem pacientům mladším 18 let
nejsou k dispozici žádné údaje léčiva, jako jsou fenytoin a fenobarbital, na UGT1A1 není znám. Méně účinné induktory efavirenz, nevirapin, etravirin, rifabutin, glukokortikoidy, třezalka tečkovaná, pioglitazons doporučenou dávkou raltegraviru používat mohou.
Současné podávání raltegraviru s léčivými přípravky známými jako potentní inhibitory UGT1Av porovnání s atazanavirem menší měrou. Kromě toho může plazmatické hladiny raltegraviru
zvyšovat tenofovir-disoproxil fumarát, mechanismus tohoto účinku však není znám Z klinických hodnocení vyplývá, že velká část pacientů v optimalizovaných základních režimech
užívala atazanavir a/nebo tenofovir-disoproxil fumarát, což jsou látky, které mají za následek zvýšení
plazmatických hladin raltegraviru. Bezpečnostní profil pozorovaný u pacientů, kteří užívali atazanavir
a/nebo tenofovir-disoproxil fumarát byl celkově podobný bezpečnostnímu profilu pacientů, kteří tato
léčiva neužívali. Žádná úprava dávky proto není nutná.
Současné podávání raltegraviru s antacidy, která obsahují divalentní kationty kovů, může snižovat
absorpci raltegraviru chelatací, což vede ke snížení plazmatických hladin raltegraviru. Užívání
aluminiových a magnesiových antacid během 6 hodin od podání raltegraviru významně snižovalo
plazmatické hladiny raltegraviru. Proto se současné podávání raltegraviru s aluminiovými a/nebo
magnesiovými antacidy nedoporučuje. Současné podávání raltegraviru s antacidy na bázi uhličitanu
vápenatého snižovalo plazmatické hladiny raltegraviru, nicméně tato interakce není považována za
klinicky významnou. Proto při současném podávání raltegraviru s antacidy s obsahem uhličitanu
vápenatého není nutná žádná úprava dávky.
Současné podávání raltegraviru s dalšími látkami, které zvyšují pH v žaludku a famotidinhladinám raltegraviru hodnocení, kteří užívali inhibitory protonové pumpy nebo antagonisty H2, byly srovnatelné
s bezpečnostními profily pacientů, kteří tato antacida neužívali. Proto není při užívání inhibitorů
protonové pumpy ani antagonistů H2 úprava dávkování nutná.
Všechny studie interakcí byly provedeny u dospělých.
Tabulka Údaje o farmakokinetických interakcích
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
ANTIRETROVIROTIKA
Inhibitory proteázy atazanavir/ritonavi

raltegravir AUC  41 %
raltegravir C12hod  77 %
raltegravir Cmax  24 %
není nutná.
tipranavir/ritonavir
raltegravir AUC  24 %
raltegravir C12hod  55 %
raltegravir Cmax  18 %
není nutná.
Nenukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy efavirenz

raltegravir AUC  36 %
raltegravir C12hod  21 %
raltegravir Cmax  36 %
není nutná.
etravirin
raltegravir AUC  10 %
raltegravir C12hod  34 %
raltegravir Cmax  11 %
etravirin C12hod  17 %
etravirin Cmax  4 %
Úprava dávky raltegraviru
ani etravirinu není nutná.
Nukleosidové/nukleotidové inhibitory reverzní transkriptázy
tenofovir-disoproxil fumarát
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12hod  3 %
raltegravir Cmax ↑ 64 %
znám)
tenofovir AUC  10 %
tenofovir C24hod  13 %
tenofovir Cmax ↓ 23 %
Úprava dávky raltegraviru
nebo tenofovir
disoproxilfumarátu není
nutná.
Inhibitory CCRLéčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
maravirok
raltegravir AUC  37 %
raltegravir C12hod  28 %
raltegravir Cmax  znám)
maravirok AUC  14 %
maravirok C12hod  10 %
maravirok Cmax ↓ 21 %
Úprava dávky raltegraviru
ani maraviroku není nutná.
HCV ANTIVIROTIKA
Inhibitory proteázy NS3/4A boceprevi

raltegravir C12hod ↓ 25 %
raltegravir Cmax ↑ 11 %
znám)
Úprava dávky raltegraviru
ani bocepreviru není nutná.
ANTIMIKROBIÁLNÍ LÉČIVA
Antimykobakteriální léčiva
rifampicin
raltegravir AUC  40 %
raltegravir C12hod  61 %
raltegravir Cmax  38 %
plazmatické hladiny
raltegraviru. Pokud však
bude současné podávání
s rifampicinem nezbytné,
může se zvážit zdvojnásobení
dávky raltegraviru
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
SEDATIVA
midazolam
midazolam AUC  8 %
midazolam Cmax ↑ 3 %
Úprava dávky raltegraviru
ani midazolamu není nutná.
Tyto výsledky ukazují, že
raltegravir není ani
induktorem, ani inhibitorem
CYP3A4, přičemž se tedy
nepředpokládá, že by
raltegravir ovlivňoval
farmakokinetiku léčivých
přípravků, které jsou
substráty CYP3AANTACIDA NA BÁZI KATIONTŮ KOVŮ
antacidum s hydroxidem
hlinitým a hořečnatým
raltegravir AUC  49 %
raltegravir C12hod  63 %
raltegravir Cmax.  44 %
hodiny před raltegravirem
raltegravir AUC  51 %
raltegravir C12hod  56 %
raltegravir Cmax  51 %
hodiny po raltegraviru
raltegravir AUC  30 %
raltegravir C12hod  57 %
raltegravir Cmax  24 %
hodin před raltegravirem
raltegravir AUC  13 %
raltegravir C12hod  50 %
raltegravir Cmax  10 %
hodin po raltegraviru
raltegravir AUC  11 %
raltegravir C12hod  49 %
raltegravir Cmax  10 %
kationtů)
Antacida obsahující
aluminium a magnesium
redukují hladiny raltegraviru
v plazmě. Současné podávání
raltegraviru s aluminiovými
a magnesiovými antacidy se
nedoporučuje.
antacidum s uhličitanem
vápenatým
raltegravir AUC  55 %
raltegravir C12hod  32 %
raltegravir Cmax  52 %
kationtů)
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
Léčivé přípravky podle
terapeutické oblasti
Interakce
znám)
Doporučení týkající se
současného podávání
Další KATIONTY KOVŮ
Soli železaPředpokládá se:
raltegravir AUC 
kationtů)
U současného podávání solí
železa se předpokládá snížení
plazmatické hladiny
raltegraviru; užívání solí
železa nejméně 2 hodiny od
podání raltegraviru může
umožnit omezení tohoto
účinku.
H2 BLOKÁTORY A INHIBITORY PROTONOVÉ PUMPY
omeprazol
↑ 37 %
raltegravir C12hod ↑ 24 %
raltegravir Cmax ↑ 51 %
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
famotidin
↑ 44 %
raltegravir C12hod ↑ 6 %
raltegravir Cmax ↑ 60 %
Úprava dávky raltegraviru
není nutná.
HORMONÁLNÍ KONTRACEPTIVA
ethinylestradiol
norelgestromin
ethinylestradiol AUC  2 %
ethinylestradiol Cmax ↑ 6 %
norelgestromin AUC ↑ 14 %
norelgestromin Cmax ↑ 29 %
Úprava dávky raltegraviru
ani hormonálních
kontraceptiv estrogenu a/nebo
progesteronuOPIOIDNÍ ANALGETIKA
methadon
methadon AUC ↔
methadon Cmax ↔
Úprava dávky raltegraviru
ani methadonu není nutná.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Těhotenství
Nejsou k dispozici údaje o používání raltegraviru ve formě granulí pro perorální suspenzi u těhotných
žen. Údaje získané z rozsáhlého souboru těhotných žen nenaznačují žádnou malformační toxicitu u expozice raltegraviru v dávce 400 mg užívaného dvakrát
denně v prvním trimestru. Studie na zvířatech prokázaly reprodukční toxicitu Údaje získané ze středně velkého souboru těhotných žen nenaznačují žádné zvýšené riziko feto/neonatální toxicity u expozice raltegraviru v dávce 400 mg
užívaného dvakrát denně ve druhém a/nebo třetím trimestru.
Raltegravir ve formě granulí pro perorální suspenzi má být užíván během těhotenství, pouze pokud
očekávaný přínos převáží potenciální riziko pro plod. Doporučení pro dávkování viz bod 4.Antiretrovirový registr těhotných
K monitorování účinků na matku/plod u pacientek, u kterých došlo k neúmyslnému podání
raltegraviru během těhotenství, byl vytvořen antiretrovirový registr těhotných. Lékaři jsou vyzýváni,
aby pacientky do tohoto registru hlásili.
Zpravidla je při rozhodování o nasazení antiretrovirotik k léčbě infekce HIV u těhotných žen,
a v důsledku toho ke snížení rizika vertikálního přenosu HIV na novorozence, nutno při posuzování
bezpečnosti pro plod vzít v potaz údaje získané na zvířatech a klinické zkušenosti u těhotných žen.
Kojení
Raltegravir/metabolity se vylučují do lidského mateřského mléka v takovém množství, že účinky na
kojené novorozence/děti jsou pravděpodobné. Dostupné farmakodynamické/toxikologické údaje
u zvířat prokázaly vylučování raltegraviru/metabolitů do mléka Riziko pro novorozence/kojence nelze vyloučit.
Aby se zamezilo přenosu viru HIV na kojené dítě, doporučuje se ženám infikovaným virem HIV, aby
své děti nekojily.
Fertilita
U samců ani samic potkanů nebyly pozorovány žádné účinky na fertilitu při dávkách až
600 mg/kg/den, které vedly k trojnásobné expozici v porovnání s expozicí při doporučeném dávkování
u lidí.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

U některých pacientů byla během léčby režimy zahrnujícími podávání raltegraviru hlášena závrať.
Závrať může u některých pacientů mít vliv na schopnost řídit dopravní prostředky a obsluhovat stroje

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu
V randomizovaných klinických hodnoceních byl po dobu až 96 týdnů podáván raltegravir v dávce
400 mg dvakrát denně v kombinaci s fixním nebo optimalizovaným základním režimem dosud
neléčeným dostávalo po dobu až 96 týdnů raltegravir v dávce 1 200 mg jednou denně s emtricitabinem
a tenofovir-disoproxil-fumarátem. Viz bod 5.V průběhu léčby byly nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky bolesti hlavy, nauzea a bolesti břicha.
Nejčastěji hlášeným závažným nežádoucím účinkem byly syndrom rekonstituce imunitního systému
a vyrážka. V klinických hodnoceních byl podíl ukončení léčby raltegravirem v důsledku nežádoucích
účinků 5 % nebo méně.
Po uvedení raltegraviru na trh v dávce 400 mg dvakrát denně byla jako závažný nežádoucí účinek
hlášena rhabdomyolýza s frekvencí méně časté.
Tabulkový přehled nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky, které investigátoři považovali za související s raltegravirem v kombinaci s jinými ARTjsou uvedeny dále podle třídy orgánových systémů. Četnosti jsou definovány jako časté < 1/10Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Infekce a infestaceMéně časté genitální herpes, folikulitida, gastroenteritida,
herpes simplex, infekce způsobená herpetickými
viry, herpes zoster, chřipka, absces mízních uzlin,
molluscum contagiosum, nazofaryngitida, infekce
horních dýchacích cest
Novotvary benigní, maligní
a blíže neurčené cysty a polypy)
Méně časté kožní papilom
Poruchy krve a lymfatického
systému
Méně častéanémie, anémie z nedostatku železa, bolestivé
lymfatické uzliny, lymfadenopatie, neutropenie,
trombocytopenie
Poruchy imunitního systému Méně častéimunitní rekonstituční syndrom, hypersentizivita
na lék, hypersenzitivita
Poruchy metabolismu a výživy Časté
Méně časté
snížená chuť k jídlu
kachexie, diabetes mellitus, dyslipidemie,
hypercholesterolemie, hyperglykemie,
hyperlipidemie, hyperfagie, zvýšená chuť k jídlu,
polydipsie, poruchy distribuce tělesného tuku
Psychiatrické poruchy Časté
Méně časté
abnormální sny, insomnie, noční můry,
abnormální chování, deprese
duševní porucha, sebevražedný pokus, úzkost,
stav zmatenosti, depresivní nálada, závažná
deprese, středně závažná insomnie, změny nálady,
panická ataka, porucha spánku, sebevražedné
představy, sebevražedné chování u pacientů s psychiatrickým onemocněním
v anamnézePoruchy nervového systému Časté
Méně časté
závrať, bolest hlavy, psychomotorická
hyperaktivita
amnézie, syndrom karpálního tunelu, kognitivní
porucha, poruchy pozornosti, posturální závrať,
dysgeuzie, hypersomnie, hypestezie, letargie,
poruchy paměti, migréna, periferní neuropatie,
parestezie, somnolence, tenzní typ bolesti hlavy,
tremor, nízká kvalita spánku
Poruchy okaMéně časté zhoršené vidění
Poruchy ucha a labyrintuČasté

Méně časté

vertigo
tinitus
Srdeční poruchyMéně časté palpitace, sinusová bradykardie, ventrikulární
extrasystoly
Cévní poruchyMéně časté návaly horka, hypertenze
Respirační, hrudní
a mediastinální poruchy
Méně časté dysfonie, epistaxe, nazální kongesce
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
Gastrointestinální poruchy Časté
Méně časté

břišní distenze, bolest břicha, průjem, flatulence,
nauzea, zvracení, dyspepsie
gastritida, břišní diskomfort, bolest horní poloviny
břicha, napětí břicha, anorektální diskomfort,
zácpa, sucho v ústech, diskomfort v epigastriu,
erozivní duodenitida, říhání, refluxní choroba
jícnu, gingivitida, glositida, odynofagie, akutní
pankreatitida, peptický vřed, rektální krvácení
Poruchy jater a žlučových cest Méně častéhepatitida, steatóza jater, alkoholická hepatitida,
selhání jater
Poruchy kůže a podkožní tkáně Časté
Méně časté
vyrážka
akné, alopecie, akneiformní dermatitida, suchá
kůže, erytém, pohubnutí v obličeji, hyperhidróza,
lipoatrofie, získaná lipodystrofie, lipohypertrofie,
noční pocení, prurigo, pruritus, generalizovaný
pruritus, makulární vyrážka, makulo-papulární
vyrážka, svědící vyrážka, kožní léze, kopřivka,
xerodermie, StevensJohnsonův syndrom, léková
vyrážka s eozinofilií a systémovými symptomy
Systemic SymptomsPoruchy svalové a kosterní
soustavy a pojivové tkáně
Méně častéartralgie, artritida, bolest zad, bolesti v boku,
muskuloskeletální bolest, myalgie, bolest krku,
osteopenie, bolesti v končetinách, tendinitida,
rhabdomyolýza
Poruchy ledvin a močových
cest
Méně časté renální selhání, nefritida, nefrolitiáza, nykturie,
renální cysta, porucha funkce ledvin,
tubulointersticiální nefritida
Poruchy reprodukčního
systému a prsu
Méně časté erektilní dysfunkce, gynekomastie, příznaky
menopauzy
Celkové poruchy a reakce
v místě aplikace
Časté

Méně časté
astenie, únava, pyrexie
hrudní diskomfort, zimnice, edém obličeje,
zvýšené ukládání tukové tkáně, pocit
roztřesenosti, malátnost, rezistence
v submandibulární oblasti, periferní edém, bolest
Třída orgánových systémůČetnost Nežádoucí účinky
raltegraviru s jinými ART)
VyšetřeníČasté
Méně časté
zvýšení alaninaminotransferázy, atypické
lymfocyty, zvýšení aspartátaminotransferázy,
zvýšení krevních triacylglycerolů, zvýšení lipázy,
zvýšení sérové pankreatické amylázy
snížení absolutního počtu neutrofilů, zvýšení
alkalické fosfatázy, pokles albuminu v krvi,
zvýšení sérové amylázy, zvýšení sérového
bilirubinu, zvýšení cholesterolu v krvi, zvýšení
kreatininu v krvi, zvýšení glykemie, zvýšení
dusíku močoviny v krvi, zvýšení
kreatinfosfokinázy, zvýšení glykemie nalačno,
přítomnost glukózy v moči, zvýšení HDL, zvýšení
INR, zvýšení LDL, pokles počtu trombocytů,
pozitivní test na erytrocyty v moči,
zvětšení obvodu pasu, přírůstek tělesné hmotnosti,
pokles počtu leukocytů
Poranění, otravy a procedurální
komplikace
Méně časté náhodné předávkování
Popis vybraných nežádoucích účinků
U pacientů již dříve léčených i u pacientů dosud neléčených, kterým byl podáván raltegravir spolu
s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky, byly hlášeny maligní tumory. Jednalo se o výskyt
a typy specifických nádorů, které se očekávají v populaci s vysokou imunodeficiencí. Riziko vzniku
maligních tumorů v těchto studiích bylo ve skupinách léčených raltegravirem a ve skupinách léčených
komparátory podobné.
U pacinetů léčených raltegravirem byly pozorovány laboratorní abnormality kreatinkinázy
2. - 4. stupně. Byly hlášeny myopatie a rhabdomyolýza. U pacientů, kteří mají myopatii nebo
rhabdomyolýzu v anamnéze nebo mají predispoziční faktory, včetně užívání jiných léčivých přípravků
spojovaných s těmito stavy, je třeba při užívání opatrnosti Případy osteonekrózy byly hlášeny především u pacientů s obecně uznávanými rizikovými faktory,
s pokročilým HIV onemocněním nebo při dlouhodobé expozici kombinované antiretrovirové terapii
Při zahájení kombinované antiretrovirové terapie u pacientů infikovaných HIV s těžkou imunodeficiencí může vyskytnout zánětlivá reakce
na asymptomatické nebo reziduální oportunní patogeny. Byl také hlášen výskyt autoimunitních
onemocnění nástupu byla velmi různá. Tyto stavy se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby Každý z následujících klinických nežádoucích účinků se vyskytl nejméně jednou v závažné formě:
genitální herpes, anémie, imunitní rekonstituční syndrom, deprese, duševní porucha, sebevražedný
pokus, gastritida, hepatitida, selhání ledvin, náhodné předávkování.
V klinických hodnoceních u již dříve léčených pacientů byla vyrážka, bez ohledu na příčinnou
souvislost, pozorována častěji u režimů zahrnujících raltegravir a darunavir v porovnání s režimy
zahrnujícími raltegravir bez darunaviru nebo darunavir bez raltegraviru. Vyrážka považovaná
investigátorem za související s léčivem se vyskytovala s podobnou četností. Četnosti výskytu vyrážky
seřazené dle expozice a u vyrážky související s léčivem byly 2,4; 1,1, respektive 2,3 na 100 pacientoroků. Vyrážky
pozorované v klinických hodnoceních byly mírné až středně závažné a nevedly k vysazení léčby bod 4.4Pacienti s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C
V klinických hodnoceních bylo 79 pacientů koinfikovných hepatitidou B, 84 koinfikovaných virem
hepatitidy C a 8 pacientů koinfikovaných virem hepatitidy B a C, kteří byli léčeni raltegravirem
v kombinaci s dalšími léčivy proti HIV-1. Celkově byl bezpečnostní profil raltegraviru u pacientů
s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C podobný bezpečnostnímu profilu u pacientů bez
koinfekce virem hepatitidy B a/nebo virem hepatitidy C, i když míry abnormalit AST a ALT byly
u podskupiny s koinfekcí virem hepatitidy B a/nebo hepatitidy C poněkud vyšší.
U již dříve léčených pacientů se laboratorní abnormality 2. stupně nebo vyššího, které znamenaly
zhoršení stupně abnormality AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě, se po
96 týdnech objevily u 29 %, 34 %, respektive 13 % koinfikovaných pacientů léčených raltegravirem,
ve srovnání s 11 %, 10 % respektive 9 % všech ostatních pacientů léčených raltegravirem. U dosud
neléčených pacientů se laboratorní abnormality stupně 2 nebo vyššího, které znamenaly zhoršení
stupně abnormality AST, ALT nebo celkového bilirubinu oproti výchozí hodnotě, se po 240 týdnech
objevily u 22 %, 44 %, respektive 17 % koinfikovaných pacinetů léčených raltegravirem, ve srovnání
s 13 %, 13 % a 5 % všech ostatních pacientů léčených raltegravirem.

Pediatrická populace

Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Raltegravir byl v kombinaci s jinými antiretrovirotiky hodnocen ve studii IMPAACT P1066 u 126 dětí
a dospívajících, již dříve léčených antiretrovirotiky, ve věku 2 až 18 let infikovaných HIV1 body 5.1 a 5.2U těchto 96 dětí a dospívajících byly frekvence, typ a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem ve 48. týdnu srovnatelné s frekvencí, typem a závažností nežádoucích účinků pozorovaných
u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související klinické nežádoucí účinky 3. stupně spočívající
v psychomotorické hyperaktivitě, abnormálním chování a insomnie; u jednoho pacienta se vyskytla
s léčivem související závažná alergická vyrážka 2. stupně.
U jednoho pacienta se vyskytly s léčivem související laboratorní abnormality, AST 4. stupně a ALT
3. stupně, jež byly považovány za závažné.
Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Raltegravir byl v rámci studie IMPAACT P1066 rovněž hodnocen u 26 kojenců a batolat ve věku
týdny až méně než 2 roky infikovaných HIV-1, a to v kombinaci s dalšími antiretrovirovými látkami
U těchto 26 kojenců a batolat byly frekvence, typy a závažnost nežádoucích účinků souvisejících
s léčivem do 48. týdne studie srovnatelné s frekvencí, typy a závažnostmi pozorovanými u dospělých.
U jednoho pacienta se vyskytla s léčivem související závažná alergická vyrážka 3. stupně, která vedla
k vysazení léčby.
Novorozenci vystavení infekci HIV-Ve studii IMPAACT P1110 narození nejméně ve 37. týdnu gestačního věku s tělesnou hmotností nejméně 2 kg.
Šestnáct novorozenců dostalo v prvních 2 týdnech života 2 dávky přípravku Isentress
a 26 novorozenců bylo léčeno 6 týdnů každodenním podáváním; všichni byli následně pozorováni
24 týdnů. Nedošlo k žádným s léčivem souvisejícím klinickým nežádoucím účinkům a došlo ke třem
s léčivem souvisejícím laboratorním nežádoucím účinkům nezávažné a nevyžadující specifickou léčbuHlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

Nejsou k dispozici žádné specifické informace o léčbě předávkování raltegravirem.
V případě předávkování je vhodné použít obvyklá podpůrná opatření, např. odstranit nevstřebaný
materiál z gastrointestinálního traktu, využít klinický monitoring elektrokardiogramuje pro klinické použití k dispozici ve formě draselné soli. Není známo, do jaké míry se raltegravir
může dialyzovat.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: antivirotika pro systémovou aplikaci, inhibitory integrázy, ATC kód:
J05AJMechanismus účinku
Raltegravir je inhibitor přenosu řetězce integrázou, který je aktivní proti viru lidské imunodeficience
je potřebný k replikaci viru. Inhibice integrázy zabraňuje kovalentní inzerci nebo integraci genomu
HIV do genomu hostitelské buňky. Genomy HIV, u kterých selže integrace, nemohou řídit produkci
nových infekčních virových částic, a tak inhibice integrace zabraňuje propagaci virové infekce.
Antivirová aktivita in vitro
Raltegravir v koncentracích 31  20 nM působil 95% inhibici s neléčenou, virem infikovanou kulturouH9IIIB variantou HIV-1 adaptovanou na buněčnou linii. Kromě toho raltegravir inhiboval replikaci
viru v kulturách mitogenem aktivovaných lidských mononukleocytů z periferní krve infikovaných
různorodými, primárně klinickými izoláty HIV-1, včetně izolátů z 5 nonB podtypů a izolátů
rezistentních vůči inhibitorům reverzní transkriptázy a inhibitorům proteázy. V jednocyklovém
infekčním stanovení inhiboval raltegravir při hodnotách IC50 v rozmezí od 5 do 12 nM infekci
23 izoláty HIV, které představovaly 5 nonB podtypů a 5 obíhajících rekombinantních forem.
Rezistence
Většina virů izolovaných od pacientů, u nichž raltegravir selhával, měla rezistenci na raltergravir
vysokého stupně vyplývající z výskytu dvou nebo více mutací v integráze. Většina měla mutaci
signatury na aminokyselině 155 nebo Rmutacemi integrázy mutace signatury snižují citlivost viru na raltegravir a přidání dalších mutací vede k dalšímu snížení
citlivosti na raltegravir. Faktory, které snižovaly pravděpodobnost rozvoje rezistence, zahrnovaly nižší
virovou nálož a používaní dalších antiretrovirových léčiv. Mutace vedoucí k rezistenci na raltergravir
obecně rovněž vedou k rezistenci vůči inhibitoru přenosu řetězce integrázou elvitegraviru. Mutace na
aminokyselině 143 vedou k výraznější rezistenci na raltergravir než na elvitegravir, přičemž mutace
E92Q vede k výraznější rezistenci na elvitegravir, než na raltergravir. Viry nesoucí mutaci na
aminokyselině 148, spolu s jednou nebo více dalšími mutacemi vedoucími k rezistenci na raltergravir,
mohou rovněž mít klinicky významnou rezistenci vůči dolutegraviru.
Klinické zkušenosti
Důkaz účinnosti raltegraviru byl založen na analýzách údajů z období 96 týdnů ze dvou
randomizovaných, dvojitě zaslepených, placebem kontrolovaných klinických hodnocení
randomizovaného, dvojitě zaslepeného, aktivním komparátorem kontrolovaného klinického hodnocení
antiretrovirovými léčivy.
Účinnost
Již dříve léčení dospělí pacienti
Studie BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 placebem kontrolované studiedvakrát denně proti placebu v kombinaci s optimalizovanou základní léčbou infikovaných HIV, ve věku 16 let a starších, s dokumentovanou rezistencí na nejméně jeden lék
v každé ze 3 tříd základě dosavadní léčby pacienta, stejně jako na základě výchozího testování genotypové
a fenotypové virové rezistence.
Demografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a skupiny léčené placebem srovnatelné. Medián pacienty dříve
užívaných antiretrovirotik byl 12 po medián 10 let. Při OBT byl medián použitých antiretrovirotik
Trvalé výsledky dvakrát denně ze sloučených studií BENCHMRK 1 a BENCHMRK 2 jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 96. týdnu
Sloučené studie BENCHMRK 1 a Paramet
48 týdnů 96 týdnů
Raltegravi
400 mg
dvakrát
denně +
OBT
OBT
400 mg
dvakrát denně
+ OBT

Všichni pacienti† 72 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 62 0 52
Všichni pacienti† 62 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 48 0 45 Všichni pacienti‡ 109 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 126 0 81 144procento pacientů s odpovědí a odpovídajícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu pomocí prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 400 a 50 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu změny
počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
§ Skóre genotypové citlivosti základní léčbě v OBT u pacientů enfuvirtidem dosud neléčených bylo počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT. Podobně bylo použití darunaviru v OBT
u pacientů darunavirem dosud neléčených počítáno jako jedno aktivní léčivo v OBT.
Raltegravir dosáhl virologických odpovědí < 50 kopií/ml u 61,7 % pacientů v 16. týdnu, u 62,1 % ve 48. týdnu a u 57,0 % v 96. týdnu.
U některých pacientů se mezi 16. a 96. týdnem vyskytlo opakované zvýšení počtu virů. Faktory
související se selháním zahrnují vysokou výchozí virovou nálož a OBT, která nezahrnovala alespoň
jednu silně účinnou léčivou látku.
Převedení na raltegravi
Studie SWITCHMRK 1 a 2 podávána supresivní 200 mg transkriptázy, a kteří byli randomizováni v poměru 1:1 do pokračovací léčby
lopinavirem dvakrát denně s předchozím virologickým selháním v anamnéze nebyli vyloučeni a počet předchozích
antiretrovirových terapií nebyl omezen.
Tyto studie byly ukončeny po primární analýze účinnosti ve 24. týdnu, protože nebyla prokázána
noninferiorita raltegraviru v porovnání s kombinací lopinavir 24. týdnu suprese HIV RNA na méně než 50 kopií/ml udržena u 84,4 % pacientů ve skupině léčené
raltegravirem v porovnání s 90,6 % pacientů ve skupině léčené kombinací lopinavir podávat raltegravir s dalšími dvěma aktivními léčivy viz bod 4.Dosud neléčení dospělí pacienti
Studie STARTMRK kontrolovaná studiedenně v porovnání s efavirenzem 600 mg před spaním, v kombinaci s emtricitabinem disoproxil fumarátem, při léčbě dosud neléčených pacientů infikovaných HIV s HIV
RNA > 5 000 kopií/ml. Randomizace byla stratifikována screeningem hladiny HIV RNA
negativníDemografie pacientů raltegravirem 400 mg dvakrát denně a u skupiny léčené efavirenzem 600 mg před spaním srovnatelné.
Výsledky analýz po 48 a 240 týdnech
S ohledem na primární kritérium hodnocení účinnosti, byl podíl pacientů, kteří ve 48. týdnu dosáhli
HIV RNA < 50 kopií/ml, 241/280 skupině léčené efavirenzem. Rozdíl mezi léčbami hodnota pro noninferioritu < 0,001efavirenzu pacientů léčených doporučenou dávkou raltegraviru 400 mg dvakrát denně ze studie STARTMRK
jsou uvedeny v tabulce Tabulka Výsledky účinnosti ve 48. a 240. týdnu
Studie STARTMRK
Parametr
48 týdnů 240 týdnů
Raltegravi

400 mg
dvakrát
denně
600 mg
před spaním
400 mg dvakrát
denně
600 mg
před spaním

Všichni pacienti†86 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml91
89 CD4 Všichni pacienti‡189 204163 HIV-RNA > 100 000 kopií/ml 196 219192 200134 218152 217175 212157 204164 225156 procento pacientů s odpovědí a souvisejícím 95% intervalem spolehlivosti ‡ Pro analýzu podle prognostických faktorů byla virologická selhání převedena na procenta < 50 a 400 kopií/ml. Pro průměrnou hodnotu změny
počtu CD4 bylo u virologických selhání použito převedení výchozích hodnot.
Poznámky: analýza je založena na všech dostupných údajích.
Raltegravir a efavirenz byly podávány s emtricitabinem

Pediatrická populace

Děti a dospívající ve věku 2 až 18 let
Studie IMPAACT P1066 je otevřenou, multicentrickou studií fáze I/II s cílem vyhodnotit
farmakokinetický profil, bezpečnost, snášenlivost a účinnost raltegraviru u dětí infikovaných HIV. Do
této studie bylo zařazeno 126 již dříve léčených dětí a dospívajících ve věku 2 až 18 let. Pacienti byli
stratifikováni podle věku, přičemž napřed se zařazovali dospívající a poté postupně mladší děti.
Pacientům se podával raltegravir ve formě buď 400 mg tablet Počáteční fáze stanovení dávky zahrnovala intenzivní farmakokinetické hodnocení. Volba dávky byla
založena na dosažení podobné plazmatické expozice raltegraviru a minimálních koncentrací, jaké se
pozorují u dospělých, a na přijatelné krátkodobé bezpečnosti. Po stanovení dávky byli zařazeni další
pacienti s cílem vyhodnotit dlouhodobou bezpečnost, snášenlivost a účinnost. Ze 126 pacientů dostávalo doporučenou dávku raltegraviru Tabulka Výchozí charakteristiky a výsledky účinnosti ve 24. a 48. týdnu studie IMPAACT PParametr Populace s finální dávkou
N = Demografické charakteristiky
Věk Rasa
Bělošská 34 %
Černošská 59 %
Výchozí charakteristiky
RNA HIV-1 v plazmě CDC HIV kategorie B nebo C 59 %
Předchozí použitá antiretrovirová terapie dle třídy
NNRTI 78 %
PI 83 %
Odpověď 24. týden 48. týden
Dosaženo ≥ 1 log10 pokles RNA HIV
z výchozích hodnot nebo

< 400 kopií/ml 72 % 79 %
Dosaženo < 50 kopií/ml RNA HIV 54 % 57 %
Průměrná hodnota vzestupu výchozího
počtu buněk CD4 Kojenci a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
Studie IMPAACT P1066 rovněž zahrnovala kojence a batolata ve věku 4 týdny až méně než 2 roky
infikované HIV, kteří předtím dostávali antiretrovirovou léčbu buď jako profylaxi k zabránění přenosu
z matky na dítě a/nebo jako kombinovanou antiretrovirovou terapii k léčbě infekce HIV. Raltegravir
byl podáván jako granule pro perorální suspenzi bez ohledu na příjem potravy v kombinaci
s optimalizovaným základním režimem, který zahrnoval lopinavir a ritonavir u dvou třetin pacientů.
Tabulka Výchozí charakteristiky a výsledky účinnosti ve 24. a 48. týdnu studie IMPAACT PParametr N = Demografické charakteristiky
Věk Rasa
Bělošská 8 %
Černošská 85 %
Výchozí charakteristiky
RNA HIV-1 v plazmě CDC HIV kategorie B nebo C 23 %
Předchozí použitá antiretrovirová terapie dle třídy
NNRTI 73 %
NRTI 46 %
PI 19 %
Odpověď 24. týden 48. týden
Dosaženo ≥ 1 log10 pokles RNA HIV
z výchozích hodnot nebo

< 400 kopií/ml 91 % 85 %
Dosaženo < 50 kopií/ml RNA HIV 43 % 53 %
Průměrná hodnota vzestupu výchozího
počtu buněk CD4 Virologické selhání 24. týden 48. týden
Non-respondéři 0 Rebound fenomén 0 Počet s dostupným genotypem* 0 *jeden pacient měl mutaci na 155. pozici.

5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Absorpce
Jak se ukázalo u zdravých dobrovolníků užívajících jednorázové perorální dávky raltegraviru nalačno,
raltegravir se rychle absorbuje s tmax přibližně 3 hodiny po podání dávky. AUC a Cmax raltegraviru se
zvyšuje úměrně dávce v rozmezí dávek 100 mg až 1 600 mg. C12 hod raltegraviru se zvyšuje úměrně
dávce v rozmezí dávek 100 mg až 800 mg a zvyšuje nepatrně méně než je úměrné dávce v rozmezí
dávek 100 mg až 1 600 mg. Proporcionalita dávek nebyla u pacientů stanovena.
Při podávání dvakrát denně se farmakokinetického ustáleného stavu dosáhne rychle, během přibližně
prvních 2 dnů podávání. Dochází jen k malé až nulové kumulaci v AUC a Cmax a je prokázána mírná
kumulace v C12 hod. Absolutní biologická dostupnost raltegraviru nebyla stanovena.
Raltegravir může být podáván s jídlem nebo bez jídla. Raltegravir byl podáván bez ohledu na jídlo
v pivotních studiích bezpečnosti a účinnosti u HIV-pozitivních pacientů. Opakované podávání
raltegraviru následně po středně tučném jídle nevedlo ke klinicky významné změně AUC raltegraviru,
se zvýšením o 13 % oproti podávání nalačno. Hodnota C12 hod raltegraviru byla o 66 % vyšší a hodnota
Cmax byla o 5 % vyšší následně po středně tučném jídle ve srovnání s podáním nalačno. Podávání
raltegraviru následně po vysoce tučném jídle zvýšilo hodnotu AUC a Cmax přibližně 2násobně
a hodnotu C12 hod 4,1násobně. Podávání raltegraviru následně po nízkotučném jídle snížilo AUC
o 46 % a Cmax o 52 %; hodnota C12 hod byla v podstatě nezměněna. Zdá se, že jídlo zvyšuje
farmakokinetickou variabilitu oproti podávání nalačno.
Ve farmakokinetice raltegraviru byla celkově pozorována značná variabilita. Pro zjištěnou C12 hod ve
studiích BENCHMRK 1 a 2 byl variační koeficient variabilitu = 212 % a CV pro intraindividuální variabilitu = 122 %. Příčiny variability mohou
zahrnovat rozdíly v současném podávání s jídlem a současně užívané léky.
Distribuce
Raltegravir se v rozsahu koncentrací od 2 do 10 μM váže na bílkoviny lidské plazmy přibližně z 83 %.
Raltegravir snadno přecházel přes placentu u potkanů, ale nepenetroval ve znatelné míře do mozku.
Ve dvou studiích u pacientů infikovaných HIV1, kterým se podával raltegravir v dávce 400 mg
dvakrát denně, byl raltegravir okamžitě detekován v cerebrospinální tekutině. V první studii plazmatické koncentrace. Ve druhé studii % 3krát až 6krát nižší než volná frakce raltegraviru v plazmě.
Biotransformace a vylučování
Zdánlivý terminální poločas raltegraviru je přibližně 9 hodin, s kratší -fází poločasu která je odpovědná za větší část AUC. Po perorálním podání radioaktivně značeného raltegraviru se
přibližně 51 % dávky vyloučilo stolicí a 32 % močí. Ve stolici byl přítomen pouze raltegravir, který je
většinou zřejmě derivován z hydrolýzy glukuronidu raltegraviru vylučovaného žlučí, jak bylo
pozorováno u druhů použitých v preklinických studiích. V moči byly zjištěny dvě složky, jmenovitě
raltegravir a glukuronid raltegraviru, odpovídající přibližně 9 %, resp. 23 % dávky. Většina
cirkulujícího množství byl raltegravir, který představoval přibližně 70 % celkové radioaktivity;
zbývající radioaktivita v plazmě představovala glukuronid raltegraviru. Studie s chemickými
inhibitory selektivními vůči izoformám a s UDP-glukuronosyltransferázami z cDNA ukazují, že UGT1A1 je hlavním enzymem odpovědným za tvorbu glukuronidu raltegraviru.
Údaje tedy ukazují, že hlavním mechanismem vylučování raltegraviru u člověka je glukuronidace
zprostředkovaná UGT1APolymorfismus UGT1APři srovnání 30 jedinců s genotypem *28/*28 s 27 jedinci s genotypem divokého typu byl poměr
geometrického průměru se nepovažuje za nutné upravit dávku.
Zvláštní populace

Pediatrická populace

Na základě studie porovnávající lékové formy u zdravých dospělých dobrovolníků žvýkací tablety
a granule pro perorální suspenzi mají vyšší biologickou dostupnost v porovnání se 400mg tabletami.
V této studii vedlo podání žvýkací tablety s vysoce tučným jídlem k průměrně 6% poklesu AUC, poklesu Cmax a 188% vzestupu C12hod v porovnání s podáním nalačno. Podání žvýkací tablety s vysoce
tučným jídlem nemá na farmakokinetiku raltegraviru vliv v klinicky významné míře a žvýkací tabletu
lze podávat bez ohledu na jídlo. Vliv potravy na lékovou formu granule pro perorální suspenzi nebyl
hodnocen.
Tabulka 8 uvádí farmakokinetické parametry 400mg tablety, žvýkací tablety a granulí pro perorální
suspenzi podle tělesné hmotnosti.
Tabulka Farmakokinetické parametry raltegraviru ve studii IMPAACT P1066 po podání dávek
uvedených v bodě 4.Tělesná
hmotnost Léková formaDávkaN*
Geometrická
průměrná hodnota
AUC0-12hod Geometrická
průměrná hodnota
C12hod ≥ 25 kg

Potahovaná
tableta 400 mg dvakrát denně 18 14,1 ≥ 25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené na
tělesné hmotnosti, viz
dávkovací tabulky pro
žvýkací tabletu 9 22,1 11 až méně než
25 kg Žvýkací tableta
Dávkování založené na
tělesné hmotnosti, viz
dávkovací tabulky pro
žvýkací tabletu 13 18,6 až méně než
20 kg
Perorální
suspenze

Dávkování založené na
tělesné hmotnosti, viz
dávkovací tabulky pro
granule pro perorální
suspenzi 19 24,5 * Počet pacientů s výsledky intenzivního farmakokinetického hodnocení na konečné doporučené dávce.
†Geometrický variační koeficient.
Novorozenci vystavení infekci HIV-IMPAACT P1110 je klinická studie fáze I hodnotící bezpečnost a farmakokinetiku raltegraviru
v granulích pro suspenzi v termínu vystavených HIV-1. Kohorta 1in utero10 dní po narozenídobu 6 týdnů: 1,5 mg/kg jednou denně s první dávkou do 48 hodin po narození během1. týdne;
mg/kg dvakrát denně 2. až 4. týden a 6 mg/kg dvakrát denně 5. a 6. týden.
Tabulka 9 ukazuje farmakokinetické parametry u novorozenců z kohorty 2 po narození a během
týdnů věku. K eliminaci raltegraviru in vivo u lidí dochází primárně glukuronidací zprostředkovanou
UGT1A1. Katalytická aktivita UGT1A1 je při narození zanedbatelná a po narození vyzrává.
Doporučená dávka pro novorozence mladší 4 týdnů bere v potaz rychle narůstající aktivitu UGT1Aa clearance léčiva od narození do 4 týdnů věku.
Tabulka 9: farmakokinetické parametry raltegraviru ve studii IMPAACT P1110 po podávání
granulí pro perorální suspenzi v dávkování založeném na věku a tělesné hmotnosti
Věk odběru vzorku pro stanovení
farmakokinetiky Dávka Geometrická průměrná
hodnota AUC Geometrická průměrná
hodnota
Cmin Narození – 48 hodin 1,5 mg/kg jednou denně 25 38,2 15 až 18 dní 3,0 mg/kg dvakrát denně 23 14,3 *Počet pacientů s intenzivními farmakokinetickými výsledky při konečné doporučené dávce.
†Geometrický koeficient variace.
‡AUC0-24hod §AUC0-12hod; C12hod
Starší osoby
V hodnoceném věkovém rozpětí nebyl u zdravých subjektů a pacientů s infekcí HIV zjištěn žádný klinicky významný vliv věku na
farmakokinetiku raltegraviru.
Pohlaví, rasa a BMI
U dospělých pacientů nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice
v závislosti na pohlaví, rase nebo body mass indexu Porucha funkce ledvin
Renální vylučování nezměněného léčivého přípravku je méně důležitou cestou eliminace. U dospělých
nebyly zjištěny žádné klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty s těžkouporuchou
funkce ledvin a zdravými jedinci raltegravir dialyzován, je třeba se vyhnout jeho podávání před dialýzou.
Porucha funkce jate
Raltegravir je eliminován především glukuronidací v játrech. U dospělých nebyly zjištěny žádné
klinicky významné rozdíly ve farmakokinetice mezi pacienty se středně těžkou poruchou funkce jater
a zdravými jedinci. Vliv těžké poruchy funkce jater na farmakokinetiku raltegraviru nebyl hodnocen

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Neklinické toxikologické studie, včetně konvenčních studií farmakologické bezpečnosti, toxicity při
opakovaném podání, genotoxicity, vývojové toxicity a juvenilní toxicity, byly provedeny na myších,
potkanech, psech a králících. Účinky při úrovni expozice, která dostatečně převyšuje úroveň klinické
expozice, neukazují žádné zvláštní riziko pro člověka.
Mutagenita
V testech mikrobiální mutageneze in vitro rozštěpení DNA in vitro a ve studiích chromozomální aberace in vivo nebyly pozorovány žádné
důkazy mutagenity nebo genotoxicity.
Kancerogenita
Studie kancerogenity raltegraviru na myších neprokázala žádný kancerogenní potenciál. Při nejvyšších
dávkách, 400 mg/kg/den u samic a 250 mg/kg/den u samců, byla systémová expozice podobná
systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. U potkanů byly při dávkách a 600 mg/kg/den u samic a 300 mg/kg/den u samců zjištěny tumory nosu/nosohltanu. Tato neoplazie mohla být důsledkem lokální depozice a/nebo aspirace léčiva na
sliznici nosu/nosohltanu při podávání perorální sondou a následného chronického podráždění a zánětu;
je pravděpodobné, že má s ohledem na zamýšlené klinické použití omezenou relevanci. Při dávce bez
pozorovatelných nežádoucích účinků expozice podobná systémové expozici při klinické dávce 400 mg dvakrát denně. Standardní studie
genotoxicity hodnotící mutagenitu a klastogenitu byly negativní.
Vývojová toxicita
Raltegravir nebyl ve studiích vývojové toxicity provedených na potkanech a králících teratogenní.
Mírné zvýšení výskytu nadpočetných žeber, změna normálního vývojového procesu, bylo pozorováno
u mláďat potkaních samic vystavených expozici raltegraviru v přibližně 4,4násobku lidské expozice
při dávce 400 mg dvakrát denně na základě AUC0-24 hod. Při 3,4násobku lidské expozice při dávce
400 mg dvakrát denně na základě AUC024 hod nebyly pozorovány žádné účinky na vývoj . U králíků
nebyla podobná zjištění zaznamenána.

6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek
- Hyprolóza
- Sukralóza
- Mannitol - Sorbitol - Fruktóza
- Přírodní banánové aroma
- Sacharóza
- Krospovidon typ A
- Magnesiumstearát
- Hypromelóza - Makrogol - Ethylcelulóza - Koncentrovaný roztok amoniaku
- Triacylglyceroly se středním řetězcem
- Kyselina olejová
- Mikrokrystalická celulóza
- Sodná sůl karmelózy
6.2 Inkompatibility
Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti
Neotevřené sáčky: 3 roky
Po rekonstituci: 30 minut pokud se uchovává při teplotě 30 °C nebo nižší.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní teplotní podmínky uchovávání. Uchovávejte
v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
Podmínky uchovávání po rekonstituci léčivého přípravku viz bod 6.6.5 Druh obalu a obsah balení
PET/Al/LLDPE sáčky.
Jedna krabička obsahuje 60 sáčků, dvě 1ml, dvě 3ml a dvě 10ml dávkovací stříkačky pro perorální podání
a 2 mísicí nádobky.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku
Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
Jeden sáček na jedno použití obsahuje 100 mg raltegraviru, které se suspendují v 10 ml vody, což dává
konečnou koncentraci 10 mg na ml.
Po podání požadovaného objemu nesmí být zbývající supenze v mísicí nádobce znovupoužita a musí
být zlikvidována.
Rodiče a/nebo ošetřující osoby mají být instruováni, aby si před tím, než budou přípravek
ISENTRESS, granule pro perorální suspenzi připravovat a podávat pediatrickým pacientům, přečetli
brožuru s návodem k použití.
Dávka se musí podat perorálně do 30 minut po smísení.
Více podrobností o přípravě a podávání suspenze najdete v brožuře s návodem k použití, který je
přiložený v krabičce.

7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
8.REGISTRAČNÍ ČÍSLOEU/1/07/9.DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 20. prosince Datum posledního prodloužení: 14. května 10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.

PŘÍLOHA II
A.VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B.PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C.DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU
A.VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením přípravku, bod 4.2C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu
referenčních dat Unie jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.
D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Plán řízení rizik Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
 na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky;
 při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE

A. OZNAČENÍ NA OBALU
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
Krabička na 400 mg potahované tablety
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 400 mg potahované tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 400 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje laktózu. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 potahovaných tablet
Vícečetné balení: 180 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/EU/1/07/436/002 180 potahovaných tablet 13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
ISENTRESS 400 mg
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Lahvička na přípravek ISENTRESS 400 mg potahované tablety
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 400 mg potahované tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 400 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje laktózu. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 potahovaných tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MSD
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
Krabička na 600 mg potahované tablety
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 600 mg potahované tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 600 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje laktózu. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 potahovaných tablet
Vícečetné balení: 180 5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
Dvě tablety jednou denně
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/EU/1/07/436/007 180 potahovaných tablet 13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
ISENTRESS 600 mg
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Lahvička na přípravek ISENTRESS 600 mg potahované tablety
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 600 mg potahované tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 600 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje laktózu. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 potahovaných tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
Dvě tablety jednou denně.
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MSD
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
Krabička na 100 mg žvýkací tablety
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 100 mg žvýkací tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 100 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje fruktózu, sorbitol, sacharózu a aspartam. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 žvýkacích tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
ISENTRESS 100 mg žvýkací tablety
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
ISENTRESS 100 mg – štítek lahvičky
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 100 mg žvýkací tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 100 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje fruktózu, E 420, sacharózu a E 951. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 žvýkacích tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MSD
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
Krabička na 25 mg žvýkací tablety
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 25 mg žvýkací tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 25 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje fruktózu, sorbitol, sacharózu a aspartam. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 žvýkacích tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
ISENTRESS 25 mg
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
ISENTRESS 25 mg – štítek lahvičky
1.NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 25 mg žvýkací tablety
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jedna tableta obsahuje raltegravirum 25 mg 3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje fruktózu, E 420, sacharózu a E 951. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 žvýkacích tablet
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MSD
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
Krabička na přípravek ISENTRESS 100 mg granule pro perorální suspenzi
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
ISENTRESS 100 mg granule pro perorální suspenzi
raltegravirum
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
Jeden sáček obsahuje raltegravirum 100 mg perorální suspenze koncentraci 10 mg na ml.
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Obsahuje fruktózu, sorbitol a sacharózu. Další údaje jsou uvedeny v příbalové informaci.
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
60 sáčků, dvě 1ml, dvě 3ml a dvě 10ml perorální dávkovací stříkačky a 2 mísicí nádobky.
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci a brožuru.
Perorální podání
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Nezaměňujte s jinými silami nebo lékovými formami přípravku Isentress, aniž byste se nejprve
poradil8. POUŽITELNOST
EXP
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
12.REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
EU/1/07/13. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
ISENTRESS 100 mg granule pro perorální suspenzi
17.JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM
PC
SN
NN

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA JEDNOTKÁCH MALÉHO VNITŘNÍHO OBALU
Jednodávkový sáček na přípravek ISENTRESS 100 mg granule pro perorální suspenzi – fóliový sáček
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
ISENTRESS 100 mg granule
raltegravirum
Perorální podání
2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MSD
3. POUŽITELNOST
EXP
4. ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5. JINÉ

B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro uživatele
Isentress 400 mg potahované tablety
raltegravirum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Jestliže jste rodičem dítěte užívajícího přípravek Isentress, přečtěte si prosím pečlivě tuto
informaci se svým dítětem.
 Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
 Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
 Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám nebo Vašemu dítěti. Nedávejte jej žádné další
osobě. Mohl by jí ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
 Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
3. Jak se přípravek Isentress užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
6. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
Co je přípravek Isentress
Přípravek Isentress obsahuje léčivou látku raltegravir. Přípravek Isentress je antivirový lék, který
působí proti viru lidské imunitní nedostatečnosti imunitní nedostatečnosti Jak přípravek Isentress působí
Virus produkuje enzym zvaný HIV integráza. Tento enzym pomáhá viru množit se v buňkách těla.
Přípravek Isentress zabraňuje činnosti tohoto enzymu. Jestliže se užívá s jinými léčivými přípravky,
může přípravek Isentress snižovat množství HIV v krvi CD4-buněk a pomáhá tak bojovat proti infekciimunitního systému. To znamená, že tělo může lépe bojovat s infekcí.
Kdy se přípravek Isentress používá
Přípravek Isentress se používá k léčbě osob infikovaných HIV. Lékař Vám předepsal přípravek
Isentress, aby Vám pomohl zvládat infekci HIV.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
Neužívejte přípravek Isentress
 jestliže jste alergickýUpozornění a opatření
Před užitím přípravku Isentress se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.
Nezapomeňte, že přípravek Isentress infekci HIV neléčí. To znamená, že se u Vás mohou vyskytnout
infekce nebo jiná onemocnění související s HIV. Během užívání tohoto přípravku musíte pravidelně
navštěvovat svého lékaře.
Problémy s duševním zdravím
Pokud máte v anamnéze deprese nebo psychiatrické onemocnění, informujte svého lékaře.
U některých pacientů užívajících tento přípravek byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných
myšlenek a chování, a to zejména u pacientů, u nichž se deprese nebo psychiatrické onemocnění
vyskytly již dříve.
Problémy s kostmi
U některých pacientů užívajících kombinovanou antiretrovirovou terapii se může rozvinout
onemocnění kostí nazývané osteonekróza krvíantiretrovirové terapie, užívání kortikosteroidů, konzumace alkoholu, závažné snížení aktivity
imunitního systému a vyšší index tělesné hmotnosti. Příznakem osteonekrózy je ztuhlost, bolest
a bolestivost kloubů zaznamenáte kterýkoli z těchto příznaků, informujte, prosím, svého lékaře.
Problémy s játry
Předem informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud jste mělvčetně hepatitidy B nebo C. Ošetřující lékař může předtím, než rozhodne, zda můžete tento přípravek
užívat, vyhodnotit závažnost choroby jater.
Infekce
Okamžitě informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže zaznamenáte jakékoli
příznaky infekce, jako je horečka a/nebo pokud se nebudete cítit dobře. U některých pacientů
s pokročilou infekcí HIV a oportunní infekcí v anamnéze, se mohou objevit brzy po začátku terapie
HIV známky a příznaky zánětu z předchozích infekcí. Předpokládá se, že tyto příznaky jsou
důsledkem zlepšení imunitní odpovědi organismu, což umožňuje tělu bojovat s infekcemi, které už
mohou být přítomny bez viditelných příznaků.
Jakmile začnete užívat léčivé přípravky k léčbě infekce HIV, mohou se u Vás kromě oportunních
infekcí vyskytnout autoimunitní onemocnění Autoimunitní onemocnění se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby. Pokud zaznamenáte
příznaky infekce nebo jiné příznaky jako jsou svalová slabost, slabost začínající v rukách a chodidlech
a postupující směrem k tělesnému trupu, bušení srdce, třes nebo hyperaktivita, prosím, informujte
ihned svého lékaře a požádejte o nezbytnou léčbu.
Problémy se svaly
Okamžitě vyhledejte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud pocítíte během užívání
tohoto přípravku nevysvětlitelnou svalovou bolest, citlivost nebo slabost.
Problémy s kůží
Pokud se u Vás objeví vyrážka, ihned se obraťte na svého lékaře. U některých pacientů užívajících
tento přípravek byly hlášeny těžké a život ohrožující kožní a alergické reakce.
Další léčivé přípravky a přípravek Isentress
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalPřípravek Isentress může vzájemně působit s jinými léčivými přípravky.
Prosím, informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže v současné době užíváte,
nedávno jste užíval antacida žáhyobsahují hliník a/nebo hořčíkužíváte.
 soli železa a přípravku Isentress počkejte alespoň 2 hodiny, protože tyto léky mohou snížit účinnost
přípravku Isentress.
 rifampicin hladiny přípravku Isentress. Pokud užíváte rifampicin, může Váš lékař zvážit zvýšení dávky
přípravku Isentress.
Přípravek Isentress s jídlem a pitím
Viz bod Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
 U žen infikovaných HIV se kojení nedoporučuje, protože infekce HIV se mateřským mlékem
může přenést na dítě.
Pokud kojíte nebo o kojení uvažujete, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.
Jestliže jste těhotná nebo pokud kojíte, poraďte se se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní
sestrou dříve, než začnete užívat jakýkoliv lék.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Neobsluhujte stroje a neřiďte dopravní prostředky, jestliže máte po užití tohoto přípravku závratě.
Přípravek Isentress obsahuje laktózu
Tento léčivý přípravek obsahuje laktózu. Pokud Vám lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte
se se svým lékařem, než začnete tento léčivý přípravek užívat.
Přípravek Isentress obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
3. Jak se přípravek Isentress užívá
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
Pokud si nejste jistýIsentress se musí užívat v kombinaci s dalšími léky proti HIV.
Kolik přípravku užívat
Dospělí
Doporučená dávka přípravku Isentress je 1 tableta Užívání u dětí a dospívajících
Doporučená dávka přípravku Isentress u dospívajících a dětí s tělesnou hmotností nejméně 25 kg, je
400 mg perorálně, dvakrát denně.
Tablety nežvýkejte, nedrťte ani nedělte, protože to může změnit hladinu léčivé látky v těle. Tento lék
lze užívat s jídlem a pitím nebo bez.
Přípravek Isentress je také k dispozici v 600mg tabletách, ve žvýkacích tabletách a ve formě granulí
pro perorální suspenzi.
Nezaměňujte 400mg tablety, 600mg tablety, žvýkací tablety či granule pro perorální suspenzi, aniž
byste se předtím poradilJestliže jste užilNeužívejte více tablet než Vám lékař doporučil. Jestliže jste užilsvého lékaře.
Jestliže jste zapomněl Jestliže jste zapomněl Jestliže je však čas na další dávku, vynechte zapomenutou dávku a pokračujte podle
pravidelného schématu.
 Nezdvojujte následující dávku, abyste nahradilJestliže jste přestalJe důležité, abyste užívalani nepřestávejte užívat tento přípravek bez předchozí konzultace se svým lékařem, lékárníkem nebo
zdravotní sestrou. Nepřestávejte v užívání protože:
 Je velmi důležité, abyste všechny své léky proti HIV užívalstanovenou dobu. To napomáhá lékům, aby lépe účinkovaly. Také se tím snižuje riziko, že léky
přestanou být schopny bojovat proti HIV  Pokud se Vaše zásoba přípravku Isentress začne snižovat, obstarejte si u svého lékaře nebo
v lékárně další balení. To proto, že je velmi důležité, abyste nezůstaldobu. Během krátké přestávky v užívání léku může množství viru ve Vaší krvi vzrůst. To může
znamenat, že si virus HIV vytvoří odolnost vůči přípravku Isentress a léčba se ztíží.
Máteli jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.
4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Závažné nežádoucí účinky – ty jsou méně časté Pokud zaznamenáte kterýkoli z následujících nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře:
 herpetické  anémie, včetně anémie kvůli nedostatku železa
 známky a příznaky infekce nebo zánětu
 duševní porucha
 sebevražedné myšlenky nebo sebevražedný pokus
 zánět žaludku
 zánět jater
 selhání jater
 alergická vyrážka
 určité druhy problémů s ledvinami
 požití většího, než doporučeného množství léku
Pokud zaznamenáte kterýkoli z výše uvedených nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře.
Časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 z 10 osob
 snížená chuť k jídlu
 potíže se spánkem; abnormální sny; noční můry; neobvyklé chování; pocit hlubokého smutku
a ubohosti
 pocit závrati; bolest hlavy
 pocit otáčení
 nadýmání; bolest břicha; průjem; nadměrná tvorba plynů v žaludku nebo střevech; pocit na
zvracení; zvracení; porucha trávení; říhání
 určité druhy vyrážky  únava, nezvyklá únava nebo slabost; horečka
 zvýšené hodnoty jaterních krevních testů; abnormální bílé krvinky; zvýšené hodnoty tuku
v krvi; zvýšené hladiny enzymu ze slinných žláz nebo slinivky břišní
Méně časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 ze 100 osob
 akné; chřipka; kožní infekce způsobované viry; zvracení nebo průjem způsobené infekčními
původci; infekce horních dýchacích cest; absces mízních uzlin
 bradavice
 bolesti mízních uzlin; nízké počty bílých krvinek, které bojují proti infekci; zduřelé uzliny na
krku, v podpaží a tříslech
 alergická reakce
 zvýšená chuť k jídlu; cukrovka vysoké hladiny cukru v krvi; nadměrná žízeň; velký úbytek tělesné hmotnosti; vysoké hladiny
tuků  pocit úzkosti; pocit zmatenosti; depresivní nálada; změny nálady; záchvat paniky
 ztráta paměti; bolest rukou v důsledku stlačení nervů; poruchy pozornosti; závrať při rychlé
změně polohy; abnormální vnímání chutí; zvýšená spavost; ztráta energie; zapomnětlivost;
migrenózní bolest hlavy; ztráta citlivosti; necitlivost nebo slabost v rukou a/nebo nohou; brnění;
ospalost; tenzní bolest hlavy; třes; špatná kvalita spánku
 poruchy vidění
 ušní šelest  bušení srdce; pomalý tep; rychlý nebo nepravidelný tep
 nával horka; vysoký krevní tlak
 drsný, chraplavý nebo napjatý hlas; krvácení z nosu; pocit ucpání nosu
 bolest horní části břicha; nepříjemné pocity v oblasti konečníku; zácpa; sucho v ústech; pálení
žáhy; bolest při polykání; zánět slinivky břišní; vředy nebo bolesti žaludku nebo dvanáctníku;
krvácení z konečníku, nepříjemné pocity v břiše; zánět dásní; oteklý, zarudlý, bolavý jazyk
 hromadění tuku v játrech
 akné; neobvyklé vypadávání vlasů nebo jejich zeslabení; zarudnutí kůže; neobvyklé rozložení
tuku na těle, to může zahrnovat ubývání tuku z nohou, paží a obličeje a zvýšené ukládání tuku
v oblasti břicha; nadměrné pocení; noční pocení; zesílení a svědění kůže v důsledku
opakovaného škrábání; kožní léze; suchá kůže
 bolest kloubů; bolestivá choroba kloubů; bolest zad; bolest kostí/svalů; citlivost svalů nebo
svalová slabost; bolest šíje; bolest rukou nebo nohou; zánět šlach; pokles množství minerálů
v kostech
 ledvinové kameny; noční močení; ledvinová cysta
 poruchy erekce; zvětšení prsů u mužů; příznaky přechodu
 nepříjemné pocity na hrudi; zimnice; otok obličeje; pocit neklidu; malátnost; zduření
v submandibulární oblasti; otok rukou, kotníků nebo nohou; bolest
 pokles počtu bílých krvinek; pokles počtu krevních destiček napomáhají srážení krvev krvi; zvýšení svalových enzymů v krvi; přítomnost cukru v moči; přítomnost červených
krvinek v moči; přírůstek tělesné hmotnosti; zvětšení obvodu pasu; pokles bílkoviny v krvi; prodloužení doby srážení krve
Další nežádoucí účinky u dětí a dospívajících
 hyperaktivita
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás nebo Vašeho dítěte vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři,
lékárníkovi nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které
nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo
prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením
nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na lahvičce za EXP.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
 Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
 Uchovávejte v dobře uzavřené lahvičce s vysoušedlem přípravek chráněn před vlhkostí. Vysoušedlo nepolykejte.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace
Co přípravek Isentress obsahuje
Léčivou látkou je raltegravirum. Jedna potahovaná tableta obsahuje raltegravirum 400 mg raltegravirum kalicumDalšími složkami jsou: monohydrát laktózy, mikrokrystalická celulóza, hydrogenfosforečnan
vápenatý, hypromelóza 2208, poloxamer 407, natrium-stearyl-fumarát a magnesium-stearát. Potahová
vrstva tablety navíc obsahuje následující pomocné látky: polyvinylalkohol, oxid titaničitý,
makrogol 3350, mastek, červený oxid železitý, černý oxid železitý.
Jak přípravek Isentress vypadá a co obsahuje toto balení
400mg potahovaná tableta je oválného tvaru, růžová, označená "227" na jedné straně. K dispozici jsou
dvě velikosti balení: balení obsahující 1 lahvičku po 60 tabletách a vícečetné balení obsahující 3 lahvičky, každá obsahuje 60 tablet. Lahvička obsahuje vysoušedlo.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel.: +370 5 278 02 msd_lietuva@merck.com
България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД
Тел.: +359 2 819 info-msdbg@merck.com
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel.: +420 233 010 dpoc_czechslovak@merck.com
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +36 1 888 53 hungary_msd@merck.com
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf: +45 4482 dkmail@merck.com
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: 0800 673 673 673 Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel: 0800 9999000 Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel.: +372 6144 msdeesti@merck.com
Norge
MSD Tlf: +47 32 20 73 msdnorge@msd.no
Ελλάδα
MSD Α.Φ.Β.Ε.Ε.
Τηλ: + 30 210 98 97 dpoc_greece@merck.com
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 msd_info@merck.com
Polska
MSD Polska Sp.z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 Msdpolska@merck.com
France
MSD France
Tél: + 33 Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 inform_pt@merck.com
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: + 385 1 6611 croatia_info@merck.com
România
Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 529 29 msdromania@merck.com
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila
d.o.o.
Tel: + 386 1 msd_slovenia@merck.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel.: +421 2 dpoc_czechslovak@merck.com
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ: 800 00 673 Sverige
Merck Sharp & Dohme Tel: +46 77 medicinskinfo@merck.com
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel: +371 67364 msd_lv@merck.com
United Kingdom Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Tato příbalová informace byla naposledy revidována <{MM/RRRR}> <{měsíc RRRR}>.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Příbalová informace: informace pro uživatele
Isentress 600 mg potahované tablety
raltegravirum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Jestliže jste rodičem dítěte užívajícího přípravek Isentress, přečtěte si prosím pečlivě tuto
informaci se svým dítětem.
 Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
 Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
 Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám nebo Vašemu dítěti. Nedávejte jej žádné další
osobě. Mohl by jí ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
 Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
3. Jak se přípravek Isentress užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
6. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
Co je přípravek Isentress
Přípravek Isentress obsahuje léčivou látku raltegravir. Isentress je antivirový lék, který působí proti
viru lidské imunitní nedostatečnosti nedostatečnosti Jak přípravek Isentress působí
Virus produkuje enzym zvaný HIV integráza. Tento enzym pomáhá viru množit se v buňkách těla.
Přípravek Isentress zabraňuje činnosti tohoto enzymu. Jestliže se užívá s jinými léčivými přípravky,
může přípravek Isentress snižovat množství HIV v krvi CD4-buněk a pomáhá tak bojovat proti infekciimunitního systému. To znamená, že tělo může lépe bojovat s infekcí.
Kdy se přípravek Isentress používá
Přípravek Isentress 600 mg potahované tablety se používá k léčbě dospělých, a dětí s tělesnou
hmotností nejméně 40 kg, kteří jsou infikováni HIV. Lékař Vám předepsal přípravek Isentress, aby
Vám pomohl zvládat infekci HIV.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
Neužívejte přípravek Isentress
 jestliže jste alergickýUpozornění a opatření
Před užitím přípravku Isentress se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.
Nezapomeňte, že přípravek Isentress infekci HIV neléčí. To znamená, že se u Vás mohou vyskytnout
infekce nebo jiná onemocnění související s HIV. Během užívání tohoto přípravku musíte pravidelně
navštěvovat svého lékaře.
Problémy s duševním zdravím
Pokud máte v anamnéze deprese nebo psychiatrické onemocnění, informujte svého lékaře.
U některých pacientů užívajících tento přípravek byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných
myšlenek a chování, a to zejména u pacientů, u nichž se deprese nebo psychiatrické onemocnění
vyskytly již dříve.
Problémy s kostmi
U některých pacientů užívajících kombinovanou antiretrovirovou terapii se může rozvinout
onemocnění kostí nazývané osteonekróza krvíantiretrovirové terapie, užívání kortikosteroidů, konzumace alkoholu, závažné snížení aktivity
imunitního systému a vyšší index tělesné hmotnosti. Příznakem osteonekrózy je ztuhlost, bolest
a bolestivost kloubů zaznamenáte kterýkoli z těchto příznaků, informujte, prosím, svého lékaře.
Problémy s játry
Předem informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud jste mělvčetně hepatitidy B nebo C. Ošetřující lékař může předtím, než rozhodne, zda můžete tento přípravek
užívat, vyhodnotit závažnost choroby jater.
Infekce
Okamžitě informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže zaznamenáte jakékoli
příznaky infekce, jako je horečka a/nebo pokud se nebudete cítit dobře. U některých pacientů
s pokročilou infekcí HIV a oportunní infekcí v anamnéze, se mohou objevit brzy po začátku terapie
HIV známky a příznaky zánětu z předchozích infekcí. Předpokládá se, že tyto příznaky jsou
důsledkem zlepšení imunitní odpovědi organismu, což umožňuje tělu bojovat s infekcemi, které už
mohou být přítomny bez viditelných příznaků.
Jakmile začnete užívat léčivé přípravky k léčbě infekce HIV, mohou se u Vás kromě oportunních
infekcí vyskytnout autoimunitní onemocnění Autoimunitní onemocnění se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby. Pokud zaznamenáte
příznaky infekce nebo jiné příznaky jako jsou svalová slabost, slabost začínající v rukách a chodidlech
a postupující směrem k tělesnému trupu, bušení srdce, třes nebo hyperaktivita, prosím, informujte
ihned svého lékaře a požádejte o nezbytnou léčbu.
Problémy se svaly
Okamžitě vyhledejte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud pocítíte během užívání
tohoto přípravku nevysvětlitelnou svalovou bolest, citlivost nebo slabost.
Problémy s kůží
Pokud se u Vás objeví vyrážka, ihned se obraťte na svého lékaře. U některých pacientů užívajících
tento přípravek byly hlášeny těžké a život ohrožující kožní a alergické reakce.
Další léčivé přípravky a přípravek Isentress
Informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste
v nedávné době užívalPřípravek Isentress může vzájemně působit s jinými léčivými přípravky. Informujte svého lékaře,
lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže v současné době užíváte, nedávno jste užívalbudete užívat:
 antacida žáhy)
 soli železa a přípravku Isentress počkejte alespoň 2 hodiny, protože tyto léky mohou snížit účinnost
přípravku Isentress.
 atazanavir  rifampicin  tipranavir/ritonavir Uchovávejte seznam svých léků, abyste ho mohl Požádejte svého lékaře nebo lékárníka o seznam léků, které vzájemně působí s přípravkem
Isentress.
 Než začnete užívat nový lék, poraďte se se svým lékařem. Váš lékař Vám může sdělit, zda je
bezpečné přípravek Isentress užívat s jinými léky.
Užívání přípravku Isentress s jídlem a pitím
Viz bod Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
 Přípravek Isentress 1 200 mg těhotenství, protože nebyl u těhotných žen hodnocen.
 U žen infikovaných HIV se kojení nedoporučuje, protože infekce HIV se mateřským mlékem
může přenést na dítě.
 Pokud kojíte nebo o kojení uvažujete, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.
Jestliže jste těhotná nebo pokud kojíte, poraďte se se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní
sestrou dříve, než začnete užívat jakýkoliv lék.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Neobsluhujte stroje a neřiďte dopravní prostředky, jestliže máte po užití tohoto přípravku závratě.
Přípravek Isentress obsahuje laktózu
Tento léčivý přípravek obsahuje laktózu. Pokud Vám lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte
se se svým lékařem, než začnete tento léčivý přípravek užívat.
Přípravek Isentress obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
3. Jak se přípravek Isentress užívá
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
Pokud si nejste jistýIsentress se musí užívat v kombinaci s dalšími léky proti HIV.
Kolik přípravku užívat
Dospělí, dospívající a děti s tělesnou hmotností nejméně 40 kg
Doporučená dávka je 1 200 mg užívaná jako dvě 600mg tablety jednou denně.
Tablety nežvýkejte, nedrťte ani nedělte, protože to může změnit hladinu léčivé látky v těle. Tento lék
lze užívat s jídlem a pitím nebo bez.
Přípravek Isentress je také k dispozici ve 400mg tabletách, ve žvýkacích tabletách a ve formě granulí
pro perorální suspenzi.
Nezaměňujte 600mg tablety, 400mg tablety, žvýkací tablety či granule pro perorální suspenzi, aniž
byste se předtím poradilJestliže jste užilNeužívejte více tablet než Vám lékař doporučil. Jestliže jste užilsvého lékaře.
Jestliže jste zapomněl Jestliže jste zapomněl Jestliže je však čas na další dávku, vynechte zapomenutou dávku a pokračujte podle
pravidelného schématu.
 Nezdvojujte následující dávku přípravku Isentress, abyste nahradilJestliže jste přestalJe důležité, abyste užívalani nepřestávejte užívat tento přípravek bez předchozí konzultace se svým lékařem, lékárníkem nebo
zdravotní sestrou.
Nepřestávejte v užívání protože:
 Je velmi důležité, abyste všechny své léky proti HIV užívalstanovenou dobu. To napomáhá lékům, aby lépe účinkovaly. Také se tím snižuje riziko, že léky
přestanou být schopny bojovat proti HIV  Pokud se Vaše zásoba přípravku Isentress začne snižovat, obstarejte si u svého lékaře nebo
v lékárně další balení. To proto, že je velmi důležité, abyste nezůstaldobu. Během krátké přestávky v užívání léku může množství viru ve Vaší krvi vzrůst. To může
znamenat, že si virus HIV vytvoří odolnost vůči přípravku Isentress a léčba se ztíží.
Máteli jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.
4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Závažné nežádoucí účinky – ty jsou méně časté Pokud zaznamenáte kterýkoli z následujících nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře:
 herpetické  anémie, včetně anémie kvůli nedostatku železa
 známky a příznaky infekce nebo zánětu
 duševní porucha
 sebevražedné myšlenky nebo sebevražedný pokus
 zánět žaludku
 zánět jater
 selhání jater
 alergická vyrážka
 určité druhy problémů s ledvinami
 požití většího, než doporučeného množství léku
Pokud zaznamenáte kterýkoli z výše uvedených nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře.
Časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 z 10 osob
 snížená chuť k jídlu
 potíže se spánkem; abnormální sny; noční můry; neobvyklé chování; pocit hlubokého smutku
a ubohosti
 pocit závrati; bolest hlavy
 pocit otáčení
 nadýmání; bolest břicha; průjem; nadměrná tvorba plynů v žaludku nebo střevech; pocit na
zvracení; zvracení; porucha trávení; říhání
 určité druhy vyrážky  únava, nezvyklá únava nebo slabost; horečka
 zvýšené hodnoty jaterních krevních testů; abnormální bílé krvinky; zvýšené hodnoty tuku
v krvi; zvýšené hladiny enzymu ze slinných žláz nebo slinivky břišní
Méně časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 ze 100 osob
 akné; chřipka; kožní infekce způsobované viry; zvracení nebo průjem způsobené infekčními
původci; infekce horních dýchacích cest; absces mízních uzlin
 bradavice
 bolesti mízních uzlin; nízké počty bílých krvinek, které bojují proti infekci; zduřelé uzliny na
krku, v podpaží a tříslech
 alergická reakce
 zvýšená chuť k jídlu; cukrovka vysoké hladiny cukru v krvi; nadměrná žízeň; velký úbytek tělesné hmotnosti; vysoké hladiny
tuků  pocit úzkosti; pocit zmatenosti; depresivní nálada; změny nálady; záchvat paniky
 ztráta paměti; bolest rukou v důsledku stlačení nervů; poruchy pozornosti; závrať při rychlé
změně polohy; abnormální vnímání chutí; zvýšená spavost; ztráta energie; zapomnětlivost;
migrenózní bolest hlavy; ztráta citlivosti; necitlivost nebo slabost v rukou a/nebo nohou; brnění;
ospalost; tenzní bolest hlavy; třes; špatná kvalita spánku
 poruchy vidění
 ušní šelest  bušení srdce; pomalý tep; rychlý nebo nepravidelný tep
 nával horka; vysoký krevní tlak
 drsný, chraplavý nebo napjatý hlas; krvácení z nosu; pocit ucpání nosu
 bolest horní části břicha; nepříjemné pocity v oblasti konečníku; zácpa; sucho v ústech; pálení
žáhy; bolest při polykání; zánět slinivky břišní; vředy nebo bolesti žaludku nebo dvanáctníku;
krvácení z konečníku, nepříjemné pocity v břiše; zánět dásní; oteklý, zarudlý, bolavý jazyk
 hromadění tuku v játrech
 akné; neobvyklé vypadávání vlasů nebo jejich zeslabení; zarudnutí kůže; neobvyklé rozložení
tuku na těle, to může zahrnovat ubývání tuku z nohou, paží a obličeje a zvýšené ukládání tuku
v oblasti břicha; nadměrné pocení; noční pocení; zesílení a svědění kůže v důsledku
opakovaného škrábání; kožní léze; suchá kůže
 bolest kloubů; bolestivá choroba kloubů; bolest zad; bolest kostí/svalů; citlivost svalů nebo
svalová slabost; bolest šíje; bolest rukou nebo nohou; zánět šlach; pokles množství minerálů
v kostech
 ledvinové kameny; noční močení; ledvinová cysta
 poruchy erekce; zvětšení prsů u mužů; příznaky přechodu
 nepříjemné pocity na hrudi; zimnice; otok obličeje; pocit neklidu; malátnost; zduření
v submandibulární oblasti; otok rukou, kotníků nebo nohou; bolest
 pokles počtu bílých krvinek; pokles počtu krevních destiček napomáhají srážení krvev krvi; zvýšení svalových enzymů v krvi; přítomnost cukru v moči; přítomnost červených
krvinek v moči; přírůstek tělesné hmotnosti; zvětšení obvodu pasu; pokles bílkoviny v krvi; prodloužení doby srážení krve
Další nežádoucí účinky u dětí a dospívajících
 hyperaktivita
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás nebo Vašeho dítěte vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři,
lékárníkovi nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které
nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo
prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením
nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na lahvičce za EXP.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
 Uchovávejte v dobře uzavřené lahvičce s vysoušedlem přípravek chráněn před vlhkostí. Vysoušedlo nepolykejte.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace
Co přípravek Isentress obsahuje
Léčivou látkou je raltegravirum. Jedna potahovaná tableta obsahuje raltegravirum 600 mg raltegravirum kalicumDalšími složkami jsou: mikrokrystalická celulóza, hypromelóza 2910, sodná sůl kroskarmelózy
a magnesiumstearát. Potahová vrstva tablety navíc obsahuje následující pomocné látky: monohydrát
laktózy, hypromelóza 2910, oxid titaničitý, triacetin, žlutý oxid železitý a černý oxid železitý. Tableta
může obsahovat stopové množství karnaubského vosku.
Jak přípravek Isentress vypadá a co obsahuje toto balení
600mg potahovaná tableta je oválného tvaru, žlutá, s logem společnosti MSD a "242" na jedné straně
a bez označení na straně druhé.
K dispozici jsou dvě velikosti balení: balení obsahující 1 lahvičku po 60 tabletách a vícečetné balení
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel.: +370 5 278 02 msd_lietuva@merck.com
България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД
Тел.: +359 2 819 info-msdbg@merck.com
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel.: +420 233 010 dpoc_czechslovak@merck.com
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +36 1 888 53 hungary_msd@merck.com
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf: +45 4482 dkmail@merck.com
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: 0800 673 673 673 Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel: 0800 9999000 Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel.: +372 6144 msdeesti@merck.com
Norge
MSD Tlf: +47 32 20 73 msdnorge@msd.no
Ελλάδα
MSD Α.Φ.Β.Ε.Ε.
Τηλ: + 30 210 98 97 dpoc_greece@merck.com
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 msd_info@merck.com
Polska
MSD Polska Sp.z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 msdpolska@merck.com
France
MSD France
Tél: + 33 Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 inform_pt@merck.com
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: + 385 1 6611 croatia_info@merck.com
România
Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 529 29 msdromania@merck.com
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila
d.o.o.
Tel: + 386 1 msd_slovenia@merck.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel.: +421 2 dpoc_czechslovak@merck.com
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ: 800 00 673 Sverige
Merck Sharp & Dohme Tel: +46 77 medicinskinfo@merck.com
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel: +371 67364 msd_lv@merck.com
United Kingdom Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Tato příbalová informace byla naposledy revidována <{MM/RRRR}> <{měsíc RRRR}>.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.

Příbalová informace: informace pro uživatele
Isentress 25 mg žvýkací tablety
Isentress 100 mg žvýkací tablety
raltegravirum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
Jestliže jste rodičem dítěte užívajícího přípravek Isentress, přečtěte si prosím pečlivě tuto
informaci se svým dítětem.
 Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
 Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
 Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám nebo Vašemu dítěti. Nedávejte jej žádné další
osobě. Mohl by jí ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
 Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
3. Jak se přípravek Isentress užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
6. Obsah balení a další informace
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
Co je přípravek Isentress
Přípravek Isentress obsahuje léčivou látku raltegravir. Isentress je antivirový lék, který působí proti
viru lidské imunitní nedostatečnosti nedostatečnosti Jak přípravek Isentress působí
Virus produkuje enzym zvaný HIV integráza. Tento enzym pomáhá viru množit se v buňkách těla.
Přípravek Isentress zabraňuje činnosti tohoto enzymu. Jestliže se užívá s jinými léčivými přípravky,
může přípravek Isentress snižovat množství HIV v krvi CD4-buněk a pomáhá tak bojovat proti infekciimunitního systému. To znamená, že tělo může lépe bojovat s infekcí.
Kdy se přípravek Isentress používá
Přípravek Isentress se používá k léčbě osob infikovaných HIV. Lékař Vám předepsal přípravek
Isentress, aby Vám pomohl zvládat infekci HIV.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
Neužívejte přípravek Isentress
 jestliže jste alergickýUpozornění a opatření
Před užitím přípravku Isentress se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.
Nezapomeňte, že přípravek Isentress infekci HIV neléčí. To znamená, že se u Vás mohou vyskytnout
infekce nebo jiná onemocnění související s HIV. Během užívání tohoto přípravku musíte pravidelně
navštěvovat svého lékaře.
Problémy s duševním zdravím
Pokud máte v anamnéze deprese nebo psychiatrické onemocnění, informujte svého lékaře.
U některých pacientů užívajících tento přípravek byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných
myšlenek a chování, a to zejména u pacientů, u nichž se deprese nebo psychiatrické onemocnění
vyskytly již dříve.
Problémy s kostmi
U některých pacientů užívajících kombinovanou antiretrovirovou terapii se může rozvinout
onemocnění kostí nazývané osteonekróza krvíantiretrovirové terapie, užívání kortikosteroidů, konzumace alkoholu, závažné snížení aktivity
imunitního systému a vyšší index tělesné hmotnosti. Příznakem osteonekrózy je ztuhlost, bolest
a bolestivost kloubů zaznamenáte kterýkoli z těchto příznaků, informujte, prosím, svého lékaře.
Problémy s játry
Předem informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud jste mělvčetně hepatitidy B nebo C. Ošetřující lékař může předtím, než rozhodne, zda můžete tento přípravek
užívat, vyhodnotit závažnost choroby jater.
Infekce
Okamžitě informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže zaznamenáte jakékoli
příznaky infekce, jako je horečka a/nebo pokud se nebudete cítit dobře. U některých pacientů
s pokročilou infekcí HIV a oportunní infekcí v anamnéze, se mohou objevit brzy po začátku terapie
HIV známky a příznaky zánětu z předchozích infekcí. Předpokládá se, že tyto příznaky jsou
důsledkem zlepšení imunitní odpovědi organismu, což umožňuje tělu bojovat s infekcemi, které už
mohou být přítomny bez viditelných příznaků.
Jakmile začnete užívat léčivé přípravky k léčbě infekce HIV, mohou se u Vás kromě oportunních
infekcí vyskytnout autoimunitní onemocnění Autoimunitní onemocnění se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby. Pokud zaznamenáte
příznaky infekce nebo jiné příznaky jako jsou svalová slabost, slabost začínající v rukách a chodidlech
a postupující směrem k tělesnému trupu, bušení srdce, třes nebo hyperaktivita, prosím, informujte
ihned svého lékaře a požádejte o nezbytnou léčbu.
Problémy se svaly
Okamžitě vyhledejte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud pocítíte během užívání
tohoto přípravku nevysvětlitelnou svalovou bolest, citlivost nebo slabost.
Problémy s kůží
Pokud se u Vás objeví vyrážka, ihned se obraťte na svého lékaře. U některých pacientů užívajících
tento přípravek byly hlášeny těžké a život ohrožující kožní a alergické reakce.
Další léčivé přípravky a přípravek Isentress
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalPřípravek Isentress může vzájemně působit s jinými léčivými přípravky.
Prosím, informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže v současné době užíváte
nebo jste nedávno užíval antacida žáhyobsahují hliník a/nebo hořčíkužíváte.
 soli železa a přípravku Isentress počkejte alespoň 2 hodiny, protože tyto léky mohou snížit účinnost
přípravku Isentress.
 rifampicin hladiny přípravku Isentress. Pokud užíváte rifampicin, může Váš lékař zvážit zvýšení dávky
přípravku Isentress.
Přípravek Isentress s jídlem a pitím
Viz bod Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
 Přípravek Isentress žvýkací tablety se nedoporučuje užívat během těhotenství, protože nebyl
u těhotných žen hodnocen.
 U žen infikovaných HIV se kojení nedoporučuje, protože infekce HIV se mateřským mlékem
může přenést na dítě.
 Pokud kojíte nebo o kojení uvažujete, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.
Jestliže jste těhotná nebo pokud kojíte, poraďte se se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní
sestrou dříve, než začnete užívat jakýkoliv lék.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Neobsluhujte stroje a neřiďte dopravní prostředky, jestliže máte po užití tohoto přípravku závratě.
Přípravek Isentress 25 mg žvýkací tablety
Přípravek Isentress 25 mg žvýkací tablety obsahuje fruktózu
Tento léčivý přípravek obsahuje až 0,54 mg fruktózy v jedné tabletě.
Fruktóza může poškodit zuby.
Přípravek Isentress 25 mg žvýkací tablety obsahuje sorbitol
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,5 mg sorbitolu Přípravek Isentress 25 mg žvýkací tablety obsahuje sacharózu
Tento léčivý přípravek obsahuje až 3,5 mg sacharózy v každé 25mg žvýkací tabletě.
Sacharóza může poškodit zuby.
Pokud Vám lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte se se svým lékařem, než začnete tento
léčivý přípravek užívat.
Přípravek Isentress 25 mg žvýkací tablety obsahuje aspartam
Tento léčivý přípravek obsahuje až 0,47 mg aspartamu odpovídá až 0,05 mg fenylalaninu. Aspartam je zdrojem fenylalaninu. Může být škodlivý pro osoby
s fenylketonurií, což je vzácné genetické onemocnění, při kterém se v těle hromadí fenylalanin,
protože ho tělo nedokáže správně odstranit.
Přípravek Isentress 25 mg žvýkací tablety obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
Přípravek Isentress 100 mg žvýkací tablety
Přípravek Isentress 100 mg žvýkací tablety obsahuje fruktózu
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,07 mg fruktózy v jedné tabletě.
Fruktóza může poškodit zuby.
Přípravek Isentress 100 mg žvýkací tablety obsahuje sorbitol
Tento léčivý přípravek obsahuje až 2,9 mg sorbitolu Přípravek Isentress 100 mg žvýkací tablety obsahuje sacharózu
Tento léčivý přípravek obsahuje až 7 mg sacharózy v každé 100mg žvýkací tabletě.
Sacharóza může poškodit zuby.
Pokud Vám lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte se se svým lékařem, než začnete tento
léčivý přípravek užívat.
Přípravek Isentress 100 mg žvýkací tablety obsahuje aspartam
Tento léčivý přípravek obsahuje až 0,93 mg aspartamu odpovídá až 0,10 mg fenylalaninu. Aspartam je zdrojem fenylalaninu. Může být škodlivý pro osoby
s fenylketonurií, což je vzácné genetické onemocnění, při kterém se v těle hromadí fenylalanin,
protože ho tělo nedokáže správně odstranit.
Přípravek Isentress 100 mg žvýkací tablety obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
3. Jak se přípravek Isentress užívá
Vždy užívejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
Pokud si nejste jistýIsentress se musí užívat v kombinaci s dalšími léky proti HIV.
100mg žvýkací tabletu lze dělit na stejné poloviny. Nicméně dělení tablet je lepší se vyhnout, kdykoli
je to možné.
Kolik přípravku užívat
Dávka pro děti ve věku 2 až 11 let
Lékař vypočítá správnou dávku žvýkacích tablet podle věku a hmotnosti dítěte. Tato dávka nesmí
přesáhnout 300 mg dvakrát denně. Lékař Vám sdělí, kolik žvýkacích tablet musí dítě užívat.
Přípravek Isentress je také k dispozici ve 400mg tabletách, v 600mg tabletách a ve formě granulí pro
perorální suspenzi.
Nezaměňujte žvýkací tablety, granule pro perorální suspenzi, 600mg tablety nebo 400mg tablety, aniž
byste se předtím poradilDěti musí dodržovat plánované návštěvy lékaře, protože dávkování přípravku Isentress je nutno, jak
stárnou, rostou nebo nabírají na tělesné hmotnosti, upravovat. Lékař může rovněž chtít předepisovat
400mg tablety, pokud budou schopny je polykat.
Tento lék můžete užívat s jídlem a pitím nebo bez.
Jestliže jste užilNeužívejte více tablet než Vám lékař doporučil. Jestliže jste užilsvého lékaře.
Jestliže jste zapomněl Jestliže jste zapomněl Jestliže je však čas na další dávku, vynechte zapomenutou dávku a pokračujte podle
pravidelného schématu.
 Nezdvojujte následující dávku, abyste nahradilJestliže jste přestalJe důležité, abyste užívalani nepřestávejte užívat tento přípravek bez předchozí konzultace se svým lékařem, lékárníkem nebo
zdravotní sestrou. Nepřestávejte v užívání protože:
 Je velmi důležité, abyste všechny své léky proti HIV užívalstanovenou dobu. To napomáhá lékům, aby lépe účinkovaly. Také se tím snižuje riziko, že léky
přestanou být schopny bojovat proti HIV  Pokud se Vaše zásoba přípravku Isentress začne snižovat, obstarejte si u svého lékaře nebo
v lékárně další balení. To proto, že je velmi důležité, abyste nezůstaldobu. Během krátké přestávky v užívání léku může množství viru ve Vaší krvi vzrůst. To může
znamenat, že si virus HIV vytvoří odolnost vůči přípravku Isentress a léčba se ztíží.
Máteli jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.
4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Závažné nežádoucí účinky – ty jsou méně časté Pokud zaznamenáte kterýkoli z následujících nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře:
 herpetické  anémie, včetně anémie kvůli nedostatku železa
 známky a příznaky infekce nebo zánětu
 duševní porucha
 sebevražedné myšlenky nebo sebevražedný pokus
 zánět žaludku
 zánět jater
 selhání jater
 alergická vyrážka
 určité druhy problémů s ledvinami
 požití většího, než doporučeného množství léku
Pokud zaznamenáte kterýkoli z výše uvedených nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře.
Časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 z 10 osob
 snížená chuť k jídlu
 potíže se spánkem; abnormální sny; noční můry, neobvyklé chování; pocit hlubokého smutku
a ubohosti
 pocit závrati; bolest hlavy
 pocit otáčení
 nadýmání; bolest břicha; průjem; nadměrná tvorba plynů v žaludku nebo střevech; pocit na
zvracení; zvracení; porucha trávení; říhání
 určité druhy vyrážky  únava, nezvyklá únava nebo slabost; horečka
 zvýšené hodnoty jaterních krevních testů; abnormální bílé krvinky; zvýšené hodnoty tuku
v krvi; zvýšené hladiny enzymu ze slinných žláz nebo slinivky břišní
Méně časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 ze 100 osob
 akné; chřipka; kožní infekce způsobované viry; zvracení nebo průjem způsobené infekčními
původci; infekce horních dýchacích cest; absces mízních uzlin
 bradavice
 bolesti mízních uzlin; nízké počty bílých krvinek, které bojují proti infekci; zduřelé uzliny na
krku, v podpaží a tříslech
 alergická reakce
 zvýšená chuť k jídlu; cukrovka vysoké hladiny cukru v krvi; nadměrná žízeň; velký úbytek tělesné hmotnosti; vysoké hladiny
tuků  pocit úzkosti; pocit zmatenosti; depresivní nálada; změny nálady; záchvat paniky
 ztráta paměti; bolest rukou v důsledku stlačení nervů; poruchy pozornosti; závrať při rychlé
změně polohy; abnormální vnímání chutí; zvýšená spavost; ztráta energie; zapomnětlivost;
migrenózní bolest hlavy; ztráta citlivosti; necitlivost nebo slabost v rukou a/nebo nohou; brnění;
ospalost; tenzní bolest hlavy; třes; špatná kvalita spánku
 poruchy vidění
 ušní šelest  bušení srdce; pomalý tep; rychlý nebo nepravidelný tep
 nával horka; vysoký krevní tlak
 drsný, chraplavý nebo napjatý hlas; krvácení z nosu; pocit ucpání nosu
 bolest horní části břicha; nepříjemné pocity v oblasti konečníku; zácpa; sucho v ústech; pálení
žáhy; bolest při polykání; zánět slinivky břišní; vředy nebo bolesti žaludku nebo dvanáctníku;
krvácení z konečníku, nepříjemné pocity v břiše; zánět dásní; oteklý, zarudlý, bolavý jazyk
 hromadění tuku v játrech
 akné; neobvyklé vypadávání vlasů nebo jejich zeslabení; zarudnutí kůže; neobvyklé rozložení
tuku na těle, to může zahrnovat ubývání tuku z nohou, paží a obličeje a zvýšené ukládání tuku
v oblasti břicha; nadměrné pocení; noční pocení; zesílení a svědění kůže v důsledku
opakovaného škrábání; kožní léze; suchá kůže
 bolest kloubů; bolestivá choroba kloubů; bolest zad; bolest kostí/svalů; citlivost svalů nebo
svalová slabost; bolest šíje; bolest rukou nebo nohou; zánět šlach; pokles množství minerálů
v kostech
 ledvinové kameny; noční močení; ledvinová cysta
 poruchy erekce; zvětšení prsů u mužů; příznaky přechodu
 nepříjemné pocity na hrudi; zimnice; otok obličeje; pocit neklidu; malátnost; zduření
v submandibulární oblasti; otok rukou, kotníků nebo nohou; bolest
 pokles počtu bílých krvinek; pokles počtu krevních destiček napomáhají srážení krvev krvi; zvýšení svalových enzymů v krvi; přítomnost cukru v moči; přítomnost červených
krvinek v moči; přírůstek tělesné hmotnosti; zvětšení obvodu pasu; pokles bílkoviny v krvi; prodloužení doby srážení krve
Další nežádoucí účinky u dětí a dospívajících
 hyperaktivita
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na lahvičce za EXP.
Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
 Uchovávejte v dobře uzavřené lahvičce s vysoušedlem přípravek chráněn před vlhkostí. Vysoušedlo nepolykejte.
 Před roztržením pásku originality tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky
uchovávání.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.
6. Obsah balení a další informace
Co přípravek Isentress obsahuje
Léčivou látkou je raltegravirum.
25mg žvýkací tableta:
Jedna žvýkací tableta obsahuje raltegravirum 25 mg Dalšími složkami jsou: hyprolóza, sukralóza, sodná sůl sacharinu, dihydrát natrium-citrátu, mannitol
aroma, pomerančové aroma, ochucovací aroma, aspartam magnesium-stearát, natrium-stearyl-fumarát, ethylcelulóza triacylglyceroly se středním řetězcem, kyselina olejová, hypromelóza 2910/6 a makrogol 100mg žvýkací tableta:
Jedna žvýkací tableta obsahuje raltegravirum 100 mg Dalšími složkami jsou: hyprolóza, sukralóza, sodná sůl sacharinu, dihydrát natrium-citrátu, mannitol
přírodní banánové aroma, pomerančové aroma, ochucovací aroma, aspartam krospovidon typ A, magnesium-stearát, natrium-stearyl-fumarát, ethylcelulóza roztok amoniaku, triacylglyceroly se středním řetězcem, kyselina olejová, hypromelóza 2910/6 a
makrogol Jak přípravek Isentress vypadá a co obsahuje toto balení
Isentress 25mg žvýkací tableta:
Žvýkací tableta s pomerančovo-banánovou příchutí je kulatého tvaru, světle žlutá, s logem firmy MSD
na jedné straně a s označením „473“ na straně druhé.
K dispozici je jedna velikost balení: 1 lahvička se 60 tabletami. Lahvička obsahuje vysoušedlo.
Isentress 100mg žvýkací tableta:
Žvýkací tableta s pomerančovo-banánovou příchutí je oválného tvaru, světle oranžová, s dělicí rýhou
po obou stranách, s logem firmy MSD a označením „477“ na jedné straně a bez označení na straně
druhé.
K dispozici je jedna velikost balení: 1 lahvička se 60 tabletami. Lahvička obsahuje vysoušedlo.
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce:
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel.: +370 5 278 02 msd_lietuva@merck.com
България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД
Тел.: +359 2 819 info-msdbg@merck.com
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel.: +420 233 010 dpoc_czechslovak@merck.com
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +36 1 888 53 hungary_msd@merck.com
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf: +45 4482 dkmail@merck.com
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: 0800 673 673 673 Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel: 0800 9999000 Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel.: +372 6144 msdeesti@merck.com
Norge
MSD Tlf: +47 32 20 73 msdnorge@msd.no
Ελλάδα
MSD Α.Φ.Β.Ε.Ε.
Τηλ: + 30 210 98 97 dpoc_greece@merck.com
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 msd_info@merck.com
Polska
MSD Polska Sp.z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 msdpolska@merck.com
France
MSD France
Tél: + 33 Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 inform_pt@merck.com
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: + 385 1 6611 croatia_info@merck.com
România
Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 529 29 msdromania@merck.com
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila
d.o.o.
Tel: + 386 1 msd_slovenia@merck.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel.: +421 2 dpoc_czechslovak@merck.com
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ: 800 00 673 Sverige
Merck Sharp & Dohme Tel: +46 77 medicinskinfo@merck.com
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel: +371 67364 msd_lv@merck.com
United Kingdom Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Tato příbalová informace byla naposledy revidována <{MM/RRRR}> <{měsíc RRRR}>.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Příbalová informace: informace pro uživatele
Isentress 100 mg granule pro perorální suspenzi
raltegravirum
Pokud jste rodičem dítěte užívajícího přípravek Isentress nebo osobou o něj pečující, přečtěte si
pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek dítěti podávat, protože
obsahuje důležité údaje.
 Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
 Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
 Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
 Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod Co naleznete v této příbalové informaci
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
3. Jak se přípravek Isentress užívá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
6. Obsah balení a další informace
7. Návod k použití – návod k přípravě a podávání tohoto léku najdete v brožuře
1. Co je přípravek Isentress a k čemu se používá
Co je přípravek Isentress
Přípravek Isentress obsahuje léčivou látku raltegravir. Isentress je antivirový lék, který působí proti
viru lidské imunitní nedostatečnosti nedostatečnosti Jak přípravek Isentress působí
Virus produkuje enzym zvaný HIV integráza. Tento enzym pomáhá viru množit se v buňkách těla.
Přípravek Isentress zabraňuje činnosti tohoto enzymu. Jestliže se užívá s jinými léčivými přípravky,
může přípravek Isentress snižovat množství HIV v krvi CD4-buněk a pomáhá tak bojovat proti infekciimunitního systému. To znamená, že tělo může lépe bojovat s infekcí.
Kdy se přípravek Isentress používá
Přípravek Isentress se používá k léčbě dospělých, dospívajících, dětí, batolat a kojenců, kteří jsou
infikováni HIV a k léčbě novorozenců, kteří byli vystaveni infekci HIV ze strany matky. Lékař
předepsal přípravek Isentress, aby pomohl zvládat infekci HIV.
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Isentress užívat
Neužívejte přípravek Isentress
 jestliže jste alergickýUpozornění a opatření
Před užitím přípravku Isentress se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.
Nezapomeňte, že přípravek Isentress infekci HIV neléčí. To znamená, že se u Vás mohou vyskytnout
infekce nebo jiná onemocnění související s HIV. Během užívání tohoto přípravku musíte pravidelně
navštěvovat svého lékaře.
Problémy s duševním zdravím
Pokud máte v anamnéze deprese nebo psychiatrické onemocnění, informujte svého lékaře.
U některých pacientů užívajících tento přípravek byly hlášeny deprese, včetně sebevražedných
myšlenek a chování, a to zejména u pacientů, u nichž se deprese nebo psychiatrické onemocnění
vyskytly již dříve.
Problémy s kostmi
U některých pacientů užívajících kombinovanou antiretrovirovou terapii se může rozvinout
onemocnění kostí nazývané osteonekróza krvíantiretrovirové terapie, užívání kortikosteroidů, konzumace alkoholu, závažné snížení aktivity
imunitního systému a vyšší index tělesné hmotnosti. Příznakem osteonekrózy je ztuhlost, bolest
a bolestivost kloubů zaznamenáte kterýkoli z těchto příznaků, informujte, prosím, svého lékaře.
Problémy s játry
Předem informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud jste mělvčetně hepatitidy B nebo C. Ošetřující lékař může předtím, než rozhodne, zda můžete tento přípravek
užívat, vyhodnotit závažnost choroby jater.
Infekce
Okamžitě informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže zaznamenáte jakékoli
příznaky infekce, jako je horečka a/nebo pokud se nebudete cítit dobře. U některých pacientů
s pokročilou infekcí HIV a oportunní infekcí v anamnéze, se mohou objevit brzy po začátku terapie
HIV známky a příznaky zánětu z předchozích infekcí. Předpokládá se, že tyto příznaky jsou
důsledkem zlepšení imunitní odpovědi organismu, což umožňuje tělu bojovat s infekcí, která už může
být přítomna bez viditelných příznaků.
Jakmile začnete užívat léčivé přípravky k léčbě infekce HIV, mohou se u Vás kromě oportunních
infekcí vyskytnout autoimunitní onemocnění Autoimunitní onemocnění se mohou objevit mnoho měsíců po zahájení léčby. Pokud zaznamenáte
příznaky infekce nebo jiné příznaky jako jsou svalová slabost, slabost začínající v rukách a chodidlech
a postupující směrem k tělesnému trupu, bušení srdce, třes nebo hyperaktivita, prosím, informujte
ihned svého lékaře a požádejte o nezbytnou léčbu.
Problémy se svaly
Okamžitě vyhledejte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, pokud pocítíte během užívání
tohoto přípravku nevysvětlitelnou svalovou bolest, citlivost nebo slabost.
Problémy s kůží
Pokud se u Vás objeví vyrážka, ihned se obraťte na svého lékaře. U některých pacientů užívajících
tento přípravek byly hlášeny těžké a život ohrožující kožní a alergické reakce.
Další léčivé přípravky a přípravek Isentress
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalPřípravek Isentress může vzájemně působit s jinými léčivými přípravky.
Prosím, informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru, jestliže v současné době užíváte
nebo jste nedávno užíval antacida žáhyobsahují hliník a/nebo hořčíkužíváte.
 soli železa a přípravku Isentress počkejte alespoň 2 hodiny, protože tyto léky mohou snížit účinnost
přípravku Isentress.
 rifampicin hladiny přípravku Isentress. Pokud užíváte rifampicin, může Váš lékař zvážit zvýšení dávky
přípravku Isentress.
Přípravek Isentress s jídlem a pitím
Viz bod Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
 Přípravek Isentress granule pro perorální suspenzi se nedoporučuje užívat během těhotenství,
protože nebyl u těhotných žen hodnocen.
 U žen infikovaných HIV se kojení nedoporučuje, protože infekce HIV se mateřským mlékem
může přenést na dítě.
 Pokud kojíte nebo o kojení uvažujete, poraďte se co nejdříve se svým lékařem.
Jestliže jste těhotná nebo pokud kojíte, poraďte se se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní
sestrou dříve, než začnete užívat jakýkoliv lék.
Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Neobsluhujte stroje a neřiďte dopravní prostředky, jestliže máte po užití tohoto přípravku závratě.
Přípravek Isentress 100 mg granule pro perorální suspenzi obsahuje fruktózu
Tento léčivý přípravek obsahuje až 0,5 mg fruktózy v jednom sáčku.
Fruktóza může poškodit zuby.
Přípravek Isentress 100 mg granule pro perorální suspenzi obsahuje sorbitol
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,5 mg sorbitolu Přípravek Isentress 100 mg granule pro perorální suspenzi obsahuje sacharózu
Tento léčivý přípravek obsahuje až 4,7 mg sacharózy v jednom sáčku.
Sacharóza může poškodit zuby.
Pokud Vám lékař sdělil, že nesnášíte některé cukry, poraďte se se svým lékařem, než začnete tento
léčivý přípravek užívat.
Přípravek Isentress 100 mg granule pro perorální suspenzi obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol v podstatě „bez sodíku“.
3. Jak se přípravek Isentress užívá
Vždy podávejte tento přípravek svému dítěti přesně podle pokynů jeho lékaře, lékárníka nebo
zdravotní sestry. Pokud si nejste jistýdítěte. Přípravek Isentress se musí užívat v kombinaci s dalšími léky proti HIV.
 Informace o přípravě a podávání dávky přípravku Isentress granule pro perorální suspenzi
naleznete v brožuře. Brožuru si uschovejte a při každé přípravě léku do ní nahlédněte. Brožuru
noste s sebou na kontroly dítěte u lékaře.
 Ujistěte se, že Vám lékař, lékárník nebo zdravotní sestra vysvětlilsprávnou dávku.
 Granule je nutno před použitím smísit s vodou. Vznikou suspenzi musíte dítěti podat do
30 minut po smísení s vodou.
 Dávka se bude postupně měnit. Ujistěte se, že dodržujete pokyny lékaře. Lékař Vám řekne, zda
a kdy máte ukončit podávání přípravku Isentress dítěti.
Kolik přípravku užívat
Lékař vypočítá správnou dávku granulí pro perorální suspenzi podle věku a hmotnosti kojence nebo
batolete. Lékař Vám sdělí, jaké množství granulí pro perorální suspenzi musí kojenec nebo batole
užívat.
Vaše dítě může tento lék užívat s jídlem nebo pitím nebo bez nich.
Přípravek Isentress je také k dispozici ve 400mg tabletách, v 600mg tabletách a ve formě žvýkacích
tablet.
Nezaměňujte granule pro perorální suspenzi se žvýkacími tabletami, 600mg tabletami nebo 400mg
tabletami, aniž byste se předtím poradildítěte.
Děti musí dodržovat plánované návštěvy lékaře, protože dávkování přípravku Isentress je nutno, jak
stárnou, rostou nebo nabírají na hmotnosti, upravovat. Lékař může rovněž chtít předepisovat žvýkací
tablety, pokud budou schopny je žvýkat.
Jestliže jste užilNeužívejte více přípravku Isentress než Vám lékař doporučil. Jestliže jste užilkontaktujte svého lékaře.
Jestliže jste zapomněl Jestliže jste zapomněl Jestliže je však čas na další dávku, vynechte zapomenutou dávku a pokračujte podle
pravidelného schématu.
 Nezdvojujte následující dávku přípravku Isentress, abyste nahradilJestliže jste přestalJe důležité, abyste užívalani nepřestávejte užívat tento přípravek bez předchozího rozhovoru se svým lékařem, lékárníkem nebo
zdravotní sestrou. Nepřestávejte v užívání protože:
 Je velmi důležité, abyste všechny své léky proti HIV užívalstanovenou dobu. To napomáhá lékům, aby lépe účinkovaly. Také se tím snižuje riziko, že léky
přestanou být schopny bojovat proti HIV  Pokud se Vaše zásoba přípravku Isentress začne snižovat, obstarejte si u svého lékaře nebo
v lékárně další balení. To proto, že je velmi důležité, abyste nezůstaldobu. Během krátké přestávky v užívání léku může množství viru ve Vaší krvi vzrůst. To může
znamenat, že si virus HIV vytvoří odolnost vůči přípravku Isentress a léčba se ztíží.
Máteli jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.
4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Závažné nežádoucí účinky – ty jsou méně časté Pokud zaznamenáte kterýkoli z následujících nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře:
 herpetické  anémie, včetně anémie kvůli nedostatku železa
 známky a příznaky infekce nebo zánětu
 duševní porucha
 sebevražedné myšlenky nebo sebevražedný pokus
 zánět žaludku
 zánět jater
 selhání jater
 alergická vyrážka
 určité druhy problémů s ledvinami
 požití většího, než doporučeného množství léku
Pokud zaznamenáte kterýkoli z výše uvedených nežádoucích účinků, ihned navštivte lékaře.
Časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 z 10 osob
 snížená chuť k jídlu
 potíže se spánkem; abnormální sny; noční můry, neobvyklé chování; pocit hlubokého smutku a
ubohosti
 pocit závrati; bolest hlavy
 pocit otáčení
 nadýmání; bolest břicha; průjem; nadměrná tvorba plynů v žaludku nebo střevech; pocit na
zvracení; zvracení; porucha trávení; říhání
 určité druhy vyrážky  únava, nezvyklá únava nebo slabost; horečka
 zvýšené hodnoty jaterních krevních testů; abnormální bílé krvinky; zvýšené hodnoty tuku
v krvi; zvýšené hladiny enzymu ze slinných žláz nebo slinivky břišní
Méně časté: následující nežádoucí účinky mohou postihovat až 1 ze 100 osob
 akné; chřipka; kožní infekce způsobované viry; zvracení nebo průjem způsobené infekčními
původci; infekce horních dýchacích cest; absces mízních uzlin
 bradavice
 bolesti mízních uzlin; nízké počty bílých krvinek, které bojují proti infekci; zduřelé uzliny na
krku, v podpaží a tříslech
 alergická reakce
 zvýšená chuť k jídlu; cukrovka vysoké hladiny cukru v krvi; nadměrná žízeň; velký úbytek tělesné hmotnosti; vysoké hladiny
tuků  pocit úzkosti; pocit zmatenosti; depresivní nálada; změny nálady; záchvat paniky
 ztráta paměti; bolest rukou v důsledku stlačení nervů; poruchy pozornosti; závrať při rychlé
změně polohy; abnormální vnímání chutí; zvýšená spavost; ztráta energie; zapomnětlivost;
migrenózní bolest hlavy; ztráta citlivosti; necitlivost nebo slabost v rukou a/nebo nohou; brnění;
ospalost; tenzní bolest hlavy; třes; špatná kvalita spánku
 poruchy vidění
 ušní šelest  bušení srdce; pomalý tep; rychlý nebo nepravidelný tep
 nával horka; vysoký krevní tlak
 drsný, chraplavý nebo napjatý hlas; krvácení z nosu; pocit ucpání nosu
 bolest horní části břicha; nepříjemné pocity v oblasti konečníku; zácpa; sucho v ústech; pálení
žáhy; bolest při polykání; zánět slinivky břišní; vředy nebo bolesti žaludku nebo dvanáctníku;
krvácení z konečníku, nepříjemné pocity v břiše; zánět dásní; oteklý, zarudlý, bolavý jazyk
 hromadění tuku v játrech
 akné; neobvyklé vypadávání vlasů nebo jejich zeslabení; zarudnutí kůže; neobvyklé rozložení
tuku na těle, to může zahrnovat ubývání tuku z nohou, paží a obličeje a zvýšené ukládání tuku
v břiše; nadměrné pocení; noční pocení; zesílení a svědění kůže v důsledku opakovaného
škrábání; kožní léze; suchá kůže
 bolest kloubů; bolestivá choroba kloubů; bolest zad; bolest kostí/svalů; citlivost svalů nebo
svalová slabost; bolest šíje; bolest rukou nebo nohou; zánět šlach; pokles množství minerálů
v kostech
 ledvinové kameny; noční močení; ledvinová cysta
 poruchy erekce; zvětšení prsů u mužů; příznaky přechodu
 nepříjemné pocity na hrudi; zimnice; otok obličeje; pocit neklidu; malátnost; zduření
v submandibulární oblasti; otok rukou, kotníků nebo nohou; bolest
 pokles počtu bílých krvinek; pokles počtu krevních destiček napomáhají srážení krvev krvi; zvýšení svalových enzymů v krvi; přítomnost cukru v moči; přítomnost červených
krvinek v moči; přírůstek tělesné hmotnosti; zvětšení obvodu pasu; pokles bílkoviny v krvi; prodloužení doby srážení krve
Další nežádoucí účinky u dětí a dospívajících
 hyperaktivita
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5. Jak přípravek Isentress uchovávat
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti, uvedené na krabičce a sáčku
za EXP. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
 Granule pro perorální suspenzi se musí pacientovi podat do 30 minut po smíchání s vodou.
 Uchovávejte v originálním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
 Tento přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.Neotevírejte sáček přípravku
Isentress, dokud nejste k přípravě dávky připravenSprávný způsob likvidace zbylého léku naleznete v brožuře.
6. Obsah balení a další informace
Co přípravek Isentress obsahuje
Léčivou látkou je raltegravirum. Jeden sáček na jedno použití s granulemi pro perorální suspenzi
obsahuje raltegravirum 100 mg Dalšími složkami jsou: hyprolóza, sukralóza, mannitol ethylcelulóza olejová, hypromelóza 2910/6, makrogol 400, mikrokrystalická celulóza a sodná sůl karmelózy.
Jak přípravek Isentress vypadá a co obsahuje toto balení
Granule pro perorální supenzi s banánovou příchutí jsou bílý až bělavý prášek, který může obsahovat
žluté nebo béžové až hnědé částice, v sáčku na jedno použití.
K dispozici je jedna velikost balení: 1 krabička se 60 sáčky, dvěma 10ml stříkačkami, dvěma 3ml
stříkačkami, dvěma 1ml stříkačkami, dvěma mísicími nádobkami, touto příbalovou informací
a brožurou s návodem k použití. Jeden sáček k jednorázovému použití obsahuje 100 mg raltegraviru,
který se suspenduje v 10 ml vody, čímž se získá konečná koncentrace 10 mg/ml.
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 2031 BN Haarlem
Nizozemsko
Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:
België/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel.: +370 5 278 02 msd_lietuva@merck.com
България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД
Тел.: +359 2 819 info-msdbg@merck.com
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32Česká republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel.: +420 233 010 dpoc_czechslovak@merck.com
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +36 1 888 53 hungary_msd@merck.com
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf: +45 4482 dkmail@merck.com
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: 0800 673 673 673 Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel: 0800 9999000 Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel.: +372 6144 msdeesti@merck.com
Norge
MSD Tlf: +47 32 20 73 msdnorge@msd.no
Ελλάδα
MSD Α.Φ.Β.Ε.Ε.
Τηλ: + 30 210 98 97 dpoc_greece@merck.com
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 msd_info@merck.com
Polska
MSD Polska Sp.z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 msdpolska@merck.com
France
MSD France
Tél: + 33 Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 inform_pt@merck.com
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: + 385 1 6611 croatia_info@merck.com
România
Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: + 40 21 529 29 msdromania@merck.com
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila
d.o.o.
Tel: + 386 1 msd_slovenia@merck.com
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel.: +421 2 dpoc_czechslovak@merck.com
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 Κύπρος
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ: 800 00 673 Sverige
Merck Sharp & Dohme Tel: +46 77 medicinskinfo@merck.com
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel: +371 67364 msd_lv@merck.com
United Kingdom Merck Sharp & Dohme Ireland Limited
Tel: +353 Tato příbalová informace byla naposledy revidována <{MM/RRRR}> <{měsíc RRRR}>.
Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
Návod k použití:
Tuto brožuru noste s sebou na kontroly dítěte u lékaře.
Isentress 100 mg granule pro perorální suspenzi
raltegravirum
Návod k použití
pro děti
Před použitím si určitě přečtěte tento návod k použití a ujistěte se, že mu rozumíte.
Než začnete
Poznámka: Je třeba, aby Vám lékař ukázal, jak přípravek Isentress k perorální suspenzi připravit a
podat.
 Dříve než začnete se ujistěte, že těmto pokynům rozumíte. Pokud si nejste jistna svého lékaře.
Je velmi důležité, abyste vodu a přípravek Isentress odměřovalstříkačky.
Předtím, než přípravek Isentress svému dítěti podáte, zkontrolujte dobu použitelnosti.
Doba použitelnosti je vytištěna na papírové krabičce a sáčcích přípravku Isentress.
Množství přípravku Isentress závisí na věku a tělesné hmotnosti dítěte, takže se bude
postupně měnit.
Váš lékař Vám sdělí správnou dávku při každé kontrole po zvážení dítěte.
Nezapomeňte dodržovat domluvené kontroly u lékaře, abyste dostávalo dávkování, jak Vaše dítě poroste.
Během prvního týdne života dítěte budete přípravek Isentress podávat jednou denně. Poté jej
budete podávat dvakrát denně.
 Tato brožura Vám ukáže jak:
º připravit tekutou formu
º pomocí stříkačky odměřit správnou dávku
º přípravek Isentress dítěti podat
º se pomůcky čistí
Obsah soupravy
 Papírová krabička

 Návod  Příbalová informace
 2 mísicí nádobky

• 60 sáčků přípravku Isentress granule

• 6 stříkaček

modré V soupravě je jedna mísicí nádobka a souprava stříkaček navíc pro případ ztráty nebo poškození.
Nepoužívejte poškozené nádobky ani stříkačky.
Krok 1. Příprava
 Dítě odložte na bezpečné místo. K přípravě přípravku Isentress budete potřebovat obě ruce.
 Umyjte si ruce mýdlem avodou.
 Vyndejte potřeby k přípravě 1 dávky a položte je na čistou plochu:

mísicí nádobka
na mísicí nádobce
otevřete víčko)
sáček přípravku
Isentress granule
stříkačky

budete ovšem potřebovat 1 nebo 2,
v závislosti na velikosti
dávky)
Čistá sklenice
Krok 2. Naplňte sklenici vodou
Čistou sklenici naplňte pitnou vodou z kohoutku nebo lahve o pokojové teplotě
.
Krok 3. Naplňte modrou stříkačku vodou
Píst modré stříkačky
zatlačte co nejvíce do stříkačky.

Špičku stříkačky ponořte do sklenice s vodou.
Vytahujte píst.
Až se dostanete na značku 10 ml, přestaňte.

Krok 4. Zkontrolujte vzduchové bubliny
Stříkačku držte špičkou nahoru.
Poklepejte na ni prstem,
aby se bubliny uvolnily.

Pomalu stlačujte píst tak, aby se vzduch vytlačil.
Znovu zkontrolujte množství vody
v stříkačce. Pokud je nižší než 10 ml, opět
ponořte špičku do vody a píst natáhněte na
značku 10 ml.
Krok 5. Do mísicí nádobky přidejte 10 ml vody
Krok 6. Do nádobky přidejte přípravek Isentress
Poznámka před přidáním přípravku Isentress:
Ujistěte se, že jste i s dítětem připraveni! Přípravek Isentress po smísení použijte do 30 minut.
Po podání dávky dítěti všechen zbývající přípravek zlikvidujte.

Sáček roztrhněte nebo rozstřihněte a
všechny granule přidejte do vody v mísicí
nádobce. Přesvědčte se, že je sáček zcela
prázdný.
Krok 7. Smíchejte přípravek Isentress s vodou
Zaklopte víčko na mísicí nádobce.
Mísicí nádobkou jemně 45 sekund otáčejte,
aby se granule s vodou promísily. K odměření
času použijte hodiny nebo stopky.
Směs NEPROTŘPÁVEJTE.

Vezměte 1 sáček přípravku
ISENTRESS a granulesetřepejte na
dno sáčku.

Zkontrolujte, zda jsou granule promíseny.
Pokud nejsou, ještě chvilku nádobkou otáčejte.
Směs by měla mít zakalený vzhled.
Krok 8. Zkontrolujte si předpis
Použijte dávku v „ml“, kterou předepsal lékař.
Nezapomínejte, že se dávka může při každé návštěvě lékaře změnit, proto se přesvědčte, že máte
všechny nejnovější informace. Pravidelně navštěvujte lékaře, aby Vaše dítě dostávalo správnou
dávku!
Krok 9. Vyberte si stříkačku, kterou budete potřebovat
Zvolte správnou stříkačku k podání dávky dítěti:
BÍLÁ ZELENÁMODRÁ
pro 1 ml nebo méněpro 1,5 ml až 3 mlpro 3,5 ml až 10 ml

Posuňte část pístu
na správnou
značku na stříkačce
Poté na válci stříkačky najděte značku ml, která odpovídá dávce pro dítě.
Krok 10. Odměřte přípravek Isentress
Píst zatlačte do válce
stříkačky co nejvíce.
Špičku stříkačky vložte
do nádobky s připraveným přípravkem Isentress
a píst vytahujte.


Až se dostanete na čáru,
která odpovídá dávce předepsané

pro Vaše dítě.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
• Dávka pro Vaše dítě se může lišit od dávky uvedené na obrázku.
• Obvykle část přípravku Isentress v mísicí nádobce zbyde.
Krok 1
1. Zkontrolujte vzduchové bubliny

Stříkačku držte špičkou nahoru.
Poklepejte na ni prstem,
aby se bubliny uvolnily.


Pomalu stlačujte píst tak, aby se vzduch vytlačil.

Znovu zkontrolujte množství přípravku Isentress ve stříkačce.
Pokud je nižší, než je předepsaná dávka, vložte špičku zpátky do nádobky s připraveným přípravkem
Isentress a píst natáhněte na správnou značku dávky.
Krok 12. Přípravek Isentress podejte dítěti
Špičku stříkačky dejte dítěti do úst tak,
aby se dotýkala pravé nebo levé tváře.

Pomalým stlačením pístu připravený přípravek Isentress podejte. Pokud se dítě vzpírá, špičku
stříkačky z úst vyjměte a zkuste to znovu. Je důležité, aby dítě dostalo celou předepsanou dávku
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: pokud dítě neužije celou předepsanou dávku nebo jí část vyplivne,
obraťte se na lékaře, aby Vám poradil, co dělat.
Krok 13. Čištění
Zbylý připravený přípravek Isentress vyhoďte do odpadu.
Nelijte jej do výlevky.
Ze všech použitých stříkaček vytáhněte píst.
Stříkačky, písty a mísicí nádobku ručně umyjte
teplou vodou a prostředkem na nádobí.
Nemyjte v myčce.

Opláchněte vodou a nechejte uschnout na vzduchu.
Vše uložte na čistém, suchém místě.
Jak mám přípravek Isentress uchovávat?
Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před vlhkostí.
Sáčky přípravku Isentress neotevírejte, dokud nebudete k přípravě dávky připravenNezapomeňte pravidelně navštěvovat lékaře, abyste vždy vědělIsentress podávat.


Isentress

Letak nebyl nalezen

Isentress

Selection of products in our offer from our pharmacy
 
In stock | Shipping from 79 CZK
99 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
145 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
85 CZK
 
 
In stock | Shipping from 79 CZK
305 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
305 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
375 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
499 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
275 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
1 290 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
125 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
619 CZK
 
In stock | Shipping from 79 CZK
29 CZK

About project

A freely available non-commercial project for the purpose of laic drug comparisons at the level of interactions, side effects as well as drug prices and their alternatives

Languages

Czech English Slovak

More info